1
00:00:18,966 --> 00:00:20,403
太好了

2
00:00:30,780 --> 00:00:32,429
恢复原状了

3
00:00:36,493 --> 00:00:38,288
太好了

4
00:00:44,008 --> 00:00:44,828
来，吃吧

5
00:00:44,853 --> 00:00:47,394
-谢谢 -这个就不用了

6
00:00:48,167 --> 00:00:50,822
那个，我郑重给大家介绍一下

7
00:00:54,363 --> 00:00:56,459
这位是小凛

8
00:00:56,917 --> 00:00:59,323
我是筒井凛，请多指教

9
00:00:59,348 --> 00:01:00,632
请多指教

10
00:01:00,657 --> 00:01:03,142
我从赖人那里听说过你们

11
00:01:03,664 --> 00:01:04,806
我们也从他那里听说过你

12
00:01:05,058 --> 00:01:07,026
不过，终于让我们见上面了啊

13
00:01:07,051 --> 00:01:08,620
是啊，真好

14
00:01:08,723 --> 00:01:10,638
不要走！辉夜姬

15
00:01:12,417 --> 00:01:13,608
简直是棒极了

16
00:01:14,586 --> 00:01:15,915
有点害羞了

17
00:01:18,518 --> 00:01:21,223
真人更有光环啊

18
00:01:21,523 --> 00:01:22,513
喂

19
00:01:26,315 --> 00:01:27,647
久等了

20
00:01:30,034 --> 00:01:33,372
绫妈妈，我想再要一份那不勒斯意大利面

21
00:01:33,609 --> 00:01:34,492
好的

22
00:01:34,536 --> 00:01:36,926
不过，你食量真好啊

23
00:01:38,896 --> 00:01:42,731
这个算是两个人吃的吧

24
00:01:44,286 --> 00:01:45,306
有宝宝了吗

25
00:01:46,268 --> 00:01:47,043
是的

26
00:01:47,120 --> 00:01:47,907
什么

27
00:01:50,139 --> 00:01:51,404
宝宝

28
00:01:51,640 --> 00:01:53,396
赖人要当爸爸了吗

29
00:01:54,354 --> 00:01:57,496
刚才的紬小姐就在那里面吗

30
00:01:59,633 --> 00:02:02,042
赖人师兄，凛小姐，恭喜你们

31
00:02:03,726 --> 00:02:06,061
你们什么时候结婚

32
00:02:08,492 --> 00:02:10,454
那个的话

33
00:02:11,963 --> 00:02:15,309
还不确定要不要结婚

34
00:02:16,598 --> 00:02:17,863
什么

35
00:02:18,598 --> 00:02:20,972
是这样的

36
00:02:30,895 --> 00:02:36,843
被未来的我突袭了！？第29集

37
00:02:36,843 --> 00:02:40,090
筒井洗衣店

38
00:02:37,876 --> 00:02:40,461
抱歉，我让气氛变尴尬了

39
00:02:41,309 --> 00:02:42,175
不过

40
00:02:42,639 --> 00:02:46,249
ROBOTUCOOL的大家都好有趣啊

41
00:02:52,322 --> 00:02:53,356
怎么了吗

42
00:02:56,240 --> 00:02:59,951
就是在想紬小姐和小铃现在怎么样了

43
00:03:01,519 --> 00:03:02,441
没问题的

44
00:03:04,201 --> 00:03:09,201
毕竟紬小姐很珍惜小铃

45
00:03:10,868 --> 00:03:12,422
肯定能好好相处的

46
00:03:13,091 --> 00:03:16,395
是啊

47
00:03:21,016 --> 00:