1
00:00:43,573 --> 00:00:47,687
拿到獎金之後 我們一起成立品牌吧

2
00:00:47,973 --> 00:00:51,631
但沼田也有來參加就職說明會喔

3
00:00:53,885 --> 00:00:55,948
沼田

4
00:00:56,212 --> 00:00:58,664
你有認真想過成立品牌…

5
00:00:58,688 --> 00:00:59,851
好痛

6
00:01:00,111 --> 00:01:02,111
沒事吧

7
00:01:02,262 --> 00:01:04,392
只是戳到手 沒事

8
00:01:05,516 --> 00:01:07,087
給我

9
00:01:10,567 --> 00:01:13,487
妳果然很擅長這個

10
00:01:13,746 --> 00:01:16,136
縫得也很漂亮

11
00:01:16,265 --> 00:01:20,237
這種事多練習就會了

12
00:01:20,280 --> 00:01:21,868
可是

13
00:01:22,192 --> 00:01:24,718
設計品味

14
00:01:24,761 --> 00:01:27,857
就算練習也很難掌握

15
00:01:28,117 --> 00:01:31,447
所以你比我更有天分

16
00:01:33,069 --> 00:01:34,214
好了

17
00:01:39,386 --> 00:01:41,200
那個…

18
00:01:44,095 --> 00:01:45,909
擊掌

19
00:01:56,144 --> 00:01:59,735
-不可以再這樣囉
-亞紀 聽到了嗎

20
00:01:59,805 --> 00:02:01,804
妳也要道歉

21
00:02:02,225 --> 00:02:03,725
對不起

22
00:02:15,150 --> 00:02:16,685
小衿？

23
00:02:20,852 --> 00:02:23,029
被找到了

24
00:02:36,124 --> 00:02:38,481
若草物語
–戀愛姐妹與無法戀愛的我–

25
00:03:11,443 --> 00:03:13,443
現在家裡只有這個

26
00:03:13,472 --> 00:03:15,367
-抱歉
-不會

27
00:03:15,424 --> 00:03:16,781
謝謝

28
00:03:19,129 --> 00:03:20,886
你們嚇了一跳吧

29
00:03:24,700 --> 00:03:28,832
公所的叔叔好像是顧慮我才沒有說

30
00:03:29,161 --> 00:03:31,161
這樣啊

31
00:03:33,022 --> 00:03:34,590
阿律現在在東京嗎

32
00:03:34,619 --> 00:03:38,070
嗯 我在報社工作 回東京了

33
00:03:38,084 --> 00:03:41,593
真的呀 你從以前就想當新聞記者

34
00:03:41,865 --> 00:03:43,665
高中也是校刊社的

35
00:03:43,665 --> 00:03:46,165
我不是來閒話家常的

36
00:03:48,341 --> 00:03:50,341
為什麼要搞失蹤

37
00:03:51,757 --> 00:03:53,412
這是什麼情況

38
00:03:54,599 --> 00:03:56,714
妳在這裡做什麼

39
00:03:57,159 --> 00:03:59,159
-小涼
-我一直很擔心妳

40
00:03:59,159 --> 00:04:00,745
妳為什麼…

41
00:04:01,865 --> 00:04:04,013
這到底是什麼情形

42
00:04:04,013 --> 00:04:05,378
妳先冷靜

43
00:04:05,378 --> 00:04:08,080
-小衿肯定有她的苦衷…
-什麼苦衷

44
00:04:08,080 --> 00:04:10,080
突然消失跑來過這種生活

45
00:04:10,080 --> 00:04:11,517
妳瘋了

46
00:04:12,159 --> 00:04:14,997
兩年來毫無音訊

47
00:04:15,241 --> 00:04:17,718
隨便塞個理由也行吧

48
00:04:20,440 --> 00:04:22,785
我沒辦法找藉口

49
00:04:22,950 --> 00:04:24,582
什麼

50
00:04:27,926 --> 00:04:29,744
我…

51
00:04:30,650 --> 00:04:34,522
並不是妳心目中那種天使妹妹

52
00:04:40,288 --> 00:04:42,666
兩年前的我每天都很痛苦

53
00:04:44,132 --> 00:04:46,132
很痛苦？

54
00:04:46,380 --> 00:04:49,606
-妳明明很努力當演員…
-是啊

55
00:04:50,150 --> 00:04:52,697
那是在妳眼裡

56
00:04:58,100 --> 00:05:00,518
雖然頂著演員頭銜

57
00:05:00,617 --> 00:05:03,833
實際上幾乎沒有接到像樣的工作

58
00:05:05,283 --> 00:05:09,437
經紀公司說要推銷自己
所以叫我去應酬

59
00:05:09,849 --> 00:05:12,611
活像是個女公關

60
00:05:14,095 --> 00:05:15,767
妳騙我

61
00:05:16,079 --> 00:05:18,079
我沒有騙妳

62
00:05:18,738 --> 00:05:21,616
為了賺錢我還去當坐檯小姐

63
00:05:23,461 --> 00:05:26,190
因為我沒有其他專長

64
00:05:26,404 --> 00:05:28,655
-原來是這樣啊
-是呀

65
00:05:28,714 --> 00:05:30,366
-我先失陪了
-好

66
00:05:30,401 --> 00:05:32,401
我是沙耶香 請多指教

67
00:05:34,875 --> 00:05:37,316
（慶祝殺青
第一次當助導的拍攝結束啦）

68
00:05:37,762 --> 00:05:41,088
妳正不斷接近自己的夢想

69
00:05:42,662 --> 00:05:45,163
我卻還在原地踏步

70
00:05:49,448 --> 00:05:51,775
就算試鏡撐到最後

71
00:05:51,852 --> 00:05:54,926
總是在最後一關被刷掉

72
00:05:56,916 --> 00:05:59,365
-三號吉永小姐
-是

73
00:05:59,463 --> 00:06:01,693
-待會請留下來
-好的

74
00:06:01,693 --> 00:06:05,052
其他的人很遺憾 這次試鏡到此結束

75
00:06:05,074 --> 00:06:08,598
我知道我欠缺決定性的優點

76
00:06:11,024 --> 00:06:12,870
（試鏡結果如何）

77
00:06:17,932 --> 00:06:20,691
我很高興妳為我加油

78
00:06:23,643 --> 00:06:26,745
但聽妳說我一定能成功

79
00:06:28,603 --> 00:06:31,330
不知不覺變成一種壓力

80
00:06:38,359 --> 00:06:40,973
有一次我身心俱疲

81
00:06:42,230 --> 00:06:44,712
翹掉坐檯小姐的班

82
00:06:45,291 --> 00:06:48,979
隨便跳上電車跟公車到了這裡

