1
00:00:06,460 --> 00:00:08,290
-你好？ -下楼来。

2
00:00:08,290 --> 00:00:10,120
您以 Paul Lewis 的身份登录吗？

3
00:00:10,130 --> 00:00:12,790
为什么您要使用一个不再存在的身份来获取……

4
00:00:12,800 --> 00:00:14,590
这种现象必须停止。

5
00:00:14,590 --> 00:00:16,220
♪ 脉动、悬念的音乐 ♪

6
00:00:17,260 --> 00:00:18,420
菲利克斯很活跃。

7
00:00:18,430 --> 00:00:20,300
查理还好吗？

8
00:00:20,300 --> 00:00:22,470
抓捕这些特工

9
00:00:22,470 --> 00:00:24,640
将直接造成一场战略地缘政治灾难。

10
00:00:24,640 --> 00:00:27,600
我们必须把他们救回来。无论付出什么代价。

11
00:00:27,600 --> 00:00:29,770
你将被派往德黑兰进行身份确认

12
00:00:29,770 --> 00:00:31,350
伊朗核工程师。

13
00:00:31,360 --> 00:00:33,610
莫塔泽维教授负责一个交流项目。

14
00:00:33,610 --> 00:00:36,150
你的工作是在那里受聘。

15
00:00:36,150 --> 00:00:37,610
如何获得研究工作

16
00:00:37,610 --> 00:00:39,360
在地球物理研究所？

17
00:00:39,360 --> 00:00:41,280
-这就是你的问题。- 沃滕堡教授。

18
00:00:41,280 --> 00:00:42,450
- 你好。 - 你好。

19
00:00:42,450 --> 00:00:44,280
你不担心孩子

20
00:00:44,280 --> 00:00:47,210
你能找出你的超级秘密藏身之处吗？

21
00:00:48,710 --> 00:00:50,160
这不是游戏。

22
00:00:50,170 --> 00:00:51,710
你为什么真的在伦敦？

23
00:00:51,710 --> 00:00:53,710
我为什么要被审问？

24
00:00:53,710 --> 00:00:55,710
- 嘿。- 我问你为什么我们只见面

25
00:00:55,710 --> 00:00:57,090
您说的是何时何地？

26
00:00:57,090 --> 00:00:58,510
这不起作用。

27
00:00:58,510 --> 00:01:00,300
萨米亚！

28
00:01:07,060 --> 00:01:09,310
♪ 杰克·怀特的《爱情是盲目的》 ♪

29
00:01:14,650 --> 00:01:17,150
♪ 爱情是盲目的 ♪

30
00:01:17,150 --> 00:01:19,400
♪ 我不想看到 ♪

31
00:01:19,400 --> 00:01:22,660
♪ 你不愿结束这夜吗 ♪

32
00:01:22,660 --> 00:01:24,950
♪ 在我周围 ♪

33
00:01:24,950 --> 00:01:28,500
♪ 噢，我的心 ♪

34
00:01:28,500 --> 00:01:31,580
♪ 爱情是盲目的 ♪

35
00:01:31,580 --> 00:01:32,750
♪ 失明 ♪

36
00:01:32,750 --> 00:01:35,000
♪ 爱情是盲目的 ♪

37
00:01:35,000 --> 00:01:38,380
♪ 我不想看到 ♪

38
00:01:38,380 --> 00:01:40,720
♪ 你不愿结束这夜吗 ♪

39
00:01:40,720 --> 00:01:42,930
♪ 在我周围，是的 ♪

40
00:01:42,930 --> 00:01:45,220
♪ 哦 ♪

41
00:01:45,220 --> 00:01:47,510
♪ 我的爱人 ♪

42
00:01:47,510 --> 00:01:49,770
♪ 爱情是盲目的 ♪

43
00:01:50,770 --> 00:01:54,270
♪ 哦，爱情是盲目的 ♪

44
00:01:57,280 --> 00:02:00,940
♪ 噢，吹灭蜡烛 ♪

45
00:02:00,940 --> 00:02:04,200
♪ 失明 ♪

46
00:02:11,660 --> 00:02:15,420
苏丹内战已持续多年。

47
00:02:15,420 --> 00:02:17,670
♪ 缓慢、悬疑的音乐 ♪

48
00:02:19,260 --> 00:02:21,420
在激烈的战斗中，

49
00:02:21,420 --> 00:02:23,420
拒绝一切和平谈判

50
00:02:23,430 --> 00:02:26,930
在美国和沙特外交官的斡旋下，

51
00:02:26,930 --> 00:02:29,350
没人能想到双方都在伦敦，

52
00:02:29,350 --> 00:02:32,390
与中国人秘密会面。

53
00:02:32,390 --> 00:02:35,650
谈判桌上有数十亿美元的基础设施投资。

54
00:02:35,650 --> 00:02:38,150
控制南部的油田。

55
00:02:38,150 --> 00:02:39,770
北部的金矿。

56
00:02:39,780 --> 00:02:41,780
红海上的母港

57
00:02:41,780 --> 00:02:44,280
- 前往苏伊士运河。 - 你好吗？

58
00:02:44,280 --> 00:02:46,990
苏丹是一场三重奏。每个人都想加入。

59
00:02:46,990 --> 00:02:49,740
我们，俄罗斯人，沙特人。

60
00:02:49,740 --> 00:02:51,910
现在这里还有中国人。

61
00:02:51,910 --> 00:02:54,960
最糟糕的是？我们对此一无所知。

62
00:02:54,960 --> 00:02:56,620
我在这里扮演一个角色。

63
00:02:56,630 --> 00:02:59,460
保证这些会谈的秘密。

64
00:02:59,460 --> 00:03:03,300
没有人讨论这个房间之外的任何事情。

65
00:03:03,300 --> 00:03:06,720
晚上没有人离开酒店。

66
00:03:06,720 --> 00:03:08,930
酒店禁止妇女进入。

67
00:03:09,970 --> 00:03:12,470
没有新闻。

68
00:03:12,470 --> 00:03:16,310
任何错误都将导致谈判终止。

69
00:03:16,310 --> 00:03:17,730
♪ 脉动、悬念的音乐 ♪

70
00:03:20,400 --> 00:03:23,820
在我继续昨天的讨论之前，

71
00:03:23,820 --> 00:03:25,320
我想提醒大家

72
00:03:25,320 --> 00:03:27,240
将军 Hemedti 的中心地位

73
00:03:27,240 --> 00:03:29,450
关于喀土穆的僵局……

74
00:03:29,450 --> 00:03:31,490
与苏丹人的会谈性质是什么？

75
00:03:31,490 --> 00:03:33,580
这有什么危险呢？

76
00:03:33,580 --> 00:03:36,620
只有他们整个国家的未来。

77
00:03:36,620 --> 00:03:38,920
领土划分。

78
00:03:38,920 --> 00:03:41,000
部族的安全。

79
00:03:41,000 --> 00:03:42,840
获取丰富的资源。

80
00:03:42,840 --> 00:03:47,010
苏菲派、达尔富尔人、法拉塔斯派、拉沙伊达斯派之间，

81
00:03:47,010 --> 00:03:48,680
贝贾游牧民、贝都因人。

82
00:03:48,680 --> 00:03:50,350
他们需要一位专家。

83
00:03:50,350 --> 00:03:53,810
了解该地区及其历史的人。

84
00:03:53,810 --> 00:03:55,640
我们看到村庄

85
00:03:55,640 --> 00:03:59,020
在梅卢特盆地，直至白尼罗河裂谷

86
00:03:59,020 --> 00:04:01,520
对这种行政划分感到不满

87
