1
00:00:00,000 --> 00:00:02,383
(天石戶別神)

2
00:00:00,031 --> 00:00:03,523
如果天石戶別神消失了  黃泉之門就會打開

3
00:00:03,524 --> 00:00:04,819
所有的神明

4
00:00:04,820 --> 00:00:07,594
都會被吸入黃泉之國

5
00:00:07,595 --> 00:00:09,451
至今為止你一直使用著假名

6
00:00:09,452 --> 00:00:11,404
裝作興玉神吧

7
00:00:10,474 --> 00:00:12,393
(今晚  請堅決執行
天石戶別神是興玉雅)

8
00:00:11,614 --> 00:00:13,872
你是天石戶別神吧

9
00:00:14,451 --> 00:00:17,219
正當防衛

10
00:00:17,275 --> 00:00:18,863
攝魂

11
00:00:21,340 --> 00:00:24,575
你肯定可以輕鬆實現神隱吧

12
00:00:24,792 --> 00:00:26,563
宇迦之御魂神

13
00:00:26,879 --> 00:00:28,055
興玉雅

14
00:00:28,638 --> 00:00:31,154
也就是天石戶別神  請讓他消失

15
00:00:33,789 --> 00:00:38,836
(全領域異常解決室  第9集)

16
00:00:44,782 --> 00:00:47,451
興玉先生  是你做嗎

17
00:00:50,894 --> 00:00:52,599
你在隱瞞甚麼

18
00:00:55,338 --> 00:00:56,670
是高橋亙來

19
00:00:59,882 --> 00:01:02,237
殺死佃女士的  應該是高橋

20
00:01:04,209 --> 00:01:07,611
高橋亙來帶著律師來自首了

21
00:01:11,669 --> 00:01:13,776
是你殺害了佃女士吧

22
00:01:14,157 --> 00:01:15,487
你做甚麼

23
00:01:15,638 --> 00:01:16,225
我們正準備

24
00:01:16,226 --> 00:01:18,009
是你殺了她吧

25
00:01:18,149 --> 00:01:21,574
我那是正當防衛  是她要來殺我

26
00:01:21,575 --> 00:01:22,833
請你道歉

27
00:01:24,302 --> 00:01:25,942
向佃女士和她女兒道歉

28
00:01:25,943 --> 00:01:27,331
喂

29
00:01:27,332 --> 00:01:27,832
你冷靜一點

30
00:01:27,832 --> 00:01:28,939
你給我道歉

31
00:01:37,550 --> 00:01:39,399
佃未世的通話紀錄查到了

32
00:01:42,984 --> 00:01:45,476
(今晚  請堅決執行
天石戶別神是興玉雅
文件)

33
00:01:45,760 --> 00:01:46,859
這是甚麼意思

34
00:01:48,236 --> 00:01:50,135
這道短訊的收件人是誰

35
00:01:50,424 --> 00:01:52,498
好像是用了註冊在海外伺服器上的電話卡

36
00:01:52,499 --> 00:01:55,163
很難追蹤到使用者

37
00:01:55,227 --> 00:01:56,333
你要去哪裡

38
00:01:56,946 --> 00:01:58,509
我是自願跟你們回來接受問話的

39
00:01:58,510 --> 00:02:00,021
要拘留我的話請出示逮捕令

40
00:02:04,922 --> 00:02:06,135
歡迎回來

41
00:02:06,509 --> 00:02:09,024
我泡了你喜歡的埃塞俄比亞摩卡

42
00:02:09,376 --> 00:02:10,118
要喝嗎

43
00:02:10,189 --> 00:02:11,118
謝謝

44
00:02:18,035 --> 00:02:20,457
月讀命的事  真的很遺憾

45
00:02:22,079 --> 00:02:27,438
月讀命是對這個時代的人類絕望了

46
00:02:28,460 --> 00:02:32,593
即使如此  保護人類也是我們的職責

47
00:02:55,349 --> 00:02:57,687
使用符咒的遠程控制能力

48
00:02:59,021 --> 00:03:02,153
更準確地說  應該叫做上身吧

49
00:03:02,473 --> 00:03:04,388
既然你連我對咖啡的喜好都知道

50
00:03:04,389 --> 00:03:06,836
那就是連上身對象的記憶都能讀取

51
00:03:07,527 --> 00:03:09,313
這就是分辨善惡的能力嗎

52
00:03:12,559 --> 00:03:14,299
不愧是興玉神

53
00:03:16,582 --> 00:03:20,458
不  是天石戶別神

54
00:03:48,260 --> 00:03:51,000
我不會用槍這種無聊的東西

55
00:04:00,564 --> 00:04:04,257
這是神器  天之加久箭的箭簇

56
00:04:04,688 --> 00:04:07,431
是用於殺死天稚彥的箭

57
00:04:04,750 --> 00:04:07,586
(佐藤武  著《少國民的古事記》文松堂
(國立國會圖書館數字收藏))

