1
00:00:00,000 --> 00:00:05,165
(大結局)

2
00:00:02,919 --> 00:00:04,133
到頭來還要看

3
00:00:04,274 --> 00:00:08,365
自己想過怎樣的人生

4
00:00:18,454 --> 00:00:19,668
好久不見

5
00:00:20,995 --> 00:00:22,064
怎麼了

6
00:00:23,370 --> 00:00:24,738
抱歉啊，突然把你叫出來

7
00:00:30,911 --> 00:00:36,070
我想請教你，你為什麼那麼強大

8
00:00:37,010 --> 00:00:39,379
什麼，什麼意思

9
00:00:39,780 --> 00:00:42,873
我覺得你內心很堅定

10
00:00:44,281 --> 00:00:48,001
你說要把鈴澤市打造成充滿魅力的城市

11
00:00:48,202 --> 00:00:49,475
帶著大家一起前進

12
00:00:52,266 --> 00:00:56,105
我想知道你對鈴澤市的愛是源自於哪裡

13
00:01:00,775 --> 00:01:03,872
我的父母經常換工作

14
00:01:04,723 --> 00:01:09,443
我小時候因為說的話不同，經常被欺負

15
00:01:10,837 --> 00:01:12,064
你嗎

16
00:01:14,358 --> 00:01:17,195
但是來了鈴澤市之後

17
00:01:17,339 --> 00:01:19,187
我沒有受到過欺負

18
00:01:20,902 --> 00:01:23,367
各種各種的人在這座城市裡活出自我

19
00:01:23,718 --> 00:01:25,813
有些混亂，也有些奇怪

20
00:01:26,742 --> 00:01:27,509
但是

21
00:01:28,704 --> 00:01:30,923
我覺得這樣的生活很舒服

22
00:01:31,918 --> 00:01:34,421
沒有人會對別人指手畫腳

23
00:01:35,368 --> 00:01:39,290
我不想失去這樣的鈴澤市

24
00:01:47,120 --> 00:01:49,321
所以你才這麼強大啊

25
00:01:50,295 --> 00:01:50,959
什麼意思

26
00:01:53,081 --> 00:01:55,065
你很清楚

27
00:01:56,122 --> 00:01:57,413
對於自己來說最重要珍貴的東西是什麼

28
00:02:09,969 --> 00:02:12,452
我打算封存時光機

29
00:02:15,861 --> 00:02:18,384
人類好像總想著改變過去

30
00:02:19,061 --> 00:02:23,715
或者預知未來

31
00:02:25,080 --> 00:02:26,525
我覺得這是不對的

32
00:02:27,951 --> 00:02:28,744
但是

33
00:02:29,340 --> 00:02:31,669
我們的夢想一定沒有錯

34
00:02:33,210 --> 00:02:35,720
想重新見到那個再也見不到的人

35
00:02:36,336 --> 00:02:37,522
這份心情誰都會有

36
00:02:39,760 --> 00:02:41,675
雖然對我們來說這個夢想不會實現

37
00:02:43,668 --> 00:02:44,442
我知道

38
00:02:56,262 --> 00:02:57,597
公主和我說

39
00:02:58,905 --> 00:03:00,062
要向前看

40
00:03:03,571 --> 00:03:06,024
說實話，我不知道前面是哪裡

41
00:03:09,458 --> 00:03:11,519
但我現在找到新目標了

42
00:03:13,799 --> 00:03:15,726
我要做出拯救地球的機械人

43
00:03:17,635 --> 00:03:19,002
我要為此而活

44
00:03:23,081 --> 00:03:24,385
好好珍惜公主

45
00:03:25,169 --> 00:03:26,771
她一直支持著你

46
00:03:28,613 --> 00:03:29,486
你也是

47
00:03:34,293 --> 00:03:36,284
看起來好好吃啊

48
00:03:36,334 --> 00:03:38,738
我超喜歡吃嫩豆腐湯

49
00:03:38,739 --> 00:03:40,672
我也是，真巧啊

50
00:03:42,013 --> 00:03:44,441
我之前就想說了

51
00:03:44,930 --> 00:03:48,144
綾媽媽的衣服好漂亮啊

52
00:03:48,217 --> 00:03:49,335
真的嗎

53
00:03:49,336 --> 00:03:50,499
好開心

54
00:03:52,799 --> 00:03:55,454
我超喜歡這種花紋

55
00:03:55,788 --> 00:03:58,636
但是好像不太適合我

56
00:03:58,677 --> 00:04:02,538
是嗎，要不要乾脆試一試

57
00:04:03,144 --> 00:04:06,937
喜歡就去嘗試，這樣的人生才開心吧

58
00:04:11,487 --> 00:04:12,606
這裡

59
00:04:12,617 --> 00:04:14,175
這個位置需要比較高的強度

60
00:04:14,176 --> 00:04:18,539
用比鑽石還要堅硬的物質

61
00:04:20,609 --> 00:04:21,749
我接個電話

62
00:04:23,958 --> 00:04:25,588
喂，是的

63
00:04:28,243 --> 00:04:29,754
這樣嗎

64
00:04:30,169 --> 00:04:31,820
我直接去醫院

65
00:04:32,735 --> 00:04:34,289
好

66
00:04:41,869 --> 00:04:43,096
要生了

67
00:04:43,691 --> 00:04:45,154
比預計的要快啊

68
00:04:45,624 --> 00:04:46,722
我過去一下

69
00:04:46,723 --> 00:04:47,824
好

70
00:04:47,897 --> 00:04:49,054
加油

71
00:04:55,030 --> 00:04:59,560
(藍絲黛爾石，別名，六方金剛石)

72
00:04:55,230 --> 00:04:57,649
藍絲黛爾石

73
00:04:57,650 --> 00:05:01,366
比鑽石還硬，外形也很有型

74
00:05:03,588 --> 00:05:06,002
大家快看這個

75
00:05:07,088 --> 00:05:09,101
怎麼沒人在啊

76
00:05:24,790 --> 00:05:27,000
(地獄酒吧)

77
00:05:27,000 --> 00:05:30,800
(關店通知
大家的輝夜姬，綾媽媽要回月球了)

