﻿1
00:00:04,960 --> 00:00:06,380
[电话铃响]              本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:06,380 --> 00:00:08,210
- [火星人] <i>你好？</i>
- [亨利] <i>下楼来。</i>                    本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

3
00:00:08,220 --> 00:00:10,050
您以 Paul Lewis 的身份登录吗？              本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

4
00:00:10,050 --> 00:00:12,720
你为什么使用
一个不再存在的身份来获取...                   本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

5
00:00:12,720 --> 00:00:14,510
这种现象必须停止。

6
00:00:14,510 --> 00:00:16,140
<i>♪ 脉动、悬念的音乐 ♪</i>

7
00:00:16,140 --> 00:00:17,180
<i>♪</i>

8
00:00:17,180 --> 00:00:18,350
菲利克斯很活跃。

9
00:00:18,350 --> 00:00:20,230
查理还好吗？

10
00:00:20,230 --> 00:00:22,400
[神圣]
<i>抓捕这些特工</i>

11
00:00:22,400 --> 00:00:24,570
<i>将构成立即
战略地缘政治灾难。</i>

12
00:00:24,570 --> 00:00:27,530
我们必须把他们救回来。
无论需要付出什么努力。

13
00:00:27,530 --> 00:00:29,700
你将被送往德黑兰
识别

14
00:00:29,700 --> 00:00:31,280
伊朗核工程师。

15
00:00:31,280 --> 00:00:33,530
莫尔塔泽维教授跑步
一项交流项目。

16
00:00:33,530 --> 00:00:36,070
你的工作是在那里受聘。

17
00:00:36,080 --> 00:00:37,540
如何获得研究工作

18
00:00:37,540 --> 00:00:39,290
<i>在地球物理研究所？</i>

19
00:00:39,290 --> 00:00:41,210
- [Naomi] <i>那是你的问题。</i>
- 瓦滕堡教授。

20
00:00:41,210 --> 00:00:42,380
- 你好。
- 你好。

21
00:00:42,380 --> 00:00:44,210
你不担心孩子

22
00:00:44,210 --> 00:00:47,130
可以弄清楚
你的超级秘密藏身之处？

23
00:00:48,630 --> 00:00:50,090
- 这不是游戏。
-[呜咽]

24
00:00:50,090 --> 00:00:51,630
[火星人]
<i>你为什么真的在伦敦？</i>

25
00:00:51,630 --> 00:00:53,630
[寻找]
我为什么要被审问？

26
00:00:53,640 --> 00:00:55,640
- 嘿。
- 我是否应该问你为什么我们只见面

27
00:00:55,640 --> 00:00:57,020
您说的是何时何地？

28
00:00:57,020 --> 00:00:58,430
这不起作用。

29
00:00:58,430 --> 00:00:58,440
[奥斯曼]
萨米亚！
这不起作用。

30
00:00:58,440 --> 00:01:00,220
[奥斯曼]
萨米亚！

31
00:01:06,980 --> 00:01:09,230
<i>♪“爱情是盲目的”
作者：杰克·怀特 ♪</i>

32
00:01:14,570 --> 00:01:17,070
<i>♪ 爱情是盲目的 ♪</i>

33
00:01:17,080 --> 00:01:19,330
<i>♪ 我不想看到 ♪</i>

34
00:01:19,330 --> 00:01:22,580
<i>♪ 你不愿结束这夜吗 ♪</i>

35
00:01:22,580 --> 00:01:24,870
<i>♪ 在我身边 ♪</i>

36
00:01:24,880 --> 00:01:28,420
<i>♪ 噢，我的心 ♪</i>

37
00:01:28,420 --> 00:01:28,430
<i>♪ 爱情是盲目的 ♪</i>
<i>♪ 噢，我的心 ♪</i>

38
00:01:28,430 --> 00:01:31,510
<i>♪ 爱情是盲目的 ♪</i>

39
00:01:31,510 --> 00:01:32,680
<i>♪ 失明 ♪</i>

40
00:01:32,680 --> 00:01:34,930
<i>♪ 爱情是盲目的 ♪</i>

41
00:01:34,930 --> 00:01:38,310
<i>♪ 我不想看到 ♪</i>

42
00:01:38,310 --> 00:01:40,640
<i>♪ 你不愿结束这夜吗 ♪</i>

43
00:01:40,640 --> 00:01:40,650
<i>♪ 在我身边，是的 ♪</i>
<i>♪ 你不愿结束这夜吗 ♪</i>

44
00:01:40,650 --> 00:01:42,850
<i>♪ 在我身边，是的 ♪</i>

45
00:01:42,850 --> 00:01:45,140
<i>♪ 哦 ♪</i>

46
00:01:45,150 --> 00:01:47,440
<i>♪ 我的爱人 ♪</i>

47
00:01:47,440 --> 00:01:49,690
<i>♪ 爱情是盲目的 ♪</i>

48
00:01:50,690 --> 00:01:54,190
<i>♪ 哦，爱情是盲目的 ♪</i>

49
00:01:57,200 --> 00:02:00,870
<i>♪ 哦，吹灭蜡烛 ♪</i>

50
00:02:00,870 --> 00:02:04,120
<i>♪ 失明 ♪</i>

51
00:02:08,000 --> 00:02:09,630
[监视器持续发出哔哔声]

52
00:02:11,590 --> 00:02:15,340
苏丹内战
持续多年。

53
00:02:15,340 --> 00:02:17,590
<i>♪ 缓慢、悬疑的音乐 ♪</i>

54
00:02:17,600 --> 00:02:19,180
[轮胎尖叫声]

55
00:02:19,180 --> 00:02:21,350
<i>在激烈的战斗中，</i>

56
00:02:21,350 --> 00:02:23,350
<i>拒绝一切和平谈判</i>

57
00:02:23,350 --> 00:02:26,850
<i>由美国斡旋
以及沙特外交官，</i>

58
00:02:26,860 --> 00:02:29,270
<i>没人能猜到
双方当时都在伦敦，</i>

59
00:02:29,270 --> 00:02:29,280
<i>秘密会面
与中国人。</i>
<i>没人能猜到
双方当时都在伦敦，</i>

60
00:02:29,280 --> 00:02:32,310
<i>秘密会面
与中国人。</i>

61
00:02:32,320 --> 00:02:35,570
<i>桌上有数十亿
基础设施投资。</i>

62
00:02:35,570 --> 00:02:38,070
<i>油田控制
向南。</i>

63
00:02:38,070 --> 00:02:39,700
<i>北方的金矿。</i>

64
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
<i>红海上的母港</i>

65
00:02:41,700 --> 00:02:44,200
<i>- 前往苏伊士运河。</i>
- 你好吗？

66
00:02:44,210 --> 00:02:46,920
苏丹是三重奏。
每个人都想加入。

67
00:02:46,920 --> 00:02:49,670
我们，俄罗斯人，沙特人。

68
00:02:49,670 --> 00:02:51,840
现在这里还有中国人。

69
00:02:51,840 --> 00:02:54,880
最糟糕的是？
我们对此一无所知。

70
00:02:54,880 --> 00:02:54,890
[奥斯曼]
<i>我在这里扮演一个角色。</i>
最糟糕的是？
我们对此一无所知。

71
00:02:54,890 --> 00:02:56,550
[奥斯曼]
<i>我在这里扮演一个角色。</i>

72
00:02:56,550 --> 00:02:59,390
为了保证保密
这些会谈。

73
00:02:59,390 --> 00:03:03,220
没有人讨论任何事情
在这个房间外面。

74
00:03:03,220 --> 00:03:03,230
没有人离开酒店
晚上。
没有人讨论任何事情
在这个房间外面。

75
00:03:03,230 --> 00:03:06,640
没有人离开酒店
晚上。

76
00:03:06,640 --> 00:03:08,850
酒店禁止妇女进入。

77
00:03:09,900 --> 00:03:12,400
没有新闻。

78
00:03:12,400 --> 00:03:16,240
任何错误
将终止谈判。

79
00:03:16,240 --> 00:03:17,660
<i>♪ 脉动、悬念的音乐 ♪</i>

80
00:03:17,660 --> 00:03:20,330
<i>♪</i>

81
00:03:20,330 --> 00:03:23,750
在我接电话之前
我们昨天停下的地方，

82
00:03:23,750 --> 00:03:25,250
我想提醒大家

83
00:03:25,250 --> 00:03:27,170
赫梅蒂将军的
中心位置

84
00:03:27,170 --> 00:03:29,380
关于僵局
在喀土穆...

