1
00:00:02,233 --> 00:00:03,100
海里

2
00:00:04,033 --> 00:00:05,300
穗美她…

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,600
穗美…

4
00:00:21,300 --> 00:00:22,567
謝謝

5
00:00:27,200 --> 00:00:30,567
她還在睡 醫師說是腦震盪

6
00:00:30,567 --> 00:00:32,067
好像沒有後遺症

7
00:00:32,067 --> 00:00:34,000
為保險起見要再做一次檢查

8
00:00:34,000 --> 00:00:36,367
所以必須再住院幾天

9
00:00:36,733 --> 00:00:38,067
太好了

10
00:00:38,633 --> 00:00:41,633
我明明在現場 卻讓這種事發生

11
00:00:41,633 --> 00:00:43,133
真的很抱歉

12
00:00:43,633 --> 00:00:46,600
不 這不是你的錯

13
00:00:46,767 --> 00:00:51,900
畢竟穗美已經是職業拳擊手了

14
00:00:55,267 --> 00:00:56,633
沒錯

15
00:01:07,967 --> 00:01:08,867
海里

16
00:01:09,300 --> 00:01:10,467
小穗呢

17
00:01:10,767 --> 00:01:13,400
還沒醒 但醫師說沒什麼問題

18
00:01:27,867 --> 00:01:32,033
我們幫和穗美一樣
剛成為職業選手的選手安排比賽

19
00:01:32,033 --> 00:01:35,000
但當天突然來了不同的選手

20
00:01:35,900 --> 00:01:41,133
查了之後 發現是一個三戰三KO的拳擊手

21
00:01:42,967 --> 00:01:45,367
實力差太多了

22
00:01:45,367 --> 00:01:47,967
所以我跟爸都勸她放棄

23
00:01:48,533 --> 00:01:51,067
但穗美就是想比

24
00:01:51,767 --> 00:01:54,633
所以第一回合就被KO了

25
00:01:57,067 --> 00:01:58,967
為什麼量級會差那麼多?

26
00:01:59,833 --> 00:02:01,200
關於這點…

27
00:02:02,033 --> 00:02:03,633
我收到信

28
00:02:04,400 --> 00:02:08,067
說如果我KO佐藤選手 就會付我一百萬

29
00:02:10,300 --> 00:02:15,367
既然她現在要靜養 我打算先回去

30
00:02:15,967 --> 00:02:18,500
你呢 要去工作嗎

31
00:02:20,800 --> 00:02:22,000
沒事的

32
00:02:22,833 --> 00:02:24,800
穗美一定會沒事的

33
00:02:44,767 --> 00:02:46,400
抱歉 我遲到了

34
00:02:50,400 --> 00:02:51,767
葛谷先生

35
00:02:52,700 --> 00:02:57,033
不好意思 今天的工作可以取消嗎

36
00:02:58,567 --> 00:03:00,033
請問發生什麼事了嗎

37
00:03:00,400 --> 00:03:01,600
那個…

38
00:03:02,167 --> 00:03:05,033
有雜誌記者聯絡辦公室

39
00:03:05,567 --> 00:03:10,900
說有女性爆料被你欺騙 想訪問你

40
00:03:11,200 --> 00:03:14,667
好像是一個叫柏木志乃的雜誌模特兒

41
00:03:14,667 --> 00:03:16,067
你認識她嗎

42
00:03:17,500 --> 00:03:19,100
我以前和她有過交集

43
00:03:19,100 --> 00:03:22,767
我想只是來找麻煩的

44
00:03:22,767 --> 00:03:25,200
但攝影大賽差不多要公布得獎者了

45
00:03:25,200 --> 00:03:28,433
現在是很重要的時期 你要小心一點

46
00:03:35,667 --> 00:03:36,867
大葉先生?