58
00:04:07,741 --> 00:04:10,715
造成一點點小傷都會出血不止

59
00:04:12,744 --> 00:04:14,067
你就是蛭兒嗎

60
00:04:16,504 --> 00:04:17,120
是啊

61
00:04:22,819 --> 00:04:24,266
你就是用這個  傷了雨野小姐

62
00:04:25,436 --> 00:04:30,251
她作為全決室長  可是反抗到了最後一刻

63
00:04:31,122 --> 00:04:34,023
最後她想用召喚鈴

64
00:04:34,289 --> 00:04:37,159
可能就是想向你求救吧

65
00:04:55,305 --> 00:04:56,533
你請便

66
00:04:57,139 --> 00:04:59,794
果然攻擊肉體是沒有意義的嗎

67
00:05:01,431 --> 00:05:04,506
這種時候還能保持冷靜  查探我的能力

68
00:05:04,531 --> 00:05:05,919
不愧是你

69
00:05:10,629 --> 00:05:13,132
不貼在靠近頭部的皮膚上就沒有效果

70
00:05:13,296 --> 00:05:14,583
剛才試圖給我貼上  也就是說

71
00:05:14,608 --> 00:05:16,648
你可以同時上身兩人

72
00:05:19,487 --> 00:05:21,747
看來你已經開始意識不清了

73
00:05:23,287 --> 00:05:25,444
我這種狀態  你依然不攝魂

74
00:05:25,807 --> 00:05:28,640
就說明在上身狀態下無法攝魂

75
00:05:28,909 --> 00:05:32,592
我會等你虛弱之後貼上符咒  把你帶走

76
00:05:32,779 --> 00:05:36,608
如果除掉我  身為神的你會消失

77
00:05:37,360 --> 00:05:39,140
我早就做好準備了

78
00:05:39,356 --> 00:05:40,649
你為甚麼要這麼做

79
00:05:41,527 --> 00:05:43,435
因為對人類感到絕望了

80
00:05:44,212 --> 00:05:45,673
你應該能懂吧

81
00:05:46,704 --> 00:05:48,031
你不是要修理固成

82
00:05:50,086 --> 00:05:52,689
重新創造世界嗎

83
00:05:53,487 --> 00:05:57,312
這就要交給被選中的人類們了

84
00:06:02,427 --> 00:06:03,074
甚麼

85
00:06:03,834 --> 00:06:04,881
這是怎麼了

86
00:06:07,595 --> 00:06:08,535
是蛭兒

87
00:06:09,900 --> 00:06:10,495
甚麼

88
00:06:12,493 --> 00:06:13,651
宇喜之局長嗎

89
00:06:14,804 --> 00:06:18,333
別傷害他  他只是被上身了

90
00:06:22,614 --> 00:06:23,699
我下次再來

91
00:06:25,059 --> 00:06:26,859
你別想著可以靠故意讓這個肉身死去

92
00:06:26,860 --> 00:06:27,942
來逃避我

93
00:06:28,848 --> 00:06:32,129
如果你這麼做  我就殺了雨野小姐

94
00:06:43,608 --> 00:06:45,377
興…興玉

95
00:06:49,638 --> 00:06:50,674
興玉

96
00:06:51,272 --> 00:06:52,366
他在出血

97
00:06:52,492 --> 00:06:53,206
甚麼

98
00:06:53,608 --> 00:06:55,169
是和雨野小姐一樣的傷嗎

99
00:06:55,843 --> 00:06:59,687
我知道蛭兒的最終目的是甚麼了

100
00:07:01,905 --> 00:07:07,115
他要除掉我  把所有神明都送入黃泉

101
00:07:10,315 --> 00:07:11,281
我是

102
00:07:14,417 --> 00:07:16,279
天石戶別神

103
00:07:19,690 --> 00:07:22,321
我現在就去緊急聯絡所有局長

104
00:07:23,354 --> 00:07:24,833
如果你聯絡他們

105
00:07:25,953 --> 00:07:29,860
他們肯定會決定  讓我就這樣死去

106
00:07:31,424 --> 00:07:35,719
要想從蛭兒手中保護你  最好的辦法就是

107
00:07:35,781 --> 00:07:38,117
讓你結束這一世  附到嬰兒身上

108
00:07:38,424 --> 00:07:39,861
這是為了保護所有神明

109
00:07:39,886 --> 00:07:41,508
我現在還不能死

110
00:07:44,057 --> 00:07:45,432
蛭兒說了  如果我死了

111
00:07:47,403 --> 00:07:49,098
他就要殺了雨野小姐

112
00:07:51,302 --> 00:07:56,499
我答應過  一定要保護室長的

113
00:07:58,632 --> 00:07:59,763
一定要救我

114
00:08:16,963 --> 00:08:18,444
你還真是亂來啊

115
00:08:19,036 --> 00:08:21,074
明明只是個掌旗儀仗隊裡揮旗的

116
00:08:21,836 --> 00:08:23,465
請你不要小看掌旗儀仗隊

117
00:08:24,244 --> 00:08:27,088
我們和其他警察一樣  也都在拚命工作

118
00:08:29,389 --> 00:08:30,621
這樣才好呢

119
00:08:32,447 --> 00:08:33,627
我真的很討厭

120
00:08:33,947 --> 00:08:36,021
那種低聲下氣

121
00:08:36,046 --> 00:08:37,023
天天道歉的傢伙

122
00:08:38,698 --> 00:08:40,331