85
00:03:29,380 --> 00:03:31,420
[男人] 自然是什么
与苏丹的会谈进展如何？

86
00:03:31,420 --> 00:03:33,500
这有什么危险呢？

87
00:03:33,500 --> 00:03:36,540
唯有未来
他们的整个国家。

88
00:03:36,550 --> 00:03:38,840
<i>领土划分。</i>

89
00:03:38,840 --> 00:03:40,930
<i>氏族的安全。</i>

90
00:03:40,930 --> 00:03:42,760
<i>获取丰富的资源。</i>

91
00:03:42,760 --> 00:03:46,930
<i>在苏菲派、达尔富尔人之间，
法拉塔斯、拉什达斯、</i>

92
00:03:46,940 --> 00:03:48,600
<i>是游牧民族，贝都因人。</i>

93
00:03:48,600 --> 00:03:48,610
<i>他们需要一位专家。</i>
<i>是游牧民族，贝都因人。</i>

94
00:03:48,610 --> 00:03:50,270
<i>他们需要一位专家。</i>

95
00:03:50,270 --> 00:03:53,730
<i>有人理解
该地区及其历史。</i>

96
00:03:53,730 --> 00:03:55,560
[寻找]
我们看到村庄

97
00:03:55,570 --> 00:03:58,950
在梅卢特盆地，
直到白尼罗河裂谷

98
00:03:58,950 --> 00:04:01,450
对此感到不满
行政区划

99
00:04:01,450 --> 00:04:02,910
- 分为两个省。
- [火星人] <i>没人知道</i>

100
00:04:02,910 --> 00:04:05,290
<i>- 那是萨米亚·扎希尔。</i>
- 我们可以学习

101
00:04:05,290 --> 00:04:07,120
从所犯的错误中
发现后

102
00:04:07,120 --> 00:04:07,130
帕洛伊奇油田
在南苏丹。
从所犯的错误中
发现后

103
00:04:07,130 --> 00:04:09,120
帕洛伊奇油田
在南苏丹。

104
00:04:09,120 --> 00:04:10,830
[火星人]
<i>从来没有女性扮演过角色</i>

105
00:04:10,830 --> 00:04:14,040
<i>靠近 Hemedti，
或与苏丹 mabahith 一起。</i>

106
00:04:14,050 --> 00:04:18,090
<i>然而她却在这里战斗
为了她的人民的生存。</i>

107
00:04:18,090 --> 00:04:18,100
利益
众多民族
<i>然而她却在这里战斗
为了她的人民的生存。</i>

108
00:04:18,100 --> 00:04:21,090
利益
众多民族

109
00:04:21,090 --> 00:04:24,720
居住在这些地区的人
无法被推倒。

110
00:04:24,720 --> 00:04:26,310
[火星人]
<i>结束一场血腥的战争。</i>

111
00:04:26,310 --> 00:04:28,140
<i>为和平冒一切风险。</i>

112
00:04:28,140 --> 00:04:29,430
[监视器发出哔哔声]

113
00:04:31,150 --> 00:04:32,310
-[吱吱声]
——[亨利] 混蛋。

114
00:04:32,310 --> 00:04:32,320
[咕哝声]
-[吱吱声]
——[亨利] 混蛋。

115
00:04:32,320 --> 00:04:33,560
[咕哝声]

116
00:04:33,560 --> 00:04:35,600
[咔哒声]

117
00:04:38,320 --> 00:04:40,450
麦加就在那边。

118
00:04:40,450 --> 00:04:43,450
崭新的建筑，
我们已经有老鼠了。

119
00:04:43,450 --> 00:04:46,160
你知道吗，大多数老鼠
纽约市的人们从这里来？

120
00:04:46,160 --> 00:04:48,330
棕鼠。 <i>褐家鼠。</i>

121
00:04:48,330 --> 00:04:51,000
听着，发生了什么事
在酒店——

122
00:04:51,000 --> 00:04:52,250
[亨利]
在你说任何话之前，

123
00:04:52,250 --> 00:04:54,840
- 你已经道歉了。
- 是的？

124
00:04:54,840 --> 00:04:58,130
嗯，不是，但是是的。

125
00:04:58,130 --> 00:04:58,140
我的意思是，你没有，
但是是的，你做到了
嗯，不是，但是是的。

126
00:04:58,140 --> 00:04:59,340
我的意思是，你没有，
但是是的，你做到了

127
00:04:59,340 --> 00:05:00,510
用你自己的混乱方式。

128
00:05:00,510 --> 00:05:02,470
好吧，我只是想说——

129
00:05:02,470 --> 00:05:04,640
- [结巴]
- 谢谢。显然你不知道。

130
00:05:04,640 --> 00:05:08,480
但我感谢您的……尝试。

131
00:05:11,640 --> 00:05:14,520
Felix 几乎弥补了
做得好。

132
00:05:19,990 --> 00:05:21,200
你知道我的失误吗？

133
00:05:22,320 --> 00:05:23,820
是查理。

134
00:05:23,820 --> 00:05:25,900
上周我打电话给
并问他手术医生的名字

135
00:05:25,910 --> 00:05:27,160
看看他是否有危险。

136
00:05:27,160 --> 00:05:28,410
我根本不应该这么做。

137
00:05:29,370 --> 00:05:31,200
嗯，亨利，我的意思是……

138
00:05:31,210 --> 00:05:32,750
这真是太糟糕了。

139
00:05:32,750 --> 00:05:34,670
我应该举报你。
我是说认真的。

140
00:05:34,670 --> 00:05:36,130
你应该进监狱
大约有 40 年了。

141
00:05:36,130 --> 00:05:38,000
好吧，那继续吧。
我可以用

142
00:05:38,000 --> 00:05:38,010
现在有一点属于自己的时间。
好吧，那继续吧。
我可以用

143
00:05:38,010 --> 00:05:40,170
现在有一点属于自己的时间。

144
00:05:40,170 --> 00:05:44,130
你欠我一个人情，
但我欠你们两个。

145
00:05:44,140 --> 00:05:45,730
一个给菲利克斯，一个给查理。

146
00:05:47,350 --> 00:05:49,310
至少
让我给你买一个捕鼠器。

147
00:05:49,310 --> 00:05:50,850
<i>♪ 脉动、悬念的音乐 ♪</i>

148
00:05:50,850 --> 00:05:52,890
[忙碌、模糊的谈话声]

149
00:05:52,890 --> 00:05:55,850
<i>♪</i>

150
00:05:55,860 --> 00:05:57,110
好的。

151
00:06:00,990 --> 00:06:02,240
我们遇到了一种情况。

152
00:06:02,240 --> 00:06:04,330
五楼。

153
00:06:07,080 --> 00:06:09,040
<i>白俄罗斯代表团
就在楼下。</i>

154
00:06:09,040 --> 00:06:12,370
爱达荷州的一些国会议员
称其为傀儡国家。

155
00:06:12,370 --> 00:06:12,380
普京的哈巴狗。
爱达荷州的一些国会议员
称其为傀儡国家。

156
00:06:12,380 --> 00:06:13,580
普京的哈巴狗。

157
00:06:13,580 --> 00:06:15,210
博斯科在那里舀水。

158
00:06:15,210 --> 00:06:17,670
他们要求公开道歉
否则，情况将会升级。

159
00:06:17,670 --> 00:06:19,710
- [火星人] 他们队里有谁？
- 呃，照常。

160
00:06:19,710 --> 00:06:22,340
各种各样的奴才，
附高级。

161
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
[亨利]
它们不是房间肉。

162
00:06:23,800 --> 00:06:26,090
至少有一人是克格勃。

163
00:06:26,090 --> 00:06:28,420
- 我有一个主意。
- 这是什么？

164
00:06:28,430 --> 00:06:29,970
我会冲向边缘，
你震惊了中间

165
00:06:29,970 --> 00:06:32,180
并强行传球，
暴露他们的四分卫。

166
00:06:32,180 --> 00:06:33,640
爱它。

167
00:06:39,730 --> 00:06:41,400
滚开，你想干什么？

168
00:06:41,400 --> 00:06:43,650
[亨利]
我们需要一个词。

169
00:06:43,650 --> 00:06:47,030
[叹气] 我明白了美国
以及白俄罗斯大使

170
00:06:47,030 --> 00:06:49,660
试图避免
重大外交事件。

171
00:06:49,660 --> 00:06:52,080
- 我们有一个主意。
-[嘲笑]

172
00:06:52,080 --> 00:06:54,080
它是否比
“哦，我们失去了一位经纪人，

173
00:06:54,080 --> 00:06:55,460
我们能把他救回来吗？”

174
00:06:55,460 --> 00:06:57,000
[亨利]
他们现在为什么在这里？

175
00:06:57,000 --> 00:06:59,040
因为有些混蛋，
无名议员

176
00:06:59,040 --> 00:07:01,880
有点阴影
在国会山？

177
00:07:01,880 --> 00:07:05,130
也许他们想开始
在这里进行谈判。

178
00:07:05,130 --> 00:07:07,670
如果他们有 Coyote，
他们会提及它。

179
00:07:07,680 --> 00:07:10,510
他们会给我们一个信号。
打开后备通道。

180
00:07:10,510 --> 00:07:10,520
它会被掩盖。潜台词。
他们会给我们一个信号。
打开后备通道。

181
00:07:10,520 --> 00:07:13,350
它会被掩盖。潜台词。

182
00:07:13,350 --> 00:07:16,980
我们需要在那里
发现这个标志。

183
00:07:16,980 --> 00:07:18,190
—— 欧文。
- [欧文] 先生？

184
00:07:18,190 --> 00:07:19,900
-走开。
- 先生。

185
00:07:22,530 --> 00:07:24,900
- 观察员。
- 观察员。

186
00:07:24,900 --> 00:07:24,910
- 一句话也说不出来。
- 一句话也没说。
- 观察员。
- 观察员。

187
00:07:24,910 --> 00:07:27,320
- 一句话也说不出来。
- 一句话也没说。

188
00:07:27,320 --> 00:07:28,780
我是认真的。

189
00:07:30,740 --> 00:07:33,240
...这些煽动性言论，

190
00:07:33,240 --> 00:07:35,620
呃，广泛报道
在媒体上。

191
00:07:35,620 --> 00:07:38,460
来自爱荷华州的国会议员说，

192
00:07:38,460 --> 00:07:42,460
我引用一下，
“白俄罗斯是一个失败的国家

193
00:07:42,460 --> 00:07:45,340
我们不再相信
比朝鲜还强。”