47
00:03:37,333 --> 00:03:39,333
唯小姐 不好意思

48
00:03:39,333 --> 00:03:41,700
我聽說佐藤被送進醫院了 所以很擔心

49
00:03:42,433 --> 00:03:44,300
她現在狀況還好嗎

50
00:03:44,700 --> 00:03:48,200
應該要住院幾天 但沒事的

51
00:03:48,333 --> 00:03:49,867
真的嗎

52
00:03:50,967 --> 00:03:52,967
真是太好了

53
00:03:53,400 --> 00:03:55,500
抱歉讓你擔心了

54
00:03:57,167 --> 00:03:59,067
這都是我的錯

55
00:03:59,833 --> 00:04:02,833
若我更謹慎一點的話…

56
00:04:05,667 --> 00:04:07,467
對不起

57
00:04:10,667 --> 00:04:12,067
唯小姐

58
00:04:16,867 --> 00:04:18,000
那個…

59
00:04:19,267 --> 00:04:20,733
妳沒事吧

60
00:04:24,567 --> 00:04:29,600
我不應該讓穗美參加對打的

61
00:04:31,667 --> 00:04:33,867
我真是個不及格的訓練員

62
00:04:37,533 --> 00:04:40,567
雖然我不太懂拳擊

63
00:04:41,500 --> 00:04:44,233
但我覺得妳是個很了不起的訓練員

64
00:04:44,700 --> 00:04:47,933
能為了他人而真心煩惱 生氣

65
00:04:47,933 --> 00:04:49,733
是很了不起的能力

66
00:04:51,267 --> 00:04:52,933
我很尊敬妳

67
00:04:56,667 --> 00:04:59,100
你真是個好人

68
00:04:59,100 --> 00:05:02,867
沒有啦 我才不是什麼好人

69
00:05:04,933 --> 00:05:06,333
我只是個無聊的人

70
00:05:06,333 --> 00:05:09,433
才不會 你真的是個非常好的人

71
00:05:10,367 --> 00:05:11,733
還有…

72
00:05:12,267 --> 00:05:16,067
非常有趣

73
00:05:23,067 --> 00:05:24,667
好久不見

74
00:05:25,200 --> 00:05:26,667
志乃

75
00:05:28,467 --> 00:05:29,933
我不是說了嗎

76
00:05:29,933 --> 00:05:32,267
你做過的事會回到自己身上

77
00:05:33,567 --> 00:05:38,600
雖然我也想過 不用做到那麼過分

78
00:05:39,000 --> 00:05:43,033
但有人告訴我既然要做
就要把你逼到絕路

79
00:05:47,700 --> 00:05:49,167
是相澤

80
00:05:49,833 --> 00:05:51,800
你的室友要我這麼做的

81
00:06:00,133 --> 00:06:01,567
悟嗎

82
00:06:02,700 --> 00:06:06,767
我好像是真的喜歡上你了

83
00:06:08,233 --> 00:06:09,733
所以才會…

84
00:06:10,133 --> 00:06:11,700
對不起

85
00:06:55,967 --> 00:06:59,233
《好想把那個人渣狠揍一頓》
(第9集)

86
00:06:59,600 --> 00:07:02,100
佐藤小姐?

