1
00:00:05,625 --> 00:00:07,575
《津津井小姐的日常》

2
00:00:41,675 --> 00:00:43,750
那我訂下個月的飯店囉

3
00:00:43,750 --> 00:00:44,675
OK
（EP19 我們初遇的日子）

4
00:00:44,675 --> 00:00:46,200
好耶
（EP19 我們初遇的日子）

5
00:00:46,200 --> 00:00:48,000
大家時間都湊上真是太好了
（EP19 我們初遇的日子）

6
00:00:48,000 --> 00:00:48,900
對啊
（EP19 我們初遇的日子）

7
00:00:49,925 --> 00:00:52,700
那我該回去工作了

8
00:00:52,700 --> 00:00:54,850
嗯 謝謝妳抽空過來

9
00:00:54,850 --> 00:00:57,750
小事啦 我很期待下個月聚會

10
00:00:57,750 --> 00:01:01,000
拜拜…

11
00:01:11,225 --> 00:01:12,150
那麼呢

12
00:01:12,150 --> 00:01:14,475
來開偽裝為久違的住宿聚會

13
00:01:14,475 --> 00:01:18,300
其實是Zoff田驚喜生日派對的
準備會議吧

14
00:01:18,300 --> 00:01:19,875
好

15
00:01:19,875 --> 00:01:24,350
總之當天大家都提早到
先做準備可以吧

16
00:01:24,350 --> 00:01:25,300
OK

17
00:01:25,300 --> 00:01:28,650
然後我想說難得要住好飯店

18
00:01:28,650 --> 00:01:31,700
當天來約Dress code吧
（主題穿著）

19
00:01:31,725 --> 00:01:32,575
讚喔

20
00:01:32,575 --> 00:01:33,575
順便問一下

21
00:01:33,575 --> 00:01:36,800
既然是Dress code
那有Dress（禮服）就可以吧

22
00:01:36,800 --> 00:01:38,075
應該是吧

23
00:01:38,075 --> 00:01:39,875
蛋糕怎麼辦

24
00:01:39,875 --> 00:01:40,850
我來吧

25
00:01:40,850 --> 00:01:42,725
我下班後買了再過去

26
00:01:42,725 --> 00:01:43,550
謝謝

27
00:01:43,550 --> 00:01:45,475
那我來準備裝飾用品

28
00:01:45,475 --> 00:01:47,050
別忘記買閃亮亮的喔

29
00:01:47,073 --> 00:01:47,673
好

30
00:01:47,673 --> 00:01:49,575
氣球我來買吧

31
00:01:49,575 --> 00:01:50,200
OK

32
00:01:50,200 --> 00:01:52,350
那酒呢

33
00:01:52,350 --> 00:01:54,625
我跟蛋糕一起準備…

34
00:01:54,625 --> 00:01:56,725
好幸福

35
00:01:56,725 --> 00:02:00,100
跟大家一起討論驚喜派對

36
00:02:00,100 --> 00:02:03,300
可能是我人生裡最大的樂趣吧

37
00:02:03,300 --> 00:02:07,875
現在大家感情好得三明治人一樣
（*日本知名搞笑藝人團體）

38
00:02:07,875 --> 00:02:10,450
不過剛認識時都很緊張呢

39
00:02:10,450 --> 00:02:12,925
那我去吃的過去

40
00:02:12,925 --> 00:02:15,975
岡崎是Zoff田的大學好友

41
00:02:15,975 --> 00:02:17,700
岡崎是Zoff田的大學好友
（跟岡崎相遇的那天）

42
00:02:19,400 --> 00:02:22,200
這是我朋友 岡崎

43
00:02:22,200 --> 00:02:23,950
妳好

44
00:02:23,950 --> 00:02:26,325
請多指教

45
00:02:26,325 --> 00:02:29,300
岡崎也是宅宅 你們絕對談得來

46
00:02:29,300 --> 00:02:32,550
妳也是宅宅嗎 完全來不出來

47
00:02:32,550 --> 00:02:35,525
我平常盡量不表現出來

48
00:02:35,525 --> 00:02:36,800
我也是

49
00:02:38,000 --> 00:02:40,325
我超喜歡看動畫的

50
00:02:40,325 --> 00:02:42,275
那這一季妳有看什麼

51
00:02:42,275 --> 00:02:45,475
