1
00:00:00,775 --> 00:00:03,875
是世界第一幸福的味道

2
00:00:03,875 --> 00:00:06,000
從最初與妳相遇的那時開始

3
00:00:06,000 --> 00:00:09,300
我就第一次愛上妳了

4
00:00:09,300 --> 00:00:14,675
朔彌 謝謝你來見我

5
00:00:24,275 --> 00:00:25,475
奈雪？

6
00:00:45,150 --> 00:00:47,475
朔彌

7
00:00:47,475 --> 00:00:53,950
謝謝你昨天帶給我最幸福的一天

8
00:00:53,950 --> 00:00:56,825
你突然來到我家之後

9
00:00:56,825 --> 00:01:00,600
發生各種讓我驚訝的事

10
00:01:00,600 --> 00:01:09,300
但遇見你 喜歡上你 我非常幸福

11
00:01:09,300 --> 00:01:12,775
每天都很開心

12
00:01:12,775 --> 00:01:17,625
聽見你說是來見我的 讓我好感動

13
00:01:20,200 --> 00:01:25,725
但今天我可能沒辦法保持笑容

14
00:01:31,725 --> 00:01:34,875
抱歉讓你擔心了

15
00:01:34,875 --> 00:01:36,850
我沒問題的

16
00:01:45,325 --> 00:01:49,275
看來你打算陪她到最後是吧

17
00:01:49,275 --> 00:01:55,250
我們無法控制人類的生死

18
00:01:55,250 --> 00:01:57,875
你就算和她在一起

19
00:01:57,875 --> 00:02:00,825
也只能眼睜睜看著她死去

20
00:02:05,025 --> 00:02:08,650
一旦否定了死亡 我們就…

21
00:02:33,150 --> 00:02:36,823
《孤單死神的初戀》

22
00:02:38,925 --> 00:02:39,800
我回來了

23
00:02:39,800 --> 00:02:40,825
姊…

24
00:02:42,525 --> 00:02:43,725
我姊呢

25
00:02:51,875 --> 00:02:53,900
這是怎樣

26
00:02:53,900 --> 00:02:57,625
現在絕對不能放我姊一個人啊

27
00:03:03,400 --> 00:03:05,450
手機沒開

28
00:03:05,450 --> 00:03:07,125
總之去找她吧

29
00:03:11,050 --> 00:03:12,775
朔彌先生？

30
00:03:12,775 --> 00:03:14,475
你在幹什麼

31
00:03:14,475 --> 00:03:16,600
得快點去找我姊吧

32
00:03:18,525 --> 00:03:20,550
就算找到她 我也什麼都做不了

33
00:03:23,525 --> 00:03:28,625
死期浮現後就絕對不會改變

34
00:03:28,625 --> 00:03:31,950
就算找到她

35
00:03:31,950 --> 00:03:34,025
我也只能眼睜睜看著她死去

36
00:03:38,875 --> 00:03:41,975
你怕了嗎

37
00:03:44,375 --> 00:03:47,450
你害怕我姊死掉對吧

38
00:03:47,450 --> 00:03:49,675
害怕親眼目睹我姊死掉

39
00:03:53,500 --> 00:03:55,825
我不害怕死亡

40
00:03:55,825 --> 00:03:57,600
我不可能會為死亡感到恐懼

41
00:03:59,700 --> 00:04:01,150
因為我就是”死亡”本身

42
00:04:01,150 --> 00:04:03,050
說什麼東西 我一點都聽不懂

43
00:04:05,075 --> 00:04:08,175
在我眼中你就是朔彌先生

44
00:04:08,175 --> 00:04:10,850
是每天跟我們一起吃飯…

45
00:04:10,850 --> 00:04:13,575
我姊最喜歡的那個朔彌先生

46
00:04:25,100 --> 00:04:28,975
算了 我會找到她的

47
00:05:04,375 --> 00:05:05,700
奈雪？

48
00:05:15,050 --> 00:05:17,200
天氣完全變冷了呢

