1
00:00:01,840 --> 00:00:04,010
{\i1}♪ MTV ♪{\i0}

2
00:00:06,370 --> 00:00:08,370
[Tommy] 好吧，我告诉你，
我看到过一些糟糕的想法

3
00:00:08,480 --> 00:00:10,310
- 在我的时代。
- [Ariana] 这是最少的

4
00:00:10,310 --> 00:00:12,410
我可以做到，而且会很好
有一些陪伴。

5
00:00:12,510 --> 00:00:14,380
就像罗密欧与朱丽叶一样。

6
00:00:14,480 --> 00:00:15,850
你还记得吗
他们怎么了？

7
00:00:15,950 --> 00:00:17,550
[布兰顿]
私人银行不会触及

8
00:00:17,650 --> 00:00:19,650
- 不再使用化石燃料。
-[蒙蒂] 有多少口井？

9
00:00:19,750 --> 00:00:21,320
- 三百。
- 你需要我做什么？

10
00:00:21,320 --> 00:00:22,820
[蒙蒂通过电话]
{\i1}星星排列整齐。{\i0}

11
00:00:22,820 --> 00:00:24,420
我们正在推动芯片
向中间。

12
00:00:24,530 --> 00:00:26,570
你正在推销3亿个芯片
中间的是蒙蒂。

13
00:00:26,660 --> 00:00:28,260
嗯，这是我的筹码，
不是吗，汤米？

14
00:00:29,330 --> 00:00:31,630
[Angela] {\i1}我要开始了
在那里做志愿者。{\i0}

15
00:00:31,630 --> 00:00:33,670
- 我知道你们需要什么。
- 那是什么？

16
00:00:33,770 --> 00:00:35,170
[笑声]

17
00:00:35,270 --> 00:00:36,540
无论你做了什么，请继续做下去。

18
00:00:36,670 --> 00:00:37,810
哇哦！

19
00:00:38,840 --> 00:00:40,940
- 那是谁？
— [谢尔比] 莱德·桑普森。

20
00:00:41,040 --> 00:00:43,310
他是四分卫。全州最佳球员。

21
00:00:43,410 --> 00:00:45,080
{\i1}♪ 紧张、有气氛的音乐 ♪{\i0}

22
00:00:45,180 --> 00:00:47,520
- 说你是我的。
- 我是你的。

23
00:00:47,620 --> 00:00:50,120
- 错了。你他妈的是我的！
-[呻吟]

24
00:00:51,690 --> 00:00:52,760
我们需要的不仅仅是这个小丑

25
00:00:52,850 --> 00:00:54,350
看着这个地方。

26
00:00:55,690 --> 00:00:57,190
[阿丽亚娜]
你能帮我看一下这个吗？

27
00:00:57,190 --> 00:00:59,260
- 其他家庭也签了字。
- [Rebecca] 如果你拒绝，

28
00:00:59,360 --> 00:01:01,260
我们将被迫
拒绝付款

29
00:01:01,400 --> 00:01:03,000
对其他家庭来说

30
00:01:03,900 --> 00:01:06,100
{\i1}***{\i0}

31
00:01:15,580 --> 00:01:18,420
{\i1}♪ 我已经受洗了 ♪{\i0}

32
00:01:18,550 --> 00:01:22,020
{\i1}♪ 在河里 ♪{\i0}

33
00:01:22,020 --> 00:01:24,960
{\i1}♪ 我被冲走了 ♪{\i0}

34
00:01:25,050 --> 00:01:27,390
{\i1}♪ 在雨中 ♪{\i0}

35
00:01:27,490 --> 00:01:31,930
{\i1}♪ 我被冻住了，
所以我不会...♪{\i0}

36
00:01:32,030 --> 00:01:33,430
[丽贝卡]
所以他们派你来

37
00:01:33,560 --> 00:01:35,890
对于扳手，
当你的背部

38
00:01:35,900 --> 00:01:39,540
被方便地转过来，
抽油机爆炸了。

39
00:01:39,630 --> 00:01:41,730
不，我当时正在跑回去
卡车爆炸时。

40
00:01:41,840 --> 00:01:44,040
- 你为什么要跑步？
—因为这就是你要做的。

41
00:01:44,140 --> 00:01:45,440
匆忙。

42
00:01:45,540 --> 00:01:47,810
当有人要求某事时，
你真辛苦。

43
00:01:47,940 --> 00:01:50,610
他需要这个工具来……？

44
00:01:50,740 --> 00:01:51,940
我不知道为什么。

45
00:01:52,050 --> 00:01:53,950
我假设这个工具——
一把扳手，是吗？

46
00:01:54,050 --> 00:01:55,450
- 一把管钳。
- 一把管钳

47
00:01:55,580 --> 00:01:57,820
是合适的工具
固定阀门？

48
00:01:57,920 --> 00:02:00,290
[嘲笑]
女士，这是我的第二天。

49
00:02:00,390 --> 00:02:02,460
我不知道正确的方法
做任何事。

50
00:02:03,490 --> 00:02:05,290
正确的。

51
00:02:05,430 --> 00:02:08,170
{\i1}♪ 缓慢、紧张的音乐 ♪{\i0}

52
00:02:08,300 --> 00:02:10,370
我们为她提供的是

53
00:02:10,460 --> 00:02:12,960
和其他家庭成员，

54
00:02:13,070 --> 00:02:15,710
几乎
五十万美元……

55
00:02:16,600 --> 00:02:18,240
...每个。

56
00:02:18,340 --> 00:02:21,580
这足以
她的抵押贷款，

57
00:02:21,680 --> 00:02:23,780
支付她二十年的账单

58
00:02:23,780 --> 00:02:26,220
并仍然把那个婴儿
通过大学。

59
00:02:27,780 --> 00:02:30,320
但如果选择
寻求赔偿

60
00:02:30,420 --> 00:02:33,860
来自您所在的公司……

61
00:02:35,920 --> 00:02:39,660
...那么，我们必须
仔细审视一切。

62
00:02:45,570 --> 00:02:47,370
每个家庭。

63
00:02:52,010 --> 00:02:54,050
还有这个？

64
00:02:54,880 --> 00:02:58,220
我的意思是，你知道吗
这看上去有多糟糕？

65
00:02:59,150 --> 00:03:00,980
丈夫去世不到一个月

66
00:03:00,980 --> 00:03:04,480
你在睡觉
在他的床上？

67
00:03:06,120 --> 00:03:08,790
一个人
爆炸中幸存的人

68
00:03:08,890 --> 00:03:10,530
毫发无损。

69
00:03:14,130 --> 00:03:17,970
您确切知道哪个阀门
还有什么工具呢？你不喜欢吗？

70
00:03:18,070 --> 00:03:19,910
你跑步的原因

71
00:03:20,000 --> 00:03:22,840
就是要尽可能远离
尽你所能。

72
00:03:22,840 --> 00:03:24,980
- 去你的。
- 去你的。

73
00:03:26,540 --> 00:03:29,110
如果她不签字，
并寻求诉讼，

74
00:03:29,210 --> 00:03:33,010
我会把你钉在十字架上
去毁灭她。

75
00:03:33,110 --> 00:03:35,550
我的确是说毁灭。

76
00:03:35,680 --> 00:03:38,680
你会
受到刑事调查。

77
00:03:41,820 --> 00:03:44,420
你一直在帮助她吗
她的财务状况如何？

78
00:03:45,460 --> 00:03:47,800
你卖了吗
有艾尔维奥 (Elvio) 的物品吗？

79
00:03:47,900 --> 00:03:49,900
我似乎记得
一辆漂亮的皮卡

80
00:03:50,000 --> 00:03:52,440
那已经不再是前面了。

81
00:03:53,730 --> 00:03:56,400
你知道我要去哪里
有了这个，你不这么认为吗？

82
00:03:56,500 --> 00:03:58,030
这不是真的，你知道这一点。

83
00:03:58,140 --> 00:04:01,140
你是唯一一个
谁知道真相呢，库珀。

84
00:04:02,380 --> 00:04:05,620
因为你是唯一
谁倖存了下来。

85
00:04:07,750 --> 00:04:10,150
而我拒绝你的真相。

86
00:04:12,590 --> 00:04:15,260
我想我会发明我自己的。

87
00:04:16,760 --> 00:04:18,690
{\i1}♪ 轻柔的音乐 ♪{\i0}

88
00:04:18,690 --> 00:04:20,990
{\i1}***{\i0}

89
00:04:39,610 --> 00:04:42,110
{\i1}***{\i0}

90
00:05:03,000 --> 00:05:05,300
{\i1}***{\i0}

91
00:05:24,220 --> 00:05:26,020
{\i1}♪ 温柔、沉思的音乐 ♪{\i0}

92
00:05:26,360 --> 00:05:28,030
{\i1}***{\i0}

93
00:05:30,930 --> 00:05:33,530
[喇叭声]

94
00:05:52,350 --> 00:05:53,690
啊，原谅我
因为没有站出来，蒙蒂。

95
00:05:53,790 --> 00:05:56,090
我在这里呆得挺好的。

96
00:05:56,190 --> 00:05:58,290
你有铁路
专员于 9:15 发言。

97
00:05:58,390 --> 00:06:00,330
[州长]
嗯嗯。

98
00:06:00,430 --> 00:06:02,300
男人有两种类型
在这个世界上。

99
00:06:02,300 --> 00:06:03,840
喜欢荷兰酱的人

100
00:06:03,830 --> 00:06:05,300
以及那些绝对
厌恶它。

101
00:06:05,400 --> 00:06:06,540
- 你是哪一個？
- 不能说

102
00:06:06,630 --> 00:06:07,830
我确实曾经有过这种经历。

103
00:06:07,940 --> 00:06:09,310
我不太
我自己就是一个早餐爱好者。

104
00:06:09,400 --> 00:06:11,140
我认为有三种类型。
[笑声]

105
00:06:11,240 --> 00:06:14,880
我的妻子让我节食，
你想吃什么都可以。

106
00:06:14,980 --> 00:06:16,950
我是说，
这全都是份量控制。

107
00:06:17,040 --> 00:06:19,040
像国王一样吃早餐，

108
00:06:19,180 --> 00:06:21,750
像王子一样吃午餐
和穷人一样吃晚餐。

109
00:06:21,880 --> 00:06:23,180
- 我听说过。
- 是的，问题是，

110
00:06:23,280 --> 00:06:25,220
你在半夜醒来
饿了就吃

111
00:06:25,320 --> 00:06:26,660
一碗冰淇淋
或三明治

112
00:06:26,750 --> 00:06:28,350
- 从而毁掉整个交易。
-[服务员]咖啡？

113
00:06:28,460 --> 00:06:29,530
呃，请喝茶。

114
00:06:29,520 --> 00:06:30,860
- 不含咖啡因，草本。
- 当然。

115
00:06:30,960 --> 00:06:32,260
[州长]
您正在服用他汀类药物吗？

116
00:06:32,360 --> 00:06:33,700
[蒙蒂]
我参与了每一件事

117
00:06:33,790 --> 00:06:35,360
他们可以让我
请原谅我的法语。

118
00:06:35,460 --> 00:06:36,930
你听说过
70 年代那个家伙

119
00:06:37,030 --> 00:06:38,870
谁写了一本畅销书
关于慢跑，

120
00:06:38,870 --> 00:06:42,010
然后死于心脏病
当他慢跑的时候？

121
00:06:42,000 --> 00:06:43,530
所有这些药丸和饮食，

122
00:06:43,540 --> 00:06:45,580
我不认为他们会
最细微的差别。

123
00:06:45,670 --> 00:06:47,940
我想上帝知道
当我们离开这里时

124
00:06:48,040 --> 00:06:49,740
在他把我们放在这里之前。

125
00:06:49,880 --> 00:06:52,380
戏剧中的演员，
这就是我们的全部。

126
00:06:52,480 --> 00:06:54,720
——嗯，或许如此。
- 我们能为您做什么？

127
00:06:54,820 --> 00:06:58,290
嗯，我有点
补丁中的卡特尔难度。

128
00:06:58,390 --> 00:07:00,260
它开始影响
我们的钻井计划。

129
00:07:00,350 --> 00:07:02,450
- 有何影响？
- 恐吓工人，

130
00:07:02,590 --> 00:07:05,020
阻塞道路，
偷窃设备，常见之事。

131
00:07:05,030 --> 00:07:06,970
五大巨头什么都做
关于它？

132
00:07:07,090 --> 00:07:08,830
- 如果是的话，那就行不通了。
-[叹气]