這期看了蘋果派…

52
00:02:45,475 --> 00:02:47,800
之後就像Zoff田說的那樣

53
00:02:47,800 --> 00:02:49,900
我們一下子就聊開

54
00:02:49,900 --> 00:02:52,925
開始會約出門玩

55
00:02:52,925 --> 00:02:54,725
剛認識不久時

56
00:02:54,725 --> 00:02:58,050
我還不知道岡崎是哪種類型的宅宅

57
00:02:58,050 --> 00:03:02,550
很猶豫不知道該涉入多深的話題

58
00:03:02,550 --> 00:03:05,650
所以決定試探一下

59
00:03:12,275 --> 00:03:17,350
是說…我其實是產圖類型的宅

60
00:03:17,350 --> 00:03:21,100
真的嗎 超想看的

61
00:03:21,100 --> 00:03:23,175
雖然有點害羞
不過下次希望妳看看我的作品

62
00:03:23,175 --> 00:03:24,825
當然好啊

63
00:03:26,475 --> 00:03:30,400
不曉得妳是哪種類型呢

64
00:03:30,400 --> 00:03:34,575
會自己做些什麼或畫什麼嗎

65
00:03:34,575 --> 00:03:40,600
我嗎 這個嘛…

66
00:03:47,250 --> 00:03:51,800
我頂多只有把想法寫成古文

67
00:03:51,800 --> 00:03:54,525
這樣啊

68
00:03:56,725 --> 00:03:58,650
咦 古文？

69
00:03:58,650 --> 00:04:00,100
嗯 古文

70
00:04:00,100 --> 00:04:02,150
是大哥小弟的那個KOBUN嗎

71
00:04:02,150 --> 00:04:04,250
不是啦 是古老文章的古文

72
00:04:04,277 --> 00:04:05,727
喔…

73
00:04:05,727 --> 00:04:07,727
不過真的沒什麼啦

74
00:04:07,727 --> 00:04:09,900
只是寫來娛樂自己的

75
00:04:09,900 --> 00:04:11,500
可是會寫古文很厲害吧

76
00:04:11,500 --> 00:04:15,300
完全沒有啦 我寫得很爛

77
00:04:15,300 --> 00:04:16,850
我想看

78
00:04:16,850 --> 00:04:18,425
不用了啦 很害羞耶

79
00:04:18,425 --> 00:04:20,900
拜託啦 讓我看嗎

80
00:04:20,900 --> 00:04:26,325
好吧…不過我真的寫得很隨便喔

81
00:04:29,225 --> 00:04:31,100
不要笑我喔

82
00:04:44,075 --> 00:04:51,600
憂愁男容惹憐愛

83
00:04:51,600 --> 00:04:57,950
縱有百態皆可嘆

84
00:04:57,950 --> 00:05:01,625
春宵夢幻何短暫

85
00:05:01,625 --> 00:05:06,050
徒留遺恨復潸然

86
00:05:10,675 --> 00:05:15,175
我想我這輩子都不會忘記這段文

87
00:05:15,175 --> 00:05:18,150
老實說我根本沒看懂什麼意思

88
00:05:18,150 --> 00:05:21,525
但我感受到岡崎強烈的心意

89
00:05:21,525 --> 00:05:25,175
不用看得那麼認真啦

90
00:05:25,175 --> 00:05:30,275
而且不挑小說或畫圖
而是選擇古文來表現

91
00:05:30,275 --> 00:05:34,800
都體現了岡崎內斂的個性
和暗藏心底的狂熱

92
00:05:36,950 --> 00:05:38,625
岡崎

93
00:05:38,625 --> 00:05:40,300
什麼

94
00:05:40,300 --> 00:05:43,000
請跟我當一輩子的朋友

95
00:05:43,000 --> 00:05:44,350
咦？

96
00:05:46,950 --> 00:05:47,900
好

97
00:05:51,350 --> 00:05:54,325
那我去百貨超市街買

98
00:05:54,325 --> 00:05:56,700
要穿什麼好呢

99
00:05:56,700 --> 00:05:58,700
婚禮小禮服如何

100
00:05:58,700 --> 00:05:59,975
不錯喔

101
00:05:59,975 --> 00:06:05,375
我也還記得岡崎跟小M
第一次碰面的情形

102
00:06:05,375 --> 00:06:10,069