194
00:07:45,340 --> 00:07:48,590
高级民选官员
美利坚合众国，

195
00:07:48,590 --> 00:07:51,760
侮辱名誉
我们伟大民族的

196
00:07:51,760 --> 00:07:53,220
对不起，爱达荷。

197
00:07:55,180 --> 00:07:56,640
打扰一下？

198
00:07:59,020 --> 00:08:02,360
怀特先生，外交政策。

199
00:08:02,360 --> 00:08:05,280
丹尼尔斯众议员
来自爱达荷州。

200
00:08:07,320 --> 00:08:09,740
爱荷华州有四名众议员
在国会，

201
00:08:09,740 --> 00:08:11,450
但没有一个人说

202
00:08:11,450 --> 00:08:14,450
任何有关白俄罗斯的恶意言论，
最近。

203
00:08:14,450 --> 00:08:16,160
[随员]
我不得不说，无论是爱达荷州，

204
00:08:16,160 --> 00:08:18,240
爱荷华州，呃——

205
00:08:18,250 --> 00:08:20,500
[Henry] 但这不会减少
你的核心观点，

206
00:08:20,500 --> 00:08:22,960
这是对
贵国的声誉。

207
00:08:22,960 --> 00:08:27,670
但这很重要，不是吗？
究竟是谁说的。

208
00:08:27,670 --> 00:08:29,880
<i>♪ 缓慢、有氛围的音乐 ♪</i>

209
00:08:29,880 --> 00:08:31,510
但我打断了。

210
00:08:31,510 --> 00:08:33,010
抱歉。请继续。

211
00:08:34,350 --> 00:08:36,140
我的同事怀特先生
说的是

212
00:08:36,140 --> 00:08:39,480
你说得对，我们的国家
应该互相尊重，

213
00:08:39,480 --> 00:08:41,020
互相信任。

214
00:08:41,020 --> 00:08:43,060
但我们没有。为什么？

215
00:08:43,060 --> 00:08:44,230
历史。

216
00:08:44,230 --> 00:08:46,150
记得三年前，

217
00:08:46,150 --> 00:08:47,740
你损失了一架米格 35
飞越波罗的海？

218
00:08:47,740 --> 00:08:49,900
究竟是什么
我正在說。

219
00:08:49,900 --> 00:08:49,910
我们提供支持
搜索和救援，
究竟是什么
我正在說。

220
00:08:49,910 --> 00:08:51,190
我们提供支持
搜索和救援，

221
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
提供了我们的地面雷达。

222
00:08:53,200 --> 00:08:55,330
你们否认了
甚至曾经失去过它。

223
00:08:55,330 --> 00:08:57,160
[随员]
我看不出有什么相关性

224
00:08:57,160 --> 00:08:59,370
- 在这种情况下。
- [亨利] 嗯，

225
00:08:59,370 --> 00:09:01,540
如果更多
注重细节和准确性，

226
00:09:01,540 --> 00:09:03,370
在同一页面上，

227
00:09:03,380 --> 00:09:05,340
情况可能是
处理得更好。

228
00:09:05,340 --> 00:09:06,960
合作地。

229
00:09:06,960 --> 00:09:06,970
就像今天这里。
合作地。

230
00:09:06,970 --> 00:09:09,380
就像今天这里。

231
00:09:09,380 --> 00:09:12,220
<i>最远端的那个
桌子，厚实。</i>

232
00:09:12,220 --> 00:09:14,010
- 他是我们的人。
- 是的？

233
00:09:14,010 --> 00:09:16,050
因为？

234
00:09:16,060 --> 00:09:17,470
[火星人]
这是显而易见的。

235
00:09:17,470 --> 00:09:17,480
[神圣]
[叹气] 他一句话也没说。
[火星人]
这是显而易见的。

236
00:09:17,480 --> 00:09:19,810
[神圣]
[叹气] 他一句话也没说。

237
00:09:19,810 --> 00:09:21,560
他，我喜欢。

238
00:09:21,560 --> 00:09:22,770
信号清晰。

239
00:09:22,770 --> 00:09:24,560
现在我们需要让他们做出回应。

240
00:09:24,560 --> 00:09:26,940
通过非官方渠道。

241
00:09:26,940 --> 00:09:29,020
你打算怎样做呢？

242
00:09:29,030 --> 00:09:31,240
他们仍在楼里。

243
00:09:31,240 --> 00:09:32,740
[电梯铃声响起]

244
00:09:47,710 --> 00:09:48,960
打扰一下？

245
00:09:53,800 --> 00:09:55,050
哦。

246
00:09:55,050 --> 00:09:56,800
你听说过这个地方吗？

247
00:09:56,800 --> 00:09:59,510
当然。你想去吗？

248
00:10:01,020 --> 00:10:03,600
[笑] 我印象深刻
你能理解我们。

249
00:10:03,600 --> 00:10:03,610
我学过俄语
在伦敦的玛丽皇后酒店。
[笑] 我印象深刻
你能理解我们。

250
00:10:03,610 --> 00:10:05,770
我学过俄语
在伦敦的玛丽皇后酒店。

251
00:10:05,770 --> 00:10:07,110
我可以了解要点。

252
00:10:08,980 --> 00:10:11,150
我懂了。

253
00:10:11,150 --> 00:10:12,480
嗯，请原谅。

254
00:10:12,490 --> 00:10:14,320
- 我的名字是米哈伊尔。
-汤姆·文森特。

255
00:10:14,320 --> 00:10:14,330
很高兴见到你。
- 我的名字是米哈伊尔。
-汤姆·文森特。

256
00:10:14,330 --> 00:10:16,030
很高兴见到你。

257
00:10:17,660 --> 00:10:19,490
明天晚上 10 点怎么样？

258
00:10:19,490 --> 00:10:20,910
<i>♪ 缓慢、沉思的音乐 ♪</i>

259
00:10:20,910 --> 00:10:22,950
您在 Lanesborough 吗？

260
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
[轻声笑道]

261
00:10:24,960 --> 00:10:27,840
是的，当然了。谢谢。

262
00:10:27,840 --> 00:10:29,300
[电梯门打开]

263
00:10:30,460 --> 00:10:32,500
<i>♪</i>

264
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
准备好？

265
00:10:41,060 --> 00:10:42,440
我希望如此。

266
00:10:43,730 --> 00:10:45,810
我也希望如此。

267
00:10:45,810 --> 00:10:45,820
我是说，是的，我-我......
我也希望如此。

268
00:10:45,820 --> 00:10:47,690
我是说，是的，我-我......

269
00:10:47,690 --> 00:10:49,190
我准备好了。

270
00:10:49,190 --> 00:10:52,190
很好，因为
你的任务才刚刚开始。

271
00:10:52,190 --> 00:10:54,190
<i>♪ 安静、紧张的音乐 ♪</i>

272
00:10:54,200 --> 00:10:56,790
<i>♪</i>

273
00:11:02,330 --> 00:11:05,500
[Naomi] <i>研究所
地球物理学并不是一个新工作。</i>

274
00:11:06,920 --> 00:11:09,000
<i>这是敌方领土，</i>

275
00:11:09,000 --> 00:11:09,010
<i>充满敌人。</i>
<i>这是敌方领土，</i>

276
00:11:09,010 --> 00:11:11,130
<i>充满敌人。</i>

277
00:11:11,130 --> 00:11:12,710
<i>目标。</i>

278
00:11:12,710 --> 00:11:14,880
<i>三种类型的敌人。</i>

279
00:11:14,880 --> 00:11:17,050
<i>第一：你的对手。</i>

280
00:11:17,050 --> 00:11:20,850
<i>任何可以被选中的人
代替你去伊朗。</i>

281
00:11:20,850 --> 00:11:24,190
<i>利用任何弱点
带有偏见。</i>

282
00:11:25,560 --> 00:11:26,890
[经理]
<i>稀有气体实验室</i>

283
00:11:26,890 --> 00:11:29,350
在左侧。

284
00:11:29,360 --> 00:11:32,690
嗯，嗯，
这是 TIMS 实验室。

285
00:11:32,690 --> 00:11:32,700
TIMS？
嗯，嗯，
这是 TIMS 实验室。

286
00:11:32,700 --> 00:11:34,900
TIMS？

287
00:11:34,900 --> 00:11:37,400
热电离质谱。

288
00:11:37,410 --> 00:11:38,530
当然。

289
00:11:38,530 --> 00:11:38,540
那是爱丽丝。她正在看
当然。

290
00:11:38,540 --> 00:11:40,280
那是爱丽丝。她正在看

291
00:11:40,280 --> 00:11:41,950
- 球粒陨石。
- [爱丽丝]嗨。

292
00:11:41,950 --> 00:11:43,200
- [Naomi] <i>第二种：...</i>
- 早期太阳系的东西。

293
00:11:43,200 --> 00:11:44,780
<i>...朋友们。</i>

294
00:11:44,790 --> 00:11:47,370
<i>放下警惕，展现弱点，</i>

295
00:11:47,370 --> 00:11:47,380
<i>他们会利用你的错误。</i>
<i>放下警惕，展现弱点，</i>

296
00:11:47,380 --> 00:11:49,450
<i>他们会利用你的错误。</i>

297
00:11:49,460 --> 00:11:52,040
[经理] 这是另一个
质谱仪。

298
00:11:52,040 --> 00:11:52,050
Eric，我们的来访者
[经理] 这是另一个
质谱仪。

299
00:11:52,050 --> 00:11:54,250
Eric，我们的来访者

300
00:11:54,260 --> 00:11:56,920
火山学家。我们爱他。

301
00:11:56,920 --> 00:11:56,930
我们正在努力让他
永远和我们在一起。
火山学家。我们爱他。

302
00:11:56,930 --> 00:11:58,460
我们正在努力让他
永远和我们在一起。

303
00:11:58,470 --> 00:12:00,340
-[埃里克]嗨。
- [Naomi] <i>如果人们喜欢你，</i>

304
00:12:00,340 --> 00:12:00,350
<i>利用它来对付他们。</i>
-[埃里克]嗨。
- [Naomi] <i>如果人们喜欢你，</i>