00:04:01,520 --> 00:04:02,980
- 分为两个省。 -没人知道

88
00:04:02,980 --> 00:04:05,360
- 那是萨米亚·扎希尔。- 我们可以学习

89
00:04:05,360 --> 00:04:07,200
发现后所犯的错误

90
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
南苏丹帕洛伊奇油田。

91
00:04:09,200 --> 00:04:10,910
从来没有女人扮演过这样的角色

92
00:04:10,910 --> 00:04:14,120
靠近 Hemedti，或与苏丹 mabahith 一起。

93
00:04:14,120 --> 00:04:18,170
然而她却在这里，为她的人民的生存而战。

94
00:04:18,170 --> 00:04:21,170
各民族的利益

95
00:04:21,170 --> 00:04:24,800
居住在这些地区的人们不会被推倒。

96
00:04:24,800 --> 00:04:26,380
结束一场血腥的战争。

97
00:04:26,380 --> 00:04:28,220
为了和平冒一切风险。

98
00:04:31,220 --> 00:04:32,390
混蛋。

99
00:04:38,390 --> 00:04:40,520
麦加就在那边。

100
00:04:40,520 --> 00:04:43,520
崭新的建筑，已经有老鼠了。

101
00:04:43,520 --> 00:04:46,240
你知道吗，纽约市大部分的老鼠都是从这里来的？

102
00:04:46,240 --> 00:04:48,400
棕鼠。褐家鼠。

103
00:04:48,400 --> 00:04:51,070
听着，关于酒店发生的事情——

104
00:04:51,070 --> 00:04:52,320
在你说任何话之前，

105
00:04:52,320 --> 00:04:54,910
- 你已经道歉了。 - 我已经道歉了？

106
00:04:54,910 --> 00:04:58,210
嗯，不是，但是是的。

107
00:04:58,210 --> 00:04:59,410
我的意思是，你没有，但你确实有

108
00:04:59,410 --> 00:05:00,580
用你自己的混乱方式。

109
00:05:00,580 --> 00:05:02,540
好吧，我只是想说——

110
00:05:02,540 --> 00:05:04,710
谢谢。显然你不知道。

111
00:05:04,710 --> 00:05:08,550
但我感谢您的……尝试。

112
00:05:11,720 --> 00:05:14,600
菲利克斯基本上弥补了这一点。做得不错。

113
00:05:20,060 --> 00:05:21,270
你知道我的失误吗？

114
00:05:22,400 --> 00:05:23,900
是查理。

115
00:05:23,900 --> 00:05:25,980
上周，我打电话问他手术医生的名字

116
00:05:25,980 --> 00:05:27,230
看看他是否有危险。

117
00:05:27,230 --> 00:05:28,490
我根本不应该这么做。

118
00:05:29,450 --> 00:05:31,280
嗯，亨利，我的意思是……

119
00:05:31,280 --> 00:05:32,820
这真是太糟糕了。

120
00:05:32,820 --> 00:05:34,740
我应该举报你。我是说真的。

121
00:05:34,740 --> 00:05:36,200
你应该坐牢四十年。

122
00:05:36,200 --> 00:05:38,080
好吧，那继续吧。我可以用

123
00:05:38,080 --> 00:05:40,250
现在有一点属于自己的时间。

124
00:05:40,250 --> 00:05:44,210
你欠我一个人，我却欠你两个人。

125
00:05:44,210 --> 00:05:45,800
一个给菲利克斯，一个给查理。

126
00:05:47,420 --> 00:05:49,380
好吧，至少让我给你买一个捕鼠器。

127
00:05:49,380 --> 00:05:50,930
♪ 脉动、悬念的音乐 ♪

128
00:05:55,930 --> 00:05:57,180
好的。

129
00:06:01,060 --> 00:06:02,310
我们遇到了一种情况。

130
00:06:02,310 --> 00:06:04,400
五楼。

131
00:06:07,150 --> 00:06:09,110
白俄罗斯代表团就在楼下。

132
00:06:09,110 --> 00:06:12,450
爱达荷州的一些国会议员称他们是傀儡国家。

133
00:06:12,450 --> 00:06:13,660
普京的哈巴狗。

134
00:06:13,660 --> 00:06:15,280
博斯科在那里舀水。

135
00:06:15,280 --> 00:06:17,740
他们要求公开道歉，否则就会升级事态。

136
00:06:17,740 --> 00:06:19,790
- 他们的团队里有谁？ - 呃，和往常一样。

137
00:06:19,790 --> 00:06:22,410
各类奴才，高级武官。

138
00:06:22,410 --> 00:06:23,870
它们不是房间肉。

139
00:06:23,870 --> 00:06:26,170
至少有一人是克格勃。

140
00:06:26,170 --> 00:06:28,500
- 我有一个主意。- 它是什么？

141
00:06:28,500 --> 00:06:30,050
我会冲到边缘，你则会在中间击晕

142
00:06:30,050 --> 00:06:32,260
并强行传球，暴露他们的四分卫。

143
00:06:32,260 --> 00:06:33,720
爱它。

144
00:06:39,810 --> 00:06:41,470
滚开，你想干什么？

145
00:06:41,480 --> 00:06:43,730
我们需要一个词。

146
00:06:43,730 --> 00:06:47,100
美国和白俄罗斯大使也在场

147
00:06:47,110 --> 00:06:49,730
试图避免重大外交事件。

148
00:06:49,730 --> 00:06:52,150
我们有一个主意。

149
00:06:52,150 --> 00:06:54,160
这是否比“哦，我们失去了一名经纪人，

150
00:06:54,160 --> 00:06:55,530
我们能把他救回来吗？”

151
00:06:55,530 --> 00:06:57,070
他们现在为什么在这里？

152
00:06:57,070 --> 00:06:59,120
因为一些混蛋，无名的国会议员

153
00:06:59,120 --> 00:07:01,950
给国会山蒙上一点阴影？

154
00:07:01,950 --> 00:07:05,210
也许他们想在这里开始谈判。

155
00:07:05,210 --> 00:07:07,750
如果他们确实有 Coyote，他们会提及它。

156
00:07:07,750 --> 00:07:10,590
他们会给我们一个信号，打开秘密渠道。

157
00:07:10,590 --> 00:07:13,420
它将被掩盖。潜台词。

158
00:07:13,420 --> 00:07:17,050
我们需要到那里才能发现这个标志。

159
00:07:17,050 --> 00:07:18,260
- 欧文。- 先生？

160
00:07:18,260 --> 00:07:19,970
- 走开 - 先生

161
00:07:22,600 --> 00:07:24,980
— 观察员。 — 观察员。

162
00:07:24,980 --> 00:07:27,390
- 一句话也说不出来。 - 一句话也说不出来。

163
00:07:27,400 --> 00:07:28,860
我是认真的。

164
00:07:30,820 --> 00:07:33,320
...这些煽动性言论，

165
00:07:33,320 --> 00:07:35,700
呃，媒体广泛报道了。

166
00:07:35,700 --> 00:07:38,530
来自爱荷华州的国会议员说，

167
00:07:38,530 --> 00:07:42,540
我引用一下，“白俄罗斯是一个失败的国家

168
00:07:42,540 --> 00:07:45,410
我们最不信任朝鲜。”

