1
00:00:04,000 --> 00:00:06,100
好久沒吃巴西烤肉了

2
00:00:06,100 --> 00:00:07,533
我肚子餓了

3
00:00:07,533 --> 00:00:09,300
今天就盡情吃肉吧

4
00:00:09,633 --> 00:00:11,267
這裡的自助吧也很好吃喔

5
00:00:11,267 --> 00:00:13,767
這樣啊 真令人期待

6
00:00:13,767 --> 00:00:14,867
趕快去拿吧

7
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
黑澤先生也一起去吧？

8
00:00:23,633 --> 00:00:24,433
快啊

9
00:00:24,433 --> 00:00:25,667
小葵 快點

10
00:00:29,300 --> 00:00:31,767
（有關調職至大阪分公司一事）

11
00:00:36,433 --> 00:00:39,700
沒想到有跟你一起
出來雙重約會的一天

12
00:00:39,700 --> 00:00:43,133
還說雙重約會咧
我跟小津小姐幾乎沒說過話

13
00:00:43,133 --> 00:00:46,467
沒關係啦
她們想來所以帶她們來了嘛

14
00:00:46,467 --> 00:00:48,433
去拿自助吧吧

15
00:00:49,467 --> 00:00:50,633
你在說什麼啊

16
00:00:51,300 --> 00:00:52,967
-就是啊
-看起來真好吃

17
00:00:52,967 --> 00:00:55,267
小京 妳不是喜歡火龍果嗎

18
00:00:55,267 --> 00:00:57,733
可以先吃火龍果嗎

19
00:00:57,733 --> 00:00:58,733
-可以嗎
-拿吧

20
00:00:58,733 --> 00:01:00,133
請拿吧

21
00:01:00,133 --> 00:01:01,767
看起來好好吃喔 大島先生

22
00:01:01,767 --> 00:01:02,867
對啊

23
00:01:06,300 --> 00:01:07,867
-要一起吃嗎
-要

24
00:01:08,800 --> 00:01:11,233
-看起來真好吃
-謝謝

25
00:01:27,867 --> 00:01:28,967
智也還好嗎

26
00:01:28,967 --> 00:01:31,800
他有不討人喜歡的一面
不會很可怕嗎

27
00:01:32,767 --> 00:01:36,300
的確有那一面呢
我一開始很怕他

28
00:01:36,300 --> 00:01:37,933
我想也是

29
00:01:37,933 --> 00:01:41,767
不過他個性很溫柔
工作上也很為後輩著想

30
00:01:41,767 --> 00:01:43,267
就是說啊

31
00:01:43,267 --> 00:01:46,933
他其實最會觀察四周
很為同期著想

32
00:01:46,933 --> 00:01:48,633
是個好人啊

33
00:01:48,633 --> 00:01:49,633
對

34
00:01:50,800 --> 00:01:54,333
妳能明白智也的優點
我聽了也很高興

35
00:01:54,333 --> 00:01:55,467
我也很高興

36
00:01:56,367 --> 00:01:59,533
有大島先生這麼好的人
當小京的男友

37
00:01:59,533 --> 00:02:01,372
真的嗎 哪裡好？

38
00:02:01,373 --> 00:02:02,400
我當她男友真的沒問題嗎

39
00:02:02,400 --> 00:02:03,766
完全沒問題

40
00:02:03,767 --> 00:02:05,000
-真的嗎
-對

41
00:02:20,600 --> 00:02:23,233
今天謝謝妳

42
00:02:27,067 --> 00:02:29,633
我聽說是妳提議要來這裡的

43
00:02:31,700 --> 00:02:34,900
森田小姐也很高興

44
00:02:36,033 --> 00:02:37,333
這樣啊

45
00:02:37,933 --> 00:02:41,200
我不會想到要這樣安排

46
00:02:41,200 --> 00:02:42,933
也不會找這種店

47
00:02:43,767 --> 00:02:46,900
所以很謝謝妳

48
00:02:48,633 --> 00:02:49,867
不會

49
00:02:49,867 --> 00:02:53,533
我原本擔心你可能不喜歡
所以有點緊張

50
00:02:53,533 --> 00:02:57,733
沒有不喜歡 只是確實有點不習慣

51
00:02:57,733 --> 00:02:59,067
是喔

52
00:03:01,767 --> 00:03:03,767
如果我讓妳覺得我不喜歡 很抱歉

53
00:03:04,533 --> 00:03:06,767
但我真的很開心

54
00:03:09,233 --> 00:03:12,533
不過你們兩個的關係真好呢

55
00:03:17,033 --> 00:03:18,467
真的嗎

56
00:03:19,433 --> 00:03:20,833
笑了

57
00:03:22,433 --> 00:03:23,833
沒事

58
00:03:23,833 --> 00:03:28,200
小葵說過 很想一直跟你在一起呢

59
00:03:28,200 --> 00:03:32,067
聽到她那麼說 連我都感到幸福了

60
00:03:39,967 --> 00:03:41,167