所以你還是現在這樣更好

123
00:08:41,698 --> 00:08:44,461
你是因為這個才一直對我發火嗎

124
00:08:47,498 --> 00:08:49,636
我不是在對你發火

125
00:08:52,706 --> 00:08:57,562
只是覺得每天都有嘔心的案件發生

126
00:08:58,300 --> 00:09:00,189
不管抓多少人都看不到頭

127
00:09:02,884 --> 00:09:05,597
我只是對束手無策的自己感到煩躁而已

128
00:09:12,812 --> 00:09:14,214
我懂你的感覺

129
00:09:17,160 --> 00:09:19,963
佃被殺  好像對你打擊很大啊

130
00:09:23,651 --> 00:09:26,430
這是佃死前最後發送的短訊

131
00:09:26,787 --> 00:09:27,968
你知道這是甚麼意思嗎

132
00:09:37,104 --> 00:09:37,819
興玉先生

133
00:09:37,820 --> 00:09:38,621
我是宇喜之

134
00:09:38,622 --> 00:09:40,624
興玉先生是天石戶別神

135
00:09:40,789 --> 00:09:41,988
他可能被盯上了

136
00:09:42,070 --> 00:09:44,098
興玉已經被蛭兒襲擊了

137
00:09:44,232 --> 00:09:45,525
這都是我的責任

138
00:09:45,761 --> 00:09:46,840
他沒事吧

139
00:09:46,841 --> 00:09:48,585
他沒有被攝魂

140
00:09:49,110 --> 00:09:51,830
但他被那個神器刺傷了

141
00:09:52,130 --> 00:09:53,906
現在必須要給他止血

142
00:09:54,505 --> 00:09:57,005
但現在月讀命和醫療組的神明們都

143
00:09:57,006 --> 00:09:58,117
有一柱神明在

144
00:09:58,807 --> 00:10:00,838
這個時間  說不定他能來

145
00:10:02,399 --> 00:10:04,067
(醋栗園藝店)

146
00:10:04,119 --> 00:10:05,438
雨野小姐  快上車

147
00:10:05,649 --> 00:10:07,199
我帶你去須佐之男那裡

148
00:10:07,529 --> 00:10:08,693
須佐之男嗎

149
00:10:08,989 --> 00:10:10,699
(建速須佐之男命)

150
00:10:09,082 --> 00:10:10,499
建速須佐之男命

151
00:10:10,613 --> 00:10:12,864
是從高天原被驅逐的野蠻神明

152
00:10:12,889 --> 00:10:15,308
因在出雲殺死八岐大蛇而聞名

153
00:10:15,369 --> 00:10:17,732
須佐之男也有治癒疾病的能力

154
00:10:15,621 --> 00:10:17,915
(小林永濯  著《鮮齋永濯畫譜》初篇
錦榮堂（國立國會圖書館數字收藏）)

155
00:10:18,074 --> 00:10:19,769
他應該能救興玉

156
00:10:28,397 --> 00:10:31,329
搞甚麼啊  可惡

157
00:10:34,822 --> 00:10:35,629
喂

158
00:10:39,834 --> 00:10:40,723
快去取

159
00:10:48,742 --> 00:10:50,133
給我好好做

160
00:10:50,418 --> 00:10:52,533
要是再被抓住  害我被叫去教育一頓

161
00:10:53,232 --> 00:10:54,438
我就殺了你

162
00:11:10,580 --> 00:11:12,834
你是建速須佐之男命吧

163
00:11:15,196 --> 00:11:16,243
請等一下

164
00:11:17,917 --> 00:11:18,633
你是誰

165
00:11:19,375 --> 00:11:21,544
我是全決的室長雨野小夢

166
00:11:21,947 --> 00:11:23,138
你是人類吧

167
00:11:26,127 --> 00:11:27,650
但我是室長

168
00:11:28,261 --> 00:11:31,077
我想要借助你治癒傷病的能力治療一個人

169
00:11:31,863 --> 00:11:33,146
請助我一臂之力

170
00:11:34,887 --> 00:11:38,560
不行啊  我不拿酒回去會被打的

171
00:11:51,144 --> 00:11:54,785
是人類的錯  抱歉

172
00:11:59,226 --> 00:12:01,088
但是只有你能救他

173
00:12:03,105 --> 00:12:04,390
求你幫幫忙吧

174
00:12:08,906 --> 00:12:11,152
請救救我重要的人

175
00:12:12,509 --> 00:12:13,651
求你了

176
00:12:34,672 --> 00:12:40,102
(錄音  結束)

177
00:12:36,703 --> 00:12:39,740
各位  開始準備篩選

178
00:12:41,153 --> 00:12:44,810
不久將會出現無數屍體

179
00:12:45,664 --> 00:12:48,913
但是這是必要的犧牲

180
00:12:51,931 --> 00:12:56,067
為了即將誕生的新神以及正義

181
00:12:56,627 --> 00:12:57,672
(上傳)

182
00:13:08,385 --> 00:13:09,611
修理固成

183
00:13:12,202 --> 00:13:13,272
(發送)

184
00:13:19,602 --> 00:13:21,292
(是逃離東京就行嗎？
這就是反抗蛭兒大人的下場
討厭這個國家  反抗蛭兒的人  必須○)

185
00:13:34,582 --> 00:13:35,802
(消滅那些腐朽的愚蠢人類  蛭兒神)