78
00:05:33,067 --> 00:05:37,019
不管發生了什麼事

79
00:05:37,725 --> 00:05:40,383
我都會在小凜和小紬身邊

80
00:05:41,136 --> 00:05:44,427
接下來的未來就託付給你們了

81
00:05:44,547 --> 00:05:48,691
以你的自己的方式走下去吧

82
00:05:50,606 --> 00:05:51,699
謝謝

83
00:05:54,278 --> 00:05:56,126
說不定30年後

84
00:05:56,994 --> 00:05:59,580
我會成為跟你不一樣的人

85
00:06:02,081 --> 00:06:02,941
好

86
00:06:05,883 --> 00:06:06,990
但是

87
00:06:10,351 --> 00:06:14,369
正因為這樣，我很高興遇見你

88
00:06:17,963 --> 00:06:19,026
謝謝你

89
00:06:22,466 --> 00:06:23,497
我才是

90
00:06:25,313 --> 00:06:26,688
謝謝你

91
00:06:29,915 --> 00:06:32,142
那麼，未來見

92
00:06:34,280 --> 00:06:35,444
在未來見面吧

93
00:06:48,943 --> 00:06:50,606
我們走吧

94
00:06:58,409 --> 00:07:01,577
我們回去之後，會銷毀時光機

95
00:07:02,017 --> 00:07:03,107
這邊就拜託你們了

96
00:07:03,802 --> 00:07:06,063
嗯，交給我們吧

97
00:07:16,416 --> 00:07:18,091
在這裡過的時間很開心

98
00:07:19,174 --> 00:07:22,538
綾媽媽，謝謝你一直以來的照顧

99
00:07:22,950 --> 00:07:24,702
謝謝綾媽媽

100
00:07:26,591 --> 00:07:28,407
說起來，這個

101
00:07:36,141 --> 00:07:36,848
這是什麼

102
00:07:39,265 --> 00:07:40,725
往前走啊

103
00:07:41,125 --> 00:07:42,044
二

104
00:07:42,045 --> 00:07:43,188
-一，二 -一

105
00:07:43,189 --> 00:07:45,746
時間到

106
00:07:45,979 --> 00:07:47,231
很遺憾

107
00:07:47,232 --> 00:07:52,522
去年的霸者鈴澤高專，在此以失利告終

108
00:08:02,965 --> 00:08:04,242
好好加油

109
00:08:06,090 --> 00:08:06,842
什麼

110
00:09:13,744 --> 00:09:16,998
我打算去美國

111
00:09:20,058 --> 00:09:21,176
美國

112
00:09:23,338 --> 00:09:24,094
嗯

113
00:09:26,344 --> 00:09:27,496
去多久

114
00:09:28,556 --> 00:09:30,789
有可能一直待在那邊

115
00:09:54,410 --> 00:09:58,599
這幾個月發生了很多事情

116
00:10:00,478 --> 00:10:02,367
有的以前認為是理所當然的事情

117
00:10:02,606 --> 00:10:04,180
現在覺得過時了

118
00:10:04,570 --> 00:10:06,457
有的以前認為很可笑的事情

119
00:10:06,609 --> 00:10:07,873
現在覺得充滿希望

120
00:10:11,063 --> 00:10:12,173
我相信這之後

121
00:10:12,913 --> 00:10:15,566
我們周圍也會不斷變化

122
00:10:17,566 --> 00:10:19,428
為了不被這些變化甩在身後

123
00:10:19,747 --> 00:10:21,960
我覺得我們要拚命追上去

124
00:10:23,374 --> 00:10:24,196
所以

125