這樣啊

61
00:03:43,500 --> 00:03:46,433
小葵就拜託你多照顧了

62
00:03:49,800 --> 00:03:51,500
我們回來了

63
00:03:51,500 --> 00:03:53,333
甜點看起來也超好吃喔

64
00:03:53,700 --> 00:03:55,200
我想吃甜點 去拿吧

65
00:03:55,200 --> 00:03:56,300
-走吧
-快走

66
00:03:56,300 --> 00:03:58,933
走啊 黑澤先生也是

67
00:03:59,433 --> 00:04:00,433
看起來好棒喔

68
00:04:00,433 --> 00:04:02,000
可以嗎 謝謝

69
00:04:02,000 --> 00:04:04,333
-妳要吃什麼？
-吃什麼好呢…

70
00:04:04,333 --> 00:04:06,667
-抹茶的好了
-抹茶？

71
00:04:06,667 --> 00:04:07,500
智也 快點來

72
00:04:10,667 --> 00:04:11,500
（聖誕節蛋糕 接受預約中）

73
00:04:11,500 --> 00:04:15,100
聖誕節就要到了呢

74
00:04:15,100 --> 00:04:17,833
一年好快就過了

75
00:04:18,567 --> 00:04:20,000
就是說啊

76
00:04:22,233 --> 00:04:23,933
妳有想做的事嗎

77
00:04:23,933 --> 00:04:25,800
聖誕節嗎

78
00:04:29,833 --> 00:04:32,000
有想去哪裡就一起去吧

79
00:04:32,433 --> 00:04:33,867
真的嗎

80
00:04:35,533 --> 00:04:37,067
怎麼辦？

81
00:04:39,533 --> 00:04:40,367
去泡溫泉呢？

82
00:04:40,367 --> 00:04:41,867
-溫泉？
-對

83
00:04:41,867 --> 00:04:43,333
聖誕節泡？

84
00:04:43,333 --> 00:04:44,900
真另類

85
00:04:46,300 --> 00:04:51,067
因為街上會很熱鬧
所以我想去安靜一點的地方

86
00:04:51,067 --> 00:04:52,433
這樣啊

87
00:04:52,900 --> 00:04:54,467
不過溫泉應該不錯

88
00:04:55,600 --> 00:04:57,967
要去哪裡好呢？

89
00:04:57,967 --> 00:05:02,433
近一點的地方有草津 伊香保

90
00:05:09,500 --> 00:05:10,767
黑澤先生？

91
00:05:12,267 --> 00:05:13,500
怎麼了嗎

92
00:05:14,000 --> 00:05:15,400
沒什麼啊

93
00:05:15,933 --> 00:05:18,067
不知道會不會很多人去泡溫泉

94
00:05:18,067 --> 00:05:20,433
得先預約才行了

95
00:05:21,933 --> 00:05:23,233
森田小姐

96
00:05:47,067 --> 00:05:49,233
嚇我一跳

97
00:05:50,400 --> 00:05:52,000
怎麼了嗎

98
00:06:03,667 --> 00:06:06,533
幸福不會一直存在

99
00:06:07,200 --> 00:06:12,867
無論是什麼關係
都會有困難與變化來臨

100
00:06:12,867 --> 00:06:15,033
為什麼突然親我？

101
00:06:15,033 --> 00:06:21,267
那時的選擇 對我們而言
究竟是否正確呢？

102
00:06:21,533 --> 00:06:26,167
（我們陷入戀愛的理由）

103
00:06:27,767 --> 00:06:30,867
一定有瞞著我什麼

104
00:06:34,867 --> 00:06:37,933
大島先生很奇怪 妳看

105
00:06:42,833 --> 00:06:48,867
朋友推薦了好吃的烤肉店
週末要不要一起去？

106
00:06:48,867 --> 00:06:53,433
我週末很忙 沒辦法見面 對不起

107
00:06:54,967 --> 00:06:56,700
還有前面的訊息

108
00:06:59,367 --> 00:07:04,267
這裡的三溫暖可以男女一起泡
要不要一起去？

109
00:07:04,267 --> 00:07:07,833
看起來不錯 但是滿遠的耶

110
00:07:09,367 --> 00:07:11,800
滿遠的是什麼意思啊

111
00:07:15,067 --> 00:07:18,633
很奇怪吧？有一直在躲我的感覺

112
00:07:18,633 --> 00:07:22,100
因為自從上次
跟妳和黑澤先生去吃巴西烤肉後

113
00:07:22,100 --> 00:07:24,733
我們就沒有單獨見過面耶

114
00:07:24,733 --> 00:07:26,767
已經一個多禮拜…

115
00:07:27,633 --> 00:07:29,167
10天了

116
00:07:29,700 --> 00:07:31,033
10天啊

117
00:07:31,033 --> 00:07:33,367
不知道怎麼了

118
00:07:33,367 --> 00:07:35,733
他工作時很正常

119
00:07:37,233 --> 00:07:40,367
在餐廳時也很正常啊

120
00:07:40,367 --> 00:07:41,967