186
00:13:43,646 --> 00:13:46,928
八雲起  出雲八重垣

187
00:13:47,202 --> 00:13:49,278
治癒傷口吧

188
00:13:49,778 --> 00:13:51,283
雲之八重垣

189
00:13:51,766 --> 00:13:54,765
八雲起  出雲八重垣

190
00:13:55,231 --> 00:13:57,316
治癒傷口吧

191
00:13:58,004 --> 00:13:59,506
雲之八重垣

192
00:14:25,747 --> 00:14:26,948
情況穩定下來了

193
00:14:28,062 --> 00:14:30,426
接下來就靠輸血和吊鹽水了

194
00:14:36,096 --> 00:14:37,764
我必須回去了

195
00:14:41,510 --> 00:14:44,549
我也一起去  我放心不下你

196
00:14:44,803 --> 00:14:47,119
雨野小姐  你去了又能怎樣呢

197
00:14:47,504 --> 00:14:48,977
我去和監護人聊一聊

198
00:14:49,447 --> 00:14:52,827
很遺憾  神明不能干涉彼此的日常生活

199
00:14:52,938 --> 00:14:55,123
但是也有降下天罰的情況吧

200
00:14:55,124 --> 00:14:56,553
那是為了人類

201
00:14:57,064 --> 00:14:58,658
不是為了拯救神明

202
00:14:58,659 --> 00:15:01,019
那你要我對虐待兒童視而不見嗎

203
00:15:01,020 --> 00:15:04,122
他已經打過兒童報警電話

204
00:15:04,557 --> 00:15:06,481
也曾逃入派出所

205
00:15:07,009 --> 00:15:09,313
也好幾次被保護設施收留

206
00:15:09,986 --> 00:15:13,990
但是每次都會在行政判斷下回到家人身邊

207
00:15:15,547 --> 00:15:17,777
因為我們不能選擇父母

208
00:15:18,909 --> 00:15:19,748
這種事

209
00:15:21,894 --> 00:15:25,201
大家都經歷過多次了

210
00:15:25,899 --> 00:15:28,361
剩下的只能交給身邊的人類了

211
00:15:33,286 --> 00:15:37,459
人類真是愚蠢啊

212
00:15:40,011 --> 00:15:42,172
這話不像你的風格啊

213
00:15:49,998 --> 00:15:51,127
興玉先生

214
00:16:14,768 --> 00:16:15,539
走吧

215
00:16:17,087 --> 00:16:19,915
雨野小姐  請你陪著興玉先生

216
00:16:26,752 --> 00:16:28,912
要是有甚麼困難  就聯絡我

217
00:16:29,602 --> 00:16:34,232
(警視廳總務部
人事科  巡查  雨野小夢)

218
00:16:44,935 --> 00:16:47,583
今天人很多啊

219
00:17:08,529 --> 00:17:10,381
突然來訪  十分抱歉

220
00:17:12,291 --> 00:17:13,979
今天發生了很多事

221
00:17:15,396 --> 00:17:20,115
昨晚蛭兒特別調查班的荒波警部踏入了全決

222
00:17:20,624 --> 00:17:21,735
你是佃未世吧

223
00:17:22,138 --> 00:17:24,706
那本應是蛭兒為了知道一切重要資訊

224
00:17:23,412 --> 00:17:25,149
(天石戶別神是興玉雅)

225
00:17:24,731 --> 00:17:26,404
而制定的計劃

226
00:17:27,051 --> 00:17:28,459
為了這個計劃

227
00:17:28,799 --> 00:17:31,499
有人洩露了佃未世在全決的資訊

228
00:17:32,362 --> 00:17:34,519
讓警方出動了

229
00:17:36,727 --> 00:17:39,173
這個人恐怕就是蛭兒

230
00:17:40,891 --> 00:17:42,212
你有甚麼頭緒嗎

231
00:17:55,453 --> 00:18:01,389
其實我知道資訊是誰提供的

232
00:18:03,752 --> 00:18:08,356
但是不能說  你是這麼想的

233
00:18:14,374 --> 00:18:15,179
消息人士

234
00:18:15,678 --> 00:18:19,300
事關國家存亡的重大危機即將到來

235
00:18:20,752 --> 00:18:22,619
請告訴我資訊的來源是誰

236
00:18:28,263 --> 00:18:29,350
我無法回答

237
00:18:31,359 --> 00:18:35,563
你已經完全不信任我們了啊

238
00:18:43,087 --> 00:18:46,372
看來是有人跟你說了甚麼

239
00:18:48,772 --> 00:18:51,771
我認為這背後是蛭兒

240
00:18:52,004 --> 00:18:53,836
想孤立我們的意圖

241
00:18:56,961 --> 00:18:59,492
請千萬要小心消息人士

242
00:19:02,342 --> 00:19:03,938
如果對方是蛭兒

243
00:19:04,090 --> 00:19:07,090
或許會通過詛咒攻擊你

244
00:19:08,271 --> 00:19:09,922
如果感到異常  請聯絡我

245
00:19:16,580 --> 00:19:18,950
如果不快點揭露蛭兒的真面目

246
00:19:19,670 --> 00:19:21,777
興玉要是被消滅了  就全都完了

247
00:19:22,066 --> 00:19:25,294
我問問荒波警部消息人士是誰

248
00:19:25,319 --> 00:19:26,015
不行

249
00:19:26,055 --> 00:19:29,392
警察內部很有可能有蛭兒的內鬼

250
00:19:29,712 --> 00:19:31,090
不能相信人類

251
00:19:35,889 --> 00:19:36,880
我帶來了

252
00:19:40,895 --> 00:19:42,666
這位是古戶沼人志先生

253
00:19:43,045 --> 00:19:45,225
謝謝  一言主神

254
00:19:44,167 --> 00:19:45,254
(一言主神)

255
00:19:45,546 --> 00:19:46,787
不

256
00:19:46,951 --> 00:19:48,286
一言主

257
00:19:48,503 --> 00:19:49,550
(一言主神是日本神話中的重要神明)

258
00:19:48,554 --> 00:19:51,399
因變裝成和來到葛城山的雄略天皇一行

259
00:19:49,575 --> 00:19:50,736
(主要祭祀於葛城山  被稱為言靈之神)

260
00:19:50,761 --> 00:19:51,925
(因為對於求願者的任何問題
都會以一句話作答  因此得名)

