1
00:00:40,041 --> 00:00:43,375
SUMO DO SUMO DON'T

2
00:00:45,541 --> 00:00:49,291
EPISODE 7

3
00:01:05,750 --> 00:01:07,375
Good work today.

4
00:01:07,458 --> 00:01:09,041
I'm sorry I couldn't pick you up.

5
00:01:09,125 --> 00:01:11,666
Not at all. I was able to catch the bus.

6
00:01:11,750 --> 00:01:13,458
Glad to hear that. Come on around.

7
00:01:13,541 --> 00:01:14,375
Sure.

8
00:01:18,583 --> 00:01:20,916
Let's get going.

9
00:01:28,708 --> 00:01:29,666
Come in.

10
00:01:35,583 --> 00:01:37,125
- Both hands. - Okay.

11
00:01:37,208 --> 00:01:38,291
Keep the elbows in.

12
00:01:39,458 --> 00:01:41,125
Looking good.

13
00:01:41,458 --> 00:01:42,541
Excuse me.

14
00:01:43,125 --> 00:01:45,750
Keep it moving.

15
00:01:46,375 --> 00:01:48,000
Go.

16
00:01:48,083 --> 00:01:49,750
One last time around.

17
00:01:49,833 --> 00:01:51,583
Keep it up. Keppare.

18
00:01:52,708 --> 00:01:54,125
- Doing great. - Keppare.

19
00:01:54,750 --> 00:01:57,541
- All right. - Okay, next group.

20
00:01:57,666 --> 00:01:59,333
- Crouch lower. - Got it, thanks.

21
00:01:59,833 --> 00:02:00,958
- Press on. - Okay.

22
00:02:01,041 --> 00:02:02,708
Ready, go.

23
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
All right.

24
00:02:05,583 --> 00:02:07,708
Faster.

25
00:02:08,833 --> 00:02:10,750
Keep going.

26
00:02:10,833 --> 00:02:12,208
Ready.

27
00:02:13,375 --> 00:02:14,375
Get moving.

28
00:02:14,500 --> 00:02:15,541
That's the spirit.

29
00:02:18,208 --> 00:02:19,875
-Once more. -Once more.

30
00:02:19,958 --> 00:02:21,291
Okay.

31
00:02:21,750 --> 00:02:22,750
Go.

32
00:02:24,833 --> 00:02:26,541
Keep the elbows in.

33
00:02:28,458 --> 00:02:29,666
- Thank you. - Sure.

34
00:02:29,750 --> 00:02:31,250
- Okay. - Do your best.

35
00:02:35,666 --> 00:02:36,833
All right.

36
00:02:36,916 --> 00:02:38,833
Push.

37
00:02:42,833 --> 00:02:46,166
- Push. Keep it up. - Crouch lower.

38
00:02:57,333 --> 00:03:00,458
That's right. Push.

39
00:03:02,000 --> 00:03:02,958
Last one.

40
00:03:03,041 --> 00:03:04,958
- All right. - Okay.

41
00:03:05,541 --> 00:03:06,375
Meditate.

42
00:03:09,083 --> 00:03:10,291
Done.

43
00:03:18,916 --> 00:03:19,958
Gather up.

44
00:03:20,041 --> 00:03:21,583
Okay.

45
00:03:23,166 --> 00:03:25,750
As for tomorrow...

46
00:03:27,125 --> 00:03:27,958
there is no practice.

47
00:03:28,625 --> 00:03:30,666
- No practice? - Oh, wow.

48
00:03:30,750 --> 00:03:33,541
Hey, don't get me wrong.

49
00:03:34,875 --> 00:03:37,166
Getting rest is part of making you stronger.

50
00:03:37,250 --> 00:03:38,625
It's not playtime.

51
00:03:39,166 --> 00:03:40,250
Yes, sir. Okay.

52
00:03:40,375 --> 00:03:41,458
You're free to go.

53
00:03:42,166 --> 00:03:43,166
Thank you.

54
00:03:43,250 --> 00:03:46,041
- Awesome. - Wow.

55
00:03:46,541 --> 00:03:48,916
- Yeah, a day off. - Freshmen.

56
00:03:49,500 --> 00:03:50,375
Honoka...

57
00:03:51,125 --> 00:03:52,125
Can I talk to you?

58
00:03:54,166 --> 00:03:55,125
Sure.

59
00:04:05,666 --> 00:04:07,750
You're training so hard.

60
00:04:08,583 --> 00:04:10,833
I can't do it anymore. I'm barely holding on.

61
00:04:12,791 --> 00:04:17,541
Wait, weren't you supposed to cover the track club's summer camp race today?

62
00:04:18,208 --> 00:04:19,666
That ended yesterday.

63
00:04:20,375 --> 00:04:21,291
Besides...

64
00:04:21,916 --> 00:04:25,541
Now I'm in charge of covering the sumo club.

65
00:04:26,208 --> 00:04:27,250
Oh, right.

66
00:04:30,958 --> 00:04:33,416
The look suits you.

67
00:04:36,291 --> 00:04:37,166
See you.

68
00:04:41,416 --> 00:04:42,666
Oh, wait.

69
00:04:44,250 --> 00:04:46,250
Wanna go somewhere tomorrow?

70
00:04:46,916 --> 00:04:49,583
How about the beach nearby?

71
00:04:49,666 --> 00:04:50,666
Or maybe...

72
00:04:51,291 --> 00:04:52,916
I don't know what else is around here.

73
00:04:53,791 --> 00:04:56,750
"Getting rest is part of making you stronger."

74
00:04:57,416 --> 00:04:58,541
"It's not playtime."

75
00:04:59,625 --> 00:05:00,458
Understood.

76
00:05:13,291 --> 00:05:15,458
Man, I'm so bored.

77
00:05:21,833 --> 00:05:22,958
What about tomorrow?

78
00:05:23,041 --> 00:05:24,458
Mm.

79
00:05:27,375 --> 00:05:28,875
Let's go swim in the ocean.

80
00:05:28,958 --> 00:05:31,291
What kind of day off is that?

81
00:05:31,458 --> 00:05:33,416
Then we'll stay in all day?

82
00:05:34,125 --> 00:05:35,625
That doesn't sound fun either.

83
00:05:37,208 --> 00:05:39,916
Right. Let's go and stand under a waterfall.

84
00:05:40,000 --> 00:05:41,083
You can go ahead.

85
00:05:43,875 --> 00:05:44,708
How about you, Ren?

86
00:05:44,791 --> 00:05:46,625
My body is exhausted,

87
00:05:46,708 --> 00:05:49,708
so I'm thinking of relaxing in a hot spring with massage services.

88
00:05:50,000 --> 00:05:50,875
Oh.

89
00:05:52,083 --> 00:05:53,250
That's it.

90
00:05:54,583 --> 00:05:55,791
This hot spring?

91
00:05:55,875 --> 00:05:57,708
Huh? Yeah, that's the one.

92
00:05:58,666 --> 00:06:01,083
"Enjoy a massage and a beer."

93
00:06:01,291 --> 00:06:02,916
That's awesome.

94
00:06:03,000 --> 00:06:05,166
It's about an hour's walk from here.

95
00:06:05,291 --> 00:06:07,041
That's no problem.

96
00:06:07,375 --> 00:06:10,375
I can't walk an hour with all this muscle soreness.

97
00:06:10,791 --> 00:06:13,666
I just confirmed that you can rent bicycles here.

98
00:06:13,916 --> 00:06:15,750
So it'll only be 20 minutes each way.