00:10:28,211 --> 00:10:29,120
所以

126
00:10:36,353 --> 00:10:38,049
我想搞明白什麼是自己想要的人生

127
00:10:39,222 --> 00:10:42,442
我想尋找自己真正重視的事物

128
00:10:46,642 --> 00:10:47,785
未來的我說

129
00:10:48,573 --> 00:10:52,957
他是為了讓心愛的人幸福而活

130
00:10:54,758 --> 00:10:56,218
我和他想的一樣

131
00:11:00,302 --> 00:11:01,866
為此

132
00:11:03,503 --> 00:11:06,324
我即使和心愛的人分開，也不會害怕

133
00:11:18,080 --> 00:11:22,879
不管我在哪裡，我永遠都會喜歡你

134
00:11:23,419 --> 00:11:24,808
我永遠都會珍惜你

135
00:11:27,144 --> 00:11:29,325
我也想守護即將出生的小紬

136
00:11:30,961 --> 00:11:31,741
但是

137
00:11:36,877 --> 00:11:37,986
正因為如此

138
00:11:41,041 --> 00:11:44,249
我覺得我一定要去

139
00:11:54,056 --> 00:11:55,264
這樣啊

140
00:12:08,436 --> 00:12:12,389
就算分開了，我們也在一起吧

141
00:12:14,410 --> 00:12:15,087
什麼

142
00:12:18,590 --> 00:12:22,026
你能和我在一起嗎

143
00:12:28,548 --> 00:12:29,312
是

144
00:12:34,154 --> 00:12:34,812
啊

145
00:12:35,348 --> 00:12:36,047
什麼

146
00:12:38,267 --> 00:12:39,583
動了

147
00:12:39,592 --> 00:12:40,586
寶寶剛剛動了

148
00:12:40,587 --> 00:12:41,938
真的嗎

149
00:12:42,304 --> 00:12:43,093
你摸摸

150
00:12:47,274 --> 00:12:48,442
真的

151
00:12:49,899 --> 00:12:52,949
小紬

152
00:12:58,000 --> 00:13:02,189
(2040年)

153
00:12:59,334 --> 00:13:00,758
喂，小紬

154
00:13:01,127 --> 00:13:02,913
長假期你有什麼打算

155
00:13:03,017 --> 00:13:04,350
什麼打算

156
00:13:04,354 --> 00:13:06,339
反正你每個月都想去的吧

157
00:13:07,695 --> 00:13:08,755
被你發現了

158
00:13:09,147 --> 00:13:10,766
真拿你沒辦法

159
00:13:11,266 --> 00:13:14,434
再不露個臉，爸爸就要哭了

160
00:13:14,938 --> 00:13:18,148
不過他肯定又在忙工作吧

161
00:13:18,563 --> 00:13:22,932
他很忙的，他說有時候會突然被叫去工作

162
00:13:23,012 --> 00:13:27,564
明明也能告訴我們他在宇宙做什麼工作吧

163
00:13:27,788 --> 00:13:29,950
總有一天會告訴我們吧

164
00:13:30,142 --> 00:13:34,643
但是啊，雖然說是守護心愛之人的工作

165
00:13:35,143 --> 00:13:39,126
但是多陪一陪心愛的我們不是更好嗎

166
00:13:47,007 --> 00:13:48,517
聽到你這句話

167
00:13:49,620 --> 00:13:51,638
你爸爸肯定要哭了吧

168
00:14:23,094 --> 00:14:24,510
衝吧，DOLPHIN

169
00:14:25,781 --> 00:14:28,391
要擊中啊

170
00:14:35,790 --> 00:14:39,864
(被未來的我突襲了！？)