49
00:05:24,100 --> 00:05:28,875
其實剛才陸打了電話給我

50
00:05:28,875 --> 00:05:32,450
他好像一直在找妳

51
00:05:32,450 --> 00:05:35,000
片岡先生也很擔心妳的樣子

52
00:06:13,775 --> 00:06:18,425
希望明年也能和朔彌跟陸一起…

53
00:06:18,425 --> 00:06:21,750
度過愉快的聖誕節

54
00:06:36,125 --> 00:06:38,125
姊妳到底跑去哪了啦

55
00:06:40,325 --> 00:06:42,425
陸

56
00:06:42,425 --> 00:06:43,625
奈雪呢

57
00:06:43,625 --> 00:06:44,950
還沒找到

58
00:06:44,950 --> 00:06:46,650
電話也打不通

59
00:06:46,650 --> 00:06:48,325
你先回家

60
00:06:48,325 --> 00:06:50,000
她說不定會回家

61
00:06:50,000 --> 00:06:51,375
怎麼可以 我也要找…

62
00:06:51,375 --> 00:06:55,975
我一定會找到她的

63
00:07:06,250 --> 00:07:07,750
奈雪 妳看

64
00:07:07,750 --> 00:07:09,100
讓您久等了

65
00:07:16,975 --> 00:07:19,250
看到客人笑著品嚐我們設計的菜色

66
00:07:19,250 --> 00:07:23,250
感覺真的很開心呢

67
00:07:24,725 --> 00:07:26,225
的確是呢

68
00:07:30,925 --> 00:07:36,100
能跟妳一起做聖誕菜單開發

69
00:07:36,100 --> 00:07:38,600
我真的覺得很開心

70
00:07:41,275 --> 00:07:47,400
我現在很感謝片岡先生

71
00:07:47,400 --> 00:07:52,375
多虧他我才能跟爸爸和解

72
00:07:52,375 --> 00:07:58,350
而且妳跟他相遇後也變了不少

73
00:08:00,825 --> 00:08:08,450
開始會考慮自己喜歡和珍惜什麼

74
00:08:08,450 --> 00:08:11,000
每天都看起來朝氣蓬勃

75
00:08:12,875 --> 00:08:17,225
老實說我是有點不甘心

76
00:08:17,225 --> 00:08:20,725
但我很高興能看妳幸福的樣子

77
00:08:26,725 --> 00:08:28,200
我想…

78
00:08:31,327 --> 00:08:34,452
這都是多虧有朔彌

79
00:08:38,875 --> 00:08:45,375
朔彌他總是會在背後推我一把

80
00:08:47,650 --> 00:08:50,250
那就不用猶豫了

81
00:08:50,250 --> 00:08:53,925
”做自己想做的事”本身
並不是壞事

82
00:08:56,800 --> 00:09:01,475
在我煩惱時鼓勵我

83
00:09:02,775 --> 00:09:06,325
放心 妳確實很努力

84
00:09:10,300 --> 00:09:15,725
總是拼命地想讓我歡笑

85
00:09:16,525 --> 00:09:20,725
我想做任何能為妳做的事

86
00:09:20,725 --> 00:09:23,875
這是我送妳的第一份禮物

87
00:09:23,875 --> 00:09:25,900
只要是妳做的什麼都好吃

88
00:09:28,825 --> 00:09:31,825
我很擔心妳

89
00:09:31,825 --> 00:09:36,400
只要妳有做到
好好珍惜想珍惜的事物

90
00:09:36,400 --> 00:09:37,750
那就好了

91
00:09:48,675 --> 00:09:52,750
我只要妳能一直笑著就好

92
00:10:03,025 --> 00:10:05,275
因為有他在我身邊

93
00:10:08,500 --> 00:10:11,575
我才能注意到自己的各種想法

94
00:10:14,500 --> 00:10:17,500
看來妳稍微打起精神了呢

95
00:10:25,500 --> 00:10:30,363
（奈雪沒事 她跟我在一起）

96