83
00:07:05,683 --> 00:07:07,094
給妳

84
00:07:09,313 --> 00:07:12,058
我就是那時碰巧遇見他

85
00:07:15,701 --> 00:07:20,021
後來放假時 我會瞞著你們跑到這裡

86
00:07:22,205 --> 00:07:24,543
他是單親爸爸

87
00:07:27,312 --> 00:07:30,272
照顧小孩子

88
00:07:31,089 --> 00:07:33,553
我也覺得很快樂

89
00:07:37,531 --> 00:07:41,746
我很驚訝自己居然會有這種感覺

90
00:07:44,614 --> 00:07:47,062
但真的很高興

91
00:07:51,982 --> 00:07:54,963
後來我懷孕了

92
00:07:55,529 --> 00:07:57,884
便決定到這裡來

93
00:08:01,737 --> 00:08:03,737
為什麼

94
00:08:10,458 --> 00:08:13,064
為什麼一聲不吭就走

95
00:08:14,942 --> 00:08:18,984
妳知道我們有多麼操心嗎

96
00:08:19,019 --> 00:08:20,066
對不起

97
00:08:20,075 --> 00:08:22,430
不要說對不起 我問的是…

98
00:08:24,450 --> 00:08:26,033
為什麼

99
00:08:26,468 --> 00:08:29,356
但妳看了小涼傳的訊息吧

100
00:08:29,403 --> 00:08:31,498
上次事隔兩年終於打開訊息

101
00:08:31,498 --> 00:08:34,745
不是看過小涼寫的電視劇
所以想跟她聯絡嗎

102
00:08:37,064 --> 00:08:39,254
妳有寫電視劇劇本嗎

103
00:08:41,737 --> 00:08:43,606
原來妳不曉得

104
00:08:44,006 --> 00:08:46,135
那…

105
00:08:47,288 --> 00:08:49,974
妳為什麼會接我的電話

106
00:08:55,162 --> 00:08:56,974
真是的 亞紀

107
00:08:57,021 --> 00:08:59,162
不是說不能拿這個嗎

108
00:08:59,162 --> 00:09:00,562
不可以這樣

109
00:09:06,621 --> 00:09:09,083
應該是她把我收起來的舊手機

110
00:09:09,141 --> 00:09:11,882
擅自拿出來玩

111
00:09:12,612 --> 00:09:14,612
之前也罵過她一次

112
00:09:14,659 --> 00:09:17,147
因為現在有無線網路

113
00:09:17,194 --> 00:09:19,468
可能被她亂按一通

114
00:09:20,032 --> 00:09:23,793
現在的小孩那麼小就會玩手機
很令人震驚吧

115
00:09:27,104 --> 00:09:30,169
老實說 我現在照顧小孩很忙

116
00:09:31,157 --> 00:09:34,886
沒有時間研究演技跟看電視劇

117
00:09:37,556 --> 00:09:39,272
妳錯了

118
00:09:42,343 --> 00:09:44,272
這不像妳

119
00:09:44,895 --> 00:09:47,641
竟然在這種地方當普通家庭主婦

120
00:09:48,088 --> 00:09:49,909
這不是小衿

121
00:09:51,239 --> 00:09:53,239
為什麼要背叛我

122
00:09:56,487 --> 00:09:58,677
妳這樣是錯的

123
00:10:03,624 --> 00:10:05,218
果然

124
00:10:09,609 --> 00:10:12,042
我就知道妳會這樣說

125
00:10:14,108 --> 00:10:17,936
我知道妳不會認可現在的我

126
00:10:18,955 --> 00:10:20,955
所以才不敢說

127
00:10:24,189 --> 00:10:27,226
因為妳從不接受別人的價值觀

128
00:10:28,721 --> 00:10:30,378
這一點

129
00:10:30,405 --> 00:10:32,866
其實也讓我有點難受

130
00:10:39,431 --> 00:10:41,608
我已經改變了

131
00:10:42,940 --> 00:10:45,490
希望有地方能包容改變後的我

132
00:10:57,547 --> 00:11:01,375
抱歉 這孩子哭起來就很難哄

133
00:11:01,511 --> 00:11:03,619
你們今天先走吧

134
00:11:21,262 --> 00:11:23,509
我不該那樣說

135
00:11:26,771 --> 00:11:29,167
我對她說了很傷人的話

136
00:11:33,272 --> 00:11:36,041
我一直想著如果能見到她

137
00:11:36,789 --> 00:11:38,899
我有好多好多

138
00:11:39,660 --> 00:11:41,660
想說的話

139
00:11:45,166 --> 00:11:47,916
比如見到她有多開心

140
00:11:52,441 --> 00:11:55,073
看到她平安無事有多安心

141
00:11:57,492 --> 00:11:59,847
明明有很多話要說

142
00:12:03,978 --> 00:12:06,251
那樣說就好了

143
00:12:09,798 --> 00:12:12,071
但我這張嘴…

144
00:12:13,634 --> 00:12:16,420
又說了不該說的話

145
00:12:21,014 --> 00:12:24,015
現在我又見不到她了

146
00:12:28,459 --> 00:12:30,920
妳沒有錯

147
00:12:33,407 --> 00:12:35,570
原來

148
00:12:38,546 --> 00:12:41,569
我一點都不了解小衿

149
00:13:13,035 --> 00:13:16,187
（戀愛觀光船/第九話情節/町田涼）

150
00:13:32,090 --> 00:13:35,138
沒想到三姐有小孩了

151
00:13:36,005 --> 00:13:40,395
但幸好不是捲入什麼事件

152
00:13:40,444 --> 00:13:43,083
聽到她活著就是好消息

153
00:13:43,116 --> 00:13:44,934
謝謝你陪著小涼

154
00:13:44,934 --> 00:13:46,637
我什麼也沒做

155
00:13:46,653 --> 00:13:51,192
可是 二姐幹嘛那麼氣三姐呢

156
00:13:51,961 --> 00:13:54,305
好不容易才見到面

157
00:13:55,255 --> 00:13:57,124
小涼

158
00:13:57,550 --> 00:14:00,442
一直認為小衿跟她一樣

159
00:14:00,523 --> 00:14:03,424
結婚 生子

160
00:14:03,473 --> 00:14:06,014
這才是女性的幸福的想法

161
00:14:06,095 --> 00:14:09,750
是小涼最討厭的人生觀

162
00:14:10,470 --> 00:14:12,779
看到小衿這麼做

163