99
00:06:15,833 --> 00:06:16,791
I see.

100
00:06:17,041 --> 00:06:18,333
-You're a genius. -What?

101
00:06:18,416 --> 00:06:20,250
-A genius. -A genius?

102
00:06:20,333 --> 00:06:22,250
-As expected of a 33-year-old. -W-Wait.

103
00:06:25,541 --> 00:06:27,041
Everyone, gather up.

104
00:06:27,333 --> 00:06:28,166
Hurry up.

105
00:06:28,250 --> 00:06:29,500
Yes, sir.

106
00:06:35,208 --> 00:06:37,833
Sorry for asking you to gather on your day off.

107
00:06:39,166 --> 00:06:40,000
However,

108
00:06:40,083 --> 00:06:42,541
there's something important I'd like to ask you all.

109
00:06:43,500 --> 00:06:46,208
First, it's about that night.

110
00:06:50,458 --> 00:06:53,375
Did I say too much by asking her to marry me?

111
00:06:53,458 --> 00:06:54,666
-No. -Not at all.

112
00:06:54,750 --> 00:06:56,375
-Not at all. -That's right.

113
00:06:56,458 --> 00:06:58,291
But wasn't it a bit much?

114
00:06:58,500 --> 00:07:00,583
No, I was deeply moved.

115
00:07:00,666 --> 00:07:03,166
Since you're her childhood friend, saying "I like you"

116
00:07:03,250 --> 00:07:05,208
-isn't enough. -You're right.

117
00:07:05,291 --> 00:07:06,541
I totally agree.

118
00:07:06,625 --> 00:07:07,541
But...

119
00:07:09,333 --> 00:07:10,500
She hasn't responded.

120
00:07:10,708 --> 00:07:11,875
-Oh... -Man...

121
00:07:11,958 --> 00:07:15,208
You need to give it time. But still, I think it's coming soon.

122
00:07:15,291 --> 00:07:16,541
Yes, it will come.

123
00:07:16,625 --> 00:07:17,458
Kaito...

124
00:07:18,166 --> 00:07:20,750
Did she agree to go on a date with you tomorrow?

125
00:07:20,833 --> 00:07:22,166
Wait, what?

126
00:07:31,583 --> 00:07:32,833
All right.

127
00:07:32,916 --> 00:07:34,333
-Great job. -Yeah.

128
00:07:35,625 --> 00:07:37,833
Tomorrow is crucial.

129
00:07:37,916 --> 00:07:38,791
Right.

130
00:07:38,875 --> 00:07:41,291
Please, let me hear your opinions.

131
00:07:41,375 --> 00:07:42,375
-Sure. -Yes.

132
00:07:42,458 --> 00:07:44,416
You've got to tell her everything on your mind.

133
00:07:44,500 --> 00:07:46,833
-Yeah, don't hold back. -Let's all sit.

134
00:07:49,250 --> 00:07:50,458
What's your game plan?

135
00:07:50,833 --> 00:07:53,250
I'll start by crouching low.

136
00:07:53,333 --> 00:07:55,583
- Wow. - Hokuto Gakuin is something else.

137
00:07:55,916 --> 00:07:58,500
Even their meetings are intense.

138
00:07:58,583 --> 00:08:01,125
- Grab the mawashi of her heart. - And then, push.

139
00:08:01,625 --> 00:08:03,500
So, what did you say?

140
00:08:04,083 --> 00:08:07,250
I agreed. I mean, there's no reason to refuse since I'm free.

141
00:08:07,500 --> 00:08:08,833
But it's a date.

142
00:08:08,916 --> 00:08:11,000
No, it's not.

143
00:08:11,291 --> 00:08:14,291
He just asked me to join him since tomorrow's a day off.

144
00:08:14,375 --> 00:08:16,208
That's what a date is.

145
00:08:17,791 --> 00:08:19,416
I-It's not. Right?

146
00:08:20,916 --> 00:08:22,708
It's totally a date.

147
00:08:23,791 --> 00:08:24,875
Wait,

148
00:08:24,958 --> 00:08:26,750
we used to go to the beach or catch crayfish

149
00:08:26,833 --> 00:08:30,000
when we had nothing else to do back in the day.

150
00:08:30,083 --> 00:08:31,166
This is no different.

151
00:08:32,750 --> 00:08:35,625
We're not in elementary school anymore.

152
00:08:37,791 --> 00:08:40,416
At our age, things can happen...

153
00:08:41,166 --> 00:08:45,333
when a man and a woman go out together.

154
00:08:46,291 --> 00:08:49,250
And that is what we call

155
00:08:49,750 --> 00:08:50,916
a date.

156
00:08:53,708 --> 00:08:56,250
Things can happen?

157
00:08:58,958 --> 00:09:00,083
Honoka,

158
00:09:01,208 --> 00:09:02,958
did you really not know?

159
00:09:08,583 --> 00:09:09,583
What do I do?

160
00:09:11,916 --> 00:09:13,416
Don't worry. Leave it to me.

161
00:09:14,000 --> 00:09:16,208
-Sakurako, let's go. -What?

162
00:09:16,291 --> 00:09:18,333
Wait. Where to?

163
00:09:21,333 --> 00:09:22,250
A date?

164
00:09:26,750 --> 00:09:27,666
A date?

165
00:09:31,916 --> 00:09:33,125
Wait...

166
00:09:33,791 --> 00:09:35,125
A date?

167
00:09:35,458 --> 00:09:38,500
He may be her childhood friend, but he's a man.

168
00:09:38,750 --> 00:09:40,875
You never know what might happen.

169
00:09:41,583 --> 00:09:44,791
That guy... You just can't let your guard down around him.

170
00:09:44,875 --> 00:09:47,416
I'm the only one who can stop him.

171
00:09:47,708 --> 00:09:49,916
So I'll join their date.

172
00:09:50,000 --> 00:09:52,333
You're gonna shadow them?

173
00:09:52,416 --> 00:09:54,708
-It's like detective work. How exciting. -No.

174
00:09:55,125 --> 00:09:57,500
I'm thinking of joining them as a double date.

175
00:09:58,041 --> 00:10:00,791
Oh... Okay, let's do it.

176
00:10:00,875 --> 00:10:01,708
Hold on.

177
00:10:01,791 --> 00:10:03,666
- I choose my own date. - What?

178
00:10:03,958 --> 00:10:05,583
I don't mind going if there's good food.

179
00:10:05,750 --> 00:10:08,000
I've gone on a double date before,

180
00:10:08,083 --> 00:10:09,666
so I could give you advice.

181
00:10:10,291 --> 00:10:11,375
I choose...

182
00:10:12,083 --> 00:10:13,083
Ryo-chin.

183
00:10:13,958 --> 00:10:15,125
Huh?

184
00:10:15,541 --> 00:10:16,375
Me?

185
00:10:16,458 --> 00:10:17,666
Of course.

186
00:10:18,083 --> 00:10:20,958
No, I have plans for tomorrow.

187
00:10:21,041 --> 00:10:22,333
-What? -Hey.

188
00:10:22,416 --> 00:10:23,708
Hey. Hold on.

189
00:10:24,083 --> 00:10:25,875
You don't care if anything happens to Honoka?

190
00:10:25,958 --> 00:10:27,541
Ryota, please.

191
00:10:27,625 --> 00:10:29,958
-Hold on... -You've got no other choice.

192
00:10:31,083 --> 00:10:32,083
What?

193
00:10:32,166 --> 00:10:34,125
I'm definitely not going. No way.