00:10:35,225 --> 00:10:36,325
喂喂

97
00:10:43,225 --> 00:10:45,650
我想妳最好接一下
（陸）

98
00:10:57,175 --> 00:10:58,550
陸…

99
00:10:58,550 --> 00:10:59,725
奈雪

100
00:11:00,975 --> 00:11:03,250
是奈雪吧

101
00:11:03,250 --> 00:11:04,750
妳現在在哪

102
00:11:13,750 --> 00:11:16,550
妳想哭就哭吧

103
00:11:16,550 --> 00:11:20,525
就算沒有笑容

104
00:11:20,525 --> 00:11:26,325
就算生氣 心情不好

105
00:11:26,325 --> 00:11:27,975
無論是怎樣的奈雪

106
00:11:32,325 --> 00:11:34,375
我都想跟妳在一起

107
00:11:40,500 --> 00:11:42,100
我想見妳

108
00:11:45,100 --> 00:11:46,375
奈雪…

109
00:11:50,075 --> 00:11:51,525
我也是

110
00:11:55,475 --> 00:11:57,300
我也想見你

111
00:12:03,450 --> 00:12:05,225
我現在就回家

112
00:12:07,125 --> 00:12:08,575
我去接妳

113
00:12:17,250 --> 00:12:19,150
和真先生

114
00:12:19,150 --> 00:12:20,975
快去吧

115
00:12:22,375 --> 00:12:27,900
聖誕節是該跟
最重視的人一起度過的日子啊

116
00:13:01,925 --> 00:13:03,375
媽媽…

117
00:13:03,382 --> 00:13:06,107
你在那等我

118
00:13:06,107 --> 00:13:09,150
很危險的 你在那邊等我

119
00:13:09,150 --> 00:13:10,150
等我一下

120
00:13:10,150 --> 00:13:13,525
媽媽…

121
00:13:51,400 --> 00:13:53,150
朔彌

122
00:13:56,525 --> 00:13:57,975
你醒醒

123
00:13:57,975 --> 00:14:01,475
朔彌…

124
00:14:02,125 --> 00:14:03,450
奈雪

125
00:14:05,125 --> 00:14:06,946
太好了

126
00:14:06,946 --> 00:14:08,175
終於見到妳了

127
00:14:12,275 --> 00:14:15,354
奈雪

128
00:14:15,354 --> 00:14:17,450
我很快就要消失了

129
00:14:19,425 --> 00:14:20,775
消失？

130
00:14:22,625 --> 00:14:24,700
我否定了妳的死亡

131
00:14:28,175 --> 00:14:33,250
因為我忍不住有了
不想讓妳死去的想法

132
00:14:36,875 --> 00:14:38,125
所以…

133
00:14:43,325 --> 00:14:46,675
但我不後悔

134
00:14:51,150 --> 00:14:59,750
愛上妳而降臨到人世後

135
00:14:59,750 --> 00:15:05,375
讓我明白了許多事

136
00:15:05,375 --> 00:15:09,150
陽光有多溫暖

137
00:15:09,150 --> 00:15:13,525
微風吹撫有多舒服

138
00:15:13,525 --> 00:15:20,950
跟妳一起吃的飯有多好吃

139
00:15:20,950 --> 00:15:23,300
潮水的氣味

140
00:15:23,300 --> 00:15:27,450
海水的冰涼

141
00:15:27,450 --> 00:15:29,575
什麼是嫉妒和寂寞

142
00:15:35,300 --> 00:15:38,175
緊抱著妳時的溫度

143
00:15:42,800 --> 00:15:47,000
還有幸福的味道

144
00:16:00,700 --> 00:16:06,650
多虧了妳

145
00:16:06,650 --> 00:16:09,275
我才第一次”真正活過”

