1
00:00:20,466 --> 00:00:21,903
太好了

2
00:00:32,280 --> 00:00:33,929
恢复原状了

3
00:00:37,993 --> 00:00:39,788
太好了

4
00:00:45,508 --> 00:00:46,328
来，吃吧

5
00:00:46,353 --> 00:00:48,894
-谢谢 -这个就不用了

6
00:00:49,667 --> 00:00:52,322
那个，我郑重给大家介绍一下

7
00:00:55,863 --> 00:00:57,959
这位是小凛

8
00:00:58,417 --> 00:01:00,823
我是筒井凛，请多指教

9
00:01:00,848 --> 00:01:02,132
请多指教

10
00:01:02,157 --> 00:01:04,642
我从赖人那里听说过你们

11
00:01:05,164 --> 00:01:06,306
我们也从他那里听说过你

12
00:01:06,558 --> 00:01:08,526
不过，终于让我们见上面了啊

13
00:01:08,551 --> 00:01:10,120
是啊，真好

14
00:01:10,223 --> 00:01:12,138
不要走！辉夜姬

15
00:01:13,917 --> 00:01:15,108
简直是棒极了

16
00:01:16,086 --> 00:01:17,415
有点害羞了

17
00:01:20,018 --> 00:01:22,723
真人更有光环啊

18
00:01:23,023 --> 00:01:24,013
喂

19
00:01:27,815 --> 00:01:29,147
久等了

20
00:01:31,534 --> 00:01:34,872
绫妈妈，我想再要一份那不勒斯意大利面

21
00:01:35,109 --> 00:01:35,992
好的

22
00:01:36,036 --> 00:01:38,426
不过，你食量真好啊

23
00:01:40,396 --> 00:01:44,231
这个算是两个人吃的吧

24
00:01:45,786 --> 00:01:46,806
有宝宝了吗

25
00:01:47,768 --> 00:01:48,543
是的

26
00:01:48,620 --> 00:01:49,407
什么

27
00:01:51,639 --> 00:01:52,904
宝宝

28
00:01:53,140 --> 00:01:54,896
赖人要当爸爸了吗

29
00:01:55,854 --> 00:01:58,996
刚才的紬小姐就在那里面吗

30
00:02:01,133 --> 00:02:03,542
赖人师兄，凛小姐，恭喜你们

31
00:02:05,226 --> 00:02:07,561
你们什么时候结婚

32
00:02:09,992 --> 00:02:11,954
那个的话

33
00:02:13,463 --> 00:02:16,809
还不确定要不要结婚

34
00:02:18,098 --> 00:02:19,363
什么

35
00:02:20,098 --> 00:02:22,472
是这样的

36
00:02:32,395 --> 00:02:38,343
被未来的我突袭了！？第29集

37
00:02:38,343 --> 00:02:41,590
筒井洗衣店

38
00:02:39,376 --> 00:02:41,961
抱歉，我让气氛变尴尬了

39
00:02:42,809 --> 00:02:43,675
不过

40
00:02:44,139 --> 00:02:47,749
ROBOTUCOOL的大家都好有趣啊

41
00:02:53,822 --> 00:02:54,856
怎么了吗

42
00:02:57,740 --> 00:03:01,451
就是在想紬小姐和小铃现在怎么样了

43
00:03:03,019 --> 00:03:03,941
没问题的

44
00:03:05,701 --> 00:03:10,701
毕竟紬小姐很珍惜小铃

45
00:03:12,368 --> 00:03:13,922
肯定能好好相处的

46
00:03:14,591 --> 00:03:17,895
是啊

47
00:03:22,516 --> 00:03:24,156
我有东西想给你看

48
00:03:38,207 --> 00:03:39,050
那是什么

49
00:03:41,227 --> 00:03:44,093
我试着设计了我们的品牌商标

50
00:03:44,118 --> 00:03:45,950
品，品牌

51
00:03:46,492 --> 00:03:48,507
叫Refaire KIRARI

52
00:03:48,783 --> 00:03:53,206
在法文里是重做，重来的意思

53
00:03:57,255 --> 00:04:02,180
我想认真开展童装和孕妇装的业务

54
00:04:05,049 --> 00:04:07,127