那天我們去看漫畫改編舞台劇…

103
00:06:10,069 --> 00:06:13,900
（岡崎跟小M相遇的那天）

104
00:06:13,900 --> 00:06:15,250
差不多要進場了呢

105
00:06:15,250 --> 00:06:18,000
超期待的

106
00:06:23,625 --> 00:06:25,575
小M說她快到了

107
00:06:25,575 --> 00:06:28,775
感覺好緊張

108
00:06:28,775 --> 00:06:31,575
第一次見面確實滿耗能的

109
00:06:31,575 --> 00:06:32,950
雖然常聽妳提到她

110
00:06:32,950 --> 00:06:35,675
不過真要見面真有點緊張呢

111
00:06:35,675 --> 00:06:38,675
小M平常也是隱性宅

112
00:06:38,675 --> 00:06:40,525
我覺得妳們會很合喔

113
00:06:42,675 --> 00:06:44,450
來了

114
00:06:44,450 --> 00:06:45,150
津津井

115
00:06:45,150 --> 00:06:46,300
小M

116
00:06:46,300 --> 00:06:48,800
這位是我朋友岡崎

117
00:06:48,800 --> 00:06:51,025
妳好 我是小M

118
00:06:51,025 --> 00:06:54,200
我跟津津井常一起玩

119
00:06:54,200 --> 00:06:55,250
我是岡崎

120
00:06:55,250 --> 00:06:59,425
也常跟津津井一起玩

121
00:06:59,425 --> 00:07:02,150
劇快開演了 我們快進場吧

122
00:07:02,150 --> 00:07:04,800
小M 等看完到這邊集合吧

123
00:07:04,800 --> 00:07:05,675
OK

124
00:07:05,675 --> 00:07:07,850
原來座位不在一起啊

125
00:07:07,850 --> 00:07:10,350
對 因為我們票是各自買的

126
00:07:10,350 --> 00:07:12,350
我們晚點見

127
00:07:12,350 --> 00:07:15,475
好的 等等來交流感想吧

128
00:07:15,475 --> 00:07:16,925
在這之後

129
00:07:16,925 --> 00:07:22,125
發生了證明兩人
簡直是前世好友的奇蹟

130
00:07:22,125 --> 00:07:22,900
真的嗎

131
00:07:22,900 --> 00:07:24,350
太讚了吧

132
00:07:27,000 --> 00:07:30,475
居然有這種事嗎

133
00:07:30,475 --> 00:07:31,925
根本命中注定

134
00:07:31,925 --> 00:07:35,300
我都起雞皮疙瘩了

135
00:07:35,300 --> 00:07:40,425
我們在大劇場裡竟然三人並排坐了

136
00:07:43,725 --> 00:07:44,800
要開始了

137
00:07:49,725 --> 00:07:55,500
我們的默契是
看電影或舞台劇時會牽手

138
00:07:55,500 --> 00:07:59,200
這能防止看得太激動發出聲音

139
00:07:59,200 --> 00:08:02,725
改以用力握或搖動手

140
00:08:02,725 --> 00:08:06,900
來把自己的感動傳達給對方

141
00:08:06,900 --> 00:08:08,750
然後這一天…

142
00:08:22,300 --> 00:08:28,175
我想一輩子都不會忘記這一天
雙手都握著手的回憶吧

143
00:08:40,500 --> 00:08:42,225
說到禮服啊

144
00:08:42,225 --> 00:08:44,400
朝鮮女服也很不錯耶

145
00:08:44,400 --> 00:08:45,775
是呢

146
00:08:45,775 --> 00:08:47,900
不過那個算禮服嗎

147
00:08:47,900 --> 00:08:49,675
不是嗎

148
00:08:49,675 --> 00:08:53,475
比較接近民族服飾？

149
00:08:53,475 --> 00:08:56,300
形狀還滿像禮服的啊

150
00:08:56,300 --> 00:08:57,775
津津井覺得呢

151
00:08:57,775 --> 00:09:00,375
民族服飾的話 我喜歡蒙古族服飾

152
00:09:00,375 --> 00:09:02,475
蒙古族啊…

153
00:09:02,475 --> 00:09:06,150