194
00:10:34,208 --> 00:10:35,833
-Ryota. -Oh, come on.

195
00:10:35,916 --> 00:10:38,500
No, I don't want to.

196
00:10:38,583 --> 00:10:41,291
-I'm going to the hot spring. -Ryota, come on.

197
00:10:41,375 --> 00:10:42,541
Ryota, please.

198
00:10:43,000 --> 00:10:45,208
Look at Yuma begging you.

199
00:10:45,291 --> 00:10:49,250
-It's for Honoka. -Let me go to the hot spring.

200
00:10:49,333 --> 00:10:51,291
- Let me go. - Ryota, please.

201
00:10:51,458 --> 00:10:52,750
- Please. - Yuma, get up.

202
00:10:56,291 --> 00:10:57,625
Who ah.

203
00:10:57,708 --> 00:10:58,916
It's a Ferris wheel.

204
00:10:59,125 --> 00:11:00,875
Record the view, not me.

205
00:11:00,958 --> 00:11:01,791
Come on.

206
00:11:03,583 --> 00:11:05,875
- But really, it's so beautiful. - Mm.

207
00:11:06,750 --> 00:11:09,083
Oh... Oh.

208
00:11:09,458 --> 00:11:11,625
And here's the guys.

209
00:11:12,125 --> 00:11:13,916
Why are you here?

210
00:11:15,125 --> 00:11:17,875
It's the second largest rodent in the world.

211
00:11:17,958 --> 00:11:21,250
- You do the right one. I'll do the left. - What do you mean?

212
00:11:22,166 --> 00:11:23,583
"It's so hot today."

213
00:11:23,833 --> 00:11:27,625
- "Yeah... It certainly is." - "I want to eat an apple."

214
00:11:27,708 --> 00:11:28,750
Oink-oink.

215
00:11:28,833 --> 00:11:30,125
Come on...

216
00:11:30,208 --> 00:11:32,541
I've never heard a pig like that.

217
00:11:32,625 --> 00:11:34,791
Then you try.

218
00:11:34,875 --> 00:11:36,958
- That's so cute. - So cute.

219
00:11:38,083 --> 00:11:41,000
Oh, that's right. That's perfect.

220
00:11:41,083 --> 00:11:43,041
Ready?

221
00:11:45,375 --> 00:11:46,416
Orange.

222
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
Great.

223
00:11:51,208 --> 00:11:52,083
All right.

224
00:11:54,875 --> 00:11:57,541
-Move over. -You're over there.

225
00:11:57,625 --> 00:11:58,958
-There? -There.

226
00:11:59,041 --> 00:12:01,333
Only two people per cup.

227
00:12:04,250 --> 00:12:06,250
The ride will now begin.

228
00:12:15,541 --> 00:12:18,000
Why the hell are you here?

229
00:12:18,083 --> 00:12:19,208
How should I know?

230
00:12:20,333 --> 00:12:21,583
Oh, my.

231
00:12:21,666 --> 00:12:24,083
Whoa.

232
00:12:24,166 --> 00:12:26,708
- This is fast. - Whoa.

233
00:12:28,291 --> 00:12:30,083
Wait a minute...

234
00:12:30,166 --> 00:12:32,250
Hey.

235
00:12:32,458 --> 00:12:33,458
Don't slack off.

236
00:12:36,625 --> 00:12:39,291
Oh, no.

237
00:12:39,375 --> 00:12:40,791
Hang in there.

238
00:12:40,875 --> 00:12:43,958
Oh. This is so instagrammable.

239
00:12:44,041 --> 00:12:45,791
Mm.

240
00:12:50,208 --> 00:12:52,125
- Take this. - Hmm?

241
00:12:56,291 --> 00:12:58,000
Ryo-chin, let's take a picture together.

242
00:12:58,083 --> 00:12:59,000
What?

243
00:12:59,083 --> 00:13:01,708
- Hurry. - Ouch, that hurts.

244
00:13:01,791 --> 00:13:03,333
You're using too much force.

245
00:13:03,416 --> 00:13:06,041
Okay, take our picture.

246
00:13:10,166 --> 00:13:11,291
- Here. - What?

247
00:13:12,875 --> 00:13:14,083
What was that?

248
00:13:14,958 --> 00:13:16,958
- What about "say cheese"? - No.

249
00:13:17,958 --> 00:13:19,333
Seriously?

250
00:13:19,458 --> 00:13:20,500
I'll take it for you.

251
00:13:22,041 --> 00:13:23,333
Oh, thanks.

252
00:13:30,500 --> 00:13:33,250
Honoka, let's take a picture together.

253
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
Sure.

254
00:13:37,625 --> 00:13:38,833
Smile.

255
00:13:40,166 --> 00:13:41,625
I said "smile."

256
00:13:42,208 --> 00:13:43,416
Come on.

257
00:13:47,541 --> 00:13:48,666
Smile, okay?

258
00:13:49,375 --> 00:13:52,666
Three, two, one...

259
00:13:56,875 --> 00:13:58,708
Okay, let's split up. Ready, go.

260
00:13:58,791 --> 00:14:00,875
"Those who match with rock or paper."

261
00:14:00,958 --> 00:14:02,791
-What is this? -Huh?

262
00:14:02,875 --> 00:14:05,375
-I've never done this before. - "Those who match..."

263
00:14:05,458 --> 00:14:06,916
"Rock or paper."

264
00:14:12,000 --> 00:14:13,416
Get out of my way.

265
00:14:14,958 --> 00:14:15,875
Oh, come on.

266
00:14:20,750 --> 00:14:22,583
All right.

267
00:14:22,708 --> 00:14:23,833
That took so long.

268
00:14:23,916 --> 00:14:25,458
Look happy.

269
00:14:44,208 --> 00:14:46,583
This might be harder than training.

270
00:14:47,750 --> 00:14:49,250
All right.

271
00:14:49,333 --> 00:14:51,833
- The weather is perfect. - It is.

272
00:14:52,041 --> 00:14:53,500
It's a perfect day for the ocean.

273
00:14:53,583 --> 00:14:55,333
-Let's go. -I want to swim.

274
00:14:55,416 --> 00:14:56,458
Are you okay?

275
00:14:58,541 --> 00:14:59,416
What?

276
00:15:00,625 --> 00:15:01,708
This is ours.

277
00:15:02,791 --> 00:15:03,708
Wait...

278
00:15:03,958 --> 00:15:05,333
Are you washing them by yourself?

279
00:15:06,958 --> 00:15:09,041
I can't believe it.

280
00:15:18,041 --> 00:15:19,125
Thank you.

281
00:15:19,333 --> 00:15:21,125
You don't need to cry anymore.

282
00:15:21,333 --> 00:15:22,458
Yuma,

283
00:15:22,541 --> 00:15:24,208
you're so cool.

284
00:15:24,291 --> 00:15:25,958
-You're a good person. -We'll help.

285
00:15:26,166 --> 00:15:27,875
-Let's use this too. -Sure.

286
00:15:28,833 --> 00:15:30,416
We can finish this faster together.

287
00:15:31,083 --> 00:15:32,333
Thank you, everyone.

288
00:15:34,458 --> 00:15:35,541
Hey, wait up.

289
00:15:36,250 --> 00:15:38,416
Oh.

290
00:15:38,708 --> 00:15:41,083
-Isn't it a whale? -It can't be.

291
00:15:45,000 --> 00:15:45,875
Let's race.

292
00:15:46,208 --> 00:15:47,208
Ready, go.