261
00:19:51,400 --> 00:19:54,830
一模一樣而被熟知的神

262
00:19:54,938 --> 00:19:59,670
一言主有可以變身成為他人的能力

263
00:19:59,695 --> 00:20:01,616
只要觸碰人的身體或者毛髮

264
00:20:01,759 --> 00:20:03,510
隨時都能變成那個人

265
00:20:06,004 --> 00:20:07,404
這是直毘審議官的頭髮

266
00:20:08,217 --> 00:20:09,250
借用一下

267
00:20:15,742 --> 00:20:16,782
不好意思了

268
00:20:28,249 --> 00:20:31,014
好厲害  和消息人士一模一樣

269
00:20:31,214 --> 00:20:31,994
用這個樣子

270
00:20:32,078 --> 00:20:35,173
從荒波警部那裡問出消息人士的名字

271
00:20:35,198 --> 00:20:36,498
要我騙警察嗎

272
00:20:36,667 --> 00:20:37,473
沒事的

273
00:20:38,407 --> 00:20:40,909
我們也會通過鏡頭把握情況

274
00:20:41,244 --> 00:20:42,875
也會從耳機裡面發出指令

275
00:20:42,876 --> 00:20:43,788
說了不行的  真的

276
00:20:43,789 --> 00:20:45,246
不行

277
00:20:45,247 --> 00:20:49,334
這是關於蛭兒重要的調查  麻煩你了

278
00:21:00,510 --> 00:21:01,470
古戶沼先生

279
00:21:01,471 --> 00:21:03,049
在

280
00:21:03,074 --> 00:21:05,252
你記得對方的名字吧

281
00:21:06,056 --> 00:21:09,167
蛭兒特別調查班的荒卷健吾警部

282
00:21:09,230 --> 00:21:11,471
是荒波  荒波

283
00:21:11,472 --> 00:21:12,636
對不起  對不起

284
00:21:12,873 --> 00:21:15,478
荒波  荒波  華波  荒坡  荒八

285
00:21:15,479 --> 00:21:16,473
他行不行啊

286
00:21:16,498 --> 00:21:18,030
荒波  荒波

287
00:21:20,766 --> 00:21:22,016
有甚麼發現嗎

288
00:21:24,175 --> 00:21:26,250
我有些事想直接問你

289
00:21:27,670 --> 00:21:30,761
我有些事想直接  問你

290
00:21:31,876 --> 00:21:32,583
你說

291
00:21:33,551 --> 00:21:38,426
警察是因為知道佃未世在全決

292
00:21:38,427 --> 00:21:39,608
所以才做出了決定吧

293
00:21:40,463 --> 00:21:44,187
這個資訊是從哪裡來的

294
00:21:45,954 --> 00:21:47,011
你問我啊

295
00:21:48,527 --> 00:21:49,417
不是你給的嗎

296
00:21:56,256 --> 00:21:57,571
抱歉  其實我

297
00:21:57,821 --> 00:22:00,080
在試探你到底是不是真的荒波警部

298
00:22:00,848 --> 00:22:02,108
抱…抱歉

299
00:22:02,949 --> 00:22:04,131
其實我在試探你

300
00:22:04,781 --> 00:22:07,212
到底是不是真的荒波警部

301
00:22:09,605 --> 00:22:10,355
甚麼

302
00:22:18,812 --> 00:22:21,301
其實我們發現蛭兒似乎可以上身

303
00:22:21,709 --> 00:22:24,102
並隨心所欲操控他人身體

304
00:22:25,826 --> 00:22:26,787
甚麼意思

305
00:22:27,226 --> 00:22:28,078
我不清楚

306
00:22:28,775 --> 00:22:31,537
但我需要確認你有沒有被附體

307
00:22:31,759 --> 00:22:35,297
不好意思  麻煩你再回答我幾個問題

308
00:22:40,159 --> 00:22:41,284
你還記得當時

309
00:22:42,104 --> 00:22:44,919
提供情報的人

310
00:22:45,167 --> 00:22:46,176
我說的是誰嗎

311
00:22:52,806 --> 00:22:56,785
是忒彌斯股份公司的  壽正

312
00:23:06,371 --> 00:23:08,121
我可以問你一個問題嗎

313
00:23:12,468 --> 00:23:14,405
後來我們不是去了居酒屋嗎

314
00:23:15,969 --> 00:23:18,267
你首先點的飲品

315
00:23:18,604 --> 00:23:19,567
是甚麼啊

316
00:23:22,106 --> 00:23:24,180
你也有可能是蛭兒啊

317
00:23:24,524 --> 00:23:26,172
懷疑就是警察的工作

318
00:23:27,492 --> 00:23:30,119
你居然懷疑我  太不禮貌了吧

319
00:23:31,622 --> 00:23:34,264
你居然懷疑我

320
00:23:35,164 --> 00:23:36,394
太不禮貌了吧

321
00:23:37,805 --> 00:23:40,143
我怎麼記得我點了甚麼啊