很正常

121
00:07:41,967 --> 00:07:44,733
他還送我回到家

122
00:07:44,733 --> 00:07:47,700
妳沒有頭緒嗎

123
00:07:48,533 --> 00:07:50,500
沒有啊

124
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
真搞不懂

125
00:08:06,600 --> 00:08:08,200
怎麼了嗎

126
00:08:10,067 --> 00:08:13,667
沒有 沒什麼

127
00:08:14,933 --> 00:08:16,233
是嗎

128
00:08:18,033 --> 00:08:19,600
你呢？

129
00:08:21,567 --> 00:08:23,767
沒什麼特別的

130
00:08:26,267 --> 00:08:27,867
是嗎

131
00:08:29,267 --> 00:08:30,933
大島

132
00:08:32,933 --> 00:08:35,867
你有談過遠距戀愛嗎

133
00:08:38,067 --> 00:08:39,767
沒有耶

134
00:08:39,767 --> 00:08:41,433
為什麼這麼問？

135
00:08:42,967 --> 00:08:45,533
沒有 沒什麼

136
00:08:47,200 --> 00:08:49,033
遠距啊…

137
00:08:50,933 --> 00:08:54,400
光想像就覺得很辛苦

138
00:08:55,133 --> 00:08:57,433
我絕對沒辦法

139
00:08:58,300 --> 00:09:01,500
連近在身邊
生活上都可能錯過彼此了

140
00:09:01,500 --> 00:09:04,533
距離拉遠 實在難以想像

141
00:09:05,000 --> 00:09:11,767
有遠距戀愛很順利的情侶嗎

142
00:09:18,267 --> 00:09:19,533
就是啊

143
00:09:22,200 --> 00:09:24,833
今天晚上能聊聊嗎

144
00:09:28,367 --> 00:09:31,667
抱歉 今天晚上有事

145
00:09:35,433 --> 00:09:37,100
要去吃飯嗎

146
00:09:37,100 --> 00:09:39,533
抱歉 今天不行

147
00:09:40,133 --> 00:09:42,167
這樣啊 收到

148
00:09:48,900 --> 00:09:51,433
絢香小姐 這些要放到盤子上嗎

149
00:09:55,567 --> 00:09:57,300
是市川小姐才對

150
00:09:57,300 --> 00:09:58,967
叫絢香就可以了

151
00:09:59,467 --> 00:10:03,367
好 絢香小姐

152
00:10:18,067 --> 00:10:20,833
這很可愛呢

153
00:10:26,500 --> 00:10:27,700
對了

154
00:10:29,533 --> 00:10:30,867
絢香小姐

155
00:10:31,633 --> 00:10:32,900
這個給妳

156
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
日本酒？

157
00:10:38,900 --> 00:10:40,100
對

158
00:10:40,100 --> 00:10:42,467
要不要一起喝？

159
00:10:42,567 --> 00:10:44,067
這是我老家那裡的酒

160
00:10:44,067 --> 00:10:48,133
上週因為參加妹妹的婚禮
回老家時買的

161
00:10:48,533 --> 00:10:51,700
好高興喔 我最喜歡日本酒了

162
00:10:52,100 --> 00:10:53,433
我知道

163
00:10:53,433 --> 00:10:54,933
-說得也是
-對

164
00:11:00,000 --> 00:11:01,567
-謝謝
-不會

165
00:11:01,800 --> 00:11:04,900
那麼 乾杯…

166
00:11:09,233 --> 00:11:10,467
真好喝

167
00:11:11,000 --> 00:11:13,167
妳喜歡真是太好了

168
00:11:13,967 --> 00:11:16,567
妹妹的婚禮如何啊？

169
00:11:17,633 --> 00:11:23,333
典禮非常棒 讓我很感動

170
00:11:25,500 --> 00:11:27,000
但是…

171
00:11:27,000 --> 00:11:28,357
但是？

172
00:11:28,800 --> 00:11:34,867
奶奶和爸爸他們都問我
"你還沒有要結婚嗎"

173
00:11:34,867 --> 00:11:38,833
或者說 "被妹妹搶先了呢"

174
00:11:38,833 --> 00:11:40,967
總之被說個不停

175
00:11:40,967 --> 00:11:43,333
因為我是男生 老家又在鄉下

176
00:11:43,333 --> 00:11:45,900
真的有點討厭這樣

177
00:11:45,900 --> 00:11:47,367
我懂

178
00:11:47,367 --> 00:11:49,033
真的嗎

179
00:11:49,033 --> 00:11:53,500
我也是 在老家遇到朋友的媽媽

180
00:11:53,500 --> 00:11:58,267
被說"妳也要趕快讓媽媽抱孫子啊"