87
00:07:02,767 --> 00:07:04,100
快去請醫師過來

88
00:07:08,600 --> 00:07:10,000
看起來沒什麼問題

89
00:07:10,367 --> 00:07:11,833
謝謝

90
00:07:11,833 --> 00:07:13,433
太好了 姊

91
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
我們會再檢查一次腦部

92
00:07:16,100 --> 00:07:18,633
還有會痛的腳踝也會檢查

93
00:07:18,967 --> 00:07:20,367
麻煩你了

94
00:07:20,800 --> 00:07:22,200
麻煩你了

95
00:07:22,200 --> 00:07:23,767
穗美

96
00:07:25,733 --> 00:07:27,400
美美

97
00:07:28,933 --> 00:07:30,200
妳沒事吧

98
00:07:31,300 --> 00:07:32,533
我沒事了

99
00:07:33,033 --> 00:07:35,133
腳還會痛嗎

100
00:07:35,700 --> 00:07:37,833
還有一點 但應該很快就會好了

101
00:07:37,833 --> 00:07:40,033
那就能繼續打拳擊了

102
00:07:40,733 --> 00:07:45,567
妳是不是該放棄呢

103
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
妳已經很努力了

104
00:07:50,767 --> 00:07:52,867
沒事啦

105
00:07:52,867 --> 00:07:54,333
只要一個禮拜 馬上就會好…

106
00:07:54,333 --> 00:07:55,733
妳呢

107
00:07:59,400 --> 00:08:01,500
妳其實也很害怕吧

108
00:08:04,767 --> 00:08:06,200
我很怕

109
00:08:07,600 --> 00:08:14,100
我很害怕女兒被人打傷

110
00:08:17,133 --> 00:08:19,733
外婆 妳還好嗎

111
00:08:21,600 --> 00:08:23,000
我沒事

112
00:08:26,300 --> 00:08:27,067
謝謝

113
00:08:27,067 --> 00:08:29,033
美美 妳得去上學了

114
00:08:29,033 --> 00:08:30,133
外婆送妳去

115
00:08:30,133 --> 00:08:32,800
-掰掰 -掰掰

116
00:08:32,933 --> 00:08:35,000
好 我們走吧

117
00:08:40,400 --> 00:08:42,367
我也反對

118
00:08:46,667 --> 00:08:49,433
抱歉沒站在妳那邊

119
00:08:51,400 --> 00:08:57,967
但看到聽見妳倒下時 亂了方寸的媽

120
00:09:00,933 --> 00:09:02,567
讓我無法忍受

121
00:09:08,433 --> 00:09:11,033
孩子發生任何事情

122
00:09:11,033 --> 00:09:13,233
最痛苦的就是父母

123
00:09:17,133 --> 00:09:19,300
雖然她是那樣的媽媽

124
00:09:20,700 --> 00:09:23,033
但還是很寶貝女兒的

125
00:09:30,933 --> 00:09:33,033
抱歉讓妳們擔心了

126
00:09:41,400 --> 00:09:43,467
穗美怎麼了嗎

127
00:09:43,467 --> 00:09:44,900
妳不知道嗎

128
00:09:44,900 --> 00:09:48,533
她在拳擊比賽上意識不清被送醫了

129
00:09:48,533 --> 00:09:50,600
怎麼可能 那穗美現在怎麼了

130
00:09:50,600 --> 00:09:52,667
好像是腦震盪吧

131
00:09:52,667 --> 00:09:55,267
多虧她受傷 我忙得要死

132
00:09:55,733 --> 00:09:57,133
她沒事吧

133
00:09:57,133 --> 00:09:59,233
今早好像恢復意識了

134
00:09:59,233 --> 00:10:01,600
格鬥果然很恐怖

135
00:10:06,900 --> 00:10:09,867
(我在那間神社等妳 我會等到妳來為止)

136
00:10:23,867 --> 00:10:26,867
"您撥的電話目前無人接聽"

137
00:10:57,300 --> 00:10:58,967
總算放心了

138
00:10:59,700 --> 00:11:02,733
希望她沒有逞強

139
00:11:05,000 --> 00:11:08,100
在實際的擂台上吃了拳頭 還倒下

140
00:11:08,100 --> 00:11:10,033
一般人可是會有陰影的

141
00:11:10,633 --> 00:11:15,000
而且佐藤小姐才開始打拳擊沒多久

142
00:11:16,200 --> 00:11:21,067
我看過很多拳手腦震盪後回不了擂台

143
00:11:22,800 --> 00:11:24,900
-唯 -怎麼了

144
00:11:25,567 --> 00:11:28,033
妳要好好照顧佐藤小姐喔

145
00:11:28,733 --> 00:11:29,833
是

146
00:11:32,967 --> 00:11:36,200
請問你們知道相澤人在哪嗎

147
00:11:36,633 --> 00:11:38,067
-悟嗎 -是

148
00:11:38,067 --> 00:11:39,933
最近都沒看到他耶

149
00:11:40,400 --> 00:11:41,833
喂 你們知道嗎

150
00:11:41,833 --> 00:11:43,700
不知道耶

151
00:11:43,700 --> 00:11:46,567
是嗎 謝謝

152
00:11:54,733 --> 00:11:56,733
抱歉 我們還在準備…

153
00:12:01,200 --> 00:12:02,700
明美 對不起啊

154
00:12:02,700 --> 00:12:05,367
就叫你不要道歉了

155
00:12:05,667 --> 00:12:07,900
再道歉的話…

156
00:12:07,900 --> 00:12:09,667
我就要罰款喔

157
00:12:16,800 --> 00:12:18,600
這麼想想

158
00:12:20,300 --> 00:12:22,167
這可是第一次

159
00:12:22,167 --> 00:12:26,767
穗美第一次主動說自己想做什麼事

160
00:12:27,633 --> 00:12:29,333
像紗耶美…

161
00:12:29,667 --> 00:12:34,833
倒是和朋友去學了跳舞 鋼琴之類的

162
00:12:35,833 --> 00:12:40,867
但穗美從不會要求要學什麼

163
00:12:42,100 --> 00:12:47,233
不過也可能是
她顧慮到我們家狀況不好

164
00:12:50,533 --> 00:12:57,500
所以看著那孩子沈迷於拳擊的樣子

165
00:12:59,667 --> 00:13:04,100
就忍不住想為她加油

166
00:13:06,333 --> 00:13:08,000
雖說如此…

167
00:13:25,333 --> 00:13:27,000
抱歉 阿成

168
00:13:29,867 --> 00:13:32,933
我還是反對她打拳擊

169
00:13:39,767 --> 00:13:41,400
很恐怖對吧

170
00:13:42,733 --> 00:13:44,300
會這麼想很正常

171
00:13:45,567 --> 00:13:47,033
抱歉

172
00:13:47,567 --> 00:13:48,733
不是說好道歉要罰款嗎

173
00:13:48,733 --> 00:13:51,867
對耶 都忘了

174
00:13:55,900 --> 00:14:00,667
要不要繼續 得看本人決定

175
00:14:01,300 --> 00:14:06,867
但我也是為人父母 很明白妳的心情

176
00:14:08,933 --> 00:14:10,833
就讓妳們自己決定吧

177
00:14:28,133 --> 00:14:29,533
沒事的…

178
00:14:31,067 --> 00:14:32,600
沒事的…

179
00:14:36,733 --> 00:14:37,800
不好意思

180
00:15:12,833 --> 00:15:14,300
這位小哥 怎麼啦

181
00:15:15,533 --> 00:15:17,333
(羽根木拳擊館)