133
00:07:08,930 --> 00:07:10,770
这该死的边界。

134
00:07:10,900 --> 00:07:13,300
华盛顿已经取得了胜利
沙子很深

135
00:07:13,430 --> 00:07:15,800
它盯着下水道
在北京。

136
00:07:15,900 --> 00:07:17,130
问题就在这里，蒙蒂。

137
00:07:17,240 --> 00:07:20,640
DPS 人手不足
有效，

138
00:07:20,740 --> 00:07:22,640
超越交通停止
和搜索。

139
00:07:22,740 --> 00:07:24,780
流浪者队
他们是一个调查小组，

140
00:07:24,910 --> 00:07:26,980
并且还不够
产生影响。

141
00:07:27,080 --> 00:07:28,550
是的，我有一个解决方案。

142
00:07:28,550 --> 00:07:31,350
- 那是什么？
- 德克萨斯州国民警卫队。

143
00:07:31,450 --> 00:07:33,250
我部署国民警卫队？

144
00:07:33,350 --> 00:07:34,820
我不希望你部署它们，

145
00:07:34,920 --> 00:07:36,690
但他们必须训练，对吧？

146
00:07:36,790 --> 00:07:39,130
- 嗯嗯。
- 所以...

147
00:07:39,230 --> 00:07:42,200
也许他们在那里训练。

148
00:07:42,300 --> 00:07:44,800
嗯，蒙蒂，嗯，
当军事训练时，

149
00:07:44,900 --> 00:07:46,470
他们开枪并投掷炸弹。

150
00:07:46,570 --> 00:07:49,270
我不确定兼容性如何
即石油产品。

151
00:07:49,370 --> 00:07:51,340
是的，我更愿意
他们没有轰炸油井，

152
00:07:51,470 --> 00:07:53,940
但还有
那里有75,000英亩。

153
00:07:54,040 --> 00:07:56,540
也许他们可以弄清楚
去其他地方轰炸。

154
00:07:56,640 --> 00:07:59,110
看，那里有
敖德萨国民警卫队基地

155
00:07:59,210 --> 00:08:02,310
必须长途跋涉 400 英里
去胡德堡训练，

156
00:08:02,420 --> 00:08:03,690
如果他们能得到一个位置的话。

157
00:08:03,820 --> 00:08:05,360
妈的，他们会开车
15分钟

158
00:08:05,450 --> 00:08:06,690
并做任何事情
他们想要什么就做什么。

159
00:08:06,790 --> 00:08:08,160
- 你想让我租赁它吗？
- [结巴]

160
00:08:08,260 --> 00:08:09,960
我会把它给你。
我不在乎

161
00:08:09,960 --> 00:08:12,500
如果他们在那里猎鸽子，
只要他们还在那里。

162
00:08:12,630 --> 00:08:13,630
很多。

163
00:08:13,730 --> 00:08:16,370
谁担任该职务？

164
00:08:16,500 --> 00:08:17,970
——艾维上校。
- 好的。

165
00:08:17,970 --> 00:08:20,110
呃，你有一个土地管理员
在敖德萨？

166
00:08:20,200 --> 00:08:21,540
汤米诺里斯。

167
00:08:21,670 --> 00:08:24,870
汤米？他还在抓
远在天边，啊？

168
00:08:24,970 --> 00:08:27,240
- 仍在抓挠。
- 唔。

169
00:08:27,340 --> 00:08:29,180
出色地...

170
00:08:29,280 --> 00:08:31,150
让他和Ivey取得联系，
看看他们能否

171
00:08:31,240 --> 00:08:32,440
想出办法。

172
00:08:32,450 --> 00:08:34,390
呃，别把我
在新闻上，蒙蒂。

173
00:08:34,480 --> 00:08:36,520
谢谢您，州长。

174
00:08:36,620 --> 00:08:38,050
你知道，
当我们上来的时候，

175
00:08:38,150 --> 00:08:40,390
我会选 Tommy
超越任何人去实现它。

176
00:08:40,490 --> 00:08:42,790
嗯，他确实成功了。
然后他就失去了它。

177
00:08:42,790 --> 00:08:44,830
是的。你知道为什么吗？

178
00:08:44,930 --> 00:08:48,400
因为一切都已决定
在我们开始之前。

179
00:08:49,660 --> 00:08:51,260
或许如此。

180
00:08:51,360 --> 00:08:53,260
- 再次感谢。
- 好的。

181
00:08:53,370 --> 00:08:55,370
{\i1}♪ 缓慢、忧郁的音乐 ♪{\i0}

182
00:08:55,640 --> 00:08:57,810
{\i1}***{\i0}

183
00:09:00,640 --> 00:09:01,910
[弥敦道]
我刚刚在展示阿丽亚娜

184
00:09:02,010 --> 00:09:03,410
一些不同的
投资策略

185
00:09:03,540 --> 00:09:05,210
她可以实施
和资金。

186
00:09:05,310 --> 00:09:07,550
还有利率
在六分之一中，

187
00:09:07,680 --> 00:09:10,820
嗯，她有一些
真正有吸引力的选择

188
00:09:10,820 --> 00:09:13,860
以确保她儿子的未来。

189
00:09:14,920 --> 00:09:16,590
库珀怎么想？

190
00:09:21,260 --> 00:09:23,100
我们去问问他吧。

191
00:09:24,360 --> 00:09:26,400
你怎么认为？

192
00:09:28,500 --> 00:09:29,940
一百万。

193
00:09:30,070 --> 00:09:31,670
我就是这么认为。

194
00:09:31,670 --> 00:09:33,570
一百万？

195
00:09:33,710 --> 00:09:35,040
你没有站着
在那门口

196
00:09:35,040 --> 00:09:36,270
今天早上 7 点

197
00:09:36,410 --> 00:09:38,280
因为你坐着
有充分的理由。

198
00:09:38,380 --> 00:09:40,080
你想去受审吗？好的。

199
00:09:40,210 --> 00:09:43,410
她的律师将提起诉讼
向 TCEQ 提出环境索赔，

200
00:09:43,520 --> 00:09:45,390
寻求安全
和设备评论

201
00:09:45,490 --> 00:09:47,360
来自美国职业安全与健康管理局
以及铁道委员会。

202
00:09:47,350 --> 00:09:49,220
已经看过这些泵了
和储水箱，

203
00:09:49,220 --> 00:09:51,520
我没见过
那都会过去的。

204
00:09:51,630 --> 00:09:54,030
然后是证词，
是的，当然，

205
00:09:54,030 --> 00:09:55,830
你可能会耙我
通过煤炭，

206
00:09:55,930 --> 00:09:57,700
但智慧之珠
剩下的 700

207
00:09:57,800 --> 00:09:59,700
M-TEX 石油钻井平台
是否记录在案？

208
00:09:59,800 --> 00:10:01,030
如果它价值120万

209
00:10:01,030 --> 00:10:02,630
为了逃避审判，
它值三块。

210
00:10:02,740 --> 00:10:06,640
你为什么带着
这一切的负担？

211
00:10:06,770 --> 00:10:08,200
你的保险公司在哪里？

212
00:10:08,310 --> 00:10:11,750
你他妈的不知道吗
想让他们看到吗？

213
00:10:11,850 --> 00:10:14,450
是的，是一百万。

214
00:10:14,550 --> 00:10:16,350
{\i1}♪ 缓慢、忧郁的音乐 ♪{\i0}

215
00:10:16,620 --> 00:10:18,820
{\i1}***{\i0}

216
00:10:30,200 --> 00:10:32,500
[Nathan] 是的，我有
结算上的柜台。

217
00:10:32,600 --> 00:10:35,440
什么？
他们聘请了律师吗？

218
00:10:35,540 --> 00:10:37,940
他们自己想出了这个办法。

219
00:10:39,470 --> 00:10:40,740
他们啥？

220
00:10:40,740 --> 00:10:43,480
呃，稍等一下，
让我，让我上车。

221
00:10:53,520 --> 00:10:54,450
{\i1}您说的是{\i0}

222
00:10:54,450 --> 00:10:55,650
“没有律师”？

223
00:10:55,760 --> 00:10:57,090
我没有
的立场来回答这个问题。

224
00:10:57,190 --> 00:10:58,660
你以为自己很聪明，
不是吗？

225
00:10:58,790 --> 00:10:59,860
足够聪明。

226
00:11:01,290 --> 00:11:03,490
- 多少？
- 一百万。

227
00:11:03,600 --> 00:11:05,840
天呐，Nate。这他妈怎么回事？
他们知道该反击吗？

228
00:11:05,970 --> 00:11:09,840
家庭成员之一
邀请库珀·诺里斯坐下。

229
00:11:09,940 --> 00:11:11,510
[蒙蒂]
{\i1}谁——汤米·诺里斯的孩子？{\i0}

230
00:11:11,600 --> 00:11:13,040
我那个该死的员工，
库珀·诺里斯？

231
00:11:13,170 --> 00:11:14,340
[弥敦道]
{\i1}是的，先生。{\i0}

232
00:11:15,640 --> 00:11:17,510
[叹气] 哦，天啊。

233
00:11:17,610 --> 00:11:19,510
好吧。（叹气）

234
00:11:19,610 --> 00:11:21,380
用保密协议赚百万

235
00:11:21,480 --> 00:11:23,520
并将优惠限制为
无论他为谁提供建议。

236
00:11:23,620 --> 00:11:25,060
带有保密协议。

237
00:11:25,150 --> 00:11:26,550
- 什么是保密协议（NDA）？
- [Rebecca] 这意味着你不能

238
00:11:26,690 --> 00:11:28,030
披露和解协议

239
00:11:28,120 --> 00:11:29,390
或和解金额
和任何人，

240
00:11:29,520 --> 00:11:30,890
包括其他家庭成员。

241
00:11:31,020 --> 00:11:32,990
——这意味着他们不明白。
- 这不公平。

242
00:11:32,990 --> 00:11:34,290
- 哦...
—[库珀] 没有。

243
00:11:34,290 --> 00:11:35,790
不，他们都需要得到它。

244
00:11:40,700 --> 00:11:44,370
他们不会签署
除非三者都如此。

245
00:11:45,410 --> 00:11:46,750
让丽贝卡接电话。

246
00:11:52,850 --> 00:11:54,750
[叹气]