169
00:07:45,410 --> 00:07:48,670
美国高级民选官员，

170
00:07:48,670 --> 00:07:51,840
侮辱我们伟大民族的声誉。

171
00:07:51,840 --> 00:07:53,300
对不起，爱达荷。

172
00:07:55,260 --> 00:07:56,720
打扰一下？

173
00:07:59,100 --> 00:08:02,430
怀特先生，外交政策。

174
00:08:02,430 --> 00:08:05,350
丹尼尔斯议员来自爱达荷州。

175
00:08:07,400 --> 00:08:09,810
爱荷华州在国会有四名众议员，

176
00:08:09,810 --> 00:08:11,520
但没有一个人说

177
00:08:11,520 --> 00:08:14,530
最近有关白俄罗斯的任何恶意消息。

178
00:08:14,530 --> 00:08:16,240
我不得不说，无论是爱达荷州，

179
00:08:16,240 --> 00:08:18,320
爱荷华州，呃——

180
00:08:18,320 --> 00:08:20,570
这并不会削弱你的中心观点，

181
00:08:20,570 --> 00:08:23,030
这是对贵国声誉的侮辱。

182
00:08:23,030 --> 00:08:27,750
但实际上说这话的人是谁，这不重要吗？

183
00:08:27,750 --> 00:08:29,960
♪ 缓慢、有气氛的音乐 ♪

184
00:08:29,960 --> 00:08:31,580
但我打断了。

185
00:08:31,590 --> 00:08:33,090
抱歉。请继续。

186
00:08:34,420 --> 00:08:36,220
我的同事怀特先生说

187
00:08:36,220 --> 00:08:39,550
你说得对，我们国家应该互相尊重，

188
00:08:39,550 --> 00:08:41,100
互相信任。

189
00:08:41,100 --> 00:08:43,140
但我们没有。为什么？

190
00:08:43,140 --> 00:08:44,310
历史。

191
00:08:44,310 --> 00:08:46,220
记得三年前，

192
00:08:46,220 --> 00:08:47,810
你们在波罗的海上损失了一架米格 35？

193
00:08:47,810 --> 00:08:49,980
这正是我所谈论的。

194
00:08:49,980 --> 00:08:51,270
我们主动提出支持搜救，

195
00:08:51,270 --> 00:08:53,270
提供了我们的地面雷达。

196
00:08:53,270 --> 00:08:55,400
你们甚至否认曾经丢失过它。

197
00:08:55,400 --> 00:08:57,230
我看不出有什么相关性

198
00:08:57,240 --> 00:08:59,450
- 在这种情况下。- 嗯，

199
00:08:59,450 --> 00:09:01,610
如果它更注重细节和准确，

200
00:09:01,620 --> 00:09:03,450
在同一页面上，

201
00:09:03,450 --> 00:09:05,410
这种情况也许可以得到更好的处理。

202
00:09:05,410 --> 00:09:07,040
合作地。

203
00:09:07,040 --> 00:09:09,460
就像今天这里。

204
00:09:09,460 --> 00:09:12,290
桌子远端的那一个，体格健壮。

205
00:09:12,290 --> 00:09:14,080
- 他是我们的人。 - 嗯？

206
00:09:14,090 --> 00:09:16,130
因为？

207
00:09:16,130 --> 00:09:17,550
这是显而易见的。

208
00:09:17,550 --> 00:09:19,880
他一句话也没说。

209
00:09:19,880 --> 00:09:21,630
他，我喜欢。

210
00:09:21,640 --> 00:09:22,840
信号清晰。

211
00:09:22,840 --> 00:09:24,640
现在我们需要让他们做出回应。

212
00:09:24,640 --> 00:09:27,020
通过非官方渠道。

213
00:09:27,020 --> 00:09:29,100
你打算怎样做呢？

214
00:09:29,100 --> 00:09:31,310
他们仍在楼里。

215
00:09:47,790 --> 00:09:49,040
打扰一下？

216
00:09:53,880 --> 00:09:55,130
哦。

217
00:09:55,130 --> 00:09:56,880
你听说过这个地方吗？

218
00:09:56,880 --> 00:09:59,590
当然。你想去吗？

219
00:10:01,090 --> 00:10:03,680
您能理解我们，这让我非常感动。

220
00:10:03,680 --> 00:10:05,840
我在伦敦玛丽女王学院学习俄语。

221
00:10:05,850 --> 00:10:07,180
我可以了解要点。

222
00:10:09,060 --> 00:10:11,230
我懂了。

223
00:10:11,230 --> 00:10:12,560
嗯，请原谅。

224
00:10:12,560 --> 00:10:14,400
- 我的名字是米哈伊尔。 - 汤姆·文森特。

225
00:10:14,400 --> 00:10:16,110
很高兴见到你。

226
00:10:17,730 --> 00:10:19,570
明天晚上 10 点怎么样？

227
00:10:19,570 --> 00:10:20,990
♪ 缓慢、沉思的音乐 ♪

228
00:10:20,990 --> 00:10:23,030
您在 Lanesborough 吗？

229
00:10:25,030 --> 00:10:27,910
是的，当然了。谢谢。

230
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
准备好？

231
00:10:41,130 --> 00:10:42,510
我希望如此。

232
00:10:43,800 --> 00:10:45,890
我也希望如此。

233
00:10:45,890 --> 00:10:47,760
我是说，是的，我-我......