305
00:12:00,350 --> 00:12:01,760
<i>利用它来对付他们。</i>

306
00:12:01,760 --> 00:12:04,140
还有 SEM，
当然是在楼上。

307
00:12:04,140 --> 00:12:05,600
不过，公平地说，

308
00:12:05,600 --> 00:12:07,600
它变得很忙。
刚刚从

309
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
- 冰岛火山爆发......
- [Naomi] <i>敌人类型三：</i>

310
00:12:09,600 --> 00:12:11,060
<i>捕食者。</i>

311
00:12:11,060 --> 00:12:14,400
<i>你必须
最为警惕。</i>

312
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
<i>永远不要正面攻击他们。</i>

313
00:12:16,400 --> 00:12:20,360
<i>你必须引诱他们，
把它们画进来。</i>

314
00:12:20,360 --> 00:12:22,400
<i>♪</i>

315
00:12:34,130 --> 00:12:35,630
[门开了]

316
00:12:35,630 --> 00:12:37,840
呃，我能帮你吗？

317
00:12:37,840 --> 00:12:39,470
你好。

318
00:12:39,470 --> 00:12:41,140
我被解雇了吗？

319
00:12:41,140 --> 00:12:43,800
这是你的吗——我很抱歉。

320
00:12:43,800 --> 00:12:43,810
我—他们说在这儿等。
这是你的吗——我很抱歉。

321
00:12:43,810 --> 00:12:45,260
我—他们说在这儿等。

322
00:12:45,260 --> 00:12:47,550
我是丹尼，
新任研究员。

323
00:12:47,560 --> 00:12:50,020
哦。嗨。呃，罗斯。呃，丹尼……

324
00:12:50,020 --> 00:12:51,810
丹妮拉·莫雷诺·阿科斯塔。

325
00:12:51,810 --> 00:12:54,150
哦。阿科斯塔……西班牙语？

326
00:12:54,150 --> 00:12:55,980
在马德里学习
刚刚完成

327
00:12:55,980 --> 00:12:55,990
我的第二个学位是地球物理学
在马德里学习
刚刚完成

328
00:12:55,990 --> 00:12:57,360
我的第二个学位是地球物理学

329
00:12:57,360 --> 00:12:59,030
在巴塞罗那大学。

330
00:12:59,030 --> 00:13:02,280
啊。嗯，
曼尼带你参观了吗？

331
00:13:02,280 --> 00:13:04,530
是啊。好的。（笑）

332
00:13:04,530 --> 00:13:07,200
哦，曼尼和丹尼，对吧？

333
00:13:07,200 --> 00:13:09,290
我见到了团队中的大多数成员。

334
00:13:09,290 --> 00:13:10,540
好的。

335
00:13:11,830 --> 00:13:13,540
那是谁？

336
00:13:13,540 --> 00:13:15,830
那是雷萨。

337
00:13:15,840 --> 00:13:17,670
他负责这个交流项目。

338
00:13:17,670 --> 00:13:20,170
他挑选了一位候选人
回到德黑兰一年，

339
00:13:20,170 --> 00:13:22,880
每个人都在奉承。

340
00:13:24,300 --> 00:13:26,090
你看到了吗，嗯，
看到那边那个人了吗？

341
00:13:26,100 --> 00:13:27,140
那是杰罗姆。

342
00:13:27,140 --> 00:13:29,430
他是礼萨的人体下体。

343
00:13:29,430 --> 00:13:31,350
他甚至和他一起打壁球。

344
00:13:31,350 --> 00:13:32,810
[丹尼]
那么，大家都想去吗？

345
00:13:32,810 --> 00:13:34,350
你他妈在跟我开玩笑吗？

346
00:13:34,360 --> 00:13:36,610
比如伊朗地质构造
太糟糕了，对吧？

347
00:13:36,610 --> 00:13:38,030
[笑] 是啊。

348
00:13:38,030 --> 00:13:40,820
这难道不是...
这不是一个可怕的国家吗？

349
00:13:40,820 --> 00:13:43,490
什么？我是说，
噢，当然了，但是这只是……

350
00:13:43,490 --> 00:13:45,370
它非常活跃，你知道吗？

351
00:13:45,370 --> 00:13:47,870
嗯...是的。告诉你吧，
我——我来给你们介绍一下。

352
00:13:47,870 --> 00:13:49,370
怎么样，怎么样。

353
00:13:52,580 --> 00:13:55,000
莫尔塔泽维教授？
我可以介绍一下丹尼吗？

354
00:13:55,000 --> 00:13:57,880
来自西班牙的新兵，
巴塞罗那大学博士后

355
00:13:57,880 --> 00:13:59,920
很高兴见到您，小姐。

356
00:13:59,920 --> 00:14:01,590
[杰罗姆]
杰罗姆。嗨。

357
00:14:01,590 --> 00:14:03,380
- 你好。
- 你打壁球吗？

358
00:14:03,380 --> 00:14:06,090
- 你？
- 不。

359
00:14:06,100 --> 00:14:07,850
哦，这家伙
每次都打我屁股。

360
00:14:07,850 --> 00:14:10,140
无法进入，就像，
基本上是五分。

361
00:14:10,140 --> 00:14:11,600
但你喜欢它，对吧？

362
00:14:11,600 --> 00:14:14,190
好的。我们有

363
00:14:14,190 --> 00:14:16,020
45分钟，所以，重赛？

364
00:14:16,020 --> 00:14:18,270
- 当然。
- 伟大的。

365
00:14:19,440 --> 00:14:20,860
稍后见。

366
00:14:24,280 --> 00:14:25,240
看？

367
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
就在他的屁股上。

368
00:14:27,200 --> 00:14:29,330
[叹气] 我放弃了。

369
00:14:29,330 --> 00:14:31,330
你不想去德黑兰吗？

370
00:14:31,330 --> 00:14:33,040
你疯了吗？
我当然知道。

371
00:14:33,040 --> 00:14:36,040
只是，伊朗人
永远不会带走女孩。永远。

372
00:14:36,040 --> 00:14:37,830
[男人]
罗斯？你有时间吗？

373
00:14:37,840 --> 00:14:39,420
哦，嘿。

374
00:14:39,420 --> 00:14:39,430
抱歉，我的意思是
回复您。
哦，嘿。

375
00:14:39,430 --> 00:14:41,170
抱歉，我的意思是
回复您。

376
00:14:41,170 --> 00:14:43,210
<i>♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

377
00:14:43,220 --> 00:14:45,380
<i>♪</i>

378
00:14:45,380 --> 00:14:45,390
[模糊的谈话声]
<i>♪</i>

379
00:14:45,390 --> 00:14:47,420
[模糊的谈话声]

380
00:14:53,520 --> 00:14:54,770
你去过伦敦很多地方吗？

381
00:14:55,770 --> 00:14:58,310
我们在这里的工作让我很忙碌。

382
00:14:58,310 --> 00:15:00,310
我很熟悉这座城市。

383
00:15:00,320 --> 00:15:01,940
伦敦是玩乐的地方

384
00:15:01,940 --> 00:15:01,950
以及工作。
也许我可以带你四处逛逛。
伦敦是玩乐的地方

385
00:15:01,950 --> 00:15:05,030
以及工作。
也许我可以带你四处逛逛。

386
00:15:05,030 --> 00:15:06,820
扎希尔女士，

387
00:15:06,820 --> 00:15:09,910
你的丈夫穆斯塔法医生打来电话。

388
00:15:09,910 --> 00:15:12,080
我告诉他
你会回电给他。

389
00:15:16,370 --> 00:15:18,210
打扰一下。

390
00:15:46,950 --> 00:15:48,910
<i>♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

391
00:15:48,910 --> 00:15:51,330
<i>♪</i>

392
00:16:21,940 --> 00:16:23,820
[冰箱关闭]

393
00:16:25,320 --> 00:16:27,530
您还想要什么吗？

394
00:16:27,530 --> 00:16:28,530
一些水果？

395
00:16:28,530 --> 00:16:30,240
一些饼干？

396
00:16:32,320 --> 00:16:33,490
受到什么打击了吗？

397
00:16:33,490 --> 00:16:34,990
[笑声]

398
00:16:36,370 --> 00:16:38,160
或者像氯胺酮？

399
00:16:47,880 --> 00:16:49,670
看...