247
00:11:57,520 --> 00:11:59,060
- 什么事，先生？
{\i1}- 嘿，你好！{\i0}

248
00:11:59,150 --> 00:12:00,690
我以为你很漂亮
在那次证词之后，

249
00:12:00,790 --> 00:12:01,760
但看起来你得到了

250
00:12:01,890 --> 00:12:03,220
被一条该死的虫子赶到这里

251
00:12:03,320 --> 00:12:04,550
修井队撤离。

252
00:12:04,690 --> 00:12:06,590
现在你认为这个寡妇
能够

253
00:12:06,690 --> 00:12:08,260
寻找诉讼律师
采取应急措施？

254
00:12:08,360 --> 00:12:11,230
虽然没有他的帮助，但是
我想她可以相信这一点。

255
00:12:11,330 --> 00:12:12,900
[叹气] 去他妈的。
付款并打印

256
00:12:13,000 --> 00:12:15,570
然后开火撒谎，
背叛别人的混蛋。

257
00:12:15,700 --> 00:12:17,040
呃…

258
00:12:17,140 --> 00:12:20,010
你不能这么做，先生。
这是不公正解雇。

259
00:12:20,010 --> 00:12:21,480
告诉他别担心。我辞职了。

260
00:12:21,570 --> 00:12:23,370
他正在提出辞呈。

261
00:12:23,480 --> 00:12:24,680
噢！太棒了。

262
00:12:24,780 --> 00:12:26,080
看起来有些东西
终于要走了

263
00:12:26,180 --> 00:12:27,680
我他妈按我的方式。

264
00:12:30,880 --> 00:12:32,580
[咕哝声]

265
00:12:45,700 --> 00:12:46,970
[丽贝卡]
有四个盒子，

266
00:12:47,070 --> 00:12:49,340
其中的首字母。

267
00:12:49,440 --> 00:12:50,910
就在那里签名。

268
00:12:51,000 --> 00:12:52,230
让我看一下。

269
00:12:52,240 --> 00:12:53,810
[丽贝卡]
让我给你讲一下重点。

270
00:12:53,940 --> 00:12:57,740
它说你不能起诉 M-TEX
永远。

271
00:12:57,740 --> 00:13:00,610
过去的事情，
未来什么都没有。如果

272
00:13:00,750 --> 00:13:03,320
M-TEX直升机
把铁砧扔到你的房子上，

273
00:13:03,420 --> 00:13:04,660
你将没有办法。

274
00:13:06,290 --> 00:13:07,890
这就是
一百万美元可以买到，

275
00:13:07,890 --> 00:13:09,830
如果你不喜欢——
我真心希望你不要——

276
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
那么我们就法庭上见。

277
00:13:14,460 --> 00:13:15,930
你怎么认为？

278
00:13:21,430 --> 00:13:22,870
签名。

279
00:13:45,090 --> 00:13:46,490
[丽贝卡]
就这样。

280
00:13:46,590 --> 00:13:48,960
你们这些疯狂的孩子，
不要把钱都花在一个地方。

281
00:13:48,960 --> 00:13:50,260
丽贝卡。

282
00:13:50,260 --> 00:13:52,130
祝你一切顺利
在你未来的努力中。

283
00:13:52,130 --> 00:13:54,830
- 我不知道那是什么意思。
- 意思是去你丫的。

284
00:13:54,970 --> 00:13:56,340
[弥敦道]
丽贝卡！

285
00:13:58,470 --> 00:14:00,440
[门开了]

286
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
[门关上]

287
00:14:01,640 --> 00:14:05,810
我们对您的损失深表遗憾。

288
00:14:08,480 --> 00:14:10,320
你做了一件好事。

289
00:14:33,510 --> 00:14:35,880
[叹气]

290
00:14:38,650 --> 00:14:39,920
[抽泣]

291
00:14:41,210 --> 00:14:43,610
你为了我辞职了。

292
00:14:45,590 --> 00:14:47,860
我要跑
有一天，一家石油公司，

293
00:14:47,850 --> 00:14:49,890
我不会
像那样运行它。

294
00:14:50,820 --> 00:14:52,890
我学会了
他们能教给我的一切。

295
00:14:57,000 --> 00:14:59,540
我感到高兴，但我不应该高兴。

296
00:15:01,570 --> 00:15:03,940
艾尔维奥因此而死。

297
00:15:05,070 --> 00:15:07,240
我不该看着你
并感觉……

298
00:15:08,440 --> 00:15:09,740
[抽泣]

299
00:15:09,880 --> 00:15:13,150
现在感觉还太早
我对你的感觉。

300
00:15:15,620 --> 00:15:17,160
然后我们等待。

301
00:15:28,730 --> 00:15:30,670
我不想等。

302
00:15:34,600 --> 00:15:37,000
我会解决这个问题
给您其他房间。

303
00:15:42,280 --> 00:15:44,150
{\i1}♪ 温柔的音乐 ♪{\i0}

304
00:15:44,480 --> 00:15:46,620
{\i1}***{\i0}

305
00:15:51,250 --> 00:15:53,090
啊，操。

306
00:15:58,630 --> 00:16:00,970
[叹气]

307
00:16:10,470 --> 00:16:12,840
我会把这一切都搬走
到车库。

308
00:16:12,970 --> 00:16:16,270
嗯，我会买一张床垫。

309
00:16:17,480 --> 00:16:19,250
也许我应该留下来
其他地方。

310
00:16:19,350 --> 00:16:22,620
在哪里？[叹气]

311
00:16:22,620 --> 00:16:24,660
你刚刚辞职了。

312
00:16:25,790 --> 00:16:27,360
你几乎无法行走。

313
00:16:28,190 --> 00:16:30,730
你真的陷入困境
没有泡菜。

314
00:16:31,690 --> 00:16:33,260
没有桨。

315
00:16:33,260 --> 00:16:35,700
或者我可能“陷入困境”。

316
00:16:38,170 --> 00:16:39,600
陷入困境
泡菜不是问题。

317
00:16:39,600 --> 00:16:42,400
这...这不是桨，
这就是问题所在。

318
00:16:43,870 --> 00:16:46,410
嗯，你就是其中之一，
以较差者为准。

319
00:16:47,970 --> 00:16:50,270
[婴儿哭声]

320
00:16:53,350 --> 00:16:54,650
[抽泣]

321
00:17:07,790 --> 00:17:10,090
{\i1}♪ 欢快的摇滚音乐 ♪{\i0}

322
00:17:10,360 --> 00:17:12,930
{\i1}***{\i0}

323
00:17:14,970 --> 00:17:18,210
{\i1}♪ 如果你听到有人
谈论 ♪{\i0}

324
00:17:18,310 --> 00:17:19,840
{\i1}♪ 今晚就呆在家里 ♪{\i0}

325
00:17:19,940 --> 00:17:21,510
{\i1}♪ 需要从酒吧休息一下
还有啤酒……♪{\i0}

326
00:17:21,510 --> 00:17:24,050
[安吉拉和汤米
咕哝和呻吟]

327
00:17:24,140 --> 00:17:26,310
{\i1}♪ 狂野而自由 ♪{\i0}

328
00:17:26,410 --> 00:17:30,450
{\i1}♪ 你没听到我说的话 ♪{\i0}

329
00:17:32,350 --> 00:17:36,020
{\i1}♪ 如果有人说把那个
薪水直接到账……♪{\i0}

330
00:17:36,020 --> 00:17:37,590
- 早上好，戴尔。
- 嗯嗯。

331
00:17:37,690 --> 00:17:39,160
[安吉拉和汤米
继续咕哝和呻吟]

332
00:17:39,160 --> 00:17:41,600
[乡村音乐
通过耳机播放]

333
00:17:43,030 --> 00:17:44,900
我妈起床了吗？

334
00:17:45,030 --> 00:17:47,070
-[笑]
- 我的妈妈？

335
00:17:47,170 --> 00:17:49,910
确信她醒了，
但我不认为她醒了。

336
00:17:50,000 --> 00:17:53,640
当你看到她的时候，
你会告诉她我准备好了吗？

337
00:17:53,740 --> 00:17:56,380
要去外面吃饭。

338
00:17:57,840 --> 00:17:59,480
今天天气真好。

339
00:17:59,580 --> 00:18:02,420
[安吉拉和汤米
继续咕哝和呻吟]

340
00:18:03,620 --> 00:18:06,460
{\i1}♪ 哦，你没听到
来自我♪{\i0}

341
00:18:06,590 --> 00:18:08,660
[咕哝声]

342
00:18:10,660 --> 00:18:13,200
[安吉拉喘息]

343
00:18:13,190 --> 00:18:15,160
[叹气]

344
00:18:16,630 --> 00:18:18,030
我不知道到底是谁
你生气了，

345
00:18:18,030 --> 00:18:19,600
但他们没有躲藏
在我内心深处。

346
00:18:19,700 --> 00:18:21,640
抱歉，亲爱的。我刚刚
有点得意忘形。

347
00:18:21,730 --> 00:18:24,100
我的
他妈的旋转课。

348
00:18:25,870 --> 00:18:27,310
[呻吟]

349
00:18:29,780 --> 00:18:30,810
当我醒来的时候，

350
00:18:30,940 --> 00:18:34,010
我想要温柔、柔和、缓慢

351
00:18:34,110 --> 00:18:36,080
周日早上做爱。

352
00:18:36,180 --> 00:18:37,550
那是周六的性爱。

353
00:18:37,550 --> 00:18:41,320
我们不做周六性爱
早上八点。

354
00:18:41,420 --> 00:18:43,160
所以，读读这个该死的房间吧，宝贝。

355
00:18:43,290 --> 00:18:45,530
读他妈的房间。

356
00:19:04,010 --> 00:19:05,610
[安吉拉]
不要在这所房子里吸烟！

357
00:19:05,710 --> 00:19:08,910
你怎么知道我在抽烟？
我刚刚点燃了这个王八蛋。

358
00:19:09,920 --> 00:19:11,190
因为我他妈的能闻到它的味道。

359
00:19:11,320 --> 00:19:12,250
你在家里抽烟

360
00:19:12,350 --> 00:19:13,320
- 昨夜。
- 是的。

361
00:19:13,420 --> 00:19:14,690
晚上。

362
00:19:14,790 --> 00:19:17,960
不同的规则
在白天。[嘲笑]

363
00:19:17,960 --> 00:19:19,700
你会吃谷类食品吗
他妈的晚饭？

364
00:19:19,830 --> 00:19:22,370
直到你搬进来，
我只吃了这些。

365
00:19:22,500 --> 00:19:23,700
吃晚饭吗？

366
00:19:23,830 --> 00:19:25,700
是的。有时候，

367
00:19:25,830 --> 00:19:28,330
我会少吃它们
厨师 Boyardee 馄饨

368
00:19:28,440 --> 00:19:29,710
- 从罐子里出来。
- 呃。

369
00:19:29,800 --> 00:19:31,130
甚至没有加热。

370
00:19:31,140 --> 00:19:32,470
刚打开罐头
然后就直接吃了。

371
00:19:32,470 --> 00:19:34,270
你敢
我们称它们为馄饨。

372
00:19:34,270 --> 00:19:36,410
我不叫它们馄饨，
公司这样称呼他们。

373
00:19:36,510 --> 00:19:37,980
它就在该死的标签上。

374
00:19:37,980 --> 00:19:41,020
他们是最远的
来自馄饨的他妈的东西。

375
00:19:41,110 --> 00:19:43,410
太恶心了，
就是这样。

376
00:19:43,520 --> 00:19:46,560
就这样开始新的一天，
宝贝。你知道的，谢谢你。

377
00:19:46,650 --> 00:19:48,120
太感谢了。

378
00:19:48,120 --> 00:19:51,360
我非常期待
还要再熬过 12 个小时的狗屎日子。

379
00:19:51,490 --> 00:19:53,120
他妈的。

380
00:19:53,230 --> 00:19:54,930
王八蛋。

381
00:19:59,370 --> 00:20:00,740
[流水]