234
00:10:47,760 --> 00:10:49,260
我准备好了。

235
00:10:49,260 --> 00:10:52,270
很好，因为你的任务刚刚开始。

236
00:10:52,270 --> 00:10:54,270
♪ 安静、紧张的音乐 ♪

237
00:11:02,400 --> 00:11:05,570
地球物理研究所并不是一个新工作。

238
00:11:06,990 --> 00:11:09,080
这是敌对的土地，

239
00:11:09,080 --> 00:11:11,200
充满敌人。

240
00:11:11,200 --> 00:11:12,790
目标。

241
00:11:12,790 --> 00:11:14,960
三种类型的敌人。

242
00:11:14,960 --> 00:11:17,120
你的对手。

243
00:11:17,130 --> 00:11:20,920
任何人都可以被选中代替你去伊朗。

244
00:11:20,920 --> 00:11:24,260
带着偏见去利用任何弱点。

245
00:11:25,630 --> 00:11:26,970
稀有气体实验室

246
00:11:26,970 --> 00:11:29,430
在左侧。

247
00:11:29,430 --> 00:11:32,770
嗯，嗯，这是 TIMS 实验室。

248
00:11:32,770 --> 00:11:34,980
泰姆斯？

249
00:11:34,980 --> 00:11:37,480
热电离质谱。

250
00:11:37,480 --> 00:11:38,600
当然。

251
00:11:38,610 --> 00:11:40,360
那是爱丽丝。她正在看

252
00:11:40,360 --> 00:11:42,020
— 球粒陨石。 — 你好。

253
00:11:42,030 --> 00:11:43,280
-第二种类型：... - 早期太阳系的东西。

254
00:11:43,280 --> 00:11:44,860
...朋友们。

255
00:11:44,860 --> 00:11:47,450
放下戒备，展现软弱，

256
00:11:47,450 --> 00:11:49,530
他们会利用你的错误。

257
00:11:49,530 --> 00:11:52,120
这是另一台质谱仪。

258
00:11:52,120 --> 00:11:54,330
Eric，我们的来访者

259
00:11:54,330 --> 00:11:57,000
火山学家。我们爱他。

260
00:11:57,000 --> 00:11:58,540
我们想让他永远和我们在一起。

261
00:11:58,540 --> 00:12:00,420
- 嗨 -如果人们喜欢你，

262
00:12:00,420 --> 00:12:01,840
利用它来对付他们。

263
00:12:01,840 --> 00:12:04,210
当然，楼上也有一个 SEM。

264
00:12:04,210 --> 00:12:05,670
不过，公平地说，

265
00:12:05,670 --> 00:12:07,670
很忙。刚从

266
00:12:07,680 --> 00:12:09,680
- 冰岛火山爆发...... -敌人类型三：

267
00:12:09,680 --> 00:12:11,140
捕食者。

268
00:12:11,140 --> 00:12:14,470
这是您最必须警惕的类型。

269
00:12:14,470 --> 00:12:16,480
永远不要正面攻击他们。

270
00:12:16,480 --> 00:12:20,440
你必须引诱他们、吸引他们。

271
00:12:35,700 --> 00:12:37,910
呃，我能帮你吗？

272
00:12:37,910 --> 00:12:39,540
你好。

273
00:12:39,540 --> 00:12:41,210
我被解雇了吗？

274
00:12:41,210 --> 00:12:43,880
这是你的吗——我很抱歉。

275
00:12:43,880 --> 00:12:45,340
我—他们说在这儿等。

276
00:12:45,340 --> 00:12:47,630
我是丹尼，新来的研究员。

277
00:12:47,630 --> 00:12:50,090
哦。嗨。呃，罗斯。呃，丹尼……

278
00:12:50,090 --> 00:12:51,890
丹妮拉·莫雷诺·阿科斯塔。

279
00:12:51,890 --> 00:12:54,220
哦。阿科斯塔……西班牙语？

280
00:12:54,220 --> 00:12:56,060
在马德里学习，刚刚毕业

281
00:12:56,060 --> 00:12:57,430
我的第二个学位是地球物理学

282
00:12:57,430 --> 00:12:59,100
在巴塞罗那大学。

283
00:12:59,100 --> 00:13:02,350
啊。嗯，曼尼带你参观过吗？

284
00:13:02,360 --> 00:13:04,610
嗯，好的。

285
00:13:04,610 --> 00:13:07,280
哦，曼尼和丹尼，对吧？

286
00:13:07,280 --> 00:13:09,360
我见到了团队中的大多数成员。

287
00:13:09,360 --> 00:13:10,610
好的。

288
00:13:11,910 --> 00:13:13,620
那是谁？

289
00:13:13,620 --> 00:13:15,910
那是雷萨。

290
00:13:15,910 --> 00:13:17,740
他负责这个交流项目。

291
00:13:17,750 --> 00:13:20,250
他挑选了一位候选人今年回德黑兰任职，

292
00:13:20,250 --> 00:13:22,960
每个人都在奉承。

293
00:13:24,380 --> 00:13:26,170
你看到，嗯，看到那边的那个人了吗？

294
00:13:26,170 --> 00:13:27,210
那是杰罗姆。

295
00:13:27,210 --> 00:13:29,510
他是礼萨的人体下体。

296
00:13:29,510 --> 00:13:31,430
他甚至和他一起打壁球。

297
00:13:31,430 --> 00:13:32,890
那么，大家都想去吗？

298
00:13:32,890 --> 00:13:34,430
你他妈在跟我开玩笑吗？

299
00:13:34,430 --> 00:13:36,680
就像，伊朗的地质构造很厉害，对吧？

300
00:13:36,680 --> 00:13:38,100
是的。

301
00:13:38,100 --> 00:13:40,890
这难道不是一个...一个可怕的国家吗？

302
00:13:40,890 --> 00:13:43,560
什么？我是说，哦，当然了，但这只是……

303
00:13:43,560 --> 00:13:45,440
它非常活跃，你知道吗？

304
00:13:45,440 --> 00:13:47,940
嗯……是的。告诉你吧，我会介绍你们。

305
00:13:47,940 --> 00:13:49,450
怎么样，怎么样。

306
00:13:52,660 --> 00:13:55,070
莫尔塔泽维教授？我可以介绍一下丹尼吗

307
00:13:55,070 --> 00:13:57,950
来自西班牙的新员工，巴塞罗那大学博士后。

308
00:13:57,950 --> 00:14:00,000
很高兴见到您，小姐。

309
00:14:00,000 --> 00:14:01,670
杰罗姆。嗨。

310
00:14:01,670 --> 00:14:03,460
- 你好。- 你打壁球吗？

311
00:14:03,460 --> 00:14:06,170
- 你有嗎？ - 沒有。

312
00:14:06,170 --> 00:14:07,920
哦。这家伙每次都打我屁股。

313
00:14:07,920 --> 00:14:10,220
基本上，不能比他少五分左右。

314
00:14:10,220 --> 00:14:11,670
但你喜欢它，对吧？

315
00:14:11,670 --> 00:14:14,260
好的。我们有

316
00:14:14,260 --> 00:14:16,090
45分钟，所以，重赛？

317
00:14:16,100 --> 00:14:18,350
- 当然。- 太好了。

318
00:14:19,520 --> 00:14:20,940
稍后见。

319
00:14:24,360 --> 00:14:25,310
看？

320
00:14:25,310 --> 00:14:27,270
就在他的屁股上。

321
00:14:27,270 --> 00:14:29,400
我放弃了。

322
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
你不想去德黑兰吗？

323
00:14:31,400 --> 00:14:33,110
你疯了吗？当然疯了。

324
00:14:33,110 --> 00:14:36,110
只是，伊朗人永远不会带走女孩。永远。

325
00:14:36,120 --> 00:14:37,910
罗斯？你有时间吗？

326
00:14:37,910 --> 00:14:39,500
哦，嘿。

327
00:14:39,500 --> 00:14:41,240
抱歉，我本来是想回复您的。

328
00:14:41,250 --> 00:14:43,290
♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪

329
00:14:53,590 --> 00:14:54,840
你去过伦敦很多地方吗？

330
00:14:55,840 --> 00:14:58,390
我们在这里的工作让我很忙碌。

331
00:14:58,390 --> 00:15:00,390
我很熟悉这座城市。

332
00:15:00,390 --> 00:15:02,020
伦敦是玩乐的地方

333
00:15:02,020 --> 00:15:05,100
以及工作。也许我可以带你四处逛逛。

334
00:15:05,100 --> 00:15:06,900
扎希尔女士，

335
00:15:06,900 --> 00:15:09,980
你的丈夫穆斯塔法医生打来电话。

336
00:15:09,980 --> 00:15:12,150
我告诉他你会回电给他。

337
00:15:16,450 --> 00:15:18,280
打扰一下。

338
00:15:47,020 --> 00:15:48,980
♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪

339
00:16:25,390 --> 00:16:27,600
您还想要什么吗？

340
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
一些水果？

341
00:16:28,600 --> 00:16:30,310
一些饼干？

342
00:16:32,400 --> 00:16:33,570
受到什么打击了吗？

343
00:16:36,450 --> 00:16:38,240
或者像氯胺酮？

344
00:16:47,960 --> 00:16:49,750
看...