你会支持我的吧

55
00:04:07,766 --> 00:04:08,886
当然

56
00:04:11,378 --> 00:04:12,643
支持是肯定的

57
00:04:13,501 --> 00:04:16,713
不过，洗衣店要怎么办

58
00:04:18,275 --> 00:04:20,220
在事业走上正轨前

59
00:04:20,475 --> 00:04:22,475
我会和麻里一起继续经营

60
00:04:23,895 --> 00:04:24,732
我啊

61
00:04:25,621 --> 00:04:29,832
在遇到未来的自己和紬小姐后，才恍然醒悟

62
00:04:31,671 --> 00:04:36,892
未来要由自己亲手开创

63
00:04:40,285 --> 00:04:41,345
这样啊

64
00:04:45,183 --> 00:04:46,307
好厉害啊

65
00:05:00,714 --> 00:05:04,426
早安

66
00:05:08,435 --> 00:05:11,605
我去旅行一段时间

67
00:05:09,286 --> 00:05:11,770
我去旅行一段时间

68
00:05:12,295 --> 00:05:14,593
这是头脑写的吗，怎么回事

69
00:05:14,817 --> 00:05:17,397
昨天你回去之后

70
00:05:17,898 --> 00:05:18,738
哎呀

71
00:05:22,697 --> 00:05:25,242
你们怎么了

72
00:05:25,243 --> 00:05:30,601
清水师兄和头脑师姐都愁眉苦脸的

73
00:05:30,706 --> 00:05:32,873
我们在想之后要怎么办

74
00:05:34,078 --> 00:05:37,622
停止时空泡沫的研究之后，该怎么办

75
00:05:38,991 --> 00:05:41,339
哎呀，这也没办法啊

76
00:05:41,911 --> 00:05:45,019
就当是二十年后的小惊喜吧

77
00:05:45,020 --> 00:05:46,328
完全期待不起来

78
00:05:46,329 --> 00:05:47,168
什么

79
00:05:51,983 --> 00:05:53,493
好无趣

80
00:05:54,012 --> 00:05:56,477
她会回来的吧

81
00:05:56,478 --> 00:05:57,609
不清楚

82
00:05:58,534 --> 00:06:00,234
怎么会这样

83
00:06:01,113 --> 00:06:02,652
暂时先别管了吧

84
00:06:03,543 --> 00:06:05,240
那家伙现在失去了目标

85
00:06:05,241 --> 00:06:07,230
需要时间重新振作

86
00:06:08,549 --> 00:06:10,957
既然如此，我们一起想想吧

87
00:06:10,958 --> 00:06:13,274
ROBOTUCOOL的新目标

88
00:06:14,036 --> 00:06:15,023
也是啊

89
00:06:15,199 --> 00:06:16,598
有气无力的

90
00:06:17,014 --> 00:06:18,587
我

91
00:06:19,772 --> 00:06:21,896
我第三个孩子就要出生了

92
00:06:23,627 --> 00:06:25,014
就是说

93
00:06:25,778 --> 00:06:28,072
这样下去就养不起了

94
00:06:30,300 --> 00:06:31,160
对了，那个

95
00:06:31,161 --> 00:06:33,176
赖人师兄之前不是说过吗

96
00:06:33,350 --> 00:06:35,526
家务机器人的技术很厉害

97
00:06:35,814 --> 00:06:38,640
我们再研发更先进的技术吧

98
00:06:38,641 --> 00:06:39,775
赖人师兄

99
00:06:56,752 --> 00:06:59,558
赖人师兄，你怎么了

100
00:07:00,665 --> 00:07:01,829
一个人吃饭吗

101
00:07:03,495 --> 00:07:05,381
一眼就能看出你没精神了

102
00:07:07,106 --> 00:07:08,110
抱歉

103
00:07:10,187 --> 00:07:11,820
是因为凛小姐吗

104
00:07:15,001 --> 00:07:16,053
果然啊

105
00:07:16,991 --> 00:07:18,201
是怎么回事

106
00:07:18,430 --> 00:07:21,904
还说不确定要不要结婚

107
00:07:28,199 --> 00:07:29,136