00:14:12,926 --> 00:14:15,073
她肯定很難接受

164
00:14:18,954 --> 00:14:20,725
不過

165
00:14:21,725 --> 00:14:27,042
我好像能體會小衿不敢說的心情

166
00:14:27,771 --> 00:14:29,378
因為

167
00:14:29,418 --> 00:14:33,940
小涼對我理想中
擁有自己家庭的夢想

168
00:14:34,102 --> 00:14:38,707
總是有點不屑

169
00:14:39,743 --> 00:14:43,765
小衿也許是害怕告訴小涼她想結婚

170
00:14:43,865 --> 00:14:46,565
小涼會鄙視她吧

171
00:14:46,848 --> 00:14:49,398
因此有點防備

172
00:14:51,116 --> 00:14:53,387
妳是說

173
00:14:53,554 --> 00:14:57,161
三姐是勉強自己配合二姐嗎

174
00:14:57,161 --> 00:14:58,791
我不知道

175
00:15:00,059 --> 00:15:03,656
但她們的確感情很好

176
00:15:04,040 --> 00:15:07,974
正因為小衿喜歡小涼

177
00:15:07,974 --> 00:15:11,049
所以才不敢說實話吧

178
00:15:21,975 --> 00:15:23,941
妳醒著嗎

179
00:15:26,009 --> 00:15:28,209
下週末

180
00:15:28,259 --> 00:15:34,682
是設計師踏出第一步的時尚大賽

181
00:15:34,780 --> 00:15:36,766
最後一輪評審

182
00:15:36,850 --> 00:15:41,541
到時也有觀眾票選

183
00:15:41,693 --> 00:15:45,907
希望姊姊也能來看

184
00:15:48,678 --> 00:15:51,258
我知道妳很沮喪

185
00:15:53,235 --> 00:15:56,908
因為妳跟三姐的羈絆特別強

186
00:15:57,652 --> 00:15:59,060
不過

187
00:15:59,077 --> 00:16:03,208
我…說好歹是有點奇怪

188
00:16:03,529 --> 00:16:05,797
我也是妳的妹妹喔

189
00:16:07,554 --> 00:16:10,493
希望妳能看看我的努力

190
00:16:10,610 --> 00:16:13,276
我會拿出成果來

191
00:16:14,881 --> 00:16:17,468
比賽那天妳要打起精神來看喔

192
00:16:26,898 --> 00:16:28,898
小芽

193
00:16:30,453 --> 00:16:32,368
什麼

194
00:16:34,633 --> 00:16:36,971
妳不可以長大喔

195
00:16:41,010 --> 00:16:43,010
才不會

196
00:16:43,889 --> 00:16:45,667
我不會的

197
00:16:47,374 --> 00:16:50,085
我要一直給妳添麻煩

198
00:16:50,997 --> 00:16:53,386
還要繼續討零用錢

199
00:16:55,584 --> 00:16:59,078
可能一輩子都會當妳的拖油瓶

200
00:16:59,889 --> 00:17:04,309
說不定以後還會再進入青春期喔

201
00:17:08,770 --> 00:17:10,770
好啊

202
00:17:12,310 --> 00:17:17,080
那…妳一定要來看比賽喔

203
00:17:48,891 --> 00:17:52,431
好期待妳演的灰姑娘

204
00:17:54,565 --> 00:17:56,641
不過我能演好嗎

205
00:17:56,641 --> 00:17:58,615
一定可以的

206
00:17:58,717 --> 00:18:02,851
小涼也說這個角色非妳不可

207
00:18:03,144 --> 00:18:04,604
是嗎

208
00:18:06,221 --> 00:18:07,480
怎麼了

209
00:18:07,594 --> 00:18:09,198
沒什麼

210
00:18:11,083 --> 00:18:15,382
只是…有時我也搞不懂自己

211
00:18:15,548 --> 00:18:17,137
什麼意思

212
00:18:17,481 --> 00:18:20,941
當演員真的是我的夢想嗎

213
00:18:21,068 --> 00:18:23,827
怎麼變消極了

214
00:18:23,955 --> 00:18:26,964
是沒錯啦 該怎麼說呢

215
00:18:27,180 --> 00:18:30,125
或許是因為小涼想要當編劇

216
00:18:30,125 --> 00:18:33,875
所以我才順勢想當演員之類的

217
00:18:34,524 --> 00:18:36,714
沒那回事吧

218
00:18:39,363 --> 00:18:41,912
如果小涼不在我身邊了

219
00:18:42,441 --> 00:18:45,077
我還剩什麼呢

220
00:18:46,813 --> 00:18:48,813
小衿

221
00:18:49,524 --> 00:18:51,853
妳要對自己有自信點

222
00:18:52,118 --> 00:18:54,765
小涼相信妳辦得到

223
00:18:54,765 --> 00:18:58,230
我也覺得妳很適合當演員

224
00:19:02,446 --> 00:19:04,061
謝謝你

225
00:19:10,096 --> 00:19:14,669
我根本不了解她的煩惱

226
00:19:17,612 --> 00:19:19,212
（時尚大賽2024）

227
00:19:19,314 --> 00:19:21,032
這也是小芽做的

228
00:19:21,058 --> 00:19:23,670
是喔 妳妹妹真厲害

229
00:19:23,698 --> 00:19:24,858
她什麼都會…

230
00:19:24,858 --> 00:19:26,905
我怎麼沒聽說他也會來

231
00:19:26,905 --> 00:19:29,863
因為有觀眾票選
說是人多一點比較好

232
00:19:31,233 --> 00:19:34,277
離開場還有點時間 先坐這邊等吧

233
00:19:38,679 --> 00:19:41,521
我去一趟洗手間

234
00:19:41,540 --> 00:19:42,598
等我一下

235
00:19:51,148 --> 00:19:54,084
你們很久了嗎

236
00:19:54,515 --> 00:19:55,550
什麼

237
00:19:55,596 --> 00:19:57,680
你們是男女朋友吧

238
00:19:57,755 --> 00:19:59,200
交往很久了嗎

239
00:20:00,298 --> 00:20:02,704
如果我是男的你也會這樣問嗎

240
00:20:02,721 --> 00:20:04,327
-小涼
-呃 怎麼了

241
00:20:04,363 --> 00:20:06,862
妳在生氣嗎

242
00:20:06,862 --> 00:20:08,947
-沒有
-明明就有

243
00:20:08,956 --> 00:20:10,007
我沒生氣

244
00:20:10,007 --> 00:20:13,027