293
00:15:47,291 --> 00:15:48,250
Hey, wait.

294
00:15:49,000 --> 00:15:50,541
It's a false start.

295
00:15:51,500 --> 00:15:53,250
- Be careful. - Ouch.

296
00:15:58,583 --> 00:16:00,041
I win!

297
00:16:02,750 --> 00:16:04,166
No.

298
00:16:04,416 --> 00:16:05,625
Stop it.

299
00:16:05,708 --> 00:16:07,375
- Ready? - No.

300
00:16:08,291 --> 00:16:09,291
Ready?

301
00:16:11,125 --> 00:16:12,750
I'm pushing you in.

302
00:16:17,916 --> 00:16:19,125
I'll leave you two alone.

303
00:16:35,750 --> 00:16:37,291
Here you go.

304
00:16:37,416 --> 00:16:39,000
Oh, thank you.

305
00:16:40,333 --> 00:16:42,000
Ryo-chin...

306
00:16:42,208 --> 00:16:43,958
why did you start sumo?

307
00:16:44,125 --> 00:16:45,000
What?

308
00:16:45,666 --> 00:16:46,958
Is there a reason?

309
00:16:47,583 --> 00:16:50,166
-Well, you could say that. -Oh.

310
00:16:50,750 --> 00:16:52,708
Because there's a cute girl in the club?

311
00:16:53,833 --> 00:16:54,833
It's the opposite.

312
00:16:55,166 --> 00:16:57,625
She's too crazy for sumo.

313
00:16:58,375 --> 00:16:59,250
Is that so?

314
00:17:00,500 --> 00:17:03,583
So you're okay if Honoka leaves the sumo club?

315
00:17:04,625 --> 00:17:05,583
What?

316
00:17:06,666 --> 00:17:08,791
I asked her to join our university.

317
00:17:11,708 --> 00:17:12,583
Well...

318
00:17:13,208 --> 00:17:14,916
That's her decision to make.

319
00:17:36,250 --> 00:17:40,666
We met at a dojo when we were in elementary school.

320
00:17:42,541 --> 00:17:46,208
In the beginning, neither I nor Kaito could beat her at all.

321
00:17:46,666 --> 00:17:48,833
Everyone aspired to be like her.

322
00:17:50,458 --> 00:17:51,791
So she was always strong?

323
00:17:52,041 --> 00:17:52,916
Yeah.

324
00:17:53,500 --> 00:17:58,041
In the fifth grade, she beat boys and won the prefectural tournament.

325
00:17:58,541 --> 00:18:00,333
Really? I didn't know that.

326
00:18:02,375 --> 00:18:05,083
But she couldn't compete in the national tournament.

327
00:18:06,125 --> 00:18:06,958
Why not?

328
00:18:08,125 --> 00:18:10,291
Women aren't allowed in the wrestling ring at Ryogoku

329
00:18:10,375 --> 00:18:12,125
where the national tournament is held.

330
00:18:12,583 --> 00:18:14,166
So she was told on the podium

331
00:18:14,583 --> 00:18:17,000
that girls wouldn't be allowed to compete.

332
00:18:19,208 --> 00:18:20,041
But...

333
00:18:20,916 --> 00:18:22,833
she didn't cry about it.

334
00:18:24,416 --> 00:18:26,083
She just kept silent.

335
00:18:26,583 --> 00:18:27,625
Like, she's angry, but...

336
00:18:31,583 --> 00:18:32,916
That's so like her.

337
00:18:34,583 --> 00:18:36,250
She's amazing.

338
00:19:12,916 --> 00:19:14,875
"My feelings are genuine.

339
00:19:15,000 --> 00:19:16,041
They have never changed,

340
00:19:16,125 --> 00:19:17,500
-and will never change--" -Kaito?

341
00:19:21,125 --> 00:19:22,958
What is it?

342
00:19:23,375 --> 00:19:25,333
Thank you for inviting me today.

343
00:19:26,125 --> 00:19:26,958
Sure.

344
00:19:28,375 --> 00:19:30,208
About my reply to what you said the other day...

345
00:19:30,375 --> 00:19:31,958
My feelings are genuine.

346
00:19:34,083 --> 00:19:35,916
I...

347
00:19:36,916 --> 00:19:38,166
like you.

348
00:19:38,541 --> 00:19:39,916
-Oh. -But...

349
00:19:41,041 --> 00:19:44,666
it's not that kind of "like" where I'd want to marry you.

350
00:19:48,208 --> 00:19:49,125
I'm sorry.

351
00:19:57,916 --> 00:19:59,750
Is it because you like him?

352
00:20:01,833 --> 00:20:02,666
What?

353
00:20:03,250 --> 00:20:04,250
Ryota Moriyama.

354
00:20:05,000 --> 00:20:06,916
He even came today.

355
00:20:07,000 --> 00:20:08,916
He likes you for sure.

356
00:20:09,000 --> 00:20:11,125
What are you talking about? It's not like that.

357
00:20:12,416 --> 00:20:13,416
Really?

358
00:20:13,666 --> 00:20:14,500
Yeah.

359
00:20:15,000 --> 00:20:16,166
I...

360
00:20:16,833 --> 00:20:18,208
want to focus on sumo.

361
00:20:19,500 --> 00:20:20,500
Also,

362
00:20:21,541 --> 00:20:23,041
I want to be with you and Mayu forever.

363
00:20:23,458 --> 00:20:24,750
I want us to always be together.

364
00:20:26,458 --> 00:20:27,666
I don't want it to change.

365
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
That's impossible.

366
00:20:34,250 --> 00:20:35,166
What?

367
00:20:41,416 --> 00:20:43,625
I'm quitting sumo after the next tournament.

368
00:20:47,250 --> 00:20:49,250
I want to focus on my studies to be a doctor.

369
00:20:50,458 --> 00:20:53,791
So not changing is impossible.

370
00:20:55,041 --> 00:20:56,250
The same goes for you, Honoka.

371
00:20:56,833 --> 00:20:59,416
Continuing sumo after you graduate is tough.

372
00:21:18,916 --> 00:21:19,958
What was that?

373
00:21:21,250 --> 00:21:23,458
Oh, you lose.

374
00:21:24,500 --> 00:21:25,333
What?

375
00:21:27,291 --> 00:21:28,291
What is this?

376
00:21:28,958 --> 00:21:29,958
Hmm?

377
00:21:30,416 --> 00:21:32,291
"My feelings are genuine."

378
00:21:32,583 --> 00:21:35,541
"They have never changed and will never change."

379
00:21:35,625 --> 00:21:36,916
-Let's go. - "I promise..."

380
00:21:37,458 --> 00:21:38,625
What? Where's Kaito?

381
00:21:39,833 --> 00:21:41,000
He told us to go first.

382
00:21:42,416 --> 00:21:43,833
He wants some time by the sea alone.

383
00:21:48,833 --> 00:21:50,333
Oh, no...

384
00:21:54,625 --> 00:21:55,958
Will he be all right?

385
00:21:56,458 --> 00:21:57,958
He won't do anything strange, right?

386
00:22:00,166 --> 00:22:02,000
It seems troublesome, but I'll go deal with him.

387
00:22:02,083 --> 00:22:03,875
-You go on ahead. -Sure.

388
00:22:05,541 --> 00:22:06,750
- Kaito. - Oh.

389
00:22:11,125 --> 00:22:12,375
Kaito.

390
00:22:28,125 --> 00:22:29,208
What are you doing?