382
00:20:00,870 --> 00:20:02,370
你好吗，戴尔？

383
00:20:02,470 --> 00:20:05,240
[笑] 我刚刚听了
对我的第一次婚姻

384
00:20:05,340 --> 00:20:08,280
浓缩成五分钟，
我真是累坏了。

385
00:20:08,380 --> 00:20:10,980
嘿，听着，如果我们有罐头
在食品柜里放一些馄饨，

386
00:20:11,080 --> 00:20:12,880
他们可能想找到自己的路
扔进垃圾桶。

387
00:20:13,010 --> 00:20:15,280
我触动了我的心弦。[叹气]

388
00:20:15,380 --> 00:20:18,020
[鸟鸣声]

389
00:20:22,990 --> 00:20:25,090
- 早上好，亲爱的。
- [耳机里播放着音乐]

390
00:20:25,190 --> 00:20:26,930
[口型]

391
00:20:27,760 --> 00:20:29,860
- 嘿，亲爱的。早上好。
-[喘气]

392
00:20:29,860 --> 00:20:31,190
- 我的天啊。
- 什么鬼？

393
00:20:31,200 --> 00:20:32,770
你为什么偷偷摸摸
对我这样？

394
00:20:32,900 --> 00:20:34,530
我没偷偷摸摸。
我只是说早上好。

395
00:20:34,530 --> 00:20:35,430
妈的，我很抱歉。

396
00:20:35,570 --> 00:20:38,210
我把酸奶掉在了地上。

397
00:20:38,200 --> 00:20:39,640
抱歉，是我的错。

398
00:20:39,740 --> 00:20:41,280
[呻吟]

399
00:20:41,410 --> 00:20:45,110
莱德邀请我……

400
00:20:45,240 --> 00:20:48,740
今晚我们学习圣经……

401
00:20:48,880 --> 00:20:51,250
讨论美德
禁欲。

402
00:20:51,350 --> 00:20:53,020
他邀请你做什么？

403
00:20:53,020 --> 00:20:54,620
爸爸，你叫我撒谎。

404
00:20:54,750 --> 00:20:57,250
那么什么时候
这次圣经学习结束了吗？

405
00:20:57,390 --> 00:20:58,590
午夜？

406
00:20:58,690 --> 00:20:59,960
- 也许有一个？
- 你要读完整本圣经吗？

407
00:21:00,060 --> 00:21:01,190
[门打开，关闭]

408
00:21:01,290 --> 00:21:02,390
- 准备好了吗，宝贝？
- 嘿，我们可以走了吗

409
00:21:02,500 --> 00:21:03,940
旋转之前去星巴克吗？

410
00:21:04,030 --> 00:21:06,400
哦，我们正在做
今天使用椭圆机，宝贝。

411
00:21:06,500 --> 00:21:09,300
你爸爸太残暴了。嗯嗯。

412
00:21:10,300 --> 00:21:13,400
我要去招待我的老
各位，然后我就回家了。

413
00:21:13,410 --> 00:21:14,680
你呢？

414
00:21:14,770 --> 00:21:16,310
嗯，这将是
就像每天一样。

415
00:21:16,410 --> 00:21:18,910
会很晚，
天黑后，

416
00:21:18,910 --> 00:21:21,650
如果出现问题，
天色会越来越暗，越来越晚。

417
00:21:21,780 --> 00:21:24,150
现在24小时都在抽油吗？

418
00:21:24,280 --> 00:21:27,320
- 是的，过去 130 年一直如此。
-[笑]对。

419
00:21:27,420 --> 00:21:29,790
- 再见，爸爸。
- 再见，宝贝。

420
00:21:29,920 --> 00:21:32,190
- 星巴克！
-[笑]

421
00:21:35,660 --> 00:21:37,560
{\i1}♪ 沉思的音乐 ♪{\i0}

422
00:21:37,560 --> 00:21:39,860
{\i1}***{\i0}

423
00:21:40,830 --> 00:21:42,500
-[叹气]
—[门开了]

424
00:21:42,600 --> 00:21:44,340
—[门关上]
-[戴尔]这是，呃...

425
00:21:44,470 --> 00:21:46,840
我——[叹气] 我的意思是……
这... [叹气]

426
00:21:46,970 --> 00:21:49,970
我知道。是的。是的。

427
00:21:50,110 --> 00:21:52,180
也许是时候思考了
拥有自己的房子。

428
00:21:52,850 --> 00:21:54,150
你知道，
那不是很好吗？

429
00:21:54,280 --> 00:21:56,320
- [手机振动]
- 等一下。

430
00:21:57,120 --> 00:21:58,490
- 嘿，蒙蒂。
- [蒙蒂] {\i1}嘿。{\i0}

431
00:21:58,620 --> 00:21:59,990
{\i1}检查您的电子邮件。
你将链接{\i0}

432
00:22:00,120 --> 00:22:01,920
和这位上校
来自德克萨斯陆军警卫队。

433
00:22:01,920 --> 00:22:03,590
他需要我们所有人的地图

434
00:22:03,690 --> 00:22:06,060
{\i1}钻井平台、平台和油箱
和换乘站，{\i0}

435
00:22:06,160 --> 00:22:07,630
{\i1}- 一切。{\i0}
- 好的，我拿到了。

436
00:22:07,730 --> 00:22:08,860
很好。告诉我进展如何。

437
00:22:09,000 --> 00:22:10,270
好的。谢谢您，先生。

438
00:22:11,500 --> 00:22:13,030
我们在做生意。

439
00:22:13,830 --> 00:22:15,600
把钻井设备拿出来

440
00:22:15,700 --> 00:22:16,830
Sage Creek 租赁权，
好的？

441
00:22:16,970 --> 00:22:18,010
你得到安全了吗？

442
00:22:18,140 --> 00:22:19,480
我得到了一些东西
比那更好。

443
00:22:19,570 --> 00:22:21,440
[呻吟]

444
00:22:21,440 --> 00:22:24,010
[手表发出哔哔声]

445
00:22:24,110 --> 00:22:26,250
[呼气]

446
00:22:36,290 --> 00:22:38,490
[菌株]
带我去医院。

447
00:22:53,510 --> 00:22:55,480
{\i1}♪ 缓慢、紧张的音乐 ♪{\i0}

448
00:22:55,480 --> 00:22:57,780
{\i1}***{\i0}

449
00:23:24,640 --> 00:23:27,810
[汤米]
是啊，都过去了...

450
00:23:28,940 --> 00:23:32,210
妈的，你根本就看不见
从这里开始就结束了。

451
00:23:32,310 --> 00:23:34,480
大部分石油和天然气
生产已结束

452
00:23:34,610 --> 00:23:36,280
在路的南边。

453
00:23:37,080 --> 00:23:38,880
所以，在这里，轰炸吧。

454
00:23:38,890 --> 00:23:41,490
我们通常会做什么
推出旧车，

455
00:23:41,620 --> 00:23:43,250
设置它们并使用它们。

456
00:23:43,360 --> 00:23:44,830
这个区域很好
用于小型武器训练，

457
00:23:44,960 --> 00:23:47,630
但我不想
在这里撤销法令。

458
00:23:47,730 --> 00:23:50,570
油轮多久
清空那些储水箱？

459
00:23:50,560 --> 00:23:51,860
- 每天。
- 是的，我不知道

460
00:23:51,960 --> 00:23:53,330
我们能有多大用处
摆脱这个。

461
00:23:53,470 --> 00:23:56,470
好吧，你们别到处游行

462
00:23:56,600 --> 00:23:58,570
并进行长途徒步旅行
诸如此类的事情？

463
00:23:58,670 --> 00:23:59,670
你不能在这儿做那件事吗？

464
00:23:59,770 --> 00:24:01,170
我们肯定可以在这里进行 PT。

465
00:24:01,270 --> 00:24:03,170
这个地方很棒
用于渗透-挤出钻头。

466
00:24:04,310 --> 00:24:06,440
你只是在寻找一个
发挥威慑作用

467
00:24:06,450 --> 00:24:08,450
所有的毒品活动
好了，就这样了吗？

468
00:24:08,550 --> 00:24:09,420
事情就是这样。

469
00:24:09,520 --> 00:24:11,320
- 我们可以做到。
- 好的。

470
00:24:11,420 --> 00:24:13,960
我们可以利用这个区域
用于夜间伏击。

471
00:24:13,950 --> 00:24:15,690
一些 CQB 工作。

472
00:24:15,790 --> 00:24:16,990
你介意我们建吗

473
00:24:17,120 --> 00:24:18,560
一些半永久性的
这里的建筑？

474
00:24:18,660 --> 00:24:19,890
天哪，你可以建造
无论你想要什么。

475
00:24:19,990 --> 00:24:21,120
您可以输入
他妈的星巴克

476
00:24:21,130 --> 00:24:22,330
就我而言。

477
00:24:22,430 --> 00:24:24,430
您知道，第 35 号就在这里。

478
00:24:24,430 --> 00:24:26,030
他们可能会得到一些用处
摆脱这个。

479
00:24:26,170 --> 00:24:27,370
第 35 是什么？

480
00:24:27,470 --> 00:24:29,210
突击直升机部队
离开堪萨斯州。

481
00:24:29,300 --> 00:24:30,700
现在，这就是
我正在说什么。

482
00:24:30,800 --> 00:24:32,170
- 就在那里。
- [Porterfield] 我们可以拥有它们

483
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
执行侦察飞行
今天下午。

484
00:24:33,310 --> 00:24:34,980
真是太出色了，先生。

485
00:24:35,070 --> 00:24:38,370
现在，哦，等一下。
我接到一个电话。

486
00:24:38,480 --> 00:24:40,180
嘿，非常感谢你们。

487
00:24:41,850 --> 00:24:43,180
是吗，先生？

488
00:24:43,320 --> 00:24:44,820
[蒙蒂] {\i1}嘿，听着。
你必须{\i0}

489
00:24:44,820 --> 00:24:46,360
{\i1}- 和你儿子谈谈。{\i0}
- 关于什么？

490
00:24:46,450 --> 00:24:48,690
我的成本增加了三倍
解决这次争执。

491
00:24:48,790 --> 00:24:52,290
- 让我们举起你的手臂。
- 嗯，很好。妈的。

492
00:24:52,390 --> 00:24:53,730
蒙蒂，你在哪儿？

493
00:24:53,830 --> 00:24:55,030
是的，我只是
试图通过

494
00:24:55,130 --> 00:24:56,570
又在这里过了一天，
汤米，还好吗？

495
00:24:56,660 --> 00:24:58,130
现在你儿子辞职了
我不会让他回来。

496
00:24:58,130 --> 00:25:00,030
是的，先生。我明白。

497
00:25:00,130 --> 00:25:02,000
我很感激你给了他
机会。

498
00:25:02,100 --> 00:25:04,900
太棒了。好吧，我只花了我
300万美元。

499
00:25:05,040 --> 00:25:06,410
这是谁？

500
00:25:07,240 --> 00:25:08,580
- 嗯，嘿，卡米。
{\i1}- 汤米？{\i0}

501
00:25:08,710 --> 00:25:10,080
我们在医院。

502
00:25:10,180 --> 00:25:12,150
所以他会
给您回电。

503
00:25:12,140 --> 00:25:14,680
事实上，你知道吗，
我会给你回电话。

504
00:25:14,780 --> 00:25:18,680
如果你需要什么，
那么你打的是我的手机，而不是他的。

505
00:25:18,690 --> 00:25:19,660
{\i1}哦，好的。{\i0}

506
00:25:19,750 --> 00:25:20,850
是的，女士。我明白。

507
00:25:20,850 --> 00:25:23,420
对不起。
我稍后再和你们聊。

508
00:25:44,880 --> 00:25:46,380
啊。

509
00:25:46,380 --> 00:25:50,720
你知道这玩意儿
将来会变成 6 号汽车旅馆。

510
00:25:50,720 --> 00:25:53,590
我们要改造
整个事情。

511
00:25:57,860 --> 00:25:59,130
快点剪掉吧。

512
00:25:59,230 --> 00:26:01,200
[笑声]