322
00:23:40,168 --> 00:23:41,760
我們根本沒去居酒屋

323
00:23:49,928 --> 00:23:50,916
你到底是誰

324
00:24:04,734 --> 00:24:05,506
對不起

325
00:24:06,749 --> 00:24:08,169
對不起  對不起

326
00:24:08,170 --> 00:24:09,199
不許動

327
00:24:13,359 --> 00:24:16,443
我是興玉  我會全部告訴你

328
00:24:34,393 --> 00:24:35,742
抱歉  我們先走了

329
00:24:37,457 --> 00:24:39,094
或許你很難相信

330
00:24:39,668 --> 00:24:42,512
但全決成員的確都是神明

331
00:24:43,218 --> 00:24:46,429
請你保證絕不洩露關於神明的任何資訊

332
00:24:49,050 --> 00:24:51,848
我要說出去  別人會以為我有病

333
00:24:52,466 --> 00:24:55,779
我會清除你所有關於神的記憶

334
00:24:56,759 --> 00:24:57,901
當然  等抓到蛭兒之後

335
00:24:58,242 --> 00:24:59,429
你們知道蛭兒是誰嗎

336
00:24:59,609 --> 00:25:02,083
是忒彌斯股份公司的  壽正

337
00:25:02,789 --> 00:25:03,776
他就是蛭兒

338
00:25:03,777 --> 00:25:04,928
可能性很高

339
00:25:05,121 --> 00:25:05,930
荒波警部

340
00:25:06,493 --> 00:25:08,991
如果你去見他  他應該會放鬆警惕

341
00:25:09,387 --> 00:25:11,804
請幫助我們揭露壽的真實身份

342
00:25:13,861 --> 00:25:15,907
你不是不相信警察嗎

343
00:25:15,908 --> 00:25:18,417
是的  我完全不信任人類

344
00:25:18,676 --> 00:25:20,993
但我對你卻是刮目相看的

345
00:25:22,555 --> 00:25:23,758
你給我戴高帽呢

346
00:25:23,819 --> 00:25:24,611
不是

347
00:25:25,659 --> 00:25:27,934
因為大月比呂佳女士說過

348
00:25:29,451 --> 00:25:31,011
你值得信任

349
00:25:33,588 --> 00:25:34,582
大月說的

350
00:25:35,264 --> 00:25:35,911
對

351
00:25:36,525 --> 00:25:40,191
興玉  他是個值得信賴的人

352
00:25:41,506 --> 00:25:43,647
她說  希望你們能一起抓住蛭兒

353
00:25:51,732 --> 00:25:53,823
大月女士小學五年級的時候

354
00:25:55,805 --> 00:25:58,951
曾遭遇全班伙食費失竊事件

355
00:26:00,576 --> 00:26:02,912
負責收錢的正是伙食委員大月女士

356
00:26:03,804 --> 00:26:05,606
而且她家裡很窮

357
00:26:06,053 --> 00:26:09,272
連參加自然實踐課程的費用都拿不出來

358
00:26:09,963 --> 00:26:12,005
同學們都懷疑是她偷了錢

359
00:26:13,187 --> 00:26:16,723
雖然大月女士堅決否認  但就連班主任

360
00:26:17,619 --> 00:26:18,871
都質問她有沒有偷

361
00:26:20,499 --> 00:26:23,070
就在這時  有個男生站了出來

362
00:26:23,796 --> 00:26:25,552
他說  大月都說了自己沒偷錢

363
00:26:25,553 --> 00:26:27,366
為甚麼你們都不相信她呢

364
00:26:27,739 --> 00:26:31,560
大月根本不是會說謊的人

365
00:26:34,694 --> 00:26:36,460
那個男生

366
00:26:38,050 --> 00:26:40,032
就是你吧  荒波警部

367
00:26:43,899 --> 00:26:45,365
而且  第二天

368
00:26:46,027 --> 00:26:48,807
那些錢在班主任的桌子裡找到了

369
00:26:51,711 --> 00:26:53,153
大月女士說

370
00:26:54,036 --> 00:26:55,368
那個男生對她來說

371
00:26:56,839 --> 00:26:59,436
永遠都是正義的英雄

372
00:27:07,951 --> 00:27:11,915
荒波先生  和我們一起去追捕蛭兒吧

373
00:27:13,716 --> 00:27:15,609
大月女士一定也希望你這麼做

374
00:27:17,614 --> 00:27:18,902
根本不是那樣

375
00:27:21,702 --> 00:27:24,897
當時  偷了伙食費的人

376
00:27:26,167 --> 00:27:26,968
是我

377
00:27:32,426 --> 00:27:33,985
因為我心想  只要把錢給大月

378
00:27:34,480 --> 00:27:36,242
她就能參加自然實踐課程了

379
00:27:37,936 --> 00:27:39,459
我真是愚蠢的小屁孩

380
00:28:01,546 --> 00:28:03,306
(大月比呂佳  51歲
美食研究家
7月16日  星期二)