391
00:22:30,750 --> 00:22:32,333
- A flat tire. - What?

392
00:22:37,208 --> 00:22:38,208
Get on.

393
00:22:40,083 --> 00:22:41,958
Hurry, the sun is going down.

394
00:22:42,791 --> 00:22:43,708
But...

395
00:22:45,250 --> 00:22:47,083
Just ask someone to come back for it with a car.

396
00:22:54,333 --> 00:22:56,583
-I'll pedal. -What? Why?

397
00:22:57,041 --> 00:22:58,333
I don't want to owe you anything.

398
00:23:01,875 --> 00:23:03,000
Fine.

399
00:23:05,750 --> 00:23:07,083
Okay...

400
00:23:07,833 --> 00:23:10,208
-It's not too tall? -I'm all right.

401
00:23:19,791 --> 00:23:21,875
-Are you sure? -It's okay.

402
00:23:27,041 --> 00:23:28,291
You're strong.

403
00:23:28,666 --> 00:23:29,916
This is no problem.

404
00:23:32,041 --> 00:23:33,916
That's not what I meant.

405
00:23:34,125 --> 00:23:34,958
What?

406
00:23:37,125 --> 00:23:38,250
You're incredible.

407
00:23:39,041 --> 00:23:40,375
You're giving me the creeps.

408
00:23:42,500 --> 00:23:43,416
Forget it.

409
00:23:46,166 --> 00:23:48,458
I'm just saying what came to my mind.

410
00:23:51,333 --> 00:23:53,166
You should do the same.

411
00:23:54,125 --> 00:23:55,166
What do you mean?

412
00:23:55,958 --> 00:23:57,291
Nothing.

413
00:24:00,583 --> 00:24:02,416
Ouch. What?

414
00:24:05,708 --> 00:24:09,208
I've always wanted to tell you something.

415
00:24:10,791 --> 00:24:11,875
What?

416
00:24:15,708 --> 00:24:17,541
Thank you for the new wrestling ring.

417
00:24:18,333 --> 00:24:19,416
It made me happy.

418
00:24:20,750 --> 00:24:21,750
Sure.

419
00:24:26,958 --> 00:24:28,083
Okay, switch.

420
00:24:29,125 --> 00:24:31,166
-Already? -Yeah. Come on.

421
00:24:32,208 --> 00:24:33,416
Seriously?

422
00:24:35,833 --> 00:24:36,916
Okay.

423
00:24:42,458 --> 00:24:44,041
-Grab on. -Okay.

424
00:24:44,833 --> 00:24:45,875
Here we go.

425
00:24:46,208 --> 00:24:47,583
Okay.

426
00:24:47,833 --> 00:24:49,250
Wait, this is tough.

427
00:24:49,333 --> 00:24:50,708
Don't make me look heavy.

428
00:24:50,791 --> 00:24:53,208
No, it's because my muscles are sore.

429
00:24:53,375 --> 00:24:54,666
You're pathetic.

430
00:24:57,166 --> 00:24:58,375
You made me angry.

431
00:24:58,625 --> 00:25:01,041
-What? -You better grab on.

432
00:25:02,333 --> 00:25:05,291
-All right. -Oh.

433
00:25:05,375 --> 00:25:06,458
Be careful.

434
00:25:06,541 --> 00:25:07,625
Here we go.

435
00:25:08,416 --> 00:25:09,791
That's dangerous.

436
00:25:10,125 --> 00:25:13,291
-Hey, cut it out. -Let's go.

437
00:25:14,291 --> 00:25:16,250
-Okay. -Watch out.

438
00:25:16,833 --> 00:25:19,333
-Hey, I'll fall. -Let's jump in the ocean.

439
00:25:19,541 --> 00:25:21,625
Don't be an idiot.

440
00:25:23,083 --> 00:25:24,875
Hey, slow down.

441
00:25:26,041 --> 00:25:27,416
It's dangerous.

442
00:25:28,583 --> 00:25:29,750
Be careful.

443
00:25:29,875 --> 00:25:31,666
Then slow down.

444
00:25:33,500 --> 00:25:35,083
-Here we go. -It's dangerous.

445
00:25:35,208 --> 00:25:36,541
It's a workout.

446
00:25:37,666 --> 00:25:40,041
All right.

447
00:25:40,125 --> 00:25:42,208
Seven, eight,

448
00:25:42,708 --> 00:25:44,416
-nine, -RYOTA: Yuma.

449
00:25:44,500 --> 00:25:45,333
Ten.

450
00:25:46,041 --> 00:25:47,791
- Everyone, it's Ryota. - What?

451
00:25:47,875 --> 00:25:48,916
Hey.

452
00:25:49,000 --> 00:25:50,083
Wait. It's Ryota.

453
00:25:50,166 --> 00:25:51,083
Thirteen.

454
00:25:51,500 --> 00:25:53,125
- Fourteen. - No one noticed.

455
00:25:53,750 --> 00:25:55,291
- Hey, you all. - Hey.

456
00:25:55,500 --> 00:25:56,750
Hey guys.

457
00:25:57,916 --> 00:25:59,583
Let's play together.

458
00:26:00,708 --> 00:26:02,166
Whoa.

459
00:26:02,375 --> 00:26:05,500
It was really tough.

460
00:26:05,583 --> 00:26:07,291
Oh, no.

461
00:26:09,500 --> 00:26:11,291
Oh, look.

462
00:26:11,375 --> 00:26:12,875
-A photo... -With only the two of them.

463
00:26:12,958 --> 00:26:15,750
-How nice. -Oh. You guys doing okay?

464
00:26:16,375 --> 00:26:17,291
Well...

465
00:26:19,541 --> 00:26:22,041
Let's train hard tomorrow too, okay?

466
00:26:28,291 --> 00:26:30,208
D-Disband.

467
00:26:31,458 --> 00:26:33,416
Okay, let's head back.

468
00:26:36,500 --> 00:26:38,125
It went well, didn't it?

469
00:26:39,000 --> 00:26:41,083
You fools. Get back.

470
00:26:44,666 --> 00:26:46,750
- Just hurry. - But...

471
00:26:55,125 --> 00:26:56,916
SUMO DOJO

472
00:26:57,041 --> 00:26:59,500
One.

473
00:27:00,041 --> 00:27:01,333
One.

474
00:27:02,250 --> 00:27:04,833
Two.

475
00:27:05,041 --> 00:27:06,541
Two.

476
00:27:06,958 --> 00:27:09,791
Three.

477
00:27:10,375 --> 00:27:11,500
Three.

478
00:27:11,750 --> 00:27:12,791
Hey...

479
00:27:12,916 --> 00:27:14,833
-Four. -Something must've happened yesterday.

480
00:27:14,916 --> 00:27:16,708
-Who knows? -Four.

481
00:27:17,166 --> 00:27:18,916
- I'm sure of it. - Five.

482
00:27:19,208 --> 00:27:22,833
Was he rejected? Or maybe he's just acting cool after hearing her say "yes"?

483
00:27:23,958 --> 00:27:24,833
Six.

484
00:27:24,958 --> 00:27:26,208
I didn't think of that.

485
00:27:26,541 --> 00:27:27,791
Six.

486
00:27:29,000 --> 00:27:31,083
Seven.

487
00:27:31,958 --> 00:27:33,333
Seven.

488
00:27:34,458 --> 00:27:36,333
- You're so busy. - What?

489
00:27:36,875 --> 00:27:38,833
You have your university day job,

490
00:27:39,083 --> 00:27:40,500
but your vacations are taken up too.