津津井感覺很適合喔

154
00:09:06,150 --> 00:09:07,875
妳要不要試試呼嘜
（蒙古族的傳統唱腔）

155
00:09:07,875 --> 00:09:10,725
是指叫牛的那種聲音嗎

156
00:09:10,725 --> 00:09:12,025
對對…

157
00:09:18,200 --> 00:09:19,750
是這樣嗎

158
00:09:19,750 --> 00:09:20,700
感覺不是

159
00:09:20,700 --> 00:09:22,000
應該不對吧

160
00:09:22,000 --> 00:09:23,150
這是呼嘜嗎

161
00:09:23,150 --> 00:09:24,275
不是吧

162
00:09:24,275 --> 00:09:25,700
妳試試

163
00:09:29,375 --> 00:09:33,850
而我跟這個在嘗試呼嘜的小M
變熟…

164
00:09:33,850 --> 00:09:35,800
是在大學上課的時候
（跟小M變要好的那天）

165
00:09:41,125 --> 00:09:44,975
在我正打算寫筆記的時候

166
00:09:48,275 --> 00:09:49,400
不行

167
00:09:49,400 --> 00:09:50,225
咦？

168
00:09:56,000 --> 00:09:58,850
妳直接用漢字把白濁寫出來了吧

169
00:09:58,850 --> 00:09:59,875
嗯

170
00:09:59,875 --> 00:10:04,275
只有阿宅才會超自然寫出這漢字

171
00:10:04,275 --> 00:10:06,150
會被人發現妳是宅宅的

172
00:10:06,150 --> 00:10:08,725
這樣啊 謝謝

173
00:10:14,300 --> 00:10:15,575
很好

174
00:10:22,925 --> 00:10:28,025
她的這份溫柔和細心
完全打中我的心

175
00:10:28,025 --> 00:10:33,100
我一輩子都不會忘記白濁這個詞

176
00:10:34,950 --> 00:10:37,575
講到禮服還有什麼類型嗎

177
00:10:41,025 --> 00:10:43,775
我意外地挺喜歡越南長襖的

178
00:10:43,775 --> 00:10:46,225
越南啊

179
00:10:46,225 --> 00:10:50,000
那樣的話我覺得中國的臉基尼不錯

180
00:10:50,000 --> 00:10:51,150
那什麼

181
00:10:51,150 --> 00:10:53,075
妳們不知道嗎

182
00:10:53,075 --> 00:10:56,575
我在網上看到 覺得超勁爆的

183
00:10:58,958 --> 00:10:59,958
妳們看

184
00:11:03,200 --> 00:11:04,625
啥啊

185
00:11:04,625 --> 00:11:07,175
超好笑的

186
00:11:07,175 --> 00:11:08,300
勁爆吧

187
00:11:08,300 --> 00:11:09,975
我有點想試一次

188
00:11:09,975 --> 00:11:14,025
反正看不到臉 可能沒那麼害羞喔

189
00:11:14,025 --> 00:11:15,850
大家一起穿這個怎麼樣

190
00:11:18,700 --> 00:11:21,900
我跟橘是在高中認識的

191
00:11:21,900 --> 00:11:25,275
當時我們同班 每天都玩在一起

192
00:11:25,275 --> 00:11:27,875
哈囉 我是橘

193
00:11:27,875 --> 00:11:30,250
接下來由我來說說

194
00:11:30,250 --> 00:11:36,075
我跟津津井變要好的契機

195
00:11:36,075 --> 00:11:38,075
欸欸 橘妳也聽我說啦

196
00:11:38,075 --> 00:11:38,850
怎麼了

197
00:11:38,850 --> 00:11:40,600
我今天來上學的時候

198
00:11:40,600 --> 00:11:44,650
有隻這麼大的狗一直跟著我

199
00:11:44,650 --> 00:11:46,400
差不多有這麼大…

200
00:11:46,400 --> 00:11:48,950
太誇張了吧

201
00:11:48,950 --> 00:11:52,300
津津井又會唸書又會運動

202
00:11:52,300 --> 00:11:55,400
很會打扮 還很有趣

203
00:11:55,400 --> 00:11:59,675
對喜歡每天滑手機
偷偷看BL漫畫的我來說

204
00:11:59,675 --> 00:12:01,925