181
00:11:58,267 --> 00:12:01,733
我都覺得
為什麼要被不相關的人說這些話

182
00:12:01,733 --> 00:12:02,900
對啊

183
00:12:04,800 --> 00:12:12,000
不管是媽媽還是親戚說那些
都讓人很難待下去

184
00:12:14,933 --> 00:12:19,300
不過那種事真的很讓人火大

185
00:12:20,967 --> 00:12:23,800
對 很過分

186
00:12:25,900 --> 00:12:32,567
絢香小姐明明那麼認真工作
又很帥氣

187
00:12:32,567 --> 00:12:35,200
只要這樣就非常棒了

188
00:12:35,200 --> 00:12:38,567
為什麼要被那麼說呢？

189
00:12:40,767 --> 00:12:42,933
總覺得很不甘心

190
00:12:43,933 --> 00:12:46,067
為什麼是你在哭啊？

191
00:12:46,067 --> 00:12:50,400
因為…我不想要妳被人那麼說啊

192
00:12:55,300 --> 00:12:57,300
你真的很溫柔呢

193
00:13:00,267 --> 00:13:04,933
會為了我哭的人 只有家人而已啊

194
00:13:05,367 --> 00:13:07,800
說不定家人也不會為了我哭呢

195
00:13:09,767 --> 00:13:11,467
有面紙嗎

196
00:13:11,467 --> 00:13:12,767
我去拿

197
00:13:33,933 --> 00:13:35,833
謝謝你

198
00:13:44,000 --> 00:13:45,667
哭得太誇張了

199
00:13:47,067 --> 00:13:48,300
謝謝妳

200
00:13:57,533 --> 00:13:58,900
那…

201
00:14:07,000 --> 00:14:08,200
在這邊

202
00:14:11,367 --> 00:14:12,900
辛苦了

203
00:14:12,900 --> 00:14:14,300
能過來一下嗎

204
00:14:17,668 --> 00:14:18,669
是

205
00:14:33,733 --> 00:14:36,000
-大島先生 辛苦了
-是

206
00:14:37,567 --> 00:14:40,233
小津小姐 辛苦了

207
00:14:40,667 --> 00:14:42,933
對了 我得去開會了

208
00:14:42,933 --> 00:14:45,133
差點忘了 得趕快去

209
00:14:45,847 --> 00:14:46,895
趕快…

210
00:14:46,896 --> 00:14:48,363
大島先生

211
00:14:52,367 --> 00:14:55,200
工作結束後能聊聊嗎

212
00:15:05,933 --> 00:15:07,367
黑澤先生

213
00:15:17,667 --> 00:15:19,867
為什麼不告訴我呢？

214
00:15:27,300 --> 00:15:29,400
我要調職了吧

215
00:15:43,867 --> 00:15:47,900
請告訴我 為什麼要躲著我？

216
00:15:47,900 --> 00:15:49,633
那是因為…

217
00:15:52,133 --> 00:15:53,433
對不起

218
00:15:55,200 --> 00:15:58,633
發生什麼事了？如果是我做了…

219
00:15:58,633 --> 00:16:00,333
不是

220
00:16:00,667 --> 00:16:04,467
其實…因為…

221
00:16:06,367 --> 00:16:08,567
我有點變胖了

222
00:16:12,667 --> 00:16:15,800
最近跟妳在一起太開心

223
00:16:15,800 --> 00:16:18,533
也會吃原本忌口的甜點等等

224
00:16:18,533 --> 00:16:22,933
因此…胖了4公斤

225
00:16:25,167 --> 00:16:29,800
難道 那就是原因？

226