381
00:28:06,597 --> 00:28:08,097
大月也是神明嗎

382
00:28:09,487 --> 00:28:10,237
是的

383
00:28:10,882 --> 00:28:13,409
她是掌管五穀豐登的神明

384
00:28:14,166 --> 00:28:17,725
一直守護農作物的生長與食品安全

385
00:28:18,436 --> 00:28:22,115
我曾多次在全決吃過她煮的飯菜

386
00:28:22,566 --> 00:28:26,456
她與我為了世間並肩作戰了很多年

387
00:28:28,187 --> 00:28:30,068
是位無可替代的同伴

388
00:28:44,220 --> 00:28:45,713
荒波警部  請等一下

389
00:28:48,049 --> 00:28:49,015
求求你

390
00:28:49,443 --> 00:28:50,826
助我們一臂之力吧

391
00:28:51,510 --> 00:28:54,463
神明們現在需要凡人的幫助

392
00:28:58,397 --> 00:29:00,170
我才不信甚麼神明呢

393
00:29:10,220 --> 00:29:11,923
我親自去見壽

394
00:29:12,011 --> 00:29:13,617
確認他到底是不是蛭兒

395
00:29:16,718 --> 00:29:17,672
芹田先生  麻煩帶路

396
00:29:17,940 --> 00:29:19,296
豐玉小姐也隨我同去

397
00:29:19,829 --> 00:29:21,156
等一下  這太危險了

398
00:29:21,188 --> 00:29:23,957
我也不能同意讓你去

399
00:29:25,028 --> 00:29:25,653
可比

400
00:29:26,656 --> 00:29:27,590
我拜託你的東西呢

401
00:29:38,129 --> 00:29:39,059
這是毒藥

402
00:29:41,259 --> 00:29:42,415
我保證  萬一失手

403
00:29:42,416 --> 00:29:45,051
我會在被攝魂之前

404
00:29:46,729 --> 00:29:47,659
先用它自盡

405
00:29:49,643 --> 00:29:52,575
但你可能會被綁起來無法自盡

406
00:29:58,250 --> 00:30:01,752
這是用火焰茸與日本馬桑調配的毒藥

407
00:30:02,201 --> 00:30:04,430
樽丟出去摔碎之後  液體會氣化

408
00:30:04,513 --> 00:30:06,765
在場所有人都活不了

409
00:30:14,009 --> 00:30:16,197
如果你認為情況危急  就用這個殺死我

410
00:30:17,912 --> 00:30:19,605
不要有任何猶豫

411
00:30:29,884 --> 00:30:30,895
我也一起去

412
00:30:30,896 --> 00:30:31,510
不行

413
00:30:31,511 --> 00:30:34,216
我希望你留下來做一些事

414
00:30:35,153 --> 00:30:36,227
用他

415
00:30:57,000 --> 00:30:58,218
我們走了

416
00:31:00,529 --> 00:31:01,520
一路順風

417
00:31:05,902 --> 00:31:07,568
你們一定要平安歸來

418
00:31:30,053 --> 00:31:33,084
對不起  交給你這麼危險的任務

419
00:31:33,268 --> 00:31:37,023
放心吧  我誓死也要保護你

420
00:31:40,760 --> 00:31:43,177
雨野小姐也這麼說過

421
00:31:43,683 --> 00:31:47,591
萬一出事  我一定會保護你不受蛭兒傷害的

422
00:31:50,337 --> 00:31:53,157
對了  小夢

423
00:31:53,218 --> 00:31:56,706
似乎一直知道天石戶別神的真身

424
00:31:57,555 --> 00:31:59,390
所以她才這麼說吧

425
00:32:00,797 --> 00:32:01,685
雨野小姐

426
00:32:08,130 --> 00:32:13,074
興玉  你早就喜歡小夢了吧

427
00:32:15,407 --> 00:32:16,730
現在說這個做甚麼

428
00:32:17,400 --> 00:32:21,153
你還記得嗎  平安時代我們曾經交往過一次

429
00:32:21,236 --> 00:32:22,369
我被你甩了

430
00:32:23,223 --> 00:32:25,760
那是因為我注意到

431
00:32:25,785 --> 00:32:27,110
你喜歡小夢

432
00:32:29,997 --> 00:32:30,840
興玉

433
00:32:31,569 --> 00:32:36,168
一定要把天宇受賣命從蛭兒手裡奪回來

434
00:32:37,433 --> 00:32:38,492
那是當然

435
00:32:41,663 --> 00:32:42,861
壽來了

436
00:32:59,592 --> 00:33:02,043
晚上好  興玉雅先生

437
00:33:02,705 --> 00:33:06,216
不對  天石戶別神

438
00:33:09,583 --> 00:33:11,578
你就是蛭兒嗎

439
00:33:12,390 --> 00:33:14,143
蛭兒無處不在

440
00:33:14,706 --> 00:33:16,009
在你身上也有

441
00:33:16,304 --> 00:33:20,055
我是在問  用符咒讓五柱神明神隱

442
00:33:20,080 --> 00:33:21,361
襲擊雨野小姐的

443
00:33:21,362 --> 00:33:22,974
是不是你

444
00:33:24,910 --> 00:33:25,574
是的

445
00:33:26,308 --> 00:33:30,662
我就是站在萬物頂點的蛭兒神

446
00:33:35,627 --> 00:33:37,329
不對  你不是蛭兒

447
00:33:38,502 --> 00:33:40,128
蛭兒現在就在全決內部

448
00:33:42,112 --> 00:33:45,275
可比身上被貼了符咒  讓蛭兒上身了

449
00:33:42,896 --> 00:33:43,733
(全決  興玉)