400
00:16:52,090 --> 00:16:53,840
...我只是个父亲

401
00:16:53,850 --> 00:16:56,220
长久
因为你曾经是一个女儿。

402
00:16:56,220 --> 00:16:56,230
我们都编造了这一切
随着我们的前进。
长久
因为你曾经是一个女儿。

403
00:16:56,230 --> 00:16:58,760
我们都编造了这一切
随着我们的前进。

404
00:17:01,400 --> 00:17:03,980
但当你忙碌的时候
作为一个女儿，

405
00:17:03,980 --> 00:17:03,990
我没在场。
但当你忙碌的时候
作为一个女儿，

406
00:17:03,990 --> 00:17:06,070
我没在场。

407
00:17:06,070 --> 00:17:08,820
我们都知道为什么，
但这不是借口。

408
00:17:12,950 --> 00:17:14,950
所以...

409
00:17:14,950 --> 00:17:16,660
我很抱歉。

410
00:17:18,830 --> 00:17:20,540
我希望

411
00:17:20,540 --> 00:17:23,170
让我们尝试
并重新开始。

412
00:17:37,260 --> 00:17:39,300
这就是我得到的全部了。（笑）

413
00:17:41,940 --> 00:17:43,770
这就是我的治疗师
说你会这么说。

414
00:17:43,770 --> 00:17:43,780
- 真的吗？
- 嗯嗯。
这就是我的治疗师
说你会这么说。

415
00:17:43,780 --> 00:17:45,270
- 真的吗？
- 嗯嗯。

416
00:17:45,270 --> 00:17:47,940
小世界，
因为这就是我的治疗师

417
00:17:47,940 --> 00:17:49,690
- 叫我说。
-[笑]

418
00:17:49,690 --> 00:17:51,110
你有治疗师吗？

419
00:17:51,110 --> 00:17:53,030
- 事实上，是的。
- 从什么时候开始？

420
00:17:53,030 --> 00:17:54,610
自从我回来后。

421
00:17:54,620 --> 00:17:56,580
[嘲笑]

422
00:17:56,580 --> 00:17:58,410
这真是……太操蛋了。

423
00:17:58,410 --> 00:17:59,950
谢谢。

424
00:17:59,950 --> 00:18:01,290
不，爸爸，我是认真的。

425
00:18:01,290 --> 00:18:02,620
这就像你告诉我的那样
你加入了，

426
00:18:02,620 --> 00:18:03,450
比如芭蕾舞学校
或者别的什么。

427
00:18:03,460 --> 00:18:04,790
谢谢你，

428
00:18:04,790 --> 00:18:06,870
我很感激，
我会把它传下去。

429
00:18:06,880 --> 00:18:09,510
我确实认为我们需要
一个新的开始。

430
00:18:09,510 --> 00:18:12,880
我们应该标记一下，
一起做某事。

431
00:18:12,880 --> 00:18:12,890
比如什么？
我们应该标记一下，
一起做某事。

432
00:18:12,890 --> 00:18:14,260
比如什么？

433
00:18:14,260 --> 00:18:16,760
你应该...

434
00:18:16,760 --> 00:18:20,310
带我去购物，给我买
一堆我买不起的东西？

435
00:18:20,310 --> 00:18:22,020
[笑]

436
00:18:22,020 --> 00:18:24,100
- 有道理。
- 是的，

437
00:18:24,100 --> 00:18:24,110
我将
原谅你的一切。
- 有道理。
- 是的，

438
00:18:24,110 --> 00:18:26,180
我将
原谅你的一切。

439
00:18:26,190 --> 00:18:28,400
- 一切？
- 一切。全部。

440
00:18:28,400 --> 00:18:30,610
所有的痛苦，所有的困惑。

441
00:18:30,610 --> 00:18:34,740
它将会消失。
你的灵魂将被抹去

442
00:18:34,740 --> 00:18:37,660
纯净的水源
附近的购物中心。

443
00:18:40,040 --> 00:18:41,290
[哼哼]

444
00:18:42,370 --> 00:18:43,790
爸爸，我们能做到。

445
00:18:46,960 --> 00:18:49,000
一起。

446
00:18:49,000 --> 00:18:51,290
你上线了。

447
00:18:54,220 --> 00:18:55,970
那么，你还有多长时间？

448
00:18:55,970 --> 00:18:56,970
一小时。

449
00:18:56,970 --> 00:18:59,300
好的，我们确实提供

450
00:18:59,300 --> 00:19:01,180
全面、豪华的

451
00:19:01,180 --> 00:19:03,520
60分钟
心灵净化服务。

452
00:19:03,520 --> 00:19:05,100
[笑]

453
00:19:05,100 --> 00:19:06,810
嗯。但坏消息是

454
00:19:06,810 --> 00:19:09,480
它贵两倍
作为两小时套餐。

455
00:19:09,480 --> 00:19:11,360
哦。

456
00:19:11,360 --> 00:19:12,950
卖。

457
00:19:14,240 --> 00:19:16,070
我也拿到了学生证。

458
00:19:16,070 --> 00:19:18,820
折扣十折。
如果你愿意的话，请善待自己。

459
00:19:18,820 --> 00:19:20,320
百分之十。

460
00:19:21,330 --> 00:19:23,880
成交。

461
00:19:25,910 --> 00:19:27,330
我们从哪里开始？

462
00:19:27,330 --> 00:19:29,290
[Poppy 轻笑]

463
00:19:29,290 --> 00:19:31,250
<i>♪ 安静、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

464
00:19:31,250 --> 00:19:33,500
<i>♪</i>

465
00:19:35,590 --> 00:19:37,090
那么，工作怎么样？

466
00:19:37,090 --> 00:19:39,340
非具体地、广泛地，

467
00:19:39,340 --> 00:19:44,350
非国家安全
还是个人方面有所妥协？

468
00:19:44,350 --> 00:19:46,190
满分为十分。

469
00:19:46,190 --> 00:19:47,900
减二。

470
00:19:49,560 --> 00:19:50,850
您还被跟踪吗？

471
00:19:50,860 --> 00:19:53,070
至少
两个独立的政党。

472
00:19:53,070 --> 00:19:55,490
好吧。我应该有多害怕？

473
00:19:55,490 --> 00:19:57,570
想玩游戏吗？

474
00:19:57,570 --> 00:19:57,580
好的。
想玩游戏吗？

475
00:19:57,580 --> 00:19:58,610
好的。

476
00:19:58,610 --> 00:20:01,360
<i>♪</i>

477
00:20:19,470 --> 00:20:21,260
你不会惹麻烦吗

478
00:20:21,260 --> 00:20:22,970
- 这样开玩笑吗？
- 哦，这对他们有好处。

479
00:20:24,310 --> 00:20:25,900
让他们保持警惕。

480
00:20:27,100 --> 00:20:29,440
此外，它很有趣。

481
00:20:29,440 --> 00:20:31,150
来吧，来吧。

482
00:20:57,010 --> 00:21:00,180
<i>你上次做爱是什么时候
和谁一起？</i>

483
00:21:01,180 --> 00:21:02,430
[笑声]

484
00:21:02,430 --> 00:21:04,020
你先走。

485
00:21:07,520 --> 00:21:10,150
我已经有17个月没有过性生活了。

486
00:21:11,520 --> 00:21:13,730
自从...以来就没有了

487
00:21:13,730 --> 00:21:15,560
酒吧乱七八糟的反弹性爱

488
00:21:15,570 --> 00:21:17,280
我分开后
和我的丈夫。

489
00:21:20,450 --> 00:21:23,490
我一直告诉自己
我正专心于工作，

490
00:21:23,490 --> 00:21:27,620
移居国外，
但实际上我只是害怕。

491
00:21:28,870 --> 00:21:31,790
已经好几年了

492
00:21:31,790 --> 00:21:34,960
自从我约会以来我......

493
00:21:34,960 --> 00:21:38,960
我发现一夜情
在乔治敦

494
00:21:38,960 --> 00:21:41,340
让我伤心。

495
00:21:44,090 --> 00:21:46,550
- 轮到我了吗？
-[轻声笑道]

496
00:21:47,680 --> 00:21:50,180
- 是的。
- 问题是什么？

497
00:21:50,180 --> 00:21:52,140
您知道问题是什么。

498
00:21:58,480 --> 00:22:00,860
<i>自从我到亚的斯之后就没有再去过。</i>

499
00:22:00,860 --> 00:22:03,530
<i>我当时正在谈恋爱，
一个你知道的，</i>

500
00:22:03,530 --> 00:22:05,990
<i>我中断了
因为我的撤离。</i>

501
00:22:09,870 --> 00:22:12,870
- 你想念她吗？
- 我爱她。

502
00:22:14,670 --> 00:22:16,170
我认为是这样。

503
00:22:17,750 --> 00:22:20,750
不管是什么，
无论那些感觉如何……

504
00:22:23,430 --> 00:22:26,520
...对她来说它们更重要
比我见过的任何人都要好。

505
00:22:28,510 --> 00:22:31,800
不知道还有多少机会...