182
00:15:17,333 --> 00:15:19,000
你對拳擊有興趣嗎

183
00:15:25,367 --> 00:15:28,733
我收到運動照片大賞的主辦單位通知

184
00:15:29,567 --> 00:15:34,133
說你的照片確定得到新人獎了

185
00:15:34,333 --> 00:15:36,533
-海里 恭喜 -恭喜

186
00:15:36,533 --> 00:15:37,833
海里真厲害

187
00:15:38,400 --> 00:15:41,200
恭喜 做得好

188
00:15:42,100 --> 00:15:43,300
謝謝

189
00:15:43,333 --> 00:15:44,433
恭喜

190
00:15:45,733 --> 00:15:46,933
謝謝

191
00:15:49,000 --> 00:15:52,333
看來你也要開始變搶手了喔

192
00:15:53,067 --> 00:15:56,267
真期待頒獎典禮

193
00:15:57,933 --> 00:15:58,900
是

194
00:16:07,367 --> 00:16:08,467
喂

195
00:16:09,500 --> 00:16:11,300
小穗 妳沒事吧

196
00:16:11,567 --> 00:16:15,100
完全沒事 我很有精神喔

197
00:16:16,100 --> 00:16:18,333
抱歉 沒能去醫院看妳

198
00:16:20,100 --> 00:16:24,633
我才是 沒能去找你

199
00:16:25,033 --> 00:16:27,833
"妳的傷勢還好嗎"

200
00:16:28,033 --> 00:16:33,833
"嗯 醫師說大概一個禮拜就會好了"

201
00:16:35,433 --> 00:16:36,567
是嗎

202
00:16:38,233 --> 00:16:39,433
小穗

203
00:16:40,267 --> 00:16:41,833
我做到了

204
00:16:42,600 --> 00:16:43,667
什麼

205
00:16:44,067 --> 00:16:46,567
我得到照片大賞的新人獎了

206
00:16:47,300 --> 00:16:48,700
什麼

207
00:16:49,000 --> 00:16:51,567
好厲害 真的厲害

208
00:16:51,567 --> 00:16:53,733
恭喜

209
00:16:56,933 --> 00:16:58,333
謝謝

210
00:17:00,167 --> 00:17:01,667
好開心喔

211
00:17:03,933 --> 00:17:05,467
真是太好了

212
00:17:06,267 --> 00:17:07,700
真的太棒了

213
00:17:08,767 --> 00:17:11,800
等頒獎典禮結束 我會去找妳

214
00:17:13,900 --> 00:17:14,967
好

215
00:17:16,767 --> 00:17:18,333
我等你

216
00:17:19,767 --> 00:17:20,933
掰掰

217
00:17:26,733 --> 00:17:29,767
(悟 你在哪裡)