146
00:16:16,750 --> 00:16:18,050
謝謝

147
00:16:19,550 --> 00:16:25,350
我不要…不要

148
00:16:25,350 --> 00:16:27,300
朔彌…

149
00:16:35,275 --> 00:16:36,750
奈雪

150
00:16:49,600 --> 00:16:54,975
這個世界充滿值得感動的事物

151
00:16:58,200 --> 00:16:59,475
妳要活下去

152
00:17:08,000 --> 00:17:17,825
朔彌…

153
00:17:21,675 --> 00:17:23,575
警察說…

154
00:17:23,575 --> 00:17:27,575
在雪山失蹤的遇難者名單中

155
00:17:27,575 --> 00:17:30,625
有片岡先生的名字

156
00:17:30,625 --> 00:17:32,100
遇難者…

157
00:18:05,875 --> 00:18:07,250
朔彌

158
00:18:23,975 --> 00:18:26,600
妳是誰

159
00:18:46,125 --> 00:18:50,225
朔彌先生恢復意識了嗎

160
00:18:54,050 --> 00:18:58,975
朔彌消失了

161
00:19:06,575 --> 00:19:08,300
他消失了

162
00:19:21,727 --> 00:19:24,727
（1年半後）

163
00:19:24,727 --> 00:19:26,932
（雪蓮）

164
00:19:31,050 --> 00:19:33,300
讓您久等了

165
00:19:35,300 --> 00:19:37,400
你們幹麼跟來

166
00:19:37,400 --> 00:19:38,575
沒有啊

167
00:19:38,575 --> 00:19:41,625
我也只是想吃望月小姐做的便當

168
00:19:41,625 --> 00:19:43,675
喔…無聊

169
00:19:43,675 --> 00:19:44,775
輪得到妳說？

170
00:19:44,775 --> 00:19:46,975
我要加大喔

171
00:19:46,975 --> 00:19:49,650
好 我知道啦

172
00:19:49,650 --> 00:19:50,825
謝謝你們的捧場呀

173
00:19:50,825 --> 00:19:51,725
謝謝

174
00:19:51,725 --> 00:19:52,775
謝謝惠顧喔

175
00:19:52,775 --> 00:19:53,400
多謝招待喔…

176
00:19:53,425 --> 00:19:54,350
改天見

177
00:19:54,359 --> 00:19:55,459
謝啦

178
00:19:58,375 --> 00:20:02,500
那時聽望月小姐說要辭職
我超驚訝的

179
00:20:02,500 --> 00:20:05,500
因為她向來工作得很賣力嘛

180
00:20:05,500 --> 00:20:08,175
不過這樣也好呀

181
00:20:08,175 --> 00:20:10,550
畢竟她找到想做的事了

182
00:20:12,425 --> 00:20:13,845
而且我跟你說

183
00:20:13,845 --> 00:20:16,550
她現在的氣場超閃亮的呢

184
00:20:21,400 --> 00:20:23,425
龜山 我問你喔

185
00:20:23,425 --> 00:20:26,675
死神死了會怎樣

186
00:20:26,675 --> 00:20:30,425
誰知道 我又沒經歷過

187
00:20:31,150 --> 00:20:32,450
喔…

188
00:20:33,950 --> 00:20:35,975
咦？我？

189
00:20:35,975 --> 00:20:37,200
嗯？

190
00:20:37,200 --> 00:20:39,400
你剛是不是說了自己…

191
00:20:39,400 --> 00:20:41,375
這不行 重畫吧

192
00:20:41,375 --> 00:20:44,950
啊 好可惜

193
00:20:53,700 --> 00:20:55,300
謝謝惠顧

194
00:20:55,300 --> 00:20:56,675
謝謝

195
00:20:59,250 --> 00:21:00,850
生意真好呀

196
00:21:00,850 --> 00:21:02,550
今天要吃什麼呀

197
00:21:02,561 --> 00:21:04,861
我想想喔

198
00:21:07,050 --> 00:21:08,800
啊 這個…

199
00:21:08,800 --> 00:21:11,200
我也開始出小點心了

200
00:21:11,200 --> 00:21:13,700
因為感覺多做各種好吃的東西

201
00:21:13,700 --> 00:21:16,375
好像就能有機會再見到他

202
00:21:18,525 --> 00:21:19,725
這樣啊

203
00:21:45,600 --> 00:21:50,250
怎麼啦 是走丟了嗎

204
00:22:03,950 --> 00:22:07,125
你好可愛喔

205
00:22:07,125 --> 00:22:08,850
要來我家嗎

206
00:22:13,103 --> 00:22:16,128
©Kansai TV