00:16:30,767 --> 00:16:37,167
妳是因為我的肌肉和體格
才喜歡我吧？

227
00:16:37,933 --> 00:16:41,600
但是我卻馬上變胖了

228
00:16:42,067 --> 00:16:46,100
再胖下去 我怕妳會討厭我

229
00:16:47,133 --> 00:16:52,467
所以打算在恢復之前 先不要見妳

230
00:16:55,200 --> 00:16:57,433
你知道大島先生去哪嗎

231
00:16:57,900 --> 00:17:00,833
奇怪 剛剛還在位置上耶

232
00:17:00,833 --> 00:17:02,700
出去了嗎

233
00:17:02,700 --> 00:17:04,100
會去哪裡呢…

234
00:17:09,567 --> 00:17:10,833
好好吃

235
00:17:13,067 --> 00:17:17,933
雖然我有在努力健身
但還差很遠…

236
00:17:20,667 --> 00:17:22,500
對不起

237
00:17:24,033 --> 00:17:27,900
都是我說喜歡你的體格…

238
00:17:27,900 --> 00:17:29,367
妳並沒有錯啊

239
00:17:29,367 --> 00:17:31,333
不 是我不好

240
00:17:32,633 --> 00:17:39,100
一開始
我的確是因為體格喜歡上你

241
00:17:39,667 --> 00:17:45,700
可是 你可愛的一面
誠實直率的一面 我都很喜歡

242
00:17:45,700 --> 00:17:49,133
體格一點都不重要

243
00:17:50,200 --> 00:17:51,700
小津小姐

244
00:17:52,300 --> 00:17:56,400
但卻害你因為我 把自己逼成這樣

245
00:17:56,400 --> 00:17:59,333
不 不是那樣 妳沒有錯

246
00:18:01,000 --> 00:18:02,767
是我的問題

247
00:18:05,767 --> 00:18:09,067
我對自己一點自信都沒有

248
00:18:09,567 --> 00:18:11,667
為什麼呢？

249
00:18:14,000 --> 00:18:18,200
以前 我比現在胖很多

250
00:18:18,733 --> 00:18:22,967
現在因為經過努力
已經好很多了

251
00:18:24,733 --> 00:18:28,800
可是我還是很容易復胖…

252
00:18:35,400 --> 00:18:37,033
大島先生

253
00:18:38,400 --> 00:18:40,400
你仔細聽我說喔

254
00:18:41,033 --> 00:18:44,500
我呢 不管你是什麼樣子都喜歡你

255
00:18:44,500 --> 00:18:47,133
因為你就是你 才讓我那麼喜歡

256
00:18:47,633 --> 00:18:49,600
變胖也沒關係

257
00:18:49,600 --> 00:18:53,067
請你盡情吃喜歡的甜點吧

258
00:18:53,267 --> 00:18:56,600
然後再跟我一起努力健身吧

259
00:18:57,800 --> 00:19:01,267
所以 不要躲著我

260
00:19:02,467 --> 00:19:07,133
你那麼做 才是讓我最難過的

261
00:19:09,267 --> 00:19:10,567
小津小姐…

262
00:19:12,767 --> 00:19:14,167
謝謝妳

263
00:19:26,300 --> 00:19:28,067
肚子餓了嗎

264
00:19:29,300 --> 00:19:31,467
因為我都只吃沙拉

265
00:19:31,933 --> 00:19:34,300
那我們吃飯吧

266
00:19:35,133 --> 00:19:37,033
要點什麼？

267
00:19:37,533 --> 00:19:40,833
義大利麵好像不錯
也想吃蛋包飯啊

268
00:19:50,767 --> 00:19:52,067
我們…

269
00:19:56,433 --> 00:19:59,033