218
00:17:36,267 --> 00:17:37,833
打擾了

219
00:17:38,000 --> 00:17:39,367
大葉先生

220
00:17:39,800 --> 00:17:42,500
佐藤 妳沒事吧

221
00:17:42,933 --> 00:17:44,033
沒事

222
00:17:44,933 --> 00:17:48,567
抱歉給大家添麻煩了

223
00:17:49,033 --> 00:17:51,000
聽說你昨天也有來

224
00:17:51,000 --> 00:17:53,067
我很擔心耶

225
00:17:53,067 --> 00:17:54,433
我沒事了

226
00:17:55,100 --> 00:17:56,200
太好了

227
00:17:58,067 --> 00:18:00,100
我想說要來探病就買了這個

228
00:18:00,100 --> 00:18:01,367
是年輪蛋糕耶

229
00:18:01,567 --> 00:18:03,500
還有這些 等等

230
00:18:04,533 --> 00:18:08,033
我想說妳應該可以玩這個 就買了

231
00:18:08,033 --> 00:18:09,600
還有蘋果

232
00:18:09,600 --> 00:18:11,767
我還買了益智遊戲

233
00:18:11,767 --> 00:18:14,767
益智遊戲有好多種喔
我也幫自己買了一個

234
00:18:15,267 --> 00:18:16,100
也太多了吧

235
00:18:16,100 --> 00:18:17,167
還有這個

236
00:18:18,133 --> 00:18:19,533
還有賣這種的耶

237
00:18:20,733 --> 00:18:23,567
我還買了數獨

238
00:18:23,567 --> 00:18:26,433
-大葉先生… -若是工作的事不用介意

239
00:18:26,433 --> 00:18:28,667
需要勞動的事就交給小島

240
00:18:28,667 --> 00:18:31,967
還有倉持課長在 影印什麼的就交給他吧

241
00:18:33,100 --> 00:18:36,233
我還真不敢叫課長幫忙影印

242
00:18:37,367 --> 00:18:38,633
也是

243
00:18:40,700 --> 00:18:42,867
-說的沒錯 -是啊

244
00:18:47,333 --> 00:18:49,367
妳還是適合展露笑容

245
00:18:50,367 --> 00:18:53,433
不然我也開心不起來

246
00:18:56,000 --> 00:18:58,133
對了 要吃蘋果嗎

247
00:18:59,700 --> 00:19:03,433
-不 那個… -生病就要吃這個

248
00:19:05,233 --> 00:19:08,267
我沒有生病啦 可以吃一般的食物

249
00:19:08,267 --> 00:19:11,267
但在醫院待著 總是會有點低落吧

250
00:19:12,367 --> 00:19:14,267
希望妳能快點打起精神

251
00:19:16,533 --> 00:19:18,400
大葉先生 那個…

252
00:19:18,400 --> 00:19:19,367
對了

253
00:19:19,500 --> 00:19:22,300
等出院後 我們去吃飯慶祝妳恢復吧

254
00:19:22,833 --> 00:19:24,967
妳要吃什麼都沒問題喔

255
00:19:24,967 --> 00:19:27,900
不如乾脆去遠一點的地方兜風吧

256
00:19:28,333 --> 00:19:31,233
妳想去哪都可以喔

257
00:19:34,667 --> 00:19:36,067
大葉先生

258
00:19:38,633 --> 00:19:40,600
我不能跟你去兜風

259
00:19:47,133 --> 00:19:49,233
我不能再繼續依賴你了

260
00:19:51,933 --> 00:19:57,800
抱歉過去總是讓你擔心

261
00:20:00,200 --> 00:20:02,033
謝謝你

262
00:20:03,700 --> 00:20:04,867
除此之外

263
00:20:05,433 --> 00:20:12,967
你還幫了我好多事 數也數不完

264
00:20:16,300 --> 00:20:21,333
但我還是…

265
00:20:25,100 --> 00:20:26,367
我還是…

266
00:20:28,167 --> 00:20:32,867
無法和你交往

267
00:20:43,033 --> 00:20:44,367
嗯…

268
00:20:44,933 --> 00:20:46,433
抱歉

269
00:20:55,300 --> 00:20:57,133
好

270
00:21:00,767 --> 00:21:02,033
結束了

271
00:21:07,600 --> 00:21:09,500
總覺得暢快多了

272
00:21:14,167 --> 00:21:15,600
確實暢快多了

273
00:21:17,233 --> 00:21:18,767
大葉先生…

274
00:21:20,600 --> 00:21:26,800
因為我一直喜歡著妳啊

275
00:21:27,633 --> 00:21:33,467
從妳決定結婚前很久之前就喜歡妳了

276
00:21:35,667 --> 00:21:41,333
但卻說不出口 也沒試著努力

277
00:21:44,167 --> 00:21:47,700
但這次終於說出口了

278
00:21:49,033 --> 00:21:50,767
所以沒事的

279
00:21:53,433 --> 00:21:54,633
佐藤

280
00:21:56,933 --> 00:21:58,400
謝謝妳

281
00:22:09,200 --> 00:22:11,467
大葉先生?