我只是覺得看到成對的男女
就以為對方是情侶

245
00:20:13,047 --> 00:20:14,792
想法有夠古板

246
00:20:15,860 --> 00:20:17,523
什麼意思

247
00:20:21,627 --> 00:20:24,156
（真想再跟小惠去吃飯）

248
00:20:29,924 --> 00:20:32,938
（今天工作也很認真 小惠真棒）
（今天好溫暖 別因溫差感冒囉）

249
00:20:32,968 --> 00:20:35,235
（謝謝小惠）
（真想再跟小惠去吃飯）

250
00:20:35,337 --> 00:20:37,136
抱歉

251
00:20:38,228 --> 00:20:39,914
久等了

252
00:20:39,930 --> 00:20:43,198
廁所好多人

253
00:20:44,005 --> 00:20:46,370
發生什麼事嗎

254
00:20:51,212 --> 00:20:52,990
這是什麼

255
00:20:55,316 --> 00:20:59,380
-是土方先生
-嗯 為什麼

256
00:20:59,491 --> 00:21:02,886
他為什麼叫妳小惠

257
00:21:02,933 --> 00:21:05,187
他有時會傳這種訊息

258
00:21:05,203 --> 00:21:07,554
為什麼說想再跟妳去吃飯

259
00:21:07,601 --> 00:21:11,065
上次他說要請我吃飯

260
00:21:11,841 --> 00:21:14,095
你們單獨去吃飯嗎

261
00:21:14,116 --> 00:21:17,183
我怕胡亂拒絕會影響下次續約

262
00:21:17,204 --> 00:21:20,021
而且拒絕的話 氣氛也會變尷尬

263
00:21:20,744 --> 00:21:23,237
土方是誰

264
00:21:23,423 --> 00:21:26,128
-我公司的上司
-所以呢

265
00:21:26,170 --> 00:21:27,625
妳就傻傻跟去嗎

266
00:21:27,625 --> 00:21:29,789
怎麼可以說我傻傻跟去

267
00:21:29,789 --> 00:21:33,780
而且我也跟你說過他會傳奇怪訊息

268
00:21:33,842 --> 00:21:36,198
是你說我小題大作

269
00:21:36,544 --> 00:21:39,262
什麼 妳在怪我？

270
00:21:39,304 --> 00:21:43,440
傳訊息跟單獨吃飯差很多吧

271
00:21:43,492 --> 00:21:48,005
但是 土方先生態度很強硬

272
00:21:48,047 --> 00:21:50,026
我實在無法拒絕

273
00:21:50,026 --> 00:21:54,352
討厭的話 不要去就好了吧

274
00:21:58,025 --> 00:22:00,466
妳是我的女朋友吧

275
00:22:00,631 --> 00:22:03,462
不覺得這樣算劈腿嗎

276
00:22:03,462 --> 00:22:05,609
我也不是自願去的…

277
00:22:05,635 --> 00:22:08,494
-真的只有吃飯嗎
-什麼

278
00:22:08,535 --> 00:22:12,546
是妳讓他覺得有機可乘吧

279
00:22:14,114 --> 00:22:18,000
哇 妳太讓我失望了

280
00:22:19,506 --> 00:22:24,481
我還以為妳是個正經的女人

281
00:22:28,691 --> 00:22:30,569
抱歉 我要走了

282
00:22:30,583 --> 00:22:32,210
大河

283
00:22:36,323 --> 00:22:38,185
妳還好嗎

284
00:22:43,006 --> 00:22:46,128
對不起 在這樣的日子
打壞你們的心情

285
00:22:46,587 --> 00:22:48,023
我不在意

286
00:22:49,154 --> 00:22:51,316
姊姊幹嘛道歉

287
00:22:51,602 --> 00:22:53,166
什麼

288
00:22:54,434 --> 00:22:56,509
那混蛋才要道歉

289
00:22:56,521 --> 00:22:57,856
小涼

290
00:22:58,366 --> 00:23:00,229
站住 你這白癡

291
00:23:02,180 --> 00:23:04,081
就是說你 大白痴

292
00:23:04,106 --> 00:23:06,651
-白痴？
-就是你啊

293
00:23:07,061 --> 00:23:10,604
你這種人少裝作我姐的男朋友

294
00:23:10,728 --> 00:23:14,541
我姐一直在忍耐上司傳的噁心訊息

295
00:23:14,572 --> 00:23:17,370
結果你卻說她小題大作

296
00:23:17,559 --> 00:23:18,691
開什麼玩笑

297
00:23:18,691 --> 00:23:20,646
我生氣的是

298
00:23:20,664 --> 00:23:22,729
她答應單獨跟他吃飯

299
00:23:22,746 --> 00:23:24,323
沒人管你生不生氣

300
00:23:24,323 --> 00:23:25,776
火大的是我

301
00:23:25,820 --> 00:23:29,001
我姐遭受的毫無疑問是性騷擾

302
00:23:29,001 --> 00:23:32,442
你是叫被害者噤聲的二次加害者

303
00:23:32,574 --> 00:23:34,574
你懂不懂啊 大白痴

304
00:23:36,141 --> 00:23:40,940
約聘人員總是擔心反抗會失去工作

305
00:23:41,005 --> 00:23:44,959
利用對方的弱勢
強迫無法拒絕的人陪自己

306
00:23:44,959 --> 00:23:47,258
這就是制度性的騷擾

307
00:23:47,258 --> 00:23:50,032
但是 被騷擾的人自己…

308
00:23:50,041 --> 00:23:52,467
你在檢討被害人嗎 搞什麼

309
00:23:52,486 --> 00:23:54,676
錯的當然是性騷擾的那方

310
00:23:54,676 --> 00:23:56,734
我姐一點錯也沒有

311
00:23:56,748 --> 00:23:58,705
你是在庇護性騷擾行為

312
00:23:59,150 --> 00:24:03,366
我姐有多苦惱 多厭惡 多害怕

313
00:24:03,397 --> 00:24:05,829
你完全無法體會嗎

314
00:24:07,146 --> 00:24:09,737
別給我擺出男朋友的架子

315
00:24:26,446 --> 00:24:28,260
搞什麼

316
00:24:38,669 --> 00:24:40,755
我是不是說過頭了

317
00:24:41,614 --> 00:24:44,334
太過火了對吧

318
00:24:47,155 --> 00:24:51,793
會不會影響到大姐在公司的立場

319
00:24:54,055 --> 00:24:57,956
這不是我該插嘴的事吧

320
00:25:01,980 --> 00:25:03,820
對不起

321
00:25:08,588 --> 00:25:10,761
說了就別後悔

322
00:25:10,819 --> 00:25:12,819