她一直是我憧憬的對象

205
00:12:05,875 --> 00:12:07,050
（跟津津井變得更要好的那天）

206
00:12:07,050 --> 00:12:09,000
升上大學之後

207
00:12:09,000 --> 00:12:11,950
我跟她也時不時會約見面 但…

208
00:12:15,300 --> 00:12:17,375
哈囉

209
00:12:17,375 --> 00:12:18,850
嗨

210
00:12:18,850 --> 00:12:19,700
怎麼啦

211
00:12:19,700 --> 00:12:22,150
沒事

212
00:12:25,300 --> 00:12:31,550
這時我還瞞著她我喜歡BL的事

213
00:12:34,725 --> 00:12:36,050
我已經先點了

214
00:12:40,475 --> 00:12:44,550
咦 我LINE貼圖的申請過了

215
00:12:44,550 --> 00:12:46,950
LINE貼圖？妳嗎？

216
00:12:46,950 --> 00:12:48,225
嗯

217
00:12:48,225 --> 00:12:52,400
我有在X上貼BL粉的繪圖日記

218
00:12:52,400 --> 00:12:54,950
那個系列的貼圖申請通過了呢

219
00:12:54,950 --> 00:12:57,725
原來妳有在弄這個喔

220
00:12:58,750 --> 00:13:02,775
等等 BL粉？

221
00:13:02,775 --> 00:13:04,725
嗯

222
00:13:04,725 --> 00:13:07,650
咦 我沒跟妳說過嗎

223
00:13:07,650 --> 00:13:09,175
我想說我們交情挺深的

224
00:13:09,175 --> 00:13:11,850
以為有跟妳說過了呢

225
00:13:11,850 --> 00:13:13,325
我也是耶

226
00:13:15,600 --> 00:13:16,625
咦

227
00:13:19,350 --> 00:13:20,500
這個…

228
00:13:22,225 --> 00:13:23,575
真的假的

229
00:13:23,575 --> 00:13:24,550
真的

230
00:13:28,350 --> 00:13:33,375
認識5年才發現的新事實有夠衝擊

231
00:13:33,375 --> 00:13:36,600
讓我有種開心又難以置信的感覺

232
00:13:36,600 --> 00:13:38,700
成了件非常不可思議的事

233
00:13:40,350 --> 00:13:42,375
我有帶這個喔

234
00:13:42,375 --> 00:13:45,100
哇 是紙本書

235
00:13:45,100 --> 00:13:47,575
我平常都看電子版 感覺超新鮮的

236
00:13:48,850 --> 00:13:50,225
那我就不客氣了

237
00:13:52,550 --> 00:13:55,325
妳喜歡真是太好了

238
00:13:56,650 --> 00:14:02,225
我想我一輩子都不會忘記
那時看的那本BL漫漫

239
00:14:02,225 --> 00:14:04,300
跟津津井成為好友

240
00:14:04,300 --> 00:14:07,675
讓我的人生超開心的

241
00:14:07,675 --> 00:14:09,875
謝謝妳跟我相遇

242
00:14:14,800 --> 00:14:16,925
是說…

243
00:14:16,925 --> 00:14:20,450
這已經不是禮服了吧

244
00:14:20,450 --> 00:14:22,625
的確是呢

245
00:14:22,625 --> 00:14:27,575
誰叫小M說韓服好

246
00:14:27,575 --> 00:14:35,825
我也還記得橘跟
小M和岡崎第一次見面時的事

247
00:14:36,750 --> 00:14:41,050
對了 講到dress code

248
00:14:41,050 --> 00:14:44,100
就讓我想起以前那次聖誕節呢

249
00:14:44,100 --> 00:14:48,575
好懷念喔

250
00:14:49,600 --> 00:14:50,575
沒錯

251
00:14:50,575 --> 00:14:54,575
橘第一次見到小M和岡崎

252
00:14:54,575 --> 00:14:57,425
就是在聖誕節
（橘和小M及岡崎相遇的那一天）

253
00:14:57,425 --> 00:15:00,250
這天我們決定舉辦…

254
00:15:00,250 --> 00:15:04,850
岡崎提議的
”強調自己有伴的聖誕節比賽”