她说，肯定有一种方式

108
00:07:30,032 --> 00:07:34,482
既让我们成为家人，又不拘泥于婚姻的形式

109
00:07:36,680 --> 00:07:37,945
什么意思

110
00:07:39,521 --> 00:07:44,476
有了孩子不就应该结婚，一起生活吗

111
00:07:45,214 --> 00:07:47,380
为什么最近的人们

112
00:07:47,410 --> 00:07:50,906
对组织家庭这么抗拒啊

113
00:07:51,536 --> 00:07:54,542
两人互相扶持，一起生活

114
00:07:55,129 --> 00:07:57,958
一起组织家庭，这样不好吗

115
00:08:03,642 --> 00:08:04,545
可是

116
00:08:06,575 --> 00:08:09,395
如果对小凛而言，这是一种负担的话

117
00:08:09,634 --> 00:08:13,360
赖人师兄，你想怎么做呢

118
00:08:18,353 --> 00:08:21,169
说实话，我不清楚

119
00:08:21,346 --> 00:08:22,886
请振作起来

120
00:08:24,989 --> 00:08:28,681
你可是要当爸爸的人啊

121
00:08:29,864 --> 00:08:33,529
养孩子可是很辛苦的

122
00:08:34,142 --> 00:08:37,735
哪有时间给你烦恼

123
00:08:38,113 --> 00:08:39,053
别这样

124
00:08:39,054 --> 00:08:40,131
抱歉

125
00:08:40,543 --> 00:08:44,473
不过，即使这么辛苦

126
00:08:44,839 --> 00:08:50,581
自己也会觉得很幸福

127
00:08:58,880 --> 00:09:01,890
筒井洗衣店

128
00:09:02,654 --> 00:09:04,210
晚安

129
00:09:04,495 --> 00:09:05,384
晚安

130
00:09:08,106 --> 00:09:09,096
阿滨

131
00:09:09,121 --> 00:09:12,005
辛苦了，我等你下班啊

132
00:09:13,031 --> 00:09:13,884
好

133
00:09:18,157 --> 00:09:20,469
那么，先从概念开始讲起吧

134
00:09:20,557 --> 00:09:21,311
好的

135
00:09:21,625 --> 00:09:23,866
Refaire KIRARI的概念是

136
00:09:23,938 --> 00:09:27,456
「传递温暖」

137
00:09:27,696 --> 00:09:29,055
洗衣店开创的目的

138
00:09:29,176 --> 00:09:33,263
起初是为了延长衣服的使用年限吧

139
00:09:33,920 --> 00:09:35,373
看着在这个地方工作的妈妈们

140
00:09:35,743 --> 00:09:38,878
还有来这里的当地居民，我突然想到了

141
00:09:39,616 --> 00:09:42,592
令人珍惜的服装可以由父母传给子女

142
00:09:43,014 --> 00:09:45,306
再由子女传给孙辈

143
00:09:45,914 --> 00:09:48,142
在这过程中家人给予的温暖也一并传递下去

144
00:09:49,092 --> 00:09:52,295
所以，把衣服重新补好

145
00:09:52,526 --> 00:09:55,227
循环利用童装和孕妇装

146
00:09:55,228 --> 00:09:57,986
打造这样一个机制

147
00:09:57,987 --> 00:10:01,198
让一代代传递下来的温暖

148
00:10:02,486 --> 00:10:05,565
去点亮我们的日常生活

149
00:10:05,949 --> 00:10:07,904
这就是我的品牌目标

150
00:10:10,650 --> 00:10:13,271
五十岚前辈和凛小姐，在那之后怎么样了

151
00:10:13,272 --> 00:10:15,631
也没发生什么特别的吧

152
00:10:16,401 --> 00:10:17,607
这样啊

153
00:10:18,527 --> 00:10:20,281
不过孩子也要出生了

154
00:10:20,716 --> 00:10:22,584
估计就快结婚了吧

155
00:10:23,462 --> 00:10:26,349
凛小姐好像并不打算结婚

156
00:10:26,420 --> 00:10:27,273
什么

157
00:10:28,492 --> 00:10:31,046