282
00:22:14,033 --> 00:22:15,067
唯小姐…

283
00:22:20,700 --> 00:22:22,333
你怎麼了嗎

284
00:22:29,100 --> 00:22:30,567
我被甩了

285
00:22:31,433 --> 00:22:34,933
輸得很徹底 直接被擊倒

286
00:22:42,833 --> 00:22:47,300
要不要去吃點好料 我請喔

287
00:22:48,900 --> 00:22:51,733
想吃什麼就說吧 我陪你

288
00:22:52,767 --> 00:22:57,033
不過太貴的還是不太行就是了

289
00:23:05,600 --> 00:23:09,900
那我有個請求

290
00:23:10,867 --> 00:23:12,033
是

291
00:23:13,900 --> 00:23:18,167
我想打沙包

292
00:23:19,533 --> 00:23:22,400
打完沙包後 一定會舒暢許多對吧

293
00:23:26,033 --> 00:23:30,000
是 會立刻精神百倍喔

294
00:23:46,867 --> 00:23:48,233
接下來要公佈

295
00:23:48,233 --> 00:23:51,667
(頒獎典禮會場)
本年度的新人獎

296
00:23:52,033 --> 00:23:56,833
2024照片大賞新人獎 得獎的是…

297
00:23:56,833 --> 00:23:58,733
葛谷海里先生

298
00:24:05,067 --> 00:24:07,033
-恭喜 -謝謝

299
00:24:38,267 --> 00:24:42,300
告訴我吧 你的目的到底是什麼

300
00:24:45,700 --> 00:24:47,533
我聽志乃說了

301
00:24:48,267 --> 00:24:52,233
在拍攝現場造謠的人就是你對吧

302
00:24:56,533 --> 00:24:58,467
這全是你的錯啊

303
00:25:05,433 --> 00:25:07,500
誰叫你是殺人犯

304
00:25:11,867 --> 00:25:13,733
你親手…

305
00:25:16,400 --> 00:25:19,200
把我最重要的人奪走了

306
00:25:27,200 --> 00:25:29,767
你殺了我哥哥

307
00:25:32,300 --> 00:25:37,467
我是平山大地的弟弟

308
00:25:46,200 --> 00:25:47,300
好吃

309
00:25:51,200 --> 00:25:53,267
-悟 -怎麼了

310
00:25:54,133 --> 00:25:55,600
你還好吧

311
00:25:57,533 --> 00:26:00,233
在學校之類的

312
00:26:01,267 --> 00:26:03,433
要是發生什麼事要跟我說喔

313
00:26:03,433 --> 00:26:07,267
沒事的啦 你先擔心自己吧

314
00:26:08,100 --> 00:26:12,967
我會贏很多比賽 變成大富翁的

315
00:26:14,133 --> 00:26:15,500
我很期待喔

316
00:26:15,500 --> 00:26:17,200
到時候再買一百個炒麵麵包給你

317
00:26:17,200 --> 00:26:18,900
我哪吃得下那麼多啊

318
00:26:28,700 --> 00:26:30,533
下次的比賽 你要來看嗎

319
00:26:30,533 --> 00:26:31,733
我要去

320
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
對手很強 是我的好朋友喔

321
00:26:36,700 --> 00:26:39,233
我超期待的

322
00:26:41,867 --> 00:26:43,300
你有勝算嗎

323
00:26:43,900 --> 00:26:45,767
不知道耶

324
00:26:46,767 --> 00:26:48,433
但是我呢…

325
00:26:50,433 --> 00:26:52,033
有這個啊

326
00:26:52,567 --> 00:26:54,700
你以前給我的

327
00:26:54,700 --> 00:26:56,667
你還留著啊 快丟掉吧

328
00:26:56,667 --> 00:26:59,367
才不要 這是我的護身符

329
00:26:59,367 --> 00:27:01,600
-快丟掉啦 -你很重耶

330
00:27:06,067 --> 00:27:12,167
所以我也要傷害你最重要的人

331
00:27:15,300 --> 00:27:20,200
穗美的比賽

332
00:27:20,700 --> 00:27:22,567
該不會是你促成的吧

333
00:27:24,400 --> 00:27:26,267
你終於發現啦

334
00:27:32,600 --> 00:27:35,133
爸 你在做什麼啊

335
00:27:36,933 --> 00:27:41,000
我要拿保險申請資料去穗美的醫院

336
00:27:41,000 --> 00:27:42,433
資料在哪啊

337
00:27:43,200 --> 00:27:46,833
(羽田野健太對戰平山大地)