345
00:16:52,170 --> 00:16:53,920
...我只是个父亲

346
00:16:53,920 --> 00:16:56,300
只要你还是个女儿。

347
00:16:56,300 --> 00:16:58,840
我们都是边走边想的。

348
00:17:01,470 --> 00:17:04,050
但当你忙着做女儿的时候，

349
00:17:04,060 --> 00:17:06,140
我没在场。

350
00:17:06,140 --> 00:17:08,890
我们都知道原因，但这不是借口。

351
00:17:13,020 --> 00:17:15,020
所以...

352
00:17:15,020 --> 00:17:16,740
我很抱歉。

353
00:17:18,900 --> 00:17:20,610
我希望

354
00:17:20,610 --> 00:17:23,240
让我们尝试重新开始。

355
00:17:37,340 --> 00:17:39,380
这就是我得到的全部。

356
00:17:42,010 --> 00:17:43,850
我的治疗师告诉过你会这么说。

357
00:17:43,850 --> 00:17:45,350
- 真的吗？ - 嗯。

358
00:17:45,350 --> 00:17:48,010
世界真小，因为我的治疗师

359
00:17:48,020 --> 00:17:49,770
叫我说。

360
00:17:49,770 --> 00:17:51,180
你有治疗师吗？

361
00:17:51,190 --> 00:17:53,100
- 事实上，是的。- 从什么时候开始？

362
00:17:53,100 --> 00:17:54,690
自从我回来后。

363
00:17:56,650 --> 00:17:58,480
这真是……太操蛋了。

364
00:17:58,480 --> 00:18:00,030
谢谢。

365
00:18:00,030 --> 00:18:01,360
不，爸爸，我是认真的。

366
00:18:01,360 --> 00:18:02,700
就像你告诉我你加入了，

367
00:18:02,700 --> 00:18:03,530
比如芭蕾舞学校或者类似的东西。

368
00:18:03,530 --> 00:18:04,870
谢谢你，

369
00:18:04,870 --> 00:18:06,950
我很感激，我会传达的。

370
00:18:06,950 --> 00:18:09,580
但我确实认为我们需要一个新的开始。

371
00:18:09,580 --> 00:18:12,960
我们应该记住这一点，一起做点什么。

372
00:18:12,960 --> 00:18:14,330
比如什么？

373
00:18:14,330 --> 00:18:16,840
你应该...

374
00:18:16,840 --> 00:18:20,380
带我购物并给我买一堆我买不起的东西？

375
00:18:22,090 --> 00:18:24,180
- 有道理。 - 是啊

376
00:18:24,180 --> 00:18:26,260
那么我将原谅你的一切。

377
00:18:26,260 --> 00:18:28,470
- 一切？ - 一切。全部。

378
00:18:28,470 --> 00:18:30,680
所有的痛苦，所有的困惑。

379
00:18:30,680 --> 00:18:34,810
它将消失。你的灵魂将被抹去

380
00:18:34,810 --> 00:18:37,730
就在附近购物中心清澈纯净的水边。

381
00:18:42,450 --> 00:18:43,860
爸爸，我们能做到。

382
00:18:47,030 --> 00:18:49,080
一起。

383
00:18:49,080 --> 00:18:51,370
你上线了。

384
00:18:54,290 --> 00:18:56,040
那么，你还有多长时间？

385
00:18:56,040 --> 00:18:57,040
一小时。

386
00:18:57,040 --> 00:18:59,380
好的，我们确实提供

387
00:18:59,380 --> 00:19:01,250
全面、豪华的

388
00:19:01,260 --> 00:19:03,590
60分钟心灵净化服务。

389
00:19:05,180 --> 00:19:06,890
嗯。但坏消息是

390
00:19:06,890 --> 00:19:09,550
它的价格是两小时套餐的两倍。

391
00:19:09,560 --> 00:19:11,430
哦。

392
00:19:11,430 --> 00:19:13,020
卖。

393
00:19:14,310 --> 00:19:16,140
我也拿到了学生证。

394
00:19:16,150 --> 00:19:18,900
九折优惠。如果您喜欢的话，可以犒劳自己一下。

395
00:19:18,900 --> 00:19:20,400
百分之十。

396
00:19:21,400 --> 00:19:23,950
成交。

397
00:19:25,990 --> 00:19:27,410
我们从哪里开始？

398
00:19:29,370 --> 00:19:31,330
♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪

399
00:19:35,670 --> 00:19:37,170
那么，工作怎么样？

400
00:19:37,170 --> 00:19:39,420
非具体地、广泛地，

401
00:19:39,420 --> 00:19:44,420
非国家安全还是个人安全？

402
00:19:44,420 --> 00:19:46,260
满分为十分。

403
00:19:46,260 --> 00:19:47,970
减二。

404
00:19:49,640 --> 00:19:50,930
您还被跟踪吗？

405
00:19:50,930 --> 00:19:53,140
由至少两个独立方决定。

406
00:19:53,140 --> 00:19:55,560
好吧。我应该有多害怕？

407
00:19:55,560 --> 00:19:57,640
想玩游戏吗？

408
00:19:57,650 --> 00:19:58,690
好的。

409
00:20:19,540 --> 00:20:21,340
你不会惹麻烦吗

410
00:20:21,340 --> 00:20:23,050
- 这样开玩笑？ - 哦，这对他们有好处。

411
00:20:24,380 --> 00:20:25,970
让他们保持警惕。

412
00:20:27,180 --> 00:20:29,510
此外，它很有趣。

413
00:20:29,510 --> 00:20:31,220
来吧，来吧。

414
00:20:57,080 --> 00:21:00,250
您上次发生性关系是什么时候？和谁发生性关系？

415
00:21:02,500 --> 00:21:04,090
你先走。

416
00:21:07,590 --> 00:21:10,220
我已经有17个月没有过性生活了。

417
00:21:11,600 --> 00:21:13,800
自从...以来就没有了

418
00:21:13,800 --> 00:21:15,640
酒吧乱七八糟的反弹性爱

419
00:21:15,640 --> 00:21:17,350
在我和丈夫分居之后。

420
00:21:20,520 --> 00:21:23,560
我一直告诉自己要专心工作，

421
00:21:23,560 --> 00:21:27,690
搬到别的国家，但事实上我只是害怕。

422
00:21:28,950 --> 00:21:31,860
已经好几年了

423
00:21:31,860 --> 00:21:35,030
自从我约会以来我......

424
00:21:35,030 --> 00:21:39,040
我发现乔治城的一夜情

425
00:21:39,040 --> 00:21:41,420
让我伤心。

426
00:21:44,170 --> 00:21:46,630
滿饒了？

427
00:21:47,760 --> 00:21:50,260
- 是的。- 问题是什么？

428
00:21:50,260 --> 00:21:52,220
您知道问题是什么。

429
00:21:58,560 --> 00:22:00,930
自从我到亚的斯之后就没有再见过。

430
00:22:00,940 --> 00:22:03,610
我曾经有过一段恋情，你们都知道，

431
00:22:03,610 --> 00:22:06,070
由于我要撤离，所以我中断了这一计划。

432
00:22:09,950 --> 00:22:12,950
- 你想念她吗？ - 我爱她。

433
00:22:14,740 --> 00:22:16,240
我认为是这样。

434
00:22:17,830 --> 00:22:20,830
无论它是什么，无论那些感觉如何……

435
00:22:23,500 --> 00:22:26,590
...他们对她的意义比我曾见过的任何人都重大。

436
00:22:28,590 --> 00:22:31,880
不知道还有多少机会...