要分手了嗎

270
00:20:00,267 --> 00:20:03,167
不是 不是那樣

271
00:20:03,167 --> 00:20:08,767
那為什麼你要推薦我呢？

272
00:20:12,633 --> 00:20:16,100
推薦我之前為什麼不告訴我呢？

273
00:20:17,633 --> 00:20:20,133
你什麼時候知道消息的？

274
00:20:21,767 --> 00:20:23,467
是…

275
00:20:28,633 --> 00:20:31,367
大家一起去吃巴西烤肉那天
就知道了嗎

276
00:20:32,400 --> 00:20:35,200
那天回家吻我時就知道了嗎

277
00:20:35,200 --> 00:20:38,400
你明知道這件事卻不告訴我
還吻了我嗎

278
00:20:39,600 --> 00:20:40,967
對不起

279
00:20:49,233 --> 00:20:50,733
太過分了

280
00:20:54,933 --> 00:20:56,300
對不起

281
00:20:57,267 --> 00:21:03,233
不過關於人事調動
我有守密義務不能說

282
00:21:04,600 --> 00:21:06,767
說什麼守密義務…

283
00:21:10,500 --> 00:21:13,100
黑澤先生
你認為我調走也沒關係嗎

284
00:21:13,100 --> 00:21:14,433
難道不會覺得寂寞嗎

285
00:21:14,433 --> 00:21:16,167
當然有關係 當然會寂寞

286
00:21:16,167 --> 00:21:17,200
那為什麼？

287
00:21:17,200 --> 00:21:20,767
你不就是認為分開也無所謂
所以事情才會變這樣吧？

288
00:21:20,767 --> 00:21:22,467
森田小姐

289
00:21:34,900 --> 00:21:37,700
我們明明剛開始交往

290
00:21:37,700 --> 00:21:39,300
我知道

291
00:21:39,300 --> 00:21:41,533
突然就要遠距太過分了

292
00:21:41,533 --> 00:21:45,533
不過考慮到妳的將來
這是個好機會啊

293
00:21:45,533 --> 00:21:50,300
可是
不知道會分隔兩地到什麼時候

294
00:21:50,300 --> 00:21:52,833
難道你認為那樣也沒關係嗎

295
00:21:52,833 --> 00:21:58,367
因為要跟我在一起
而拒絕那麼好的機會才不正常

296
00:22:00,133 --> 00:22:02,567
我沒辦法承擔那樣的責任

297
00:22:09,633 --> 00:22:11,200
責任？

298
00:22:14,600 --> 00:22:16,467
你說的責任是什麼？

299
00:22:17,800 --> 00:22:20,033
我沒有要你負什麼責任

300
00:22:36,567 --> 00:22:40,200
我明白你是為了我的職涯著想

301
00:22:42,967 --> 00:22:45,600
但是 你有考慮我們兩人的未來…

302
00:22:45,600 --> 00:22:46,667
我有考慮啊

303
00:22:46,667 --> 00:22:49,167
你一點都沒有替我著想

304
00:23:00,367 --> 00:23:02,400
對你而言

305
00:23:04,200 --> 00:23:06,933
我到底算什麼呢？

306
00:23:19,482 --> 00:23:20,482
©ma2/ShuCream Inc./tv asahi, Storm Labels

307
00:23:20,568 --> 00:23:24,368
黑澤先生 你人真好

308
00:23:24,533 --> 00:23:26,033
笨蛋 你們是笨蛋嗎

309
00:23:26,033 --> 00:23:28,233
黑澤先生 我有事想請教你

310
00:23:28,233 --> 00:23:29,733
怎麼突然那麼正經？

311
00:23:29,733 --> 00:23:32,000
能以男友的身分跟妳談談嗎