會後悔就不要說

323
00:25:15,153 --> 00:25:18,248
我應該早點找妳商量

324
00:25:18,520 --> 00:25:19,656
咦

325
00:25:19,670 --> 00:25:23,890
我真的非常討厭
他傳噁心的訊息跟約我吃飯

326
00:25:23,890 --> 00:25:27,138
其實 我心裡很害怕

327
00:25:28,384 --> 00:25:29,669
但是

328
00:25:29,841 --> 00:25:32,965
又努力告訴自己這不是大事

329
00:25:33,022 --> 00:25:36,981
不過 這樣果然不合理

330
00:25:37,181 --> 00:25:39,312
遭到這種對待

331
00:25:39,355 --> 00:25:41,528
幹嘛要忍耐

332
00:25:43,561 --> 00:25:45,790
看妳為我生氣

333
00:25:46,520 --> 00:25:48,995
我差點哭出來

334
00:25:51,329 --> 00:25:53,329
但同時又覺得

335
00:25:53,658 --> 00:25:56,652
長期壓在心裡的煩躁終於消散

336
00:25:58,256 --> 00:26:00,256
大河的事也是

337
00:26:02,046 --> 00:26:05,762
我需要繼續留住那種程度的男人嗎

338
00:26:05,762 --> 00:26:07,515
-不需要
-答得好快

339
00:26:09,218 --> 00:26:12,060
我寶貴的三年青春都浪費了

340
00:26:12,089 --> 00:26:14,489
咦 你們交往了三年嗎

341
00:26:14,861 --> 00:26:17,769
抱歉都沒說 很糟糕吧

342
00:26:18,800 --> 00:26:20,557
不過剛才

343
00:26:20,757 --> 00:26:23,915
我一瞬間醒悟了

344
00:26:25,805 --> 00:26:27,805
那種人比垃圾還討厭

345
00:26:29,038 --> 00:26:31,153
-比垃圾討厭？
-我跟小涼不一樣

346
00:26:31,183 --> 00:26:33,112
不會那麼多罵人的話

347
00:26:33,312 --> 00:26:35,798
但我也覺得很痛快

348
00:26:35,970 --> 00:26:39,958
他想靠嘴巴講贏你 再去練一百年吧

349
00:26:41,032 --> 00:26:42,906
雖然我常對妳說

350
00:26:42,935 --> 00:26:46,494
禍從口出

351
00:26:47,596 --> 00:26:50,158
但什麼都不說的行為

352
00:26:50,272 --> 00:26:52,429
反而會招致災難吧

353
00:26:54,139 --> 00:26:56,063
小衿也是

354
00:26:56,593 --> 00:27:00,811
妳第一次聽她那樣說肯定很震驚

355
00:27:00,940 --> 00:27:02,711
但對她來說

356
00:27:02,797 --> 00:27:05,612
是坦白說出過去不敢說的話

357
00:27:06,200 --> 00:27:07,765
該怎麼說呢

358
00:27:07,779 --> 00:27:10,351
就像擠出惡膿一樣吧

359
00:27:11,152 --> 00:27:13,022
或許

360
00:27:13,223 --> 00:27:15,881
這也不是一件壞事

361
00:27:18,430 --> 00:27:20,243
是這樣嗎

362
00:27:20,572 --> 00:27:23,416
嗯 我也同意

363
00:27:23,860 --> 00:27:25,860
說不定

364
00:27:26,032 --> 00:27:28,947
小衿也稍微減輕心裡負擔

365
00:27:33,887 --> 00:27:35,626
讓各位久等了

366
00:27:35,654 --> 00:27:38,758
大活動廳即將舉行時尚大賽…

367
00:27:38,772 --> 00:27:41,239
好像要開始了 走吧

368
00:27:41,973 --> 00:27:44,711
-走吧
-嗯

369
00:27:53,238 --> 00:27:54,833
那邊有空位

370
00:28:01,311 --> 00:28:04,085
大家動作快 要開始了 快準備好

371
00:28:06,968 --> 00:28:09,017
咦 妳在緊張嗎

372
00:28:09,126 --> 00:28:11,126
沒有 我沒事

373
00:28:11,844 --> 00:28:14,449
走伸展台的是我 妳幹嘛緊張

374
00:28:14,449 --> 00:28:16,104
再三分鐘開始

375
00:28:16,104 --> 00:28:17,394
糟糕

376
00:28:43,071 --> 00:28:45,771
下一個輪到參賽者35號

377
00:28:45,771 --> 00:28:46,812
是

378
00:29:03,753 --> 00:29:05,604
來了 是沼田

379
00:29:12,081 --> 00:29:14,399
他真的很帥

380
00:29:44,641 --> 00:29:46,091
大家久等了

381
00:29:46,300 --> 00:29:48,580
評審老師的評分

382
00:29:48,580 --> 00:29:51,656
以及觀眾票選已統計完成

383
00:29:51,656 --> 00:29:54,937
現在將要公布得獎者

384
00:29:54,946 --> 00:29:56,675
-好緊張
-對啊

385
00:29:56,675 --> 00:29:59,827
時尚大賽2024

386
00:29:59,827 --> 00:30:01,348
得獎的是…

387
00:30:07,145 --> 00:30:09,104
參賽者35號

388
00:30:09,104 --> 00:30:10,789
沼田町田組

389
00:30:12,917 --> 00:30:15,241
-是小芽
-好厲害

390
00:30:15,929 --> 00:30:17,307
贏了

391
00:30:17,993 --> 00:30:19,993
請兩位到前面來

392
00:30:23,430 --> 00:30:25,706
請評審講評

393
00:30:25,754 --> 00:30:28,451
你們兩位的作品

394
00:30:28,451 --> 00:30:32,234
曲線和直線
揮灑自如的表現十分出色

395
00:30:32,260 --> 00:30:33,942
所以我們給很高的評價

396
00:30:33,968 --> 00:30:37,351
是毫無疑問的冠軍

397
00:30:37,853 --> 00:30:42,212
原來如此 設計上拿到很高的評價呢

398
00:30:42,497 --> 00:30:47,857
接著請分享得獎感言和設計重點

399
00:30:49,226 --> 00:30:50,885
那個…

400
00:30:51,110 --> 00:30:53,834
設計是他發想的

401
00:30:57,352 --> 00:31:00,103
首先謝謝各位的支持

402
00:31:00,585 --> 00:31:05,048
這次設計的重點是
弧狀袖子和前後片的平衡…