513
00:26:01,290 --> 00:26:02,490
你好！

514
00:26:02,600 --> 00:26:05,440
他们都很不耐烦
等你们两个。

515
00:26:05,530 --> 00:26:07,970
- 那辆短跑车怎么样？
- 用于实地考察。

516
00:26:08,770 --> 00:26:09,900
实地考察去哪儿？

517
00:26:10,000 --> 00:26:11,270
嗯，我想，任何地方都可以。

518
00:26:11,370 --> 00:26:13,270
我们实际上还没有
已拍摄一张。

519
00:26:14,210 --> 00:26:15,310
但你有货车。

520
00:26:15,440 --> 00:26:18,110
我们有货车。

521
00:26:18,910 --> 00:26:20,540
- 我们找到了货车。
- 嗯嗯。

522
00:26:20,550 --> 00:26:23,620
{\i1}♪ ZZ Top 的“La Grange” ♪{\i0}

523
00:26:27,450 --> 00:26:30,250
{\i1}♪ 谣言四起 ♪{\i0}

524
00:26:30,260 --> 00:26:33,100
{\i1}♪ 在那个德克萨斯小镇 ♪{\i0}

525
00:26:33,960 --> 00:26:38,400
{\i1}♪ 关于那个棚屋
拉格兰奇郊外 ♪{\i0}

526
00:26:38,400 --> 00:26:40,140
{\i1}♪ 你知道
我正在说什么♪{\i0}

527
00:26:40,230 --> 00:26:44,000
{\i1}♪ 只要让我知道
如果你想去♪{\i0}

528
00:26:45,200 --> 00:26:48,900
{\i1}♪ 去那个家
在射程范围内 ♪{\i0}

529
00:26:49,010 --> 00:26:51,250
{\i1}♪ 他们有很多漂亮的女孩 ♪{\i0}

530
00:26:56,480 --> 00:26:57,780
{\i1}♪ 饶恕我吧 ♪{\i0}

531
00:27:01,420 --> 00:27:02,990
{\i1}♪ 啊哈，哈哈，哈哈 ♪{\i0}

532
00:27:03,090 --> 00:27:05,290
{\i1}♪ 呵呵，哈哈，哈哈 ♪{\i0}

533
00:27:05,390 --> 00:27:07,790
{\i1}♪ 嗯，我听说还不错 ♪{\i0}

534
00:27:08,560 --> 00:27:10,530
{\i1}♪ 如果你有时间{\i0}

535
00:27:11,500 --> 00:27:15,970
{\i1}♪ 还有十
让自己进入♪{\i0}

536
00:27:16,070 --> 00:27:18,140
{\i1}♪ 嗯嗯...♪{\i0}

537
00:27:18,140 --> 00:27:19,610
[哎呀]

538
00:27:19,710 --> 00:27:20,640
哇哦！好球！

539
00:27:20,640 --> 00:27:22,680
{\i1}♪ 几乎每天晚上 ♪{\i0}

540
00:27:24,280 --> 00:27:28,020
{\i1}♪ 但现在我可能错了 ♪{\i0}

541
00:27:28,150 --> 00:27:30,690
{\i1}♪ 嗯，嗯，嗯...♪{\i0}

542
00:27:35,290 --> 00:27:38,890
宝贝。
[呼气]

543
00:27:39,030 --> 00:27:42,700
噢，太可爱了。

544
00:27:42,800 --> 00:27:45,440
他们已经多久了
一起？

545
00:27:45,530 --> 00:27:47,100
大约三个星期。

546
00:27:48,000 --> 00:27:49,300
三个星期？

547
00:27:49,400 --> 00:27:50,570
是的。

548
00:27:50,700 --> 00:27:52,700
我敢打赌还有更多
正在进行不正当的勾当

549
00:27:52,840 --> 00:27:55,040
在养老院
比你家还

550
00:27:55,140 --> 00:27:59,580
[笑] 你不会想要
那是赌注的任何部分，埃塞尔。

551
00:28:00,350 --> 00:28:02,690
你认为你会发现
又爱了吗？

552
00:28:03,850 --> 00:28:05,820
你从来没有失去过爱人，是吗？

553
00:28:05,920 --> 00:28:07,060
不。

554
00:28:07,150 --> 00:28:08,990
不想去
经过两次。

555
00:28:09,090 --> 00:28:10,460
毫米。

556
00:28:10,560 --> 00:28:14,630
但我想要一根鸡巴
最后一次在我面前。

557
00:28:17,100 --> 00:28:18,170
让我看看我能做什么

558
00:28:18,160 --> 00:28:19,390
- 关于那件事。
- 毫米。

559
00:28:19,500 --> 00:28:21,570
{\i1}♪ 温柔、充满希望的音乐 ♪{\i0}

560
00:28:21,830 --> 00:28:24,000
{\i1}***{\i0}

561
00:28:34,210 --> 00:28:37,050
他们在跳舞
和吃披萨。

562
00:28:37,050 --> 00:28:39,790
只需很少的钱
让他们开心。

563
00:28:39,890 --> 00:28:40,860
嗯，嗯。是的。

564
00:28:40,950 --> 00:28:42,220
但他们的生活方式呢？噢。

565
00:28:42,220 --> 00:28:44,420
陷入困境
翻新的汽车旅馆

566
00:28:44,560 --> 00:28:46,760
没人来
去看望他们。永远。

567
00:28:46,890 --> 00:28:48,090
- 我的意思是，没人。
- 嗯嗯。

568
00:28:48,190 --> 00:28:49,420
就像他们
他妈的忘记了。

569
00:28:49,560 --> 00:28:51,430
噢，是的。太糟糕了。

570
00:28:53,930 --> 00:28:55,970
知道你应该做什么
有这些吗？

571
00:28:56,100 --> 00:28:58,370
把它们放进搅拌机里，
把它们磨碎，

572
00:28:58,370 --> 00:29:00,140
加入一些水
然后注入

573
00:29:00,240 --> 00:29:01,940
直接进入你的屁股，
因为那就是它的去向。

574
00:29:02,040 --> 00:29:03,810
你知道吗，安吉拉？

575
00:29:03,910 --> 00:29:05,140
[短笑]
我不太担心

576
00:29:05,280 --> 00:29:06,620
- 关于我的屁股长什么样。
- 那么，

577
00:29:06,750 --> 00:29:08,720
你的动脉？
你到底在乎他们长什么样子？

578
00:29:08,710 --> 00:29:10,910
- 我每天晚上都做晚饭。
- 嗯嗯。

579
00:29:11,020 --> 00:29:12,590
干净的食物。对你的身体有好处，

580
00:29:12,680 --> 00:29:15,320
对你的灵魂有好处，你吃
那该死的鲶鱼食物。

581
00:29:15,420 --> 00:29:17,590
-[咕哝，笑声]
- 来吧，戴尔。

582
00:29:17,590 --> 00:29:19,130
哦。

583
00:29:19,230 --> 00:29:21,200
- 嗨，宝贝。
- 嘿，亲爱的。

584
00:29:21,290 --> 00:29:23,090
感谢上帝。你正在接入吗？

585
00:29:23,100 --> 00:29:24,600
- 我参加，哥们。
- 啊。

586
00:29:24,600 --> 00:29:25,900
真他妈的糟糕。

587
00:29:26,000 --> 00:29:27,840
宝贝，你今天过得怎么样？

588
00:29:27,970 --> 00:29:29,740
[手机振动]

589
00:29:29,740 --> 00:29:32,740
妈的。让我来拿这个
在我回答这个问题之前。

590
00:29:32,840 --> 00:29:34,140
毫米。

591
00:29:34,240 --> 00:29:37,310
[叹气]
他妈的。

592
00:29:37,410 --> 00:29:38,480
是的？

593
00:29:38,580 --> 00:29:39,780
[丽贝卡]
可以见面嗎？

594
00:29:39,880 --> 00:29:42,150
- 我宁愿不这么做。
{\i1}- 让我重新表述一下。{\i0}

595
00:29:42,250 --> 00:29:43,650
我们需要见面。

596
00:29:44,620 --> 00:29:46,320
好的，很好。怎么样？

597
00:29:46,420 --> 00:29:48,290
{\i1}Patch 咖啡馆
半小时后？{\i0}

598
00:29:48,390 --> 00:29:51,960
宝贝，我的一天还没有结束。
我几个小时后回来。

599
00:29:52,960 --> 00:29:54,090
你真无趣。

600
00:29:54,090 --> 00:29:56,730
亲爱的，这并不好玩
对我来说也一样。

601
00:29:58,930 --> 00:30:01,170
- 谢谢。
-[笑]

602
00:30:04,670 --> 00:30:07,370
我不想要四道菜的饭
以及美食讲座。

603
00:30:07,510 --> 00:30:09,410
我只想要一个他妈的三明治。

604
00:30:09,510 --> 00:30:11,180
那你最好快点做。

605
00:30:11,280 --> 00:30:13,120
你和蒙蒂谈过吗？

606
00:30:13,210 --> 00:30:14,510
心脏病发作。

607
00:30:14,610 --> 00:30:17,180
- 这是他的第五个吗？
- 是的，我想是的。

608
00:30:17,320 --> 00:30:19,450
库珀做了什么？

609
00:30:19,450 --> 00:30:20,990
他玩了这个游戏。

610
00:30:21,090 --> 00:30:22,460
他演得很好。

611
00:30:22,550 --> 00:30:24,350
嗯，他在玩
和这个女孩玩一场危险的游戏。

612
00:30:24,460 --> 00:30:26,300
差点让他丧命
并且这种可能性仍然可能存在。

613
00:30:26,390 --> 00:30:29,630
我觉得他没在玩
和她一起，汤米。

614
00:30:30,400 --> 00:30:32,740
这两个人
互相看看……

615
00:30:43,240 --> 00:30:45,180
[电话铃响了]

616
00:30:46,050 --> 00:30:47,220
[叹气]

617
00:30:47,350 --> 00:30:48,350
是的？

618
00:30:48,450 --> 00:30:50,220
我需要一个小时。

619
00:30:51,720 --> 00:30:52,850
那么就说八吧。

620
00:30:52,850 --> 00:30:55,120
好的，到时候见。

621
00:30:59,530 --> 00:31:01,070
好的，内特。

622
00:31:01,160 --> 00:31:03,060
我要尝试解除这个困扰。
或者至少弄清楚。

623
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
祝你好运。

624
00:31:05,160 --> 00:31:07,900
-[叹气]
—[门铃响]

625
00:31:08,000 --> 00:31:09,600
我明白了，爸爸。

626
00:31:10,970 --> 00:31:12,540
你到底要去那儿？

627
00:31:12,640 --> 00:31:14,940
还记得吗，学习圣经？

628
00:31:16,080 --> 00:31:17,750
[敲门声]

629
00:31:21,410 --> 00:31:22,580
晚上好，先生。

630
00:31:22,680 --> 00:31:24,220
晚上。

631
00:31:26,690 --> 00:31:28,990
你好。

632
00:31:29,090 --> 00:31:30,390
今晚你们要去哪儿？

633
00:31:30,390 --> 00:31:33,090
嗯……先生，学习圣经。

634
00:31:33,230 --> 00:31:34,470
是吗？

635
00:31:34,560 --> 00:31:35,360
是的，先生。

636
00:31:35,360 --> 00:31:36,790
- 我会的。
- 是的。

637
00:31:36,930 --> 00:31:40,800
嗯。主题是什么
今晚的圣经学习

638
00:31:41,670 --> 00:31:43,340
嗯……那个……

639
00:31:43,440 --> 00:31:44,980
-[说话]
- 美德

640
00:31:45,100 --> 00:31:46,270
“asbtituh” 是什么意思？

641
00:31:46,410 --> 00:31:48,980
——“绝对-绝对”？
- 禁欲。

642
00:31:49,810 --> 00:31:50,980
“禁食，”先生。

643
00:31:51,110 --> 00:31:53,850
好吧。你知道
这个词是什么意思？

644
00:31:54,750 --> 00:31:56,790
我，嗯...