255
00:15:06,650 --> 00:15:08,650
津津井 馬克杯用這個可以嗎

256
00:15:08,650 --> 00:15:10,125
好啊

257
00:15:10,125 --> 00:15:13,075
解釋起來會很長 我就不多說了

258
00:15:13,075 --> 00:15:18,225
簡單來說規則是
炫耀從幻想伴侶收到的禮物

259
00:15:18,225 --> 00:15:23,700
用像是跟男友約會的服裝來聚會

260
00:15:27,450 --> 00:15:29,150
開始緊張了

261
00:15:29,150 --> 00:15:32,225
啊 你跟她們是第一次見面呢

262
00:15:32,225 --> 00:15:36,600
嗯 萬一合不來怎麼辦

263
00:15:36,600 --> 00:15:38,150
絕對沒問題

264
00:15:38,150 --> 00:15:40,975
她們都是能跟我玩在一起的人

265
00:15:40,975 --> 00:15:42,475
人都很好的

266
00:15:46,600 --> 00:15:47,375
來了…

267
00:15:47,375 --> 00:15:49,250
然後終於…

268
00:15:51,175 --> 00:15:52,925
演員到齊

269
00:15:52,952 --> 00:15:55,302
雪下很大喔

270
00:15:55,302 --> 00:16:00,650
順帶一提Zoff田這天
因為要參加宅活動缺席

271
00:16:03,025 --> 00:16:07,225
今天謝謝大家前來

272
00:16:07,225 --> 00:16:09,250
那我來介紹…

273
00:16:09,250 --> 00:16:10,650
那個

274
00:16:12,650 --> 00:16:15,700
從我開始可以嗎

275
00:16:15,700 --> 00:16:17,075
是可以…

276
00:16:20,200 --> 00:16:21,600
我是M

277
00:16:24,125 --> 00:16:29,575
謝謝邀請我來參加
這個感覺很好玩的聚會

278
00:16:34,500 --> 00:16:38,700
我覺得我們這四個

279
00:16:38,700 --> 00:16:42,675
根本從前世就是朋友

280
00:16:42,675 --> 00:16:44,350
前世…？

281
00:16:45,925 --> 00:16:48,025
終於見到面了呢

282
00:16:53,450 --> 00:16:57,550
從起跑就衝刺的小M

283
00:16:57,550 --> 00:17:01,175
我還真有點擔心
其他兩位是不是被嚇到了

284
00:17:09,395 --> 00:17:11,670
前世啊…

285
00:17:11,670 --> 00:17:13,950
不愧是小M

286
00:17:13,950 --> 00:17:16,975
在場氣氛開始有點活絡起來

287
00:17:20,650 --> 00:17:26,450
之後就開始個別發表
今天穿搭的用意

288
00:17:30,725 --> 00:17:33,350
我是橘 大家好

289
00:17:36,075 --> 00:17:40,325
我跟津津井是高中同學

290
00:17:40,325 --> 00:17:41,975
我今天的穿搭呢

291
00:17:41,975 --> 00:17:43,725
因為是聖誕節的關係

292
00:17:43,725 --> 00:17:46,875
所以想比平常女性化一點

293
00:17:46,875 --> 00:17:49,600
就穿了裙子

294
00:17:49,600 --> 00:17:52,400
這件裙子好可愛

295
00:17:52,400 --> 00:17:54,100
因為沒錢做指甲的關係

296
00:17:54,100 --> 00:17:58,175
拜託在美甲沙龍打工的學姐幫我做

297
00:17:58,175 --> 00:18:01,900
結果變成看起來像兒童玩具的顏色

298
00:18:01,900 --> 00:18:03,925
這樣也很不錯喔

299
00:18:05,625 --> 00:18:09,525
然後我現在…

300
00:18:09,525 --> 00:18:11,500
穿著超性感的內衣

301
00:18:13,300 --> 00:18:15,450
作為親近的象徵
給大家看一下可以嗎

302
00:18:15,450 --> 00:18:16,775
晚點再展示吧

303
00:18:16,775 --> 00:18:18,800
才認識5分鐘就看性感內衣
有點太快了

304
00:18:18,800 --> 00:18:21,525
不好意思

305
00:18:21,525 --> 00:18:23,675
順帶一提

306
00:18:23,675 --> 00:18:27,700
我現在也穿著超性感的內衣

307
00:18:28,850 --> 00:18:33,375
我的內衣主題…是純情

308
00:18:36,225 --> 00:18:39,000
好棒喔

309
00:18:39,000 --> 00:18:42,500
今天穿搭稍微意識了一下
比較正式的風格

310
00:18:42,500 --> 00:18:46,325
這場
”強調自己有伴的聖誕節比賽”