403
00:31:05,353 --> 00:31:07,208
小芽在嗎

404
00:31:07,240 --> 00:31:08,883
好多人喔

405
00:31:08,892 --> 00:31:12,249
小芽 恭喜妳

406
00:31:12,261 --> 00:31:13,548
妳好棒喔

407
00:31:13,575 --> 00:31:16,679
對啊 可以贏過那麼多人好厲害

408
00:31:16,679 --> 00:31:18,243
不愧是我們小妹

409
00:31:18,251 --> 00:31:19,607
改天好好慶祝吧

410
00:31:23,011 --> 00:31:25,263
妳好像沒什麼精神 怎麼了

411
00:31:25,263 --> 00:31:27,646
沒有啊 謝謝你們

412
00:31:27,681 --> 00:31:31,088
要參加時尚大賽會後派對的人…

413
00:31:31,102 --> 00:31:33,154
-會後派對要開始了
-快去吧

414
00:31:33,154 --> 00:31:34,607
這是服裝品牌邀請妳的機會吧

415
00:31:34,621 --> 00:31:37,093
-好了 驕傲地去吧
-去吧

416
00:31:37,102 --> 00:31:38,301
-那我走了
-慢走

417
00:31:42,716 --> 00:31:44,808
-慘了
-怎麼了

418
00:31:44,808 --> 00:31:47,669
大平老師打給我 我接一下

419
00:31:48,340 --> 00:31:50,128
喂 我是町田

420
00:31:50,141 --> 00:31:52,658
妳後來都沒消息

421
00:31:52,658 --> 00:31:53,987
進度還順利嗎

422
00:31:53,987 --> 00:31:55,749
那個…

423
00:31:55,749 --> 00:31:57,934
關於進度的問題

424
00:31:57,934 --> 00:32:01,418
其實我都還沒開始寫

425
00:32:01,418 --> 00:32:03,301
目前不好說

426
00:32:03,351 --> 00:32:05,717
什麼 妳現在在哪裡

427
00:32:05,861 --> 00:32:07,532
不在家吧

428
00:32:07,532 --> 00:32:11,164
因為我一定要來參加
妹妹的時尚大賽

429
00:32:11,164 --> 00:32:12,953
時尚大賽？

430
00:32:12,966 --> 00:32:16,374
寫不出東西的人就別打混了

431
00:32:16,374 --> 00:32:17,613
明天截稿喔

432
00:32:17,639 --> 00:32:20,315
我不是寫不出來

433
00:32:20,315 --> 00:32:23,421
只是還沒開始動筆

434
00:32:23,421 --> 00:32:24,918
等我動筆寫就沒問題了

435
00:32:24,918 --> 00:32:26,729
倒是很會找藉口

436
00:32:26,754 --> 00:32:28,767
對不起

437
00:32:28,944 --> 00:32:30,431
對了

438
00:32:30,431 --> 00:32:33,313
妳應該一掃陰霾了吧

439
00:32:33,453 --> 00:32:35,101
-咦
-就是上次啊

440
00:32:35,101 --> 00:32:37,470
妳來我家時

441
00:32:37,487 --> 00:32:40,700
因為大妹的事情低落得要命

442
00:32:40,725 --> 00:32:43,044
心情應該都整理好了吧

443
00:32:43,880 --> 00:32:46,411
是 讓老師擔心了

444
00:32:46,428 --> 00:32:48,737
我擔心的不是妳

445
00:32:48,737 --> 00:32:51,186
是怕妳開天窗

446
00:32:51,204 --> 00:32:52,588
說得也是

447
00:32:53,052 --> 00:32:57,375
對了 剛才發生一件讓我生氣的事

448
00:32:57,387 --> 00:32:59,185
我發飆完之後

449
00:32:59,185 --> 00:33:01,489
托對方的福一點都不憂鬱了

450
00:33:01,505 --> 00:33:04,554
-什麼意思
-該怎麼形容呢

451
00:33:04,554 --> 00:33:08,106
怒氣好像把悲觀的心情一掃而空

452
00:33:08,106 --> 00:33:12,086
人的動力源頭正是來自怒氣呢

453
00:33:12,127 --> 00:33:14,978
不只如此 我妹妹還拿到比賽冠軍

454
00:33:14,998 --> 00:33:17,088
我現在心情超好的

455
00:33:17,088 --> 00:33:19,410
真是舌燦蓮花

456
00:33:19,441 --> 00:33:21,642
常有人這麼說

457
00:33:21,673 --> 00:33:25,345
請把這種活力用在寫稿上

458
00:33:25,545 --> 00:33:27,112
是

459
00:33:27,169 --> 00:33:30,162
但我進入狀況就會寫很快

460
00:33:30,186 --> 00:33:31,918
隨便啦

461
00:33:31,936 --> 00:33:35,742
總之別丟我的臉 再見

462
00:33:37,495 --> 00:33:38,825
慘了

463
00:33:44,504 --> 00:33:45,973
抱歉…

464
00:33:46,700 --> 00:33:49,130
-待會要去吃飯嗎
-抱歉 我要回去寫稿了

465
00:33:49,136 --> 00:33:51,808
-工作有問題嗎
-明天要截稿 我一個字都沒寫

466
00:33:51,808 --> 00:33:53,324
什麼 妳沒問題吧

467
00:33:53,326 --> 00:33:54,998
今天得熬夜趕工了

468
00:33:55,009 --> 00:33:56,372
你們兩個去吃吧

469
00:33:56,372 --> 00:33:58,460
-我先走了 抱歉…
-等等 小涼

470
00:33:59,890 --> 00:34:02,088
話都她在說

471
00:34:02,088 --> 00:34:04,526
但她看起來精神都來了

472
00:34:05,998 --> 00:34:07,786
那我們自己去吃嗎

473
00:34:09,849 --> 00:34:12,022
這種時候就應該…

474
00:34:13,753 --> 00:34:15,230
太好了

475
00:34:16,744 --> 00:34:20,212
妳好會丟喔 在哪裡學過嗎

476
00:34:20,268 --> 00:34:23,191
-我跟大河來過幾次
-是喔

477
00:34:23,409 --> 00:34:27,039
他知道很多冷知識

478
00:34:27,039 --> 00:34:29,039
比如保齡球要怎麼丟

479
00:34:29,039 --> 00:34:31,852
去電器行要怎麼挑好的喇叭

480
00:34:31,852 --> 00:34:34,433
在蕎麥麵店的正確吃法

481
00:34:34,453 --> 00:34:37,070
明明不會下廚卻會選菜刀

482