491
00:27:40,791 --> 00:27:42,583
It's the same for you.

492
00:27:44,041 --> 00:27:45,000
I guess.

493
00:27:45,083 --> 00:27:46,583
I enjoy it.

494
00:27:47,041 --> 00:27:49,541
So I could never bring myself to stop.

495
00:27:51,166 --> 00:27:53,416
I know what you mean.

496
00:27:53,791 --> 00:27:54,916
Really?

497
00:27:56,541 --> 00:27:58,750
- Thanks. - I can't hear you. Get pumped up.

498
00:27:59,541 --> 00:28:00,583
Okay.

499
00:28:00,666 --> 00:28:02,541
Three.

500
00:28:02,875 --> 00:28:05,291
Three.

501
00:28:05,625 --> 00:28:07,541
Four.

502
00:28:08,250 --> 00:28:10,583
Four.

503
00:28:11,166 --> 00:28:12,833
The training camp is almost over.

504
00:28:13,708 --> 00:28:15,958
Give it your all during today's matches.

505
00:28:16,375 --> 00:28:17,333
Okay?

506
00:28:17,416 --> 00:28:19,083
- Yes, sir. - Get pumped up.

507
00:28:19,583 --> 00:28:20,583
Yes, sir.

508
00:28:20,666 --> 00:28:22,333
- Okay. - Let's do it.

509
00:28:23,083 --> 00:28:25,166
Go for it.

510
00:28:25,458 --> 00:28:26,916
- Let's have a good match. - Good luck.

511
00:28:27,000 --> 00:28:29,375
- Get him. - You can do it.

512
00:28:30,875 --> 00:28:33,666
-Ready? -Do it.

513
00:28:37,791 --> 00:28:38,875
Fight.

514
00:28:41,791 --> 00:28:43,541
- Push. - Push.

515
00:28:43,625 --> 00:28:44,875
Push.

516
00:28:45,000 --> 00:28:46,500
Come on, push.

517
00:28:48,666 --> 00:28:51,041
-Me. -I'll go next.

518
00:28:57,291 --> 00:28:58,625
Fight.

519
00:29:04,583 --> 00:29:06,750
-Me next. -Me.

520
00:29:09,041 --> 00:29:10,416
That hurts.

521
00:29:17,958 --> 00:29:19,125
Fight.

522
00:29:20,375 --> 00:29:22,291
-I'll go next. -Choose me.

523
00:29:22,375 --> 00:29:23,333
Fight.

524
00:29:26,958 --> 00:29:29,541
-Me. -Me.

525
00:29:30,708 --> 00:29:33,666
Move aside. Out of the way.

526
00:29:35,583 --> 00:29:36,750
Hey.

527
00:29:38,125 --> 00:29:39,375
Are you guys even trying?

528
00:29:42,125 --> 00:29:45,041
Are those mawashi or diapers?

529
00:29:47,708 --> 00:29:48,833
What?

530
00:29:49,875 --> 00:29:51,041
Okay, let's do it.

531
00:29:51,250 --> 00:29:52,583
Hey, Shun...

532
00:29:52,666 --> 00:29:53,791
Wait...

533
00:30:01,708 --> 00:30:03,708
Fight.

534
00:30:14,041 --> 00:30:16,416
- Ouch... - Are you all right?

535
00:30:19,583 --> 00:30:20,666
You're next.

536
00:30:24,500 --> 00:30:25,458
Don't hurt yourself.

537
00:30:25,583 --> 00:30:26,583
I'll be back.

538
00:30:28,166 --> 00:30:30,541
- Come up. - Get him.

539
00:30:30,625 --> 00:30:31,833
Go.

540
00:30:37,833 --> 00:30:39,125
Here we go.

541
00:30:39,833 --> 00:30:40,958
Fight.

542
00:30:41,083 --> 00:30:42,208
Go.

543
00:30:42,583 --> 00:30:44,541
Push.

544
00:30:45,791 --> 00:30:47,000
Are you okay?

545
00:30:47,208 --> 00:30:48,250
You're next.

546
00:30:50,125 --> 00:30:51,708
I'll beat him.

547
00:30:53,666 --> 00:30:54,791
Do your best.

548
00:30:55,583 --> 00:30:57,000
Stay calm.

549
00:30:57,291 --> 00:30:59,416
- Do your best. - Take your stance.

550
00:31:00,333 --> 00:31:01,583
Stay calm.

551
00:31:07,416 --> 00:31:08,625
Fight.

552
00:31:11,166 --> 00:31:13,416
Go for it.

553
00:31:17,541 --> 00:31:19,666
-Push. -Do it.

554
00:31:27,375 --> 00:31:28,625
Next.

555
00:31:31,333 --> 00:31:32,416
Get up there.

556
00:31:33,083 --> 00:31:35,333
-Don't slack off. -Be more serious.

557
00:31:43,583 --> 00:31:44,708
Fight.

558
00:31:48,250 --> 00:31:50,125
- He's so weak. - I can't believe it.

559
00:31:53,708 --> 00:31:54,708
One more time.

560
00:31:55,041 --> 00:31:56,708
You're in the way. Move.

561
00:31:57,666 --> 00:31:58,500
Next.

562
00:31:58,583 --> 00:32:00,041
-Me. -Choose me.

563
00:32:00,708 --> 00:32:01,875
With me.

564
00:32:02,500 --> 00:32:03,500
One more time!

565
00:32:05,000 --> 00:32:07,333
- Everyone else is waiting. - Your turn is over.

566
00:32:07,416 --> 00:32:08,833
-Once more. -Once more.

567
00:32:09,416 --> 00:32:12,541
- Come on, your turn's over. - Hey.

568
00:32:14,500 --> 00:32:16,125
Kaito.

569
00:32:16,208 --> 00:32:17,125
Let them try.

570
00:32:24,291 --> 00:32:25,916
Will he be all right?

571
00:32:28,125 --> 00:32:30,875
Ryota hates to lose.

572
00:32:33,666 --> 00:32:35,458
When he focuses, he tries hard.

573
00:32:43,250 --> 00:32:46,125
I'll prove to you that you'll never win, no matter how many times you try.

574
00:32:56,791 --> 00:32:57,708
Fight.

575
00:32:58,750 --> 00:33:01,333
Ryota, do your best.

576
00:33:01,583 --> 00:33:03,333
- Push. - Go for it.

577
00:33:04,541 --> 00:33:06,041
Do your best.

578
00:33:06,458 --> 00:33:07,666
- Do your best. - Keep at it.

579
00:33:07,750 --> 00:33:08,875
Focus, Ryota.

580
00:33:09,583 --> 00:33:11,833
Keep at it.

581
00:33:12,958 --> 00:33:15,416
- Do your best. - BOY 4; Keep at it.

582
00:33:21,208 --> 00:33:22,708
- Ryota. - Kaito, you're good.

583
00:33:25,833 --> 00:33:27,625
- Knock him down. - Darn it.

584
00:33:30,125 --> 00:33:32,125
-Here. -Ryota.

585
00:33:33,041 --> 00:33:34,333
Push.

586
00:33:38,416 --> 00:33:39,583
Push.

587
00:33:40,166 --> 00:33:41,333
Darn it!

588
00:33:42,208 --> 00:33:44,666
Keep pushing!

589
00:33:54,750 --> 00:33:55,583
Keep pushing.

590
00:33:55,666 --> 00:33:57,000
Keep at it.

591
00:33:57,166 --> 00:33:58,791
Push.