645
00:31:56,880 --> 00:31:58,250
我不知道，先生。

646
00:31:58,250 --> 00:32:01,350
首先，这不是一个词
就像你这么说。

647
00:32:01,450 --> 00:32:03,290
就是“禁欲”。

648
00:32:03,390 --> 00:32:06,860
这意味着什么
就是不要操我的女儿。

649
00:32:08,590 --> 00:32:09,690
但我不会告诉你这个。

650
00:32:09,800 --> 00:32:11,500
这是一个直接命令
来自上帝。

651
00:32:11,600 --> 00:32:14,240
上帝告诉你

652
00:32:14,330 --> 00:32:16,330
别操我的女儿。

653
00:32:17,840 --> 00:32:19,640
——明白了吗？
- 是的，先生。

654
00:32:19,740 --> 00:32:21,180
我需要赶过去。

655
00:32:25,740 --> 00:32:27,880
对不起。
[笑声]

656
00:32:27,980 --> 00:32:31,320
{\i1}[“改变游戏”
作者：科迪·金克斯]{\i0}

657
00:32:34,590 --> 00:32:36,330
{\i1}♪ 我曾跌宕起伏
这些高速公路 ♪{\i0}

658
00:32:36,420 --> 00:32:38,660
{\i1}♪ 放湿
而且骑得太猛了……♪{\i0}

659
00:32:38,760 --> 00:32:40,800
你想去哪里？

660
00:32:42,430 --> 00:32:43,600
我不知道该去哪儿。

661
00:32:43,600 --> 00:32:45,700
我不是这里人。

662
00:32:47,030 --> 00:32:50,170
- 我们可以去吃晚饭。
- 唔。

663
00:32:50,300 --> 00:32:52,640
穿着这件衣服我不能吃东西。

664
00:32:53,440 --> 00:32:56,240
{\i1}♪ 我知道这一切都
值得...♪{\i0}

665
00:32:56,340 --> 00:32:57,940
[叹气]

666
00:32:57,940 --> 00:33:00,140
我希望我能想到说
带泳衣。

667
00:33:00,150 --> 00:33:01,820
- 我有一件泳衣。
- 与你？

668
00:33:01,910 --> 00:33:03,080
当然。

669
00:33:04,280 --> 00:33:05,950
我来自阿莱多。

670
00:33:05,950 --> 00:33:07,820
无论夜晚如何开始，

671
00:33:07,920 --> 00:33:09,390
它总是以水池结束。

672
00:33:09,520 --> 00:33:12,020
{\i1}♪然后我做到了
只是为了激怒...♪{\i0}

673
00:33:12,120 --> 00:33:14,290
我听说那个地方
是另外一回事。

674
00:33:15,690 --> 00:33:17,860
是的，但事实并非如此
和这里不同。

675
00:33:18,000 --> 00:33:19,800
如果...

676
00:33:19,800 --> 00:33:22,870
你知道，它就在这里
干净又漂亮。

677
00:33:25,300 --> 00:33:27,200
那么，我们去哪里游泳呢？

678
00:33:28,540 --> 00:33:31,410
炼油厂刚刚装满
一个新的水库。

679
00:33:31,510 --> 00:33:34,210
只有光
从火光中，所以……

680
00:33:34,310 --> 00:33:36,710
水看起来是橙色的。

681
00:33:36,820 --> 00:33:39,260
这就像在火中游泳。

682
00:33:40,190 --> 00:33:42,490
嗯，在火中游泳
没有多大意义。

683
00:33:43,660 --> 00:33:46,660
在阿莱多没有这样的事，
我可以向你保证这一点。

684
00:33:49,360 --> 00:33:50,500
给我看看。

685
00:33:50,600 --> 00:33:51,930
{\i1}♪ 我还没找到 ♪{\i0}

686
00:33:52,060 --> 00:33:53,900
{\i1}♪ 我一直在寻找一首歌 ♪{\i0}

687
00:33:54,000 --> 00:33:55,400
嗯，好的。

688
00:33:55,500 --> 00:33:57,370
{\i1}♪我不断祈祷
献给年轻人 ♪{\i0}

689
00:33:57,470 --> 00:33:59,440
{\i1}♪ 下一个
来代替我♪{\i0}

690
00:33:59,570 --> 00:34:02,410
{\i1}♪ 下一个
站起来说♪{\i0}

691
00:34:02,510 --> 00:34:04,910
{\i1}♪ 所以我向他们展示了我是谁 ♪{\i0}

692
00:34:05,010 --> 00:34:07,850
{\i1}♪ 然后我成功了
只是为了激怒 ♪{\i0}

693
00:34:13,550 --> 00:34:15,290
{\i1}♪ 忧郁的音乐 ♪{\i0}

694
00:34:15,620 --> 00:34:17,090
{\i1}***{\i0}

695
00:34:17,190 --> 00:34:19,290
[咕哝声]

696
00:34:31,040 --> 00:34:32,640
[呼气]

697
00:34:34,540 --> 00:34:36,610
[咕哝声]

698
00:34:38,440 --> 00:34:40,210
[呼气]

699
00:34:46,490 --> 00:34:47,790
{\i1}晚餐准备好了。{\i0}

700
00:34:47,890 --> 00:34:50,160
- 抱歉，晚饭已经准备好了。
- [库珀咕哝声]

701
00:34:52,790 --> 00:34:54,920
你還沒有事嗎？

702
00:34:54,930 --> 00:34:56,500
呃…

703
00:34:56,600 --> 00:34:58,800
我觉得我被困住了。

704
00:35:00,130 --> 00:35:01,430
卡住了吗？

705
00:35:01,530 --> 00:35:03,570
[呼气]
这，呃…

706
00:35:03,570 --> 00:35:04,770
这是我的右臂。

707
00:35:04,770 --> 00:35:06,000
- 我不能……
- 好的。

708
00:35:06,100 --> 00:35:07,340
-[咕哝声]
- 出色地...

709
00:35:07,470 --> 00:35:09,040
[呻吟]

710
00:35:09,140 --> 00:35:11,480
好的，我正要走

711
00:35:11,610 --> 00:35:13,610
- 将其拉下。
-[咕哝声]

712
00:35:13,710 --> 00:35:15,880
好的，只是...

713
00:35:16,880 --> 00:35:18,650
好的。嘿。

714
00:35:18,750 --> 00:35:20,250
[咕哝声]

715
00:35:20,250 --> 00:35:21,950
[笑声]

716
00:35:21,950 --> 00:35:23,520
对不起。

717
00:35:23,660 --> 00:35:25,660
[呼气]
这，呃…

718
00:35:25,790 --> 00:35:28,360
我不知道如何
我要把它拿下来。

719
00:35:28,460 --> 00:35:31,000
那你是怎么把它弄下来的
第一次？

720
00:35:31,100 --> 00:35:33,340
噢，不太漂亮。

721
00:35:35,330 --> 00:35:37,100
你辞掉了工作。

722
00:35:37,200 --> 00:35:38,400
被打了。

723
00:35:38,500 --> 00:35:40,130
作为交换，你帮我付账

724
00:35:40,240 --> 00:35:41,840
- 并修剪草坪。
-[笑]

725
00:35:41,940 --> 00:35:43,580
对我来说，这很好，但是你——

726
00:35:43,680 --> 00:35:46,050
我不确定我是否看到了好处。

727
00:35:47,350 --> 00:35:49,520
看着你就是有好处的。

728
00:36:06,470 --> 00:36:08,240
晚饭好了。

729
00:36:08,370 --> 00:36:10,640
你已经这么说了。

730
00:36:10,640 --> 00:36:12,710
我知道。

731
00:36:26,950 --> 00:36:28,850
[门铃响]

732
00:36:28,850 --> 00:36:31,120
[狗叫声]

733
00:36:32,620 --> 00:36:35,760
令人沮丧的模式
我们正在建立。

734
00:36:40,730 --> 00:36:42,900
或许这不是一个模式。

735
00:36:44,540 --> 00:36:48,780
也许是上帝
警告我们停止。

736
00:36:52,240 --> 00:36:54,110
[敲门声]

737
00:37:02,950 --> 00:37:04,920
- 诺里斯先生。
- 哦，汤米很好。

738
00:37:05,020 --> 00:37:06,520
呃，你好吗？

739
00:37:06,530 --> 00:37:08,470
我很好。

740
00:37:08,560 --> 00:37:10,330
是的。Cooper 在吗？

741
00:37:10,430 --> 00:37:11,560
是的。

742
00:37:11,660 --> 00:37:14,260
我想和他谈谈，
如果你不介意的话。

743
00:37:14,370 --> 00:37:16,310
嗯，是的，我们马上就要
吃晚饭。进来吧……

744
00:37:16,400 --> 00:37:18,270
哦，好吧，不。我不想
打断。我可以——

745
00:37:18,370 --> 00:37:19,870
- 呃，我可以稍后再和他谈谈。
- 不用了。

746
00:37:19,970 --> 00:37:21,710
呃，库珀。

747
00:37:21,710 --> 00:37:23,710
当一个墨西哥女人告诉你

748
00:37:23,810 --> 00:37:25,450
吃，唯一的答案是可以的。

749
00:37:25,580 --> 00:37:27,320
哦好的。

750
00:37:27,410 --> 00:37:29,480
谢谢。

751
00:37:50,640 --> 00:37:52,880
[轻柔的咔嗒声]

752
00:38:01,950 --> 00:38:03,890
好啦，快来吃吧。

753
00:38:03,980 --> 00:38:05,680
用碗盛churipo。

754
00:38:05,820 --> 00:38:08,190
亲爱的，那是哪一个？

755
00:38:16,700 --> 00:38:18,700
那就好，那就好。

756
00:38:20,170 --> 00:38:21,840
谢谢。

757
00:38:22,970 --> 00:38:24,200
这是怎么回事？

758
00:38:24,300 --> 00:38:26,870
呃，这是金刚鹦鹉。

759
00:38:26,970 --> 00:38:28,640
它就像是一种墨西哥粽子。

760
00:38:28,640 --> 00:38:30,310
只要打开它。

761
00:38:30,310 --> 00:38:31,880
哦。

762
00:38:36,150 --> 00:38:37,850
那么，呃... [清嗓子]

763
00:38:37,980 --> 00:38:40,820
我愿意，呃……

764
00:38:43,990 --> 00:38:45,960
哦。
[咳嗽]

765
00:38:45,960 --> 00:38:48,100
[抽泣，咳嗽]

766
00:38:50,560 --> 00:38:51,630
对不起。

767
00:38:51,630 --> 00:38:53,030
是的，需要
有些已经习惯了。

768
00:38:53,130 --> 00:38:54,230
我敢打赌确实如此。

769
00:38:54,370 --> 00:38:55,610
我喜欢热的东西，
别误会我的意思，

770
00:38:55,700 --> 00:38:57,900
但是，孩子，那是——
偷偷靠近你。

771
00:38:58,000 --> 00:38:59,570
嗯。就是这样
我的奶奶做的。

772
00:38:59,670 --> 00:39:00,640
[笑] 嗯，是的。

773
00:39:00,740 --> 00:39:02,910
[汤米咳嗽]