听到那些话后，我就想到循环利用

158
00:10:31,047 --> 00:10:33,604
探讨品牌方案的凛小姐

159
00:10:33,605 --> 00:10:36,463
一直在闪闪发光

160
00:10:36,704 --> 00:10:39,047
我好崇拜她啊

161
00:10:39,727 --> 00:10:43,436
我已经决定好了，要一辈子追随凛小姐

162
00:10:45,125 --> 00:10:47,155
五十岚前辈没事吧

163
00:10:55,764 --> 00:10:59,068
你肯定不会抛下任何一个人的

164
00:10:59,902 --> 00:11:01,488
因为我觉得

165
00:11:02,110 --> 00:11:05,055
你会和对方并肩而行，一起改变

166
00:11:05,714 --> 00:11:09,722
要是我也能不惧怕改变

167
00:11:10,475 --> 00:11:13,014
和你并肩而行的话，那该有多好啊

168
00:11:45,599 --> 00:11:46,716
来了

169
00:11:51,407 --> 00:11:52,120
给你

170
00:11:55,080 --> 00:11:56,455
抱歉突然来找你

171
00:11:56,569 --> 00:11:57,345
没事

172
00:11:58,850 --> 00:11:59,748
有什么事吗

173
00:12:02,273 --> 00:12:07,057
我好像明白你在节目时的心情了

174
00:12:07,435 --> 00:12:09,562
我也是想改变的

175
00:12:10,598 --> 00:12:12,333
而不是空等

176
00:12:13,403 --> 00:12:14,619
辞掉市役所的工作

177
00:12:15,050 --> 00:12:16,656
进入ROBOTUCOOL

178
00:12:18,145 --> 00:12:20,434
一开始想要改变的那个人是我对吧

179
00:12:24,680 --> 00:12:28,578
可是，你比我更加灵活地

180
00:12:28,694 --> 00:12:30,053
循序渐进地开始改变

181
00:12:35,129 --> 00:12:36,699
而我能做的

182
00:12:37,763 --> 00:12:39,927
只是静静地看着你去改变

183
00:12:44,680 --> 00:12:46,599
虽然之前说会等你的答复

184
00:12:48,942 --> 00:12:51,959
但说实在的，我一直静不下来

185
00:12:52,865 --> 00:12:54,200
我们结婚吧

186
00:12:54,481 --> 00:12:58,085
能不能让我考虑一下

187
00:12:58,240 --> 00:12:59,304
我知道了

188
00:13:00,628 --> 00:13:01,731
我等你

189
00:13:04,571 --> 00:13:05,783
也是啊

190
00:13:08,718 --> 00:13:09,765
抱歉

191
00:13:10,181 --> 00:13:11,254
没有

192
00:13:12,240 --> 00:13:15,980
我肯定有需要改变的地方

193
00:13:17,368 --> 00:13:19,350
所以我能问一下你吗

194
00:13:20,499 --> 00:13:21,555
问什么

195
00:13:23,390 --> 00:13:24,926
你的目标

196
00:13:27,077 --> 00:13:32,275
不只是结婚和工作

197
00:13:34,499 --> 00:13:36,991
你是想成为什么样的人

198
00:13:47,840 --> 00:13:52,966
看到温柔细腻的紬小姐后，我就在想

199
00:13:54,603 --> 00:13:56,384
我要让未来的小紬

200
00:13:57,030 --> 00:13:58,974
看到我朝气蓬勃的一面

201
00:13:59,835 --> 00:14:02,340
让她看到我享受人生的一面

202
00:14:04,867 --> 00:14:10,720
我想做一个经济独立，精神独立的女性

203
00:14:12,155 --> 00:14:16,411
和你一起走下去

204
00:14:30,705 --> 00:14:31,824
我知道了

205
00:14:36,125 --> 00:14:37,781
抱歉，我这么任性

206
00:14:39,097 --> 00:14:40,690
这并不是任性

207
00:14:42,665 --> 00:14:44,219
我会改变的

208
00:14:45,578 --> 00:14:47,929
为了我们能够一起走下去