00:34:37,091 --> 00:34:39,169
總是一副他最懂的樣子

483
00:34:39,169 --> 00:34:40,628
是喔

484
00:34:41,530 --> 00:34:43,530
但他只會用嘴說

485
00:34:43,705 --> 00:34:46,337
實際上很笨拙

486
00:34:47,107 --> 00:34:49,741
我曾覺得那樣很可愛

487
00:34:50,058 --> 00:34:51,775
但是

488
00:34:51,975 --> 00:34:54,670
現在從客觀角度來看

489
00:34:55,090 --> 00:34:57,571
原來我們並不對等

490
00:34:57,609 --> 00:35:00,328
相處時都是我在內耗而已吧

491
00:35:02,924 --> 00:35:04,640
接下來換你了

492
00:35:05,556 --> 00:35:08,287
這個有竅門嗎

493
00:35:08,344 --> 00:35:11,412
這是用來發洩情緒
所以愛怎麼丟就怎麼丟

494
00:35:11,698 --> 00:35:13,221
OK

495
00:35:14,948 --> 00:35:16,742
不錯喔

496
00:35:17,135 --> 00:35:18,572
好可惜

497
00:35:30,249 --> 00:35:31,608
恭喜妳

498
00:35:32,430 --> 00:35:34,430
-這是給妳的
-謝謝

499
00:35:34,756 --> 00:35:38,343
妳剛才為什麼要讓給沼田

500
00:35:38,371 --> 00:35:40,743
-什麼
-麥克風是遞給妳的

501
00:35:40,743 --> 00:35:42,681
但妳故意讓給沼田吧

502
00:35:44,032 --> 00:35:46,513
這是難得的機會

503
00:35:46,513 --> 00:35:49,159
妳應該抓住機會好好宣傳自己

504
00:35:49,159 --> 00:35:50,154
知道嗎

505
00:35:51,008 --> 00:35:53,117
評審稱讚的優點

506
00:35:53,117 --> 00:35:55,226
全都是關於設計

507
00:35:55,242 --> 00:35:57,320
設計幾乎都是沼田的點子

508
00:35:57,320 --> 00:35:58,788
在這個業界

509
00:35:58,788 --> 00:36:01,657
主動退讓就別想混下去了

510
00:36:01,657 --> 00:36:05,334
就算是虛張聲勢也無所謂啦

511
00:36:11,202 --> 00:36:12,659
我離開一下

512
00:36:13,438 --> 00:36:15,109
町田

513
00:36:15,141 --> 00:36:17,298
妳今天好厲害

514
00:36:17,313 --> 00:36:19,934
對啊 雖然很不甘心但也投給妳了

515
00:36:19,934 --> 00:36:22,334
今天大家好好慶祝一番吧

516
00:36:22,432 --> 00:36:24,009
妳會來吧

517
00:36:24,014 --> 00:36:25,595
妳可是今天的主角

518
00:36:26,208 --> 00:36:28,713
好久沒有單獨聊天了

519
00:36:28,713 --> 00:36:29,789
對啊

520
00:36:29,789 --> 00:36:32,954
你去北海道之後 還以為不會再見了

521
00:36:32,954 --> 00:36:36,050
咦 可以來找我玩啊

522
00:36:36,050 --> 00:36:37,475
札幌很棒喔

523
00:36:38,549 --> 00:36:41,003
若小涼不去 我們哪能去啊

524
00:36:41,080 --> 00:36:42,179
什麼

525
00:36:42,179 --> 00:36:46,424
你們高中畢業前鬧翻了吧

526
00:36:46,800 --> 00:36:48,362
與其說是鬧翻

527
00:36:48,362 --> 00:36:52,469
八成是小涼自顧自生氣
單方面絕交吧

528
00:36:52,469 --> 00:36:54,496
-妳知道啊
-嗯

529
00:36:54,496 --> 00:36:58,078
其實 你去北海道那一天

530
00:36:58,242 --> 00:37:02,103
她直到最後都在煩惱
要不要去機場送你

531
00:37:03,087 --> 00:37:05,307
這樣啊

532
00:37:05,334 --> 00:37:07,718
我想你也知道

533
00:37:07,799 --> 00:37:09,910
她就那種個性

534
00:37:09,910 --> 00:37:13,689
自己說的話絕不妥協 很固執

535
00:37:13,689 --> 00:37:17,961
所以才沒辦法道歉

536
00:37:18,426 --> 00:37:20,946
我也有錯

537
00:37:21,903 --> 00:37:26,503
小涼她很堅強也很柔弱

538
00:37:26,558 --> 00:37:30,419
但又不像柳枝一樣柔軟

539
00:37:30,768 --> 00:37:32,400
就算表面看似正常

540
00:37:32,418 --> 00:37:35,059
有時卻會突然應聲而斷

541
00:37:35,101 --> 00:37:36,241
因此

542
00:37:36,268 --> 00:37:41,686
你跟小衿像副木一樣陪著她
讓我感到很放心

543
00:37:43,959 --> 00:37:47,877
-對不起 說你是副木
-沒關係啦 我願意當副木

544
00:37:47,877 --> 00:37:50,017
只要能幫上忙就好

545
00:37:50,106 --> 00:37:54,096
那…要再玩一局嗎

546
00:37:54,161 --> 00:37:56,161
來吧

547
00:38:21,330 --> 00:38:22,912
我…

548
00:38:23,050 --> 00:38:26,725
並不是妳心目中那種天使妹妹

549
00:38:26,725 --> 00:38:29,198
我已經改變了

550
00:38:29,968 --> 00:38:32,819
希望有地方能包容改變後的我

551
00:38:45,602 --> 00:38:48,902
（就算彩乃改變了
我的心意仍然不會變）

552
00:38:50,735 --> 00:38:55,551
（所以 妳就放心接受改變吧）

553
00:39:28,272 --> 00:39:32,949
那時 沒有幫助妳

554
00:39:32,949 --> 00:39:35,873
我感到非常後悔

555
00:39:37,059 --> 00:39:40,424
也許已經太遲了

556
00:39:41,452 --> 00:39:44,712
但我也決定要說出來

557
00:39:46,366 --> 00:39:48,692
那樣做的話

558
00:39:48,819 --> 00:39:52,919
妳可能也會失去工作喔

559
00:39:53,445 --> 00:39:56,765
這種事非常不合理

560
00:39:56,947 --> 00:39:58,422
不過

561
00:40:00,619 --> 00:40:04,258
我仍想大聲說出不合理的事

562