311
00:18:46,325 --> 00:18:49,425
一直熱鬧到早上

312
00:18:49,428 --> 00:18:52,178
這又是另一回事了

313
00:18:52,178 --> 00:18:55,450
總之我們以這天晚上為契機

314
00:18:55,450 --> 00:18:59,150
深深加深了友情的羈絆

315
00:19:00,575 --> 00:19:04,150
那服裝就各自想吧

316
00:19:04,150 --> 00:19:05,025
好

317
00:19:05,025 --> 00:19:07,475
我的童年玩伴Zoff田

318
00:19:07,475 --> 00:19:11,250
Zoff田介紹的岡崎

319
00:19:11,250 --> 00:19:14,475
高中同學的橘

320
00:19:14,475 --> 00:19:18,300
和大學時認識的小M

321
00:19:18,300 --> 00:19:22,725
大家認識的時期跟出生背景都不同

322
00:19:22,725 --> 00:19:26,725
不過現在像這樣關係好得不得了

323
00:19:26,725 --> 00:19:28,550
差不多該散會了吧

324
00:19:28,550 --> 00:19:32,175
詳情在LINE說吧

325
00:19:32,175 --> 00:19:33,850
了解

326
00:19:33,850 --> 00:19:35,100
回家吧

327
00:19:35,100 --> 00:19:36,975
嗯 走吧

328
00:19:40,075 --> 00:19:41,975
拜拜…

329
00:19:41,975 --> 00:19:44,300
改天見…

330
00:19:48,225 --> 00:19:49,375
大家

331
00:19:49,375 --> 00:19:51,950
謝謝妳們跟我相遇

332
00:19:53,150 --> 00:19:54,950
然後…

333
00:19:54,950 --> 00:19:55,850
來到Zoff田驚喜生日派對當天

334
00:19:55,850 --> 00:19:59,425
來到Zoff田驚喜生日派對當天
（Zoff田驚喜生日派對當天）

335
00:20:08,175 --> 00:20:11,975
差不多該輪流去洗澡了吧

336
00:20:11,975 --> 00:20:14,825
那我先去可以嗎 我很快

337
00:20:14,825 --> 00:20:16,250
好啊

338
00:20:16,250 --> 00:20:18,325
難得來飯店 妳慢慢洗吧

339
00:20:29,000 --> 00:20:30,675
那我先去洗澡囉

340
00:20:30,675 --> 00:20:31,525
好

341
00:20:31,525 --> 00:20:34,575
慢走…

342
00:20:41,750 --> 00:20:43,425
任務開始

343
00:20:43,425 --> 00:20:45,550
先換衣服

344
00:20:55,950 --> 00:20:57,650
所有人都是旗袍

345
00:20:57,650 --> 00:20:59,500
我就知道

346
00:20:59,500 --> 00:21:01,100
是呢

347
00:21:01,100 --> 00:21:06,925
而且我跟岡崎根本同一件

348
00:21:06,925 --> 00:21:08,925
還真有這種事

349
00:21:08,925 --> 00:21:11,325
因為這件是在網購看見最可愛的啊

350
00:21:11,325 --> 00:21:13,175
我也是

351
00:21:14,625 --> 00:21:17,800
果然前世今生的好友呢

352
00:21:19,600 --> 00:21:21,925
好了 快點開始準備吧

353
00:21:45,675 --> 00:21:46,500
我要經過妳背後喔

354
00:21:46,500 --> 00:21:47,625
好

355
00:22:00,225 --> 00:22:04,500
Zoff田的驚喜生日派對
要開始了

356
00:22:04,500 --> 00:22:07,925
不曉得她會不會開心呢

357
00:22:07,925 --> 00:22:10,125
令人在意的後續就…

358
00:22:10,125 --> 00:22:11,650
下週揭曉

359
00:22:11,650 --> 00:22:13,225
下回見

360
00:22:54,875 --> 00:22:57,300
©T/B/T

361
00:22:58,425 --> 00:22:59,275
這啥

362
00:22:59,275 --> 00:23:01,575
硬著頭皮上吧
（獻給Zoff田）

363
00:23:01,575 --> 00:23:03,550
（驚喜派對二回戰）

364
00:23:03,550 --> 00:23:04,200
Zoff田
（感受我們的愛與靈魂吧）

365
00:23:04,200 --> 00:23:06,350
請讓我們看看妳的笑容吧
（感受我們的愛與靈魂吧）

366
00:23:06,350 --> 00:23:07,250
蛋糕呢
（壓箱寶的驚喜？）

367
00:23:07,250 --> 00:23:08,100
居然無視我？
（壓箱寶的驚喜？）

368
00:23:08,100 --> 00:23:10,350
也對津津井說恭喜
（派對脫序演出！）

369
00:23:10,350 --> 00:23:11,550
也對津津井說恭喜
（睡著醒著都好幸福）

370
00:23:11,550 --> 00:23:12,981
（睡著醒著都好幸福）