338
00:27:47,367 --> 00:27:49,100
我爸媽離婚

339
00:27:50,200 --> 00:27:52,533
我被爸爸帶走扶養

340
00:27:54,933 --> 00:28:01,233
和哥跟媽媽三個人一起生活
曾是我的夢想

341
00:28:03,133 --> 00:28:05,400
我們約好了總有一天要一起生活

342
00:28:09,033 --> 00:28:13,600
但卻沒能如願

343
00:28:21,000 --> 00:28:22,067
左邊

344
00:28:28,767 --> 00:28:30,767
-Down -哥

345
00:28:30,767 --> 00:28:32,300
快站起來

346
00:28:44,400 --> 00:28:46,100
-發生什麼事了 -醫師

347
00:28:46,367 --> 00:28:48,300
快點拿擔架過來

348
00:28:48,667 --> 00:28:49,533
一 二 三

349
00:28:49,533 --> 00:28:51,600
快叫救護車

350
00:29:05,033 --> 00:29:07,967
只有你一個人幸福地活下去

351
00:29:08,600 --> 00:29:10,167
笑著

352
00:29:12,500 --> 00:29:14,633
我怎麼能接受

353
00:29:16,767 --> 00:29:18,700
我要你一輩子記得

354
00:29:19,967 --> 00:29:21,833
一輩子受傷

355
00:29:23,933 --> 00:29:25,933
一輩子都忘不了

356
00:29:28,233 --> 00:29:30,467
一輩子為此而苦

357
00:29:33,200 --> 00:29:34,800
是朝倉先生

358
00:29:34,967 --> 00:29:36,133
我是這麼想著…

359
00:29:36,133 --> 00:29:38,400
喂 辛苦了

360
00:29:38,400 --> 00:29:40,500
-是 沒問題 -我一直在你身旁看著你

361
00:29:41,767 --> 00:29:42,967
是

362
00:29:49,800 --> 00:29:51,400
但…

363
00:29:53,167 --> 00:29:54,733
沒有湯匙耶

364
00:29:55,600 --> 00:29:57,033
當然有

365
00:29:57,033 --> 00:29:59,000
-你在搞笑啊 -真的有啊

366
00:30:00,267 --> 00:30:02,400
-好好吃喔 -真的

367
00:30:03,500 --> 00:30:05,600
-還是原味好吃 -沒錯

368
00:30:05,967 --> 00:30:07,067
沒錯

369
00:30:07,067 --> 00:30:08,633
海里先生 你會這招嗎

370
00:30:09,600 --> 00:30:11,100
這我也會啊

371
00:30:11,533 --> 00:30:13,700
等等 悟 你在哪

372
00:30:14,067 --> 00:30:15,567
別偷懶啦

373
00:30:16,967 --> 00:30:18,067
我才沒有偷懶

374
00:30:18,067 --> 00:30:19,467
-快做啦 -快點

375
00:30:19,467 --> 00:30:21,267
你也沒做完啊

376
00:30:21,267 --> 00:30:23,933
-看清楚 我有做 -快做啦

377
00:30:27,733 --> 00:30:29,200
氣死我了

378
00:30:29,600 --> 00:30:30,933
吼 真沒勁

379
00:30:30,933 --> 00:30:32,800
-竟然打雷 -真的假的啦

380
00:30:57,667 --> 00:31:01,233
你總是做傷害自己的事

381
00:31:02,300 --> 00:31:05,633
你這個毫無情感可言的人渣…

382
00:31:08,600 --> 00:31:10,233
改變了

383
00:31:13,100 --> 00:31:15,000
你向前進了

384
00:31:18,467 --> 00:31:21,500
一副自己已經被原諒的樣子

385
00:31:24,133 --> 00:31:26,100
高談闊論著夢想

386
00:31:31,133 --> 00:31:34,033
只有你的人生能獲得快樂 能重來

387
00:31:35,667 --> 00:31:37,667
也太不合理了

388
00:31:39,833 --> 00:31:41,967
太可笑了吧

389
00:31:57,467 --> 00:31:59,467
為什麼是哥呢

390
00:32:04,733 --> 00:32:07,400
為什麼哥必須死呢

391
00:32:28,200 --> 00:32:30,733
要是你消失就好了

392
00:32:42,833 --> 00:32:45,200
要是你去死就好了

393
00:33:36,833 --> 00:33:38,900
-掰掰 -再見

394
00:35:06,167 --> 00:35:07,367
就是這裡

395
00:35:07,667 --> 00:35:09,200
真的有裝好嗎

396
00:35:36,067 --> 00:35:38,900
羽根木拳館

397
00:37:11,367 --> 00:37:12,467
海里

398
00:37:22,600 --> 00:37:24,000
陪我一下吧

399
00:37:31,200 --> 00:37:34,867
我最近常想起以前的事

400
00:37:36,100 --> 00:37:39,000
大地把你帶來拳館

401
00:37:40,233 --> 00:37:44,067
你說想練拳擊時我真的很開心

402
00:37:48,333 --> 00:37:50,567
大地的弟弟來拳館了

403
00:38:06,667 --> 00:38:10,867
他把大地的遺物全部拿走了

404
00:38:22,867 --> 00:38:24,000
海里

405
00:38:25,500 --> 00:38:27,467
不要逃避

406
00:38:30,333 --> 00:38:34,433
這是你的人生 不是別人的

407
00:38:35,433 --> 00:38:37,933