00:40:07,581 --> 00:40:11,133
我也被土方先生…

563
00:40:13,803 --> 00:40:17,423
被土方一直性騷擾

564
00:40:18,286 --> 00:40:21,004
他常常傳噁心的訊息給我

565
00:40:21,004 --> 00:40:24,027
我卻試圖說服自己沒事

566
00:40:24,891 --> 00:40:27,395
我怕一但承認這是性騷擾

567
00:40:27,395 --> 00:40:30,190
自己就會變成受害者

568
00:40:30,663 --> 00:40:33,251
變成軟弱的人

569
00:40:33,586 --> 00:40:36,931
我不想變得那麼淒慘

570
00:40:39,132 --> 00:40:41,132
對不起

571
00:40:42,190 --> 00:40:45,884
妳明明也很煩惱 我卻沒發現

572
00:40:45,920 --> 00:40:48,060
不 我不是這個意思

573
00:40:49,769 --> 00:40:51,607
該道歉的人

574
00:40:51,637 --> 00:40:55,406
不應該是妳 也不應該是我

575
00:40:58,983 --> 00:41:00,924
妳說得對

576
00:41:01,234 --> 00:41:03,469
我們一起抗爭吧

577
00:41:07,518 --> 00:41:09,533
這邊 好棒喔

578
00:41:19,751 --> 00:41:22,859
-有趕上截稿嗎
-嗯 安全過關

579
00:41:22,859 --> 00:41:24,100
真厲害

580
00:41:24,100 --> 00:41:27,634
趕完稿子 在下次開會前

581
00:41:27,658 --> 00:41:30,204
是我短暫的自由時光

582
00:41:33,076 --> 00:41:35,076
妳在想小衿的事嗎

583
00:41:35,898 --> 00:41:38,942
不是 意外不是

584
00:41:39,052 --> 00:41:40,265
是喔

585
00:41:40,320 --> 00:41:42,210
我在想你的事

586
00:41:42,777 --> 00:41:46,383
很多事 都要感謝你

587
00:41:47,902 --> 00:41:49,665
有點可怕

588
00:41:49,957 --> 00:41:52,140
天要下紅雨了嗎

589
00:41:52,689 --> 00:41:54,249
或許喔

590
00:41:58,036 --> 00:41:59,908
我在想

591
00:41:59,908 --> 00:42:01,798
未來要住在空間很大

592
00:42:01,798 --> 00:42:04,361
但裡頭什麼都沒有的房子

593
00:42:04,416 --> 00:42:06,563
還是空間非常狹窄

594
00:42:06,563 --> 00:42:08,236
但有你在的家

595
00:42:08,346 --> 00:42:10,346
究竟哪一種比較好

596
00:42:10,364 --> 00:42:12,364
這什麼選項呀

597
00:42:12,455 --> 00:42:13,946
而且有點失禮

598
00:42:13,964 --> 00:42:16,001
比起孤單一個人

599
00:42:16,001 --> 00:42:19,613
住在有你的小房子裡似乎好一點

600
00:42:19,613 --> 00:42:20,716
為何是消去法

601
00:42:20,716 --> 00:42:23,449
畢竟有你在會方便很多啊

602
00:42:23,449 --> 00:42:24,561
方便…

603
00:42:24,579 --> 00:42:27,300
雖然你不會組裝傢俱

604
00:42:27,300 --> 00:42:29,374
但廚藝比我好

605
00:42:29,374 --> 00:42:32,437
我說什麼都會笑

606
00:42:33,187 --> 00:42:35,224
也不用擔心背上的貼布問題了

607
00:42:35,224 --> 00:42:37,224
這個問題已經解決了

608
00:42:37,224 --> 00:42:38,614
怎麼做

609
00:42:38,705 --> 00:42:40,613
先把貼布放在地上

610
00:42:40,613 --> 00:42:42,188
黏黏的那面朝上

611
00:42:42,188 --> 00:42:44,463
然後瞄準好要貼的位置

612
00:42:44,463 --> 00:42:46,173
仰躺在上面

613
00:42:46,191 --> 00:42:47,898
電視上的諧星說的

614
00:42:47,916 --> 00:42:50,170
-不會起皺嗎
-也許吧

615
00:42:50,261 --> 00:42:54,962
不過網路也有賣很多種
專門的不求人

616
00:42:54,981 --> 00:42:56,876
用來貼背部貼布

617
00:42:57,622 --> 00:43:00,174
我上次突然很不安就去查了

618
00:43:01,576 --> 00:43:04,162
好冷門的發明

619
00:43:04,187 --> 00:43:05,900
是啊

620
00:43:06,624 --> 00:43:08,197
但是

621
00:43:08,197 --> 00:43:11,394
我發現跟我有相同煩惱的人

622
00:43:11,440 --> 00:43:15,241
意外還不少

623
00:43:18,438 --> 00:43:20,438
只是…

624
00:43:22,113 --> 00:43:25,138
我還是無法忍受孤單

625
00:43:27,378 --> 00:43:28,934
上啊

626
00:43:32,337 --> 00:43:34,388
-謝謝
-不好意思 謝謝妳

627
00:43:36,679 --> 00:43:38,388
來吧

628
00:43:53,725 --> 00:43:55,400
換妳當鬼

629
00:43:56,357 --> 00:43:58,049
踩影子

630
00:44:04,563 --> 00:44:06,597
-等等
-看我的

631
00:44:07,144 --> 00:44:08,802
可惡

632
00:44:09,725 --> 00:44:11,464
被踩到了

633
00:45:04,328 --> 00:45:07,757
（希望這雙鞋能帶著小衿
去很棒的地方 小涼）

634
00:45:11,572 --> 00:45:13,572
©NIPPON TV

635
00:45:14,073 --> 00:45:16,657
（四姊妹各自的轉機）
我只要大姐幸福就好

636
00:45:16,683 --> 00:45:18,638
（無法戀愛的次女落魄失業？）
明天開始要失業了

637
00:45:18,638 --> 00:45:21,953
（糾纏不清 跟前男友正面衝突）
-跟妳相處時最開心…
-你當我什麼

638
00:45:21,962 --> 00:45:23,333
有沒有在看路啊

639
00:45:23,314 --> 00:45:25,524
（四女面臨危機 魔性男會怎麼做）
真琴如果受傷怎麼辦

640
00:45:26,096 --> 00:45:27,903
小涼 請妳聽我說

641
00:45:27,903 --> 00:45:28,818
不要這樣