437
00:22:31,880 --> 00:22:34,010
感受生活给你的那种感觉。

438
00:22:34,010 --> 00:22:35,970
我猜不多。

439
00:22:38,310 --> 00:22:41,430
- 这很难应付。 - 这并不难。

440
00:22:41,430 --> 00:22:43,190
这不可能。

441
00:22:43,190 --> 00:22:45,400
除非你用一生去训练它。

442
00:22:46,520 --> 00:22:49,190
你把它密封在盒子里，然后埋起来。

443
00:22:49,190 --> 00:22:51,820
做好你的工作，继续前行。

444
00:22:53,030 --> 00:22:54,410
伤口愈合。

445
00:22:55,950 --> 00:22:57,780
它们成为了故事。

446
00:23:01,330 --> 00:23:03,080
就像你手上的这个。

447
00:23:03,080 --> 00:23:06,170
你能告诉我你是怎么得到它的吗？

448
00:23:06,170 --> 00:23:08,000
这？

449
00:23:09,000 --> 00:23:10,880
鳄梨核。

450
00:23:24,140 --> 00:23:27,360
此类地震造成的大部分损失

451
00:23:27,360 --> 00:23:30,770
通常由表面波引起。

452
00:23:32,150 --> 00:23:35,280
您可以在这里看到错峰抵达

453
00:23:35,280 --> 00:23:38,030
台站不同地震相位

454
00:23:38,030 --> 00:23:40,450
遍布全球地震网络。

455
00:23:40,450 --> 00:23:42,160
但新的仪器给我们

456
00:23:42,160 --> 00:23:45,210
比以前更加详细的图像。

457
00:23:48,750 --> 00:23:50,840
做得好。

458
00:23:50,840 --> 00:23:53,220
谢谢。

459
00:23:55,090 --> 00:23:58,090
您熟悉分布式声学传感吗？

460
00:23:58,090 --> 00:23:59,720
当然。

461
00:23:59,720 --> 00:24:01,930
你能解释一下这项技术吗？

462
00:24:01,930 --> 00:24:04,180
能说几句吗？

463
00:24:05,140 --> 00:24:08,230
嗯，呃，好的，我...

464
00:24:08,230 --> 00:24:10,360
II 致力于暗光纤数据的研究。

465
00:24:10,360 --> 00:24:12,070
不，不，现在还不行。

466
00:24:12,070 --> 00:24:14,360
稍后，在今晚的一个活动中。

467
00:24:14,360 --> 00:24:18,150
位于 Euston 路的 Wellcome 图书馆。

468
00:24:18,160 --> 00:24:20,370
我去接你。

469
00:24:20,370 --> 00:24:22,450
比如说 6:30？

470
00:24:23,450 --> 00:24:26,000
TT-今晚？

471
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
当然。

472
00:24:27,000 --> 00:24:28,330
伟大的。

473
00:24:28,330 --> 00:24:30,500
噢，这是黑色领带。

474
00:24:30,500 --> 00:24:31,920
你需要一件连衣裙。

475
00:24:41,430 --> 00:24:43,050
你好。Elements Spa。

476
00:24:43,060 --> 00:24:44,930
我需要预约腿部打蜡。

477
00:24:44,930 --> 00:24:47,600
不是在水疗中心。我们是上门拜访。

478
00:24:47,600 --> 00:24:50,060
嗯嗯。我真的很希望——

479
00:24:50,060 --> 00:24:52,610
要么这样，要么什么都不是。

480
00:24:52,610 --> 00:24:54,320
一...

481
00:24:55,440 --> 00:24:58,780
好的。我给你我的地址。

482
00:24:58,780 --> 00:25:02,030
呃，我可以，大约半小时后到。

483
00:25:02,030 --> 00:25:04,030
♪ 空灵的音乐 ♪

484
00:25:11,250 --> 00:25:12,710
对不起。

485
00:25:23,260 --> 00:25:24,760
你是怎么进入我的公寓的？

486
00:25:24,760 --> 00:25:27,810
还有其他愚蠢的问题吗？您说这很紧急。

487
00:25:27,810 --> 00:25:29,730
晚上七点，在全国所有专家面前

488
00:25:29,730 --> 00:25:31,390
在一些正式的筹款活动中，

489
00:25:31,400 --> 00:25:33,060
我必须做一个概述

490
00:25:33,060 --> 00:25:36,110
根据我对分布式声学传感的直接经验。

491
00:25:36,110 --> 00:25:37,990
那是什么？

492
00:25:37,990 --> 00:25:40,450
我不知道，但它在我的简历上。

493
00:25:40,450 --> 00:25:43,030
你能快速记住多少页？10页？20页？

494
00:25:43,030 --> 00:25:45,490
20至25。

495
00:25:45,490 --> 00:25:47,160
每小时 25 美元？

496
00:25:47,160 --> 00:25:49,660
共计 25 个。

497
00:25:54,840 --> 00:25:57,210
- 布莱克医生怎么样了？ - 很好。

498
00:25:57,210 --> 00:25:59,010
不用多说了。

499
00:25:59,010 --> 00:26:00,340
呃，你有时间吗？

500
00:26:00,340 --> 00:26:01,590
西蒙，我能为您做些什么？

501
00:26:01,590 --> 00:26:03,470
我为你提供了有关该目标的更多信息。

502
00:26:03,470 --> 00:26:05,180
她不是一个目标，她是一个 POI。

503
00:26:05,180 --> 00:26:06,510
你有什么？

504
00:26:06,510 --> 00:26:09,640
嗯，是的，嗯，从 2018 年 4 月开始，

505
00:26:09,640 --> 00:26:13,020
她在亚的斯亚贝巴中央大学任教。

506
00:26:13,020 --> 00:26:14,900
过去三个月，她一直担任访问学者

507
00:26:14,900 --> 00:26:16,730
在喀土穆公立大学，

508
00:26:16,730 --> 00:26:18,270
她被选为校长

509
00:26:18,280 --> 00:26:21,070
苏丹文化遗产中心。

510
00:26:21,070 --> 00:26:23,450
她曾经消失过一段时间吗？

511
00:26:23,450 --> 00:26:24,950
甚至几天？

512
00:26:24,950 --> 00:26:27,080
与内政部的任何联系

513
00:26:27,080 --> 00:26:28,660
还是安全部门？

514
00:26:28,660 --> 00:26:30,040
不，唯一不寻常的是

515
00:26:30,040 --> 00:26:31,960
与喀土穆的一名律师取得了联系。

516
00:26:31,960 --> 00:26:33,540
呃，看起来她要离婚了。

517
00:26:33,540 --> 00:26:37,210
这在她的文化中并不常见，但也不是闻所未闻。

518
00:26:37,210 --> 00:26:39,420
呃，可能与你的关注点无关。

519
00:26:40,590 --> 00:26:42,380
- 你确定吗？ - 是的。

520
00:26:42,380 --> 00:26:44,140
离婚是真的。律师是真的。

521
00:26:44,140 --> 00:26:46,390
他们提起诉讼并开始诉讼。

522
00:26:46,390 --> 00:26:49,060
我的意思是，战争导致离婚率上升了50%。

523
00:26:51,890 --> 00:26:53,520
非常好。

524
00:26:57,190 --> 00:26:59,400
缺陷引起的反向散射信号

525
00:26:59,400 --> 00:27:01,030
在支持的光纤中...