506
00:22:31,810 --> 00:22:33,940
有这样的感觉
生活给予你。

507
00:22:33,940 --> 00:22:35,900
我猜不多。

508
00:22:38,230 --> 00:22:41,360
- 这很难应付。
- 这并不难。

509
00:22:41,360 --> 00:22:43,110
这不可能。

510
00:22:43,110 --> 00:22:45,320
除非你已经花费了
用一生去训练。

511
00:22:46,450 --> 00:22:49,120
你把它密封在盒子里，然后埋起来。

512
00:22:49,120 --> 00:22:51,750
做好你的工作，继续前行。

513
00:22:52,950 --> 00:22:54,330
伤口愈合。

514
00:22:55,870 --> 00:22:57,710
它们成为了故事。

515
00:23:01,250 --> 00:23:03,000
就像你手上的这个。

516
00:23:03,010 --> 00:23:06,090
你能告诉我吗
你是怎么得到它的？

517
00:23:06,090 --> 00:23:06,100
这？
你能告诉我吗
你是怎么得到它的？

518
00:23:06,100 --> 00:23:07,930
这？

519
00:23:08,930 --> 00:23:10,810
鳄梨核。

520
00:23:17,600 --> 00:23:19,730
-[隆隆声]
- [玻璃破碎]

521
00:23:24,070 --> 00:23:27,280
大部分损坏
在这样的地震中

522
00:23:27,280 --> 00:23:30,700
通常导致
通过表面波。

523
00:23:30,700 --> 00:23:32,080
[门关上]

524
00:23:32,080 --> 00:23:35,210
您可以在此处查看
错综复杂的抵达

525
00:23:35,210 --> 00:23:37,960
不同的
台站地震相位

526
00:23:37,960 --> 00:23:40,380
遍布全球
地震网络。

527
00:23:40,380 --> 00:23:42,090
但新的仪器给我们

528
00:23:42,090 --> 00:23:45,130
更详细的图片
比以往任何时候都更加

529
00:23:45,130 --> 00:23:45,140
[模糊的谈话声]
更详细的图片
比以往任何时候都更加

530
00:23:45,140 --> 00:23:47,220
[模糊的谈话声]

531
00:23:48,680 --> 00:23:50,760
[雷萨]
做得好。

532
00:23:50,760 --> 00:23:53,140
谢谢。（笑）

533
00:23:55,020 --> 00:23:58,020
您熟悉吗
分布式声学传感？

534
00:23:58,020 --> 00:23:59,650
当然。

535
00:23:59,650 --> 00:24:01,860
你认为你可以吗
解释这项技术，

536
00:24:01,860 --> 00:24:04,110
能说几句吗？

537
00:24:05,070 --> 00:24:08,160
嗯，呃，好的，我...

538
00:24:08,160 --> 00:24:10,280
II 致力于暗光纤数据的研究。

539
00:24:10,280 --> 00:24:10,290
不，不，现在还不行。
II 致力于暗光纤数据的研究。

540
00:24:10,290 --> 00:24:11,990
不，不，现在还不行。

541
00:24:11,990 --> 00:24:14,280
稍后，在今晚的一个活动中。

542
00:24:14,290 --> 00:24:18,080
在威康图书馆
位于尤斯顿路。

543
00:24:18,080 --> 00:24:20,290
-[笑]
- 我来接你。

544
00:24:20,290 --> 00:24:22,380
比如说 6:30？

545
00:24:23,380 --> 00:24:25,920
TT-今晚？

546
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
当然。

547
00:24:26,920 --> 00:24:28,250
伟大的。

548
00:24:28,260 --> 00:24:30,430
噢，这是黑色领带。

549
00:24:30,430 --> 00:24:31,850
你需要一件连衣裙。

550
00:24:34,180 --> 00:24:36,180
[门开了]

551
00:24:36,180 --> 00:24:37,510
[门关上]

552
00:24:37,520 --> 00:24:39,150
[忙碌的闲聊]

553
00:24:41,350 --> 00:24:42,980
[娜奥米]
<i>您好。Elements Spa。</i>

554
00:24:42,980 --> 00:24:44,860
我需要预约腿部打蜡。

555
00:24:44,860 --> 00:24:47,530
<i>不在水疗中心。
我们会进行家访。</i>

556
00:24:47,530 --> 00:24:49,990
嗯嗯。
我真心希望——

557
00:24:49,990 --> 00:24:52,530
要么这样，要么什么都不是。

558
00:24:52,530 --> 00:24:54,240
<i>嗯...</i>

559
00:24:55,370 --> 00:24:58,710
好的。我给你
我的地址。

560
00:24:58,710 --> 00:25:01,960
<i>呃，我可以，我可以去
大约半小时后。</i>

561
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
<i>♪ 空灵的音乐 ♪</i>

562
00:25:03,960 --> 00:25:06,000
<i>♪</i>

563
00:25:07,880 --> 00:25:09,170
[轮胎尖叫声]

564
00:25:11,180 --> 00:25:12,640
对不起。

565
00:25:16,640 --> 00:25:18,980
- [锁嘎嘎作响]
-[恼怒的咕哝声]

566
00:25:23,190 --> 00:25:24,690
你是怎么得到
到我的公寓来？

567
00:25:24,690 --> 00:25:27,730
还有其他愚蠢的问题吗？
你说这很紧急。

568
00:25:27,730 --> 00:25:29,650
晚上 7 点，在
全国的每一位专家

569
00:25:29,650 --> 00:25:31,320
在一些正式的筹款活动中，

570
00:25:31,320 --> 00:25:32,990
我必须做一个概述

571
00:25:32,990 --> 00:25:36,030
根据我的直接经验
分布式声学传感。

572
00:25:36,030 --> 00:25:37,910
那是什么？

573
00:25:37,910 --> 00:25:40,370
我不知道，
但它在我的简历上。

574
00:25:40,370 --> 00:25:42,960
多少页
你能快速记住吗？十个？二十个？

575
00:25:42,960 --> 00:25:45,420
20至25。

576
00:25:45,420 --> 00:25:47,090
每小时 25 美元？

577
00:25:47,090 --> 00:25:49,590
共计 25 个。

578
00:25:52,260 --> 00:25:54,760
-[模糊的谈话声]
- [电话铃响]

579
00:25:54,760 --> 00:25:57,140
- 布莱克医生怎么样了？
- 好的。

580
00:25:57,140 --> 00:25:58,930
不用多说了。

581
00:25:58,930 --> 00:26:00,260
[西蒙]
呃，你有时间吗？

582
00:26:00,270 --> 00:26:01,520
西蒙，我能为您做些什么？

583
00:26:01,520 --> 00:26:03,400
我更接近那个目标了
为你。

584
00:26:03,400 --> 00:26:05,110
[火星人]
她不是一个目标，她是一个 POI。

585
00:26:05,110 --> 00:26:06,440
你有什么？

586
00:26:06,440 --> 00:26:09,570
嗯，是的，那么，
嗯,从2018年4月开始,

587
00:26:09,570 --> 00:26:12,950
她在亚的斯亚贝巴任教
中央大学。

588
00:26:12,950 --> 00:26:14,820
过去三个月，
她是一名访问学者

589
00:26:14,820 --> 00:26:14,830
在公立大学
喀土穆，
过去三个月，
她是一名访问学者

590
00:26:14,830 --> 00:26:16,650
在公立大学
喀土穆，

591
00:26:16,660 --> 00:26:18,200
她被选为校长

592
00:26:18,200 --> 00:26:20,990
苏丹中心
文化遗产。

593
00:26:21,000 --> 00:26:23,370
她永远消失了
持续多长时间？

594
00:26:23,370 --> 00:26:23,380
甚至几天？
她永远消失了
持续多长时间？

595
00:26:23,380 --> 00:26:24,870
甚至几天？

596
00:26:24,870 --> 00:26:27,000
与教育部的任何联系
内务部

597
00:26:27,000 --> 00:26:28,590
还是安全部门？

598
00:26:28,590 --> 00:26:29,960
不，唯一不寻常的是

599
00:26:29,960 --> 00:26:29,970
已联系
与喀土穆的一名律师会面。
不，唯一不寻常的是

600
00:26:29,970 --> 00:26:31,880
已联系
与喀土穆的一名律师会面。

601
00:26:31,880 --> 00:26:33,460
呃，看起来
她要离婚了。

602
00:26:33,470 --> 00:26:37,140
这在她的文化中是不寻常的
但并非闻所未闻。

603
00:26:37,140 --> 00:26:39,350
呃，可能不相关
关注你的焦点。

604
00:26:40,520 --> 00:26:42,310
- 你确定吗？
- 是的。

605
00:26:42,310 --> 00:26:44,060
离婚是真实的。
律师是真实的。

606
00:26:44,060 --> 00:26:46,310
他们提交了
并开始诉讼。

607
00:26:46,310 --> 00:26:48,980
我的意思是，战争升级了
离婚率大概是50%。

608
00:26:51,820 --> 00:26:53,450
非常好。

609
00:26:57,120 --> 00:26:59,330
[Danny] 反向散射信号
不完美

610
00:26:59,330 --> 00:27:00,950
在支持的光纤中...

611
00:27:00,950 --> 00:27:00,960
啊，操。
审讯单位……
在支持的光纤中...

612
00:27:00,960 --> 00:27:03,200
啊，操。
审讯单位……

613
00:27:03,200 --> 00:27:04,700
[低沉] ...收到
反向散射信号...

614
00:27:04,710 --> 00:27:07,330
缺陷
在光纤中。

615
00:27:07,330 --> 00:27:07,340
审讯单位接收
反向散射信号...
缺陷
在光纤中。

616
00:27:07,340 --> 00:27:10,670
审讯单位接收
反向散射信号...