774
00:39:06,750 --> 00:39:08,920
[咳嗽]

775
00:39:13,820 --> 00:39:16,720
那么，这是什么——
你们在忙什么呢？

776
00:39:18,560 --> 00:39:20,900
她一个人在这里很害怕
我需要一个地方来疗伤——

777
00:39:20,990 --> 00:39:23,030
不，不，不，不。嗯嗯。

778
00:39:23,130 --> 00:39:24,830
我们不会这么做。

779
00:39:24,830 --> 00:39:26,670
我们说的是实话。

780
00:39:26,770 --> 00:39:28,170
这是什么？

781
00:39:28,270 --> 00:39:29,640
你们都在干嘛？

782
00:39:30,440 --> 00:39:32,640
- 尝试弄清楚。
- 是的？

783
00:39:32,740 --> 00:39:34,480
怎么样？

784
00:39:35,440 --> 00:39:36,940
有点笨拙。

785
00:39:37,910 --> 00:39:41,110
- 我并不感到惊讶。
-[叹气]

786
00:39:43,750 --> 00:39:45,890
我知道你认为这是什么。

787
00:39:45,980 --> 00:39:47,580
我很害怕。

788
00:39:47,720 --> 00:39:49,660
寡妇带着孩子
没有未来。

789
00:39:49,760 --> 00:39:52,130
你说得对，
我就是那些东西。

790
00:39:53,120 --> 00:39:55,560
但如果我正在寻找
需要一个男人来照顾我，

791
00:39:55,660 --> 00:39:57,730
这条 22 岁的蠕虫
在修井队

792
00:39:57,830 --> 00:39:59,600
这不是我的解决方案。

793
00:39:59,730 --> 00:40:02,000
{\i1}♪ 沉思的音乐 ♪{\i0}

794
00:40:02,270 --> 00:40:03,970
{\i1}***{\i0}

795
00:40:07,110 --> 00:40:08,950
所以我不知道这是什么。

796
00:40:10,310 --> 00:40:12,180
我嗎？

797
00:40:12,280 --> 00:40:14,480
我在回避它吗？

798
00:40:17,620 --> 00:40:19,660
还是上帝怜悯我

799
00:40:19,750 --> 00:40:22,150
并给我
已经有另一段爱情了吗？

800
00:40:23,320 --> 00:40:25,590
艾尔维奥很有趣，

801
00:40:25,690 --> 00:40:27,490
對我很好。

802
00:40:27,590 --> 00:40:29,790
他买了这栋房子。

803
00:40:29,930 --> 00:40:32,130
建立了生活。

804
00:40:35,830 --> 00:40:39,900
但艾尔维奥从来没有看过
看看他看我的样子。

805
00:40:41,970 --> 00:40:43,810
一次也没有。

806
00:40:43,910 --> 00:40:45,880
曾经。

807
00:40:47,880 --> 00:40:50,720
每次他看的时候都是这样。

808
00:40:52,420 --> 00:40:54,260
我喜欢它。

809
00:40:55,850 --> 00:40:58,050
那我该怎么办呢？

810
00:40:59,660 --> 00:41:01,700
你的晚饭也结束了。

811
00:41:07,530 --> 00:41:10,430
也许我们坠入爱河
并持续了50年。

812
00:41:10,540 --> 00:41:14,580
也许下周我会意识到
我只是在逃避这件事。

813
00:41:17,080 --> 00:41:19,780
也许我坠入爱河，
他感到的只有内疚。

814
00:41:21,250 --> 00:41:22,850
所以，就像我说的，

815
00:41:22,950 --> 00:41:25,250
它很笨拙。

816
00:41:28,490 --> 00:41:31,260
我会顺其自然。

817
00:41:32,690 --> 00:41:35,290
谢谢您来访。

818
00:41:36,330 --> 00:41:39,300
随你怎么说评判我吧
从那辆卡车上，

819
00:41:39,300 --> 00:41:43,240
但我不会被评判
在我自己的家里。

820
00:41:52,810 --> 00:41:56,150
儿子，你本可以踢得更好
请关注我们对此的报道。

821
00:41:56,150 --> 00:41:58,390
[Tommy 轻笑]

822
00:42:09,660 --> 00:42:12,100
谢谢你的食物，亲爱的。

823
00:42:13,430 --> 00:42:15,200
我无法想象
世界上有一件事

824
00:42:15,200 --> 00:42:17,100
那会更好
比你们两个持久

825
00:42:17,240 --> 00:42:18,710
未来 50 年。

826
00:42:18,800 --> 00:42:21,000
如果不是他的话，

827
00:42:21,110 --> 00:42:23,380
我希望你能找到某人。

828
00:42:24,110 --> 00:42:26,450
因为你是少数
我见过的

829
00:42:26,540 --> 00:42:29,540
这确实是值得的，好吗？

830
00:42:37,520 --> 00:42:39,460
[盘子碰撞声]

831
00:42:41,560 --> 00:42:43,130
[阿丽亚娜]
你在干什么？

832
00:42:45,560 --> 00:42:46,730
我以为晚饭已经吃完了。

833
00:42:46,730 --> 00:42:48,260
除了你以外，其他人都结束了。

834
00:42:48,400 --> 00:42:49,900
坐下，{\i1}flaco。{\i0}

835
00:42:50,000 --> 00:42:52,140
吃。

836
00:42:55,910 --> 00:42:58,050
[叹气]

837
00:43:13,460 --> 00:43:15,660
[抽泣]

838
00:43:20,300 --> 00:43:23,000
你什么也做不了，
库珀。

839
00:43:26,910 --> 00:43:28,380
就吃吧。

840
00:43:28,470 --> 00:43:30,640
[哭泣]

841
00:43:53,830 --> 00:43:55,400
[艾因斯利]
他们在烧什么？

842
00:43:55,500 --> 00:43:56,870
[莱德]
呃，这是，呃，

843
00:43:56,970 --> 00:43:58,710
随石油而来的气体

844
00:43:58,800 --> 00:44:00,300
当它浮到表面时。

845
00:44:00,410 --> 00:44:03,610
必须烧掉它，否则
它会不断积累直至爆炸。

846
00:44:04,540 --> 00:44:05,880
有发生过这样的事吗？

847
00:44:06,680 --> 00:44:07,950
是的，这种情况经常发生
拥有公司

848
00:44:07,950 --> 00:44:09,950
它什么也不做，只是把它们消灭掉。

849
00:44:10,720 --> 00:44:12,690
当他们说话的时候
关于“对环境有害”，

850
00:44:12,820 --> 00:44:15,220
这就是
他们正在谈论。

851
00:44:17,320 --> 00:44:19,360
你相信那些东西吗？

852
00:44:21,330 --> 00:44:23,470
当我看到它时，我就是这样的。

853
00:44:24,200 --> 00:44:25,870
[叹气]
出色地...

854
00:44:25,960 --> 00:44:28,760
我可以向你保证
所有这些中国锂矿

855
00:44:28,870 --> 00:44:30,870
对环境有害。

856
00:44:30,970 --> 00:44:33,510
他们说牛打嗝
对环境有害。

857
00:44:33,600 --> 00:44:35,770
现在他们想摆脱
所有的牛。

858
00:44:35,870 --> 00:44:36,870
[笑]

859
00:44:36,980 --> 00:44:37,880
我们怎么样？

860
00:44:37,980 --> 00:44:39,720
我们人口有七十亿。

861
00:44:39,810 --> 00:44:40,980
我们不打嗝吗？

862
00:44:41,080 --> 00:44:43,450
他们安装太阳能电池板
和风力涡轮机

863
00:44:43,550 --> 00:44:46,250
在这些土地上
杀死这些鸟，

864
00:44:46,380 --> 00:44:47,720
打乱他们的模式。

865
00:44:47,850 --> 00:44:50,720
然后他们把它们扔进海里
并杀死鲸鱼。

866
00:44:50,820 --> 00:44:52,420
你想知道
最糟糕的事情是什么

867
00:44:52,560 --> 00:44:54,060
对于环境，
最糟糕的是，

868
00:44:54,160 --> 00:44:56,330
——在整个世界上？
- 告诉我。

869
00:44:56,430 --> 00:44:57,670
它是什么？

870
00:44:57,760 --> 00:44:59,930
你和我。

871
00:45:01,200 --> 00:45:02,500
人类。

872
00:45:02,500 --> 00:45:03,740
是的。

873
00:45:03,840 --> 00:45:05,510
他们有一个计划
为此，

874
00:45:05,600 --> 00:45:06,670
你等着吧。

875
00:45:06,770 --> 00:45:08,870
我们还没有看到
我们最后一次的疫情。

876
00:45:09,670 --> 00:45:10,870
你就是其中之一。

877
00:45:10,880 --> 00:45:12,210
[笑声]
我就是其中之一。

878
00:45:12,310 --> 00:45:13,580
为什么你也是其中之一？

879
00:45:13,680 --> 00:45:15,580
- 你想把我扣篮吗？[笑]
- 我是。

880
00:45:15,680 --> 00:45:17,520
- 怎么样？
- 我不能。

881
00:45:18,420 --> 00:45:20,690
- 我没想到会发生这种事。
- 任何。

882
00:45:20,790 --> 00:45:22,760
[莱德大笑]

883
00:45:25,090 --> 00:45:26,790
有人在这里。

884
00:45:26,890 --> 00:45:28,620
[模糊的谈话声]

885
00:45:29,760 --> 00:45:32,160
所有粗暴的人带来
他们的女朋友在这里。

886
00:45:33,700 --> 00:45:35,870
但绝不是他们的妻子。

887
00:45:36,970 --> 00:45:39,140
- 天啊，你真是了不起。
-[笑]

888
00:45:42,410 --> 00:45:44,180
{\i1}♪ 轻柔的音乐 ♪{\i0}

889
00:45:44,440 --> 00:45:46,480
{\i1}***{\i0}

890
00:45:47,850 --> 00:45:49,220
我喜欢你。

891
00:45:49,210 --> 00:45:51,110
马上回复你。

892
00:45:53,450 --> 00:45:54,850
现在我要考验你。

893
00:45:54,950 --> 00:45:57,120
我喜欢好的测试。

894
00:45:57,220 --> 00:45:59,320
我们会观察的。

895
00:46:01,690 --> 00:46:03,660
我们要去哪里？

896
00:46:05,430 --> 00:46:07,270
参加考试。

897
00:46:33,690 --> 00:46:36,090
{\i1}♪ 很擅长假装清醒 ♪{\i0}

898
00:46:36,090 --> 00:46:40,160
{\i1}♪ 相当不错
在穿越时...♪{\i0}

899
00:46:40,270 --> 00:46:41,540
嘿。

900
00:46:42,630 --> 00:46:44,130
[叹气]