526
00:27:01,030 --> 00:27:03,280
啊，操，审讯室……

527
00:27:03,280 --> 00:27:04,780
...接收反向散射信号...

528
00:27:04,780 --> 00:27:07,410
光纤中的缺陷。

529
00:27:07,410 --> 00:27:10,740
询问单元接收反向散射信号……

530
00:27:10,740 --> 00:27:12,540
由于光纤中的缺陷。

531
00:27:12,540 --> 00:27:16,370
声波改变光纤的信号形状，

532
00:27:16,380 --> 00:27:18,920
转换…不…改变…

533
00:27:18,920 --> 00:27:20,920
声波改变纤维的形状，

534
00:27:20,920 --> 00:27:22,340
改变反向散射信号，

535
00:27:22,340 --> 00:27:24,470
可转换为应变率。

536
00:27:24,470 --> 00:27:26,720
声波改变纤维的形状，

537
00:27:26,720 --> 00:27:28,470
改变反向散射信号的相位，

538
00:27:28,470 --> 00:27:30,760
可转换为应变率。

539
00:27:30,760 --> 00:27:32,100
不。

540
00:27:32,100 --> 00:27:33,520
操！不。

541
00:27:33,520 --> 00:27:34,890
不！

542
00:27:39,070 --> 00:27:40,360
他妈的！

543
00:27:45,070 --> 00:27:47,070
他妈的。

544
00:27:48,780 --> 00:27:52,540
信号频率的频谱分析……

545
00:27:52,540 --> 00:27:54,620
可以识别地震相。

546
00:27:54,620 --> 00:27:57,960
信号频率的频谱分析

547
00:27:57,960 --> 00:28:00,300
可以识别地震相。

548
00:28:03,880 --> 00:28:05,470
- 都准备好了吗？ - 完全准备好了。

549
00:28:05,470 --> 00:28:06,800
好啦，我们走吧。

550
00:28:09,390 --> 00:28:11,390
你的车上有手机充电器吗？

551
00:28:11,390 --> 00:28:13,390
抱歉，我不知道。

552
00:28:24,400 --> 00:28:26,900
抱歉，我没有带充电器。

553
00:28:26,900 --> 00:28:28,450
没问题。

554
00:28:29,620 --> 00:28:32,870
未使用的电信网络，

555
00:28:32,870 --> 00:28:36,500
呃，基础设施可以被利用...可以被利用。

556
00:28:36,500 --> 00:28:37,960
对不起？

557
00:28:37,960 --> 00:28:39,620
没有什么。

558
00:28:39,630 --> 00:28:42,300
复习我的演讲。

559
00:28:43,380 --> 00:28:45,630
那里有很多重要人物。

560
00:28:50,300 --> 00:28:53,930
放松。这对你来说是一场主场比赛。

561
00:28:53,930 --> 00:28:57,020
你的专业科目对吗？

562
00:29:02,230 --> 00:29:04,190
♪ 紧张的音乐 ♪

563
00:29:10,820 --> 00:29:12,910
教给我们你所知道的知识。

564
00:29:20,960 --> 00:29:22,540
你很聪明。

565
00:29:22,540 --> 00:29:24,460
非常令人印象深刻。

566
00:29:25,630 --> 00:29:27,970
我不确定我是否认识像你这样的人。

567
00:29:30,180 --> 00:29:33,140
凭借你的专注和智慧。

568
00:29:36,560 --> 00:29:38,980
我想在工作之外见到你。

569
00:29:44,730 --> 00:29:46,690
这是我思考过很多次的事情。

570
00:29:53,240 --> 00:29:55,740
我认为这不是一个好主意。

571
00:30:09,630 --> 00:30:11,760
抱歉，这是......

572
00:30:12,800 --> 00:30:15,050
你的眼睛。

573
00:30:16,390 --> 00:30:17,890
我的眼睛？

574
00:30:18,930 --> 00:30:21,390
它们让我想起了我的父亲。

575
00:30:26,110 --> 00:30:27,530
你父亲的。

576
00:30:33,780 --> 00:30:35,280
你父亲多大了？

577
00:30:36,660 --> 00:30:38,620
我六岁时他去世了。

578
00:30:38,620 --> 00:30:41,080
他35岁。

579
00:30:41,080 --> 00:30:42,910
- 我很遗憾听到这个消息。- 我只记得

580
00:30:42,920 --> 00:30:45,790
是他的善良，甜蜜，

581
00:30:45,790 --> 00:30:48,250
深情的眼睛。

582
00:30:49,510 --> 00:30:52,630
我一见到你，你就让我想起了那个人。

583
00:30:55,300 --> 00:30:57,180
听着，我…

584
00:30:57,180 --> 00:31:00,810
我感到十分荣幸，并且很高兴与您共事。

585
00:31:00,810 --> 00:31:03,810
当然，但我理解。

586
00:31:05,810 --> 00:31:08,270
听着，我们要去参加的这个活动

587
00:31:08,270 --> 00:31:11,730
是该研究所一年中最重要的夜晚。

588
00:31:11,740 --> 00:31:13,150
我知道你有多紧张。

589
00:31:13,150 --> 00:31:14,780
也许让某人

590
00:31:14,780 --> 00:31:17,570
拥有更多经验才能做出地址。

591
00:31:17,570 --> 00:31:19,740
也许是杰罗姆。

592
00:31:19,740 --> 00:31:22,160
我可以让你从这里出去。

593
00:31:22,160 --> 00:31:24,290
等一下，我—我根本就不来？

594
00:31:24,290 --> 00:31:26,790
不，真的没有必要。

595
00:31:28,880 --> 00:31:32,170
没事的，我不想让你焦虑。

596
00:31:36,050 --> 00:31:37,850
- 办公室见。 - 好的。

597
00:32:00,620 --> 00:32:03,660
在明斯克我们没有这样的东西。

598
00:32:05,080 --> 00:32:07,000
我们已经不在堪萨斯了。

599
00:32:08,920 --> 00:32:10,500
是的，我明白。

600
00:32:12,420 --> 00:32:14,170
我喜欢这里。一切都很顺利。

601
00:32:14,170 --> 00:32:15,670
跟我说说看。

602
00:32:15,670 --> 00:32:18,220
上周我的自行车在这里被偷了。

603
00:32:18,220 --> 00:32:20,050
伦敦犯罪率高吗？

604
00:32:20,050 --> 00:32:21,550
已有 20 年了。

605
00:32:21,560 --> 00:32:24,520
横梁上刻着我的电话号码。

606
00:32:24,520 --> 00:32:26,600
如果偷它的人打电话给我，

607
00:32:26,600 --> 00:32:30,020
我会给他五倍的报酬。

608
00:32:30,020 --> 00:32:31,270
就像那架喷气式飞机。

609
00:32:32,230 --> 00:32:33,780
在我们的会议上？

610
00:32:33,780 --> 00:32:36,280
你的米格战斗机在波罗的海上消失了吗？

611
00:32:36,280 --> 00:32:39,860
我不明白你的意思。

612
00:32:39,870 --> 00:32:43,580
我的意思是，如果你丢失了某样东西，并且你真的想把它找回来，

613
00:32:43,580 --> 00:32:46,870
也许它的价值超过了表面价值。

614
00:32:46,870 --> 00:32:48,790
还有更多。

615
00:32:50,290 --> 00:32:53,590
问我是否会买回我的自行车。

616
00:32:53,590 --> 00:32:55,880
我会说，“请说出你的价格。”

617
00:32:55,880 --> 00:32:57,090
你非常...