592
00:33:58,875 --> 00:34:00,791
Push.

593
00:34:04,083 --> 00:34:05,166
Kaito.

594
00:34:11,208 --> 00:34:12,333
Darn it...

595
00:34:34,750 --> 00:34:36,250
Hey.

596
00:34:36,916 --> 00:34:39,875
Stop slacking off. Keep training.

597
00:34:39,958 --> 00:34:40,958
Yes, sir.

598
00:34:58,083 --> 00:35:02,791
One, two, one, two...

599
00:35:02,875 --> 00:35:07,291
One, two, one, two...

600
00:35:07,541 --> 00:35:08,625
Meditate.

601
00:35:11,458 --> 00:35:12,833
Done.

602
00:35:21,708 --> 00:35:23,541
Ryota, stop that.

603
00:35:24,750 --> 00:35:26,000
Hey.

604
00:35:26,666 --> 00:35:28,875
Just focus on cleaning, please.

605
00:35:31,083 --> 00:35:32,416
Honoka,

606
00:35:32,500 --> 00:35:34,125
right there.

607
00:35:34,333 --> 00:35:36,458
-What? -That spot.

608
00:35:36,541 --> 00:35:38,750
I haven't done it yet.

609
00:35:40,166 --> 00:35:43,583
Ren, stop it.

610
00:35:54,333 --> 00:35:56,666
I'm looking forward to our next match up.

611
00:35:57,250 --> 00:35:58,208
Thank you.

612
00:35:59,041 --> 00:36:00,291
You too.

613
00:36:01,083 --> 00:36:02,250
Thank you.

614
00:36:03,083 --> 00:36:04,375
Stand straight.

615
00:36:05,291 --> 00:36:06,416
Bow.

616
00:36:07,125 --> 00:36:08,583
Thank you.

617
00:36:26,208 --> 00:36:28,583
It's over.

618
00:36:28,666 --> 00:36:30,708
We did it.

619
00:36:30,791 --> 00:36:33,416
-We did it. -Yes.

620
00:36:33,500 --> 00:36:37,500
-Okay, let's go. -Let's go.

621
00:36:38,458 --> 00:36:40,083
Let's go.

622
00:36:40,166 --> 00:36:42,791
We're free from hell.

623
00:36:47,208 --> 00:36:49,625
SUMO CLUB SOPHOMORE, HONOKA OBA

624
00:36:55,375 --> 00:36:57,583
Okay, let's begin.

625
00:36:57,666 --> 00:36:58,583
Sure.

626
00:36:59,250 --> 00:37:03,666
First, could you tell me how you got started with sumo?

627
00:37:04,416 --> 00:37:06,375
-How I got started? -Yes.

628
00:37:06,916 --> 00:37:10,791
For example, when was the first time you did sumo?

629
00:37:10,875 --> 00:37:12,083
Oh...

630
00:37:12,166 --> 00:37:16,041
The first time was when I was in nursery school.

631
00:37:17,416 --> 00:37:20,125
I remember feeling joy

632
00:37:20,416 --> 00:37:22,500
when I won against a much bigger boy.

633
00:37:23,750 --> 00:37:25,958
You were strong even when you were young.

634
00:37:26,375 --> 00:37:30,625
You won the Aomori prefectural tournament in fifth grade.

635
00:37:31,208 --> 00:37:33,625
-Right. -However,

636
00:37:34,791 --> 00:37:37,250
you couldn't compete in the national tournament.

637
00:37:41,750 --> 00:37:43,541
I read it in an article online.

638
00:37:44,041 --> 00:37:45,833
Even if a girl wins,

639
00:37:46,416 --> 00:37:48,333
"she will not be allowed to compete in Ryogoku."

640
00:37:54,416 --> 00:37:55,250
But...

641
00:37:56,458 --> 00:37:58,833
It was because of that experience

642
00:37:59,583 --> 00:38:02,125
that I was able to continue doing sumo.

643
00:38:04,166 --> 00:38:05,291
Did you know?

644
00:38:06,291 --> 00:38:08,958
There is a national tournament for elementary school girls

645
00:38:09,041 --> 00:38:10,666
that started three years ago.

646
00:38:10,750 --> 00:38:12,416
Ah. I know.

647
00:38:13,041 --> 00:38:16,666
I believe that it's connected with

648
00:38:17,208 --> 00:38:20,250
all the effort you've made.

649
00:38:20,500 --> 00:38:21,583
That's what I think.

650
00:38:23,500 --> 00:38:27,333
I don't know. I just enjoy sumo.

651
00:38:29,375 --> 00:38:30,375
So...

652
00:38:32,208 --> 00:38:34,291
no matter what happens,

653
00:38:34,916 --> 00:38:36,708
I'd like to continue doing sumo.

654
00:38:41,625 --> 00:38:43,291
Could I ask a few more questions?

655
00:38:43,916 --> 00:38:44,750
Sure.

656
00:38:47,291 --> 00:38:49,333
-When you're training, -Yes?

657
00:38:49,416 --> 00:38:51,958
What do you focus on the most?

658
00:38:52,666 --> 00:38:55,708
The basics of sumo are shiko and teppo.

659
00:38:58,041 --> 00:38:59,416
- Mayu. - Yeah?

660
00:38:59,500 --> 00:39:00,541
Thank you for coming.

661
00:39:00,625 --> 00:39:04,125
Why do you say that? I had fun.

662
00:39:04,791 --> 00:39:07,541
Right. Think about what I asked you, okay?

663
00:39:07,750 --> 00:39:09,541
I'm looking forward to good news.

664
00:39:09,916 --> 00:39:11,208
About that...

665
00:39:12,791 --> 00:39:13,666
What?

666
00:39:19,000 --> 00:39:21,083
I'm going to stay here and do my best.

667
00:39:22,916 --> 00:39:23,958
Honoka...

668
00:39:25,583 --> 00:39:28,541
I'm grateful that you asked,

669
00:39:30,166 --> 00:39:31,583
but I've decided.

670
00:39:32,791 --> 00:39:35,875
I want to aim for the top while at Kyoritsu.

671
00:39:41,666 --> 00:39:42,833
Okay.

672
00:39:47,333 --> 00:39:48,416
But...

673
00:39:48,958 --> 00:39:51,250
I don't plan on losing.

674
00:39:54,041 --> 00:39:55,125
Me neither.

675
00:40:18,125 --> 00:40:21,000
Good work on the summer camp, everyone.

676
00:40:21,083 --> 00:40:24,250
- Cheers. - Cheers.

677
00:40:24,333 --> 00:40:26,083
What should I start with?

678
00:40:26,166 --> 00:40:29,166
- They're all good. - I think this one needs to be flipped.

679
00:40:29,250 --> 00:40:31,958
-Push the veggies to the side. -Grill it off the heat a bit more.

680
00:40:32,041 --> 00:40:33,791
It's so good.

681
00:40:33,875 --> 00:40:35,583
-Just do it yourself. -Oh, come on.

682
00:40:36,000 --> 00:40:37,541
-The smoke gets in my eyes. -Seriously?

683
00:40:37,625 --> 00:40:39,666
-Here's a plate. -Thanks.

684
00:40:40,041 --> 00:40:42,416
Sakurako, are you eating enough meat?

685
00:40:42,500 --> 00:40:43,750
I am.

686
00:40:43,833 --> 00:40:45,666
Want me to get you something?

687
00:40:45,875 --> 00:40:47,375
-Thanks. -Could I have some sausages?

688
00:40:47,458 --> 00:40:49,541
-Here you go, Saki. -Sausages? Sure.