901
00:46:46,000 --> 00:46:48,370
- 好的，把它给我吧。
- 哦，我打算这么做。

902
00:46:48,470 --> 00:46:51,840
你的儿子还活着
和其中一名受害者的妻子。

903
00:46:51,940 --> 00:46:53,540
你知道吗？

904
00:46:53,680 --> 00:46:55,850
是的，我做到了。

905
00:46:57,520 --> 00:47:00,520
没想到这是
值得分享的信息？

906
00:47:00,620 --> 00:47:01,690
这是一个新的发展。

907
00:47:01,790 --> 00:47:02,960
哦，是的。我知道。

908
00:47:02,950 --> 00:47:05,150
因为她有
他妈的丈夫

909
00:47:05,260 --> 00:47:06,800
三周前。

910
00:47:09,030 --> 00:47:11,130
几率有多大

911
00:47:11,130 --> 00:47:14,330
在他第一天上班的时候……
他的第一天……

912
00:47:14,430 --> 00:47:17,500
他只是碰巧
由你分配

913
00:47:17,600 --> 00:47:19,040
给修井队

914
00:47:19,140 --> 00:47:20,710
在第一天

915
00:47:20,840 --> 00:47:22,540
抽油机……

916
00:47:22,670 --> 00:47:25,040
不是钻井平台，
不是修井机，

917
00:47:25,140 --> 00:47:26,410
但是抽油机……

918
00:47:26,510 --> 00:47:28,580
爆炸杀死了丈夫

919
00:47:28,680 --> 00:47:30,250
现在和他同居的女人——

920
00:47:30,350 --> 00:47:32,050
等一下，
你想说什么？

921
00:47:32,150 --> 00:47:33,980
我还没做完。

922
00:47:33,990 --> 00:47:35,860
事实证明，这种蠕虫

923
00:47:35,850 --> 00:47:38,850
距离
石油工程学位，

924
00:47:38,860 --> 00:47:40,400
辅修地质学。

925
00:47:40,490 --> 00:47:43,460
再加上事实
抽油机如此稳定

926
00:47:43,560 --> 00:47:45,260
一种开采石油的手段，

927
00:47:45,400 --> 00:47:46,740
它们多年来都无人监视。

928
00:47:46,860 --> 00:47:48,060
年。

929
00:47:48,170 --> 00:47:49,570
有抽油机
安装于 20 世纪 30 年代

930
00:47:49,670 --> 00:47:50,740
仍在使用中。

931
00:47:50,840 --> 00:47:53,440
实际上，
抽油机非常可靠，

932
00:47:53,570 --> 00:47:54,910
可能需要

933
00:47:55,040 --> 00:47:57,980
石油工程师
让它吹起来。

934
00:47:58,080 --> 00:48:00,650
碰巧有一个人在那里。

935
00:48:03,180 --> 00:48:04,580
几率有多大？

936
00:48:05,650 --> 00:48:08,950
他有多大可能
唯一幸存的目击者？

937
00:48:09,050 --> 00:48:11,680
几率有多大
他会知道反驳

938
00:48:11,690 --> 00:48:13,630
达成和解协议？

939
00:48:13,720 --> 00:48:16,790
它以支出的形式呈现，
并非要约。

940
00:48:16,930 --> 00:48:19,270
就这样，他的小
女朋友是一位百万富翁。

941
00:48:19,360 --> 00:48:21,300
等一下，
40万真是侮辱

942
00:48:21,430 --> 00:48:23,200
对这个家庭来说
我们从来不会陷入如此低谷。

943
00:48:23,200 --> 00:48:24,940
我的工作是限制
责任损失。

944
00:48:25,070 --> 00:48:26,770
你知道吗
这家公司是如何省钱的？

945
00:48:26,870 --> 00:48:28,070
[丽贝卡]
唔？

946
00:48:28,170 --> 00:48:30,540
我们批量购买管道
当需求低时。

947
00:48:30,640 --> 00:48:32,910
我们购买租赁
当所有人都在抛售时。

948
00:48:33,010 --> 00:48:35,310
我们的卡车低于扣留限额

949
00:48:35,410 --> 00:48:37,710
因为我进去了
并投入一万美元

950
00:48:37,820 --> 00:48:40,390
在 Rick's Cabaret
销售经理。

951
00:48:40,390 --> 00:48:42,720
我们不省钱
来自丧亲抚恤金

952
00:48:42,720 --> 00:48:44,190
致我们那些操蛋朋友的遗孀

953
00:48:44,290 --> 00:48:45,990
——我们的，好吗？
- 哦，现在他们是朋友了，嗯？

954
00:48:46,120 --> 00:48:48,290
是的，他们是朋友。我去了
去参加女孩的婚礼，好吗？

955
00:48:48,390 --> 00:48:49,790
我看到了你的小计划。

956
00:48:52,830 --> 00:48:54,370
正如我所说，

957
00:48:54,470 --> 00:48:57,640
我的工作是限制
责任损失。

958
00:48:57,740 --> 00:49:00,240
你触摸的一切
有责任。

959
00:49:01,410 --> 00:49:03,510
嗯，嗯...

960
00:49:03,610 --> 00:49:05,780
欢迎来到石油行业。

961
00:49:05,880 --> 00:49:08,350
现在让我告诉你一些事情。

962
00:49:08,450 --> 00:49:11,520
那次爆炸是一场意外，
你他妈知道这一点。

963
00:49:11,620 --> 00:49:13,560
如果你来追杀我的儿子

964
00:49:13,650 --> 00:49:15,820
治愈你受伤的自尊心，

965
00:49:15,920 --> 00:49:18,160
下次就不会了，
好的？

966
00:49:19,020 --> 00:49:20,550
那是威胁吗？

967
00:49:21,430 --> 00:49:23,170
是的，这简直就是威胁。

968
00:49:23,260 --> 00:49:27,100
{\i1}♪ 但我还不错
假装清醒 ♪{\i0}

969
00:49:27,200 --> 00:49:30,500
{\i1}♪ 而且相当擅长 ♪{\i0}

970
00:49:30,600 --> 00:49:32,670
{\i1}♪ 跨越那些 ♪{\i0}

971
00:49:32,770 --> 00:49:35,940
{\i1}♪ 线条 ♪{\i0}

972
00:49:37,940 --> 00:49:40,740
{\i1}♪ 哦，那些台词 ♪{\i0}

973
00:49:53,020 --> 00:49:54,920
[引擎启动]

974
00:50:07,340 --> 00:50:09,880
[阴险的铃声响起]

975
00:50:10,010 --> 00:50:11,410
他妈的。

976
00:50:13,180 --> 00:50:15,080
- 你好。
- 一天就快结束了？

977
00:50:15,210 --> 00:50:16,310
结束了。

978
00:50:17,420 --> 00:50:18,890
嗯，感觉怎么样？

979
00:50:19,920 --> 00:50:22,190
[叹气] 我的日子
都一样，亲爱的。

980
00:50:22,190 --> 00:50:23,860
[叹气]
回家吧。

981
00:50:23,850 --> 00:50:25,420
我会让你感觉好些的。

982
00:50:25,520 --> 00:50:26,650
我不想感觉好些。

983
00:50:26,660 --> 00:50:28,830
嗯，我想感觉好些。

984
00:50:28,830 --> 00:50:30,530
所以，振作起来，回家吧，

985
00:50:30,630 --> 00:50:32,200
— 吃点伟哥吧，你这个自私的人——
- 我现在不能这么做。

986
00:50:32,300 --> 00:50:34,200
做不到。
当我见到你时我就会见到你。

987
00:50:49,210 --> 00:50:50,940
-[吹气]
- 呃，稻草人？

988
00:50:51,050 --> 00:50:53,220
啊，嗯……

989
00:50:53,320 --> 00:50:54,920
喝醉的稻草人？

990
00:50:55,020 --> 00:50:57,120
-[吱吱声]
- 飞机坠毁？

991
00:50:57,260 --> 00:50:59,830
垂死的鸟......死鸟。

992
00:50:59,920 --> 00:51:01,620
呃，鹰。

993
00:51:01,730 --> 00:51:02,860
噢，垂死的鹰？

994
00:51:02,960 --> 00:51:04,130
- 他很可爱。
- 唔。

995
00:51:04,230 --> 00:51:05,400
[莱德]
呃，醉鬼？

996
00:51:05,500 --> 00:51:07,040
- 我的意思是，看看他。
-涡轮机？

997
00:51:07,130 --> 00:51:09,000
[埃塞尔清嗓子]

998
00:51:09,100 --> 00:51:11,400
他有屁股
就像几个饲料桶一样。

999
00:51:11,400 --> 00:51:13,800
- [莱德] 呃，粉丝？
- 我不知道这到底是怎么回事

1000
00:51:13,940 --> 00:51:15,580
你和我们一起在这里做什么。

1001
00:51:15,670 --> 00:51:18,210
你应该四肢着地
在他的汽车后座上。

1002
00:51:18,310 --> 00:51:19,950
[莱德]
那个旋转的东西，它是......

1003
00:51:20,040 --> 00:51:22,580
我知道，但我想看看
他关心的远不止这些。

1004
00:51:22,580 --> 00:51:24,580
-呼呼飓风？
- [蜂鸣器响]

1005
00:51:24,680 --> 00:51:25,910
时间到了！

1006
00:51:26,020 --> 00:51:27,260
- “风车”，该死！
-[贝弗利] 是的。

1007
00:51:27,250 --> 00:51:29,150
他确实在乎。

1008
00:51:29,250 --> 00:51:30,720
或者他可能
我只是非常想要你，

1009
00:51:30,720 --> 00:51:32,520
他会尽一切努力去得到它。

1010
00:51:32,620 --> 00:51:34,590
埃塞尔，那样就更好了。

1011
00:51:34,690 --> 00:51:37,390
两条路都通向
去同一个地方，亲爱的。

1012
00:51:38,560 --> 00:51:39,960
噢，轮到我了。

1013
00:51:40,060 --> 00:51:42,430
呃，面具？
呃，呃，跳舞的海盗？

1014
00:51:42,530 --> 00:51:44,570
哦，动物？
哦，有动物在吃东西吗？

1015
00:51:44,670 --> 00:51:46,410
带面具的动物？
带面具的动物？

1016
00:51:49,170 --> 00:51:51,340
[男人咕哝声]

1017
00:51:53,710 --> 00:51:55,910
[车辆靠近]

1018
00:51:57,650 --> 00:51:59,820
[吐口水]

1019
00:51:59,950 --> 00:52:01,720
{\i1}♪ 打击乐 ♪{\i0}

1020
00:52:01,990 --> 00:52:04,190
{\i1}***{\i0}

1021
00:52:21,270 --> 00:52:23,570
[说西班牙语]

1022
00:52:43,030 --> 00:52:45,170
[爆炸]

1023
00:52:47,970 --> 00:52:50,940
[说西班牙语]

1024
00:52:54,210 --> 00:52:56,010
[爆炸继续]

1025
00:53:21,270 --> 00:53:23,500
[飞行员]
目标区域在望。

1026
00:53:23,500 --> 00:53:26,540
你是否设定了硬性目标
在这儿？

1027
00:53:26,640 --> 00:53:27,840
[男人]
{\i1}否定。{\i0}

1028
00:53:27,840 --> 00:53:29,980
嗯，现在你已经得到一些了。

1029
00:53:32,680 --> 00:53:35,250
{\i1}我认为是基础
我们在 TZ 中有障碍。{\i0}

1030
00:53:35,350 --> 00:53:37,950
目标区内的柏忌。

1031
00:53:38,080 --> 00:53:40,120
{\i1}他们受到打击了吗？{\i0}

1032
00:53:42,220 --> 00:53:45,560
{\i1}麻雀一一，
敌机受到撞击了吗？{\i0}

1033
00:53:46,360 --> 00:53:48,560
{\i1}***{\i0}

1034
00:53:58,440 --> 00:54:00,680
{\i1}***{\i0}

1035
00:54:08,450 --> 00:54:10,380
{\i1}♪ 轻柔的音乐 ♪{\i0}

1036
00:54:10,380 --> 00:54:12,680
{\i1}***{\i0}

1037
00:54:47,590 --> 00:54:50,730
{\i1}***{\i0}