618
00:32:57,090 --> 00:32:59,840
感伤的。

619
00:33:00,800 --> 00:33:02,550
你可以说我老派。

620
00:33:02,550 --> 00:33:04,970
如果你回到伦敦晚上出去玩

621
00:33:04,970 --> 00:33:08,730
或者只是谈论任何事情，这是我的电话号码。

622
00:33:12,110 --> 00:33:15,070
- 很棒的夜晚。- 请继续关注。

623
00:33:15,070 --> 00:33:17,900
我早上有工作。

624
00:33:17,900 --> 00:33:21,530
- 玩得开心。- 祝你骑自行车好运。

625
00:33:21,530 --> 00:33:23,990
谁知道呢？你可能会接到那个电话。

626
00:33:25,660 --> 00:33:28,620
♪ 我该怎么做才能让你留下来？ ♪

627
00:33:28,620 --> 00:33:30,580
♪ 要怎么做？ ♪

628
00:33:35,760 --> 00:33:37,720
♪ 缓慢而神秘的音乐 ♪

629
00:33:55,940 --> 00:33:57,280
亨利。

630
00:34:11,000 --> 00:34:13,330
- 你在读什么？ - 嗯。

631
00:34:14,460 --> 00:34:16,630
海湾战争？

632
00:34:16,630 --> 00:34:19,420
你需要有个爱好，我的朋友。

633
00:34:19,420 --> 00:34:21,970
刚刚出版。读起来棒极了。

634
00:34:21,970 --> 00:34:23,970
就像你有爱好一样。

635
00:34:30,390 --> 00:34:31,600
这到底是什么？

636
00:34:31,600 --> 00:34:33,100
嗯嗯。

637
00:34:33,100 --> 00:34:34,650
你相信这是我画的吗？

638
00:34:34,650 --> 00:34:36,610
一点儿也没有。你什么时候有时间做这些？

639
00:34:36,610 --> 00:34:37,650
我不知道。

640
00:34:37,650 --> 00:34:39,190
我随身带着它来提醒自己

641
00:34:39,190 --> 00:34:42,150
我内心深处的某个地方就是那个曾经这样做的人。

642
00:34:42,150 --> 00:34:43,740
有一百万个。

643
00:34:46,200 --> 00:34:47,700
线路开通了。

644
00:34:49,870 --> 00:34:51,660
我们怎么知道他是合法的？

645
00:34:51,660 --> 00:34:53,540
他知道我们想要什么。

646
00:34:53,540 --> 00:34:55,370
可能需要一些时间来过滤链条，

647
00:34:55,380 --> 00:34:57,840
但线路是畅通的。

648
00:34:57,840 --> 00:35:01,840
- 如果是勒索怎么办？ - 这总是有可能的。

649
00:35:02,800 --> 00:35:04,010
好的。

650
00:35:06,430 --> 00:35:09,100
你们好好休息吧。

651
00:35:09,100 --> 00:35:11,180
你们两个，看上去就像鬼一样。

652
00:35:12,140 --> 00:35:15,600
不不不，你留着吧。这对我来说真是幸运。

653
00:35:15,600 --> 00:35:17,360
你可能需要它。

654
00:35:18,480 --> 00:35:21,530
这很有效，我要给那位国会议员送一个水果篮。

655
00:35:21,530 --> 00:35:22,690
是的。

656
00:35:22,690 --> 00:35:24,700
好心的丹尼尔斯老议员。

657
00:35:24,700 --> 00:35:27,910
2014 年谁的儿子在迈阿密机场被拦下

658
00:35:27,910 --> 00:35:30,200
携带半公斤可卡因。

659
00:35:31,200 --> 00:35:33,410
来自第二区的那位尊敬的先生依然

660
00:35:33,410 --> 00:35:36,370
至今我仍十分感激兰利。

661
00:35:36,370 --> 00:35:39,340
- 滚开。- 等等，你让他这么做的？

662
00:35:39,340 --> 00:35:40,630
你有一个美国国会议员

663
00:35:40,630 --> 00:35:42,340
在国会上谈论白俄罗斯问题。

664
00:35:42,340 --> 00:35:44,720
我没有强迫他做任何事。

665
00:35:46,590 --> 00:35:49,100
我可能已经温和地建议过了。

666
00:36:07,410 --> 00:36:10,240
妈妈？

667
00:36:10,240 --> 00:36:11,370
嘿。

668
00:36:43,610 --> 00:36:45,030
嗯嗯。

669
00:36:49,450 --> 00:36:52,700
我知道。我知道。

670
00:36:55,120 --> 00:36:56,370
是的。

671
00:37:01,000 --> 00:37:02,880
♪ 温柔、哀怨的音乐 ♪

672
00:37:34,580 --> 00:37:36,580
你能告诉我你是怎么得到它的吗？

673
00:37:38,250 --> 00:37:39,790
这？

674
00:37:39,790 --> 00:37:41,670
鳄梨核。

675
00:38:03,650 --> 00:38:06,030
- 嘿。- 没有军事统治。

676
00:38:07,230 --> 00:38:08,360
没有军事统治！

677
00:38:32,760 --> 00:38:33,720
锁上门。

678
00:38:33,720 --> 00:38:35,050
你要去哪儿？

679
00:38:35,050 --> 00:38:36,890
找到出路。

680
00:39:09,590 --> 00:39:11,590
♪ 激昂的音乐 ♪

681
00:39:21,810 --> 00:39:22,810
萨米。

682
00:39:24,400 --> 00:39:25,440
我们走吧。

683
00:39:49,880 --> 00:39:51,800
- 你的手。 - 没关系

684
00:42:13,690 --> 00:42:15,770
♪ 激昂的音乐 ♪

685
00:43:19,130 --> 00:43:21,670
♪ 充满悬念的音乐 ♪

686
00:43:27,720 --> 00:43:29,600
你为什么不停下来？

687
00:43:31,230 --> 00:43:33,190
因为我正在坠落。

688
00:43:35,400 --> 00:43:37,440
当你跌倒时，

689
00:43:37,440 --> 00:43:39,860
当你真正跌倒的时候，

690
00:43:39,860 --> 00:43:42,360
你永远不知道它有多远。

691
00:43:42,360 --> 00:43:44,660
过了一会儿，感觉就像飞起来一样。

692
00:43:46,870 --> 00:43:49,160
然后你就摔倒在地。

693
00:43:53,830 --> 00:43:55,790
♪ 不祥的音乐 ♪