你要去哪裡 要回去哪裡

408
00:38:39,500 --> 00:38:41,633
都是你的自由

409
00:38:42,733 --> 00:38:47,700
你只要把自己的人生過好就好

410
00:38:50,300 --> 00:38:52,300
這樣就足夠了

411
00:38:54,000 --> 00:38:57,300
我是不可能獲得原諒的

412
00:39:06,900 --> 00:39:13,067
就算無法原諒自己 或別人

413
00:39:16,400 --> 00:39:19,267
還是必需向前進

414
00:39:20,100 --> 00:39:22,533
還是必須振作起來

415
00:39:28,267 --> 00:39:30,133
我做不到

416
00:39:31,633 --> 00:39:33,067
海里…

417
00:39:35,033 --> 00:39:36,633
海里

418
00:40:13,500 --> 00:40:14,700
葛谷先生

419
00:40:16,933 --> 00:40:18,267
怎麼了

420
00:40:22,000 --> 00:40:23,200
大葉先生

421
00:40:25,700 --> 00:40:29,533
小穗就交給你了

422
00:40:34,300 --> 00:40:35,733
你在說什麼啊

423
00:40:37,267 --> 00:40:39,433
佐藤在等你喔

424
00:40:40,567 --> 00:40:43,033
你又要逃跑了嗎

425
00:40:44,533 --> 00:40:46,000
我被甩了

426
00:40:46,433 --> 00:40:48,300
雖然我覺得自己的心意不會輸給你

427
00:40:48,933 --> 00:40:52,167
我絕對比你更懂佐藤

428
00:40:52,167 --> 00:40:54,233
她是多認真的一個人

429
00:40:55,000 --> 00:40:56,567
對什麼事都全力以赴

430
00:40:56,567 --> 00:40:59,733
很會忍耐 偶爾會得意忘形

431
00:40:59,733 --> 00:41:01,300
喜歡巧克力

432
00:41:02,733 --> 00:41:05,600
我也知道她有多喜歡你

433
00:41:07,233 --> 00:41:09,333
她需要的不是我

434
00:41:41,967 --> 00:41:43,167
小穗

435
00:41:55,700 --> 00:41:56,833
小穗

436
00:41:58,900 --> 00:42:00,633
你也太晚來了吧

437
00:42:02,100 --> 00:42:03,267
抱歉

438
00:42:05,000 --> 00:42:06,700
妳的腳沒事吧

439
00:42:07,933 --> 00:42:11,800
只是扭傷而已 很快就會好

440
00:42:11,800 --> 00:42:13,433
不要逞強喔

441
00:42:14,067 --> 00:42:15,400
沒事的

442
00:42:16,133 --> 00:42:19,233
這種事在職業選手的世界是家常便飯

443
00:42:22,033 --> 00:42:23,800
才不是呢

444
00:42:25,200 --> 00:42:30,267
至少我從沒被KO還失去意識

445
00:42:30,900 --> 00:42:32,700
妳太弱了啦

446
00:42:34,867 --> 00:42:36,633
我話說在前面

447
00:42:36,633 --> 00:42:40,467
跟我對打的人真的超強的啦

448
00:42:41,300 --> 00:42:43,133
你又沒來看

449
00:42:47,067 --> 00:42:51,433
真想看看妳對戰的樣子

450
00:42:54,833 --> 00:42:59,800
我會變更強 然後很快再站上擂台

451
00:43:05,467 --> 00:43:06,667
騙人

452
00:43:08,900 --> 00:43:12,533
我也曾失去意識過

453
00:43:14,067 --> 00:43:15,567
很恐怖

454
00:43:17,433 --> 00:43:19,233
誰都會感到害怕

455
00:43:21,333 --> 00:43:25,367
無論是打人 還是被打都很恐怖

456
00:43:28,067 --> 00:43:30,933
無論是受傷或傷人都一樣

457
00:43:33,133 --> 00:43:35,900
我就是因為輸給了恐懼 才離開擂台的

458
00:43:39,167 --> 00:43:40,900
但妳一定沒問題的

459
00:43:43,733 --> 00:43:45,467
妳一定可以的

460
00:43:47,000 --> 00:43:48,900
無論多少次 妳都能重新站起來

461
00:44:02,767 --> 00:44:04,833
我一直想送給妳

462
00:44:06,233 --> 00:44:07,533
是月亮

463
00:44:16,833 --> 00:44:22,033
希望這項鍊能在妳身邊 保護妳

464
00:44:31,900 --> 00:44:33,800
謝謝

465
00:44:47,733 --> 00:44:51,467
-小穗 -嗯

466
00:44:53,633 --> 00:44:55,300
謝謝妳

467
00:45:07,600 --> 00:45:08,733
對不起

468
00:45:10,833 --> 00:45:12,100
海里先生?

469
00:45:15,433 --> 00:45:16,700
我要走了

470
00:45:23,000 --> 00:45:24,533
掰掰 小穗

471
00:45:29,600 --> 00:45:30,767
海里先生?

472
00:45:36,067 --> 00:45:37,267
海里先生

473
00:46:16,600 --> 00:46:18,767
©TBS(Japan)

474
00:46:18,767 --> 00:46:19,867
(大結局)

475
00:46:19,867 --> 00:46:22,600
我一定會站在場上直到最後一刻

476
00:46:23,233 --> 00:46:25,733
所以請來幫我拍照

477
00:46:26,867 --> 00:46:28,000
我等你