450
00:33:45,969 --> 00:33:50,007
貼上符咒  上身能力就會強行發動

451
00:33:50,706 --> 00:33:53,917
有甚麼問題  即使貼上符咒

452
00:33:53,942 --> 00:33:57,268
也只是和本體同時保持了雙重意識

453
00:33:58,387 --> 00:34:00,436
我也如此猜想過

454
00:34:01,007 --> 00:34:03,886
但是現在在全決

455
00:34:04,691 --> 00:34:06,797
還有另一個我

456
00:34:08,623 --> 00:34:10,954
可是你在我面前

457
00:34:10,955 --> 00:34:12,544
也沒有絲毫動搖

458
00:34:13,866 --> 00:34:15,978
你不知道那邊的情況

459
00:34:15,984 --> 00:34:19,861
也就是說  用符咒進行上身的人不是你

460
00:34:22,010 --> 00:34:25,359
擁有符咒能力的真蛭兒是誰

461
00:34:27,467 --> 00:34:29,469
我可沒有必要回答你

462
00:34:29,470 --> 00:34:31,334
我一定會讓你說的

463
00:34:37,154 --> 00:34:38,880
是打算偷襲嗎

464
00:34:39,690 --> 00:34:42,544
你們的動向我一清二楚

465
00:35:20,613 --> 00:35:23,055
戰鬥力最強的豐玉毘賣

466
00:35:23,306 --> 00:35:25,436
自己在對像視野範圍之內  能力才會起效

467
00:35:25,437 --> 00:35:27,345
我觀察過許多次  早就一清二楚

468
00:35:27,697 --> 00:35:31,993
對象的臉部被遮住  她就無法奪人呼吸

469
00:35:38,990 --> 00:35:39,872
豐玉小姐

470
00:36:22,090 --> 00:36:23,204
快跑

471
00:37:33,151 --> 00:37:34,229
豐玉小姐

472
00:38:23,339 --> 00:38:26,837
猿田毘古  你的能力很麻煩

473
00:38:26,862 --> 00:38:28,180
但戰鬥力很低

474
00:38:28,181 --> 00:38:31,066
快跑

475
00:38:45,324 --> 00:38:48,589
興玉先生在武力上很有一套

476
00:38:49,476 --> 00:38:51,968
但那不是神明的本事

477
00:38:52,883 --> 00:38:55,918
武力是人類的本事  所以人類能贏

478
00:39:10,077 --> 00:39:13,097
興玉先生  興玉先生

479
00:39:13,349 --> 00:39:14,348
興玉先生

480
00:39:14,508 --> 00:39:16,790
蛭兒大人  聽得見嗎

481
00:39:17,418 --> 00:39:18,133
可以

482
00:39:18,422 --> 00:39:21,226
我抓到天石戶別神了

483
00:39:21,935 --> 00:39:27,505
可以開始召集新的神明  同時實行篩選了

484
00:39:28,282 --> 00:39:30,019
我也會出席

485
00:39:31,601 --> 00:39:33,158
我很期待

486
00:39:35,352 --> 00:39:37,395
興玉他們被帶到哪裡去了

487
00:39:38,182 --> 00:39:40,145
你已經無法阻止了

488
00:39:41,123 --> 00:39:42,608
快說  回答我

489
00:39:42,609 --> 00:39:43,251
蛭兒

490
00:39:43,252 --> 00:39:43,796
雨野小姐

491
00:39:43,797 --> 00:39:44,569
蛭兒

492
00:39:44,570 --> 00:39:45,748
雨野小姐

493
00:39:52,155 --> 00:39:52,810
雨野小姐

494
00:39:55,306 --> 00:39:56,687
雨野小姐

495
00:40:09,005 --> 00:40:11,073
發生甚麼了  這麼著急

496
00:40:11,074 --> 00:40:14,210
二宮小姐  荒波警部呢  我需要幫助

497
00:40:18,490 --> 00:40:19,287
雨野

498
00:40:21,160 --> 00:40:23,797
你認識一位叫佐野速雄的小學生嗎

499
00:40:25,474 --> 00:40:27,230
剛剛轄區分局傳來消息

500
00:40:29,505 --> 00:40:31,707
他替父親買酒回家遲了

501
00:40:32,170 --> 00:40:33,848
被父親暴打

502
00:40:34,575 --> 00:40:36,793
失去意識  被送往醫院

503
00:40:37,753 --> 00:40:39,749
他手握著你的卡片

504
00:40:38,667 --> 00:40:40,502
(警視廳  雨野小夢)

505
00:40:47,657 --> 00:40:48,869
真是地獄啊

506
00:40:50,489 --> 00:40:52,415
我已經經歷過許多次

507
00:40:54,671 --> 00:40:56,149
然後我想到

508
00:40:57,993 --> 00:41:00,125
這是神明的過錯

509
00:41:04,947 --> 00:41:06,869
因為神明縱容

510
00:41:07,591 --> 00:41:09,232
人類才為所欲為

511
00:41:09,903 --> 00:41:12,137
社會變得一團亂

512
00:41:27,715 --> 00:41:29,801
我們需要新的神明

513
00:41:37,351 --> 00:41:39,108
(都是年輕人不好  行了吧
是時候向蛭兒宣戰了)

514
00:41:39,133 --> 00:41:40,960
(大家好像都很想死
我是不會放棄的
現在我意識到日本有多好了)

515
00:41:39,578 --> 00:41:41,151
沉迷網絡

516
00:41:42,047 --> 00:41:44,756
那些在社交網絡上看到無聊的傳言和謊言

517
00:41:45,716 --> 00:41:48,184
就自以為無所不知的蠢貨

518
00:42:00,493 --> 00:42:02,610
必須篩除愚蠢的人類

519
00:42:02,956 --> 00:42:05,779
創造一個新的世界

520
00:42:11,549 --> 00:42:13,005
你在說甚麼

521
00:42:28,499 --> 00:42:29,339
(全是自殺的新聞
接下來就是警察了)

522
00:42:29,363 --> 00:42:30,160
(我在學校宣傳蛭兒了
請好好利用修理固成篩選)

523
00:42:49,909 --> 00:42:52,255
你已經無法阻止了

524
00:42:58,780 --> 00:43:02,090
你就是蛭兒

525
00:43:07,157 --> 00:43:08,021
恭喜你

526
00:43:09,357 --> 00:43:12,049
你有成為新神的資格

527
00:43:34,482 --> 00:43:35,488
走吧

528
00:43:37,987 --> 00:43:39,674
前往新世界

529
00:43:51,485 --> 00:43:52,945
(下一集  最終話)

530
00:43:52,945 --> 00:43:53,992
(最終話預告)

531
00:43:54,032 --> 00:43:58,438
(神秘的蛭兒神  真相大白)

532
00:44:00,343 --> 00:44:02,412
(最後  顛覆一切)

533
00:44:00,486 --> 00:44:01,508
我就是蛭兒

534
00:44:03,446 --> 00:44:05,045
我沒能奪回她

535
00:44:04,124 --> 00:44:06,434
(本劇純屬虛構)