617
00:27:10,670 --> 00:27:12,460
不完美
在光纤中。

618
00:27:12,460 --> 00:27:16,300
声波改变
光纤的信号形状，

619
00:27:16,300 --> 00:27:18,840
转换…不…改变…

620
00:27:18,850 --> 00:27:20,850
声波改变
纤维的形状，

621
00:27:20,850 --> 00:27:22,270
改变
反向散射信号，

622
00:27:22,270 --> 00:27:24,390
可以转换
至应变速率。

623
00:27:24,390 --> 00:27:24,400
声波改变
纤维的形状，
可以转换
至应变速率。

624
00:27:24,400 --> 00:27:26,640
声波改变
纤维的形状，

625
00:27:26,650 --> 00:27:28,400
改变背向散射
信号的相位，

626
00:27:28,400 --> 00:27:30,690
可以转换
至应变速率。

627
00:27:30,690 --> 00:27:32,020
不。

628
00:27:32,030 --> 00:27:33,440
操！不。

629
00:27:33,440 --> 00:27:33,450
不！
操！不。

630
00:27:33,450 --> 00:27:34,820
不！

631
00:27:35,860 --> 00:27:37,320
[蜂鸣声]

632
00:27:38,990 --> 00:27:40,280
他妈的！

633
00:27:40,280 --> 00:27:41,870
[气喘吁吁]

634
00:27:43,040 --> 00:27:45,000
[蜂鸣声]

635
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
他妈的。

636
00:27:48,710 --> 00:27:52,460
光谱分析
信号中的频率...

637
00:27:52,460 --> 00:27:54,540
可以识别地震相。

638
00:27:54,550 --> 00:27:57,880
光谱分析
信号中的频率

639
00:27:57,880 --> 00:27:57,890
可以识别地震相。
光谱分析
信号中的频率

640
00:27:57,890 --> 00:28:00,220
可以识别地震相。

641
00:28:03,810 --> 00:28:05,390
- [Reza] 都准备好了吗？
- 完全如此。

642
00:28:05,390 --> 00:28:05,400
-[笑]
- 好吧，我们走吧。
- [Reza] 都准备好了吗？
- 完全如此。

643
00:28:05,400 --> 00:28:06,720
-[笑]
- 好吧，我们走吧。

644
00:28:06,730 --> 00:28:07,900
[大楼门关闭]

645
00:28:09,310 --> 00:28:11,310
你有手机充电器吗
在你的车里？

646
00:28:11,310 --> 00:28:13,310
- 抱歉，我不知道。
- [引擎启动]

647
00:28:24,330 --> 00:28:26,830
抱歉，我没有带充电器。

648
00:28:26,830 --> 00:28:28,370
没问题。

649
00:28:29,540 --> 00:28:32,790
[悄悄地] 网络
来自未使用的电信，

650
00:28:32,790 --> 00:28:36,420
嗯，基础设施可以
uti...可以被利用。

651
00:28:36,420 --> 00:28:37,880
对不起？

652
00:28:37,880 --> 00:28:39,550
没有什么。

653
00:28:39,550 --> 00:28:42,220
[笑声]
复习我的演讲。

654
00:28:43,300 --> 00:28:45,550
那里有很多重要人物。

655
00:28:47,140 --> 00:28:48,730
[不稳定呼气]

656
00:28:50,230 --> 00:28:53,860
放松。
这对你来说是一场主场比赛。

657
00:28:53,860 --> 00:28:56,950
- 你的专业科目是吗？
-[轻声笑道]

658
00:29:02,160 --> 00:29:04,120
<i>♪ 紧张的音乐 ♪</i>

659
00:29:04,120 --> 00:29:06,580
<i>♪</i>

660
00:29:10,750 --> 00:29:12,840
教给我们你所知道的知识。

661
00:29:20,880 --> 00:29:22,460
你很聪明。

662
00:29:22,470 --> 00:29:24,390
非常令人印象深刻。

663
00:29:25,560 --> 00:29:27,890
我不确定我是否知道
任何像你一样的人。

664
00:29:27,890 --> 00:29:27,900
[轻声笑道]
我不确定我是否知道
任何像你一样的人。

665
00:29:27,900 --> 00:29:30,100
[轻声笑道]

666
00:29:30,100 --> 00:29:33,060
凭借你的专注，
你的智慧。

667
00:29:36,480 --> 00:29:38,900
我想见你
外面的工作。

668
00:29:44,660 --> 00:29:46,620
这是
我想了很多。

669
00:29:53,170 --> 00:29:55,670
我不认为
这是一个好主意。

670
00:30:09,560 --> 00:30:11,690
抱歉，这是......

671
00:30:12,730 --> 00:30:14,980
你的眼睛。

672
00:30:16,310 --> 00:30:17,810
我的眼睛？

673
00:30:18,860 --> 00:30:21,320
它们让我想起了我的父亲。

674
00:30:26,030 --> 00:30:27,450
你父亲的。

675
00:30:33,710 --> 00:30:35,210
你父亲多大了？

676
00:30:36,580 --> 00:30:38,540
我六岁时他去世了。

677
00:30:38,550 --> 00:30:41,010
他35岁。

678
00:30:41,010 --> 00:30:42,840
- 我很遗憾听到这个消息。
- 我所记得的一切

679
00:30:42,840 --> 00:30:42,850
是他的亲切，甜蜜，
- 我很遗憾听到这个消息。
- 我所记得的一切

680
00:30:42,850 --> 00:30:45,720
是他的亲切，甜蜜，

681
00:30:45,720 --> 00:30:48,180
深情的眼睛。

682
00:30:49,430 --> 00:30:52,560
我一见到你，
你让我想起了那个人。

683
00:30:55,230 --> 00:30:57,110
听着，我…

684
00:30:57,110 --> 00:31:00,730
我感到很荣幸
我非常高兴和你一起工作。

685
00:31:00,730 --> 00:31:00,740
当然，但我理解。
我感到很荣幸
我非常高兴和你一起工作。

686
00:31:00,740 --> 00:31:03,730
当然，但我理解。

687
00:31:05,740 --> 00:31:08,200
听着，这个活动
我们将

688
00:31:08,200 --> 00:31:11,660
是该研究所的
今年最盛大的夜晚。

689
00:31:11,660 --> 00:31:13,080
我知道你有多紧张。

690
00:31:13,080 --> 00:31:14,710
也许让某人

691
00:31:14,710 --> 00:31:17,500
拥有更多经验
填写地址。

692
00:31:17,500 --> 00:31:19,670
也许是杰罗姆。

693
00:31:19,670 --> 00:31:22,090
我可以让你从这里出去。

694
00:31:22,090 --> 00:31:24,220
等一下，我—我根本就不来？

695
00:31:24,220 --> 00:31:26,720
不，真的没有必要。

696
00:31:28,800 --> 00:31:32,100
沒什麼。
我不想让你焦虑。

697
00:31:35,980 --> 00:31:37,770
- 办公室见。
- 好的。

698
00:31:49,660 --> 00:31:51,830
<i>[舞曲播放]</i>

699
00:31:55,790 --> 00:31:57,790
[活泼的喋喋不休，欢呼声]

700
00:32:00,540 --> 00:32:03,590
我们一无所有
就像在明斯克这样。

701
00:32:05,010 --> 00:32:06,930
我们已经不在堪萨斯了。

702
00:32:08,840 --> 00:32:10,430
是的，我明白。

703
00:32:12,350 --> 00:32:14,100
我喜欢这里。一切都很顺利。

704
00:32:14,100 --> 00:32:15,600
跟我说说看。

705
00:32:15,600 --> 00:32:18,140
上周我的自行车被偷了
在这儿附近。

706
00:32:18,140 --> 00:32:19,970
伦敦犯罪率高吗？

707
00:32:19,980 --> 00:32:21,480
已有 20 年了。

708
00:32:21,480 --> 00:32:24,440
上面有我的电话号码
刻在横梁上。

709
00:32:24,440 --> 00:32:26,520
如果偷它的人
打电话给我，

710
00:32:26,530 --> 00:32:29,950
我会给他五次
它的价值是什么。

711
00:32:29,950 --> 00:32:31,200
就像那架喷气式飞机。

712
00:32:32,160 --> 00:32:33,700
在我们的会议上？

713
00:32:33,700 --> 00:32:36,200
你的米格战斗机消失了
飞越波罗的海？

714
00:32:36,200 --> 00:32:39,790
[笑]
我不明白你的意思。

715
00:32:39,790 --> 00:32:43,500
我的意思是，如果你丢了什么东西
你真的想把它拿回来，

716
00:32:43,500 --> 00:32:46,800
也许值得
超过面值。

717
00:32:46,800 --> 00:32:48,720
还有更多。

718
00:32:50,220 --> 00:32:53,510
问我是否会买回我的自行车。

719
00:32:53,510 --> 00:32:55,800
我会说，“请说出你的价格。”

720
00:32:55,810 --> 00:32:57,020
你非常...