689
00:40:50,000 --> 00:40:51,166
Thank you.

690
00:40:51,583 --> 00:40:52,500
Can I eat this?

691
00:40:52,583 --> 00:40:56,333
-Of course. -Thank you for inviting me too.

692
00:40:56,416 --> 00:40:59,625
Don't worry about it. You came all the way here on your own expenses.

693
00:40:59,708 --> 00:41:02,041
This is my way of showing my gratitude.

694
00:41:02,416 --> 00:41:04,708
- Oh, is that what it is? - About what?

695
00:41:05,208 --> 00:41:07,625
Are you two dating?

696
00:41:07,958 --> 00:41:09,958
Oh, really?

697
00:41:10,041 --> 00:41:11,333
Sorry.

698
00:41:11,416 --> 00:41:13,125
You've got it wrong.

699
00:41:13,208 --> 00:41:16,791
-What are you talking about? -I mean, who would pay out of pocket?

700
00:41:16,875 --> 00:41:17,958
You're right.

701
00:41:19,125 --> 00:41:22,666
I really only came to cover the sumo club.

702
00:41:23,458 --> 00:41:24,833
After the last tournament,

703
00:41:25,375 --> 00:41:28,208
I really wanted to see Honoka do sumo again.

704
00:41:28,291 --> 00:41:31,375
- That's all. - Isn't that great?

705
00:41:34,000 --> 00:41:37,041
One, two,

706
00:41:37,125 --> 00:41:39,166
three, four,

707
00:41:39,666 --> 00:41:41,916
five, six,

708
00:41:42,458 --> 00:41:44,541
-seven, eight, -The other day,

709
00:41:44,625 --> 00:41:46,833
-nine, ten. -During your match...

710
00:41:49,041 --> 00:41:50,291
You did great.

711
00:41:51,666 --> 00:41:53,041
-Okay, go. -Oh.

712
00:41:54,833 --> 00:41:57,250
-To the right. -A bit more.

713
00:41:57,333 --> 00:41:58,916
Behind you.

714
00:41:59,125 --> 00:42:01,750
-This way. -Okay.

715
00:42:05,000 --> 00:42:07,541
- Yuma. - What are you doing?

716
00:42:07,625 --> 00:42:09,958
It was because of Yuma.

717
00:42:10,250 --> 00:42:11,375
No, it was Sakurako.

718
00:42:14,791 --> 00:42:16,208
Oh.

719
00:42:17,083 --> 00:42:18,958
- This feels like summer. - Yeah.

720
00:42:20,375 --> 00:42:21,625
Thank you.

721
00:42:22,625 --> 00:42:24,625
Whose is this?

722
00:42:25,458 --> 00:42:27,750
That belongs to Saki.

723
00:42:28,166 --> 00:42:29,958
Really? But she just left.

724
00:42:30,666 --> 00:42:32,083
Oh...

725
00:42:35,791 --> 00:42:36,791
Man...

726
00:42:37,041 --> 00:42:38,708
Summer's almost over.

727
00:42:39,125 --> 00:42:40,833
But you had plenty of fun.

728
00:42:41,416 --> 00:42:45,375
-Still, this is my last summer vacation. -Mm.

729
00:42:45,750 --> 00:42:48,208
I wish I could've gone on a trip overseas.

730
00:42:49,000 --> 00:42:51,166
Really? Like where?

731
00:42:51,791 --> 00:42:52,875
Mm...

732
00:42:53,250 --> 00:42:54,958
Like Hawaii.

733
00:42:55,375 --> 00:42:56,708
You have that kind of money?

734
00:42:56,791 --> 00:43:00,458
I don't, but it would've been nice.

735
00:43:03,208 --> 00:43:04,166
It's okay.

736
00:43:05,083 --> 00:43:07,083
This is the only time you can do this.

737
00:43:10,541 --> 00:43:12,958
I wonder how things turned out like this.

738
00:43:15,708 --> 00:43:16,916
Do you regret it?

739
00:43:17,666 --> 00:43:19,000
Rejoining the sumo club, that is.

740
00:43:19,666 --> 00:43:22,291
No, I don't.

741
00:43:22,791 --> 00:43:24,166
But you know...

742
00:43:24,875 --> 00:43:27,666
It would be nice to win at least once in front of Honoka.

743
00:43:28,416 --> 00:43:30,375
I mean, you see...

744
00:43:31,083 --> 00:43:34,958
she thinks I'm worthless.

745
00:43:38,541 --> 00:43:40,958
-You've changed, Ryota. -What?

746
00:43:42,375 --> 00:43:44,958
I remember when you played baseball.

747
00:43:46,958 --> 00:43:49,291
I worried about you after you stopped.

748
00:43:52,083 --> 00:43:56,000
But... you're really cool now, Ryota.

749
00:44:02,458 --> 00:44:04,875
Sorry, forget what I said.

750
00:44:04,958 --> 00:44:06,375
Ah.

751
00:44:08,208 --> 00:44:09,500
Thank you...

752
00:44:13,250 --> 00:44:14,500
for coming.

753
00:44:15,708 --> 00:44:20,291
You being here gives me strength.

754
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
Thank you.

755
00:44:28,208 --> 00:44:29,458
See you.

756
00:45:06,083 --> 00:45:10,458
In the shade of the old apple tree

757
00:45:11,666 --> 00:45:15,833
When the love in your eyes I could see

758
00:45:17,125 --> 00:45:22,541
When the voice that I heard like the song of the bird

759
00:45:22,625 --> 00:45:27,958
Seemed to whisper sweet music to me

760
00:45:28,041 --> 00:45:32,208
I could hear the dull buzz of the bee

761
00:45:33,666 --> 00:45:38,041
In the blossoms as you said to me

762
00:45:39,333 --> 00:45:44,666
With a heart that is true I'll be waiting for you

763
00:45:44,750 --> 00:45:49,583
In the shade of the old apple tree

764
00:46:12,375 --> 00:46:16,416
I could hear the dull buzz of the bee

765
00:46:17,791 --> 00:46:22,458
In the blossoms as you said to me

766
00:46:23,416 --> 00:46:28,875
With a heart that is true I'll be waiting for you

767
00:46:28,958 --> 00:46:33,583
In the shade of the old apple tree

768
00:46:34,416 --> 00:46:39,916
With a heart that is true I'll be waiting for you

769
00:46:40,000 --> 00:46:44,583
In the shade of the old apple tree

770
00:46:52,458 --> 00:46:54,291
I saw her tackle you.

771
00:46:54,375 --> 00:46:56,250
It wasn't a tackle, but a back hug.

772
00:46:56,333 --> 00:46:59,000
- It's kind of bothering me. - Focus on the match.

773
00:46:59,583 --> 00:47:00,666
It's her debut match.

774
00:47:00,750 --> 00:47:03,291
Just being able to face off against her opponent is enough.

775
00:47:03,375 --> 00:47:06,833
Only doing sumo in your mind is boring.

776
00:47:07,708 --> 00:47:09,583
Honoka isn't here.

777
00:47:09,666 --> 00:47:12,583
- Are you saying it's our fault? - Use your brain, muscle head.

778
00:47:12,666 --> 00:47:13,666
What are you doing?

779
00:47:13,750 --> 00:47:17,000
Sumo is not meant to be done alone. You have your teammates.

780
00:47:17,083 --> 00:47:18,958
I promise we'll win the next match.

781
00:47:19,041 --> 00:47:21,875
And our victory is your victory.