721
00:32:57,020 --> 00:32:59,770
感伤的。

722
00:33:00,730 --> 00:33:02,480
你可以说我老派。

723
00:33:02,480 --> 00:33:04,900
如果你回到伦敦
晚上出去玩

724
00:33:04,900 --> 00:33:08,650
或者只是谈论任何事情，
这是我的号码。

725
00:33:12,030 --> 00:33:14,990
- 晚上好。
- 留下来。

726
00:33:14,990 --> 00:33:17,830
-[笑]
- 我早上要上班。

727
00:33:17,830 --> 00:33:21,460
- 玩得开心。
-祝你的自行车好运。

728
00:33:21,460 --> 00:33:23,920
谁知道呢？
您可能会接到这个电话。

729
00:33:25,590 --> 00:33:28,550
<i>♪ 这需要什么
让你留下来？♪</i>

730
00:33:28,550 --> 00:33:30,510
<i>♪ 这需要什么？ ♪</i>

731
00:33:31,510 --> 00:33:33,430
[电话铃声]

732
00:33:35,680 --> 00:33:37,640
<i>♪ 缓慢而神秘的音乐 ♪</i>

733
00:33:37,640 --> 00:33:39,680
<i>♪</i>

734
00:33:55,870 --> 00:33:57,200
亨利。

735
00:34:10,920 --> 00:34:13,260
- 你在读什么？
- 唔。

736
00:34:14,390 --> 00:34:16,550
<i>海湾战争？</i>

737
00:34:16,550 --> 00:34:16,560
你需要有个爱好，我的朋友。
<i>海湾战争？</i>

738
00:34:16,560 --> 00:34:19,340
你需要有个爱好，我的朋友。

739
00:34:19,350 --> 00:34:21,890
刚刚出版。读起来棒极了。

740
00:34:21,890 --> 00:34:23,890
就像你有爱好一样。

741
00:34:30,320 --> 00:34:31,530
这到底是什么？

742
00:34:31,530 --> 00:34:33,030
[神圣]
嗯嗯。

743
00:34:33,030 --> 00:34:34,570
你相信这是我画的吗？

744
00:34:34,570 --> 00:34:36,530
一点儿也没有。
你什么时候有时间做那件事？

745
00:34:36,530 --> 00:34:37,570
[笑声]
我不知道。

746
00:34:37,580 --> 00:34:39,120
我随身带着它来提醒自己

747
00:34:39,120 --> 00:34:42,080
我内心深处
曾经做过这件事的家伙。

748
00:34:42,080 --> 00:34:43,660
有一百万个。

749
00:34:43,660 --> 00:34:45,250
-[亨利轻笑]
- [门响]

750
00:34:46,130 --> 00:34:47,630
线路开通了。

751
00:34:49,800 --> 00:34:51,590
[神圣]
我们怎么知道他是合法的？

752
00:34:51,590 --> 00:34:53,470
他知道我们想要什么。

753
00:34:53,470 --> 00:34:55,300
可能需要一些时间
过滤链条，

754
00:34:55,300 --> 00:34:57,760
但线路是畅通的。

755
00:34:57,760 --> 00:35:01,760
- 如果这是一次勒索怎么办？
- 这总是有可能的。

756
00:35:02,730 --> 00:35:03,940
好的。

757
00:35:06,350 --> 00:35:09,020
你们好好休息吧。

758
00:35:09,020 --> 00:35:11,110
你们两个。
你们看上去就像鬼一样。

759
00:35:12,070 --> 00:35:15,530
不不不，你留着吧。
这对我来说真的很幸运。

760
00:35:15,530 --> 00:35:17,280
你可能需要它。

761
00:35:18,410 --> 00:35:21,450
这有效，我正在发送
那位国会议员一个水果篮。

762
00:35:21,450 --> 00:35:22,620
[亨利]
是的。

763
00:35:22,620 --> 00:35:24,620
好心的丹尼尔斯老议员。

764
00:35:24,620 --> 00:35:27,830
谁的儿子被拦住了
2014 年迈阿密机场

765
00:35:27,830 --> 00:35:30,120
携带半公斤可卡因。

766
00:35:31,130 --> 00:35:33,340
尊敬的先生
来自第二区遗迹

767
00:35:33,340 --> 00:35:36,300
非常感谢
直到今天，我还是兰利人。

768
00:35:36,300 --> 00:35:39,260
-滚开。
- [本] 等等，你让他这么做的？

769
00:35:39,260 --> 00:35:40,550
你有一个美国国会议员

770
00:35:40,560 --> 00:35:42,270
在国会发表意见
关于白俄罗斯。

771
00:35:42,270 --> 00:35:44,650
我没有强迫他做任何事。

772
00:35:46,520 --> 00:35:49,020
我可能已经温和地建议过了。

773
00:35:50,650 --> 00:35:53,230
[Ben 和 Martian 嘲笑]

774
00:35:53,230 --> 00:35:53,240
—[门开了]
-[轻声笑道]
[Ben 和 Martian 嘲笑]

775
00:35:53,240 --> 00:35:55,070
—[门开了]
-[轻声笑道]

776
00:35:56,450 --> 00:35:58,320
[门关上]

777
00:35:58,320 --> 00:35:58,330
[电话铃响了]
[门关上]

778
00:35:58,330 --> 00:36:01,320
[电话铃响了]

779
00:36:07,330 --> 00:36:10,170
- 妈妈？
<i>- [通过电话讲西班牙语]</i>

780
00:36:10,170 --> 00:36:11,300
嘿。

781
00:36:13,500 --> 00:36:14,880
[笑]

782
00:36:43,530 --> 00:36:44,950
嗯嗯。

783
00:36:49,370 --> 00:36:52,620
我知道。我知道。

784
00:36:55,050 --> 00:36:56,300
是的。

785
00:37:00,930 --> 00:37:02,800
<i>♪ 温柔哀怨的音乐 ♪</i>

786
00:37:02,800 --> 00:37:02,810
<i>♪</i>
<i>♪ 温柔哀怨的音乐 ♪</i>

787
00:37:02,810 --> 00:37:04,890
<i>♪</i>

788
00:37:25,240 --> 00:37:27,240
[流水]

789
00:37:34,500 --> 00:37:36,500
[Blake] <i>你能告诉我吗
你是怎么得到它的？</i>

790
00:37:38,170 --> 00:37:39,710
[火星人]
<i>这个？</i>

791
00:37:39,720 --> 00:37:41,600
鳄梨核。

792
00:37:43,800 --> 00:37:45,800
[萨米和人群高呼
不清楚地]

793
00:38:03,570 --> 00:38:05,950
- 嘿。
- 没有军事统治。

794
00:38:05,950 --> 00:38:07,160
[人群模糊地呼喊]

795
00:38:07,160 --> 00:38:08,290
没有军事统治！

796
00:38:08,290 --> 00:38:09,830
[人群尖叫]

797
00:38:09,830 --> 00:38:11,160
[枪声继续]

798
00:38:15,960 --> 00:38:17,300
[气体嘶嘶声]

799
00:38:29,430 --> 00:38:31,850
[士兵模糊地喊道]

800
00:38:32,690 --> 00:38:33,640
[火星人]
锁上门。

801
00:38:33,640 --> 00:38:33,650
你要去哪儿？
[火星人]
锁上门。

802
00:38:33,650 --> 00:38:34,970
你要去哪儿？

803
00:38:34,980 --> 00:38:36,810
找到出路。

804
00:38:36,810 --> 00:38:38,850
[萨米喘息]

805
00:38:40,070 --> 00:38:41,490
[附近枪声]

806
00:38:46,370 --> 00:38:48,410
[士兵们模糊地喊叫]

807
00:39:05,010 --> 00:39:06,970
[无线电里传来静电噪音]

808
00:39:09,510 --> 00:39:11,510
<i>♪ 激昂的音乐 ♪</i>

809
00:39:11,520 --> 00:39:13,610
<i>♪</i>

810
00:39:15,310 --> 00:39:16,520
[附近枪声]

811
00:39:19,110 --> 00:39:20,740
[敲门]

812
00:39:21,730 --> 00:39:22,730
[火星人]
萨米。

813
00:39:24,320 --> 00:39:25,360
我们走吧。

814
00:39:27,110 --> 00:39:28,740
[附近枪声]

815
00:39:49,800 --> 00:39:51,720
- 你的手。
- 没关系。

816
00:40:09,990 --> 00:40:11,990
[电话铃声]

817
00:40:30,680 --> 00:40:32,310
[轻声笑道]

818
00:40:39,810 --> 00:40:41,600
[敲门]

819
00:41:38,750 --> 00:41:40,380
<i>[萨米人说阿拉伯语]</i>

820
00:42:13,610 --> 00:42:15,700
<i>♪ 激昂的音乐 ♪</i>

821
00:43:15,510 --> 00:43:17,430
[门开了]

822
00:43:17,430 --> 00:43:19,050
[门关上]

823
00:43:19,050 --> 00:43:19,060
<i>♪ 悬疑音乐 ♪</i>
[门关上]

824
00:43:19,060 --> 00:43:21,590
<i>♪ 悬疑音乐 ♪</i>

825
00:43:21,600 --> 00:43:23,640
<i>♪</i>

826
00:43:25,350 --> 00:43:27,640
[监视器蜂鸣声]

827
00:43:27,650 --> 00:43:29,530
[男人]
你为什么不停下来？

828
00:43:31,150 --> 00:43:33,110
因为我正在坠落。

829
00:43:35,320 --> 00:43:37,360
<i>当你跌倒时，</i>

830
00:43:37,360 --> 00:43:39,780
<i>当你真正跌倒时，</i>

831
00:43:39,780 --> 00:43:42,280
<i>你永远不知道它有多远。</i>

832
00:43:42,290 --> 00:43:44,580
<i>过了一会儿，
感觉就像飞一样。</i>

833
00:43:46,790 --> 00:43:49,080
<i>然后你就摔倒在地。</i>

834
00:43:53,760 --> 00:43:55,720
<i>♪ 不祥的音乐 ♪</i>

835
00:43:55,720 --> 00:44:00,770
<i>♪</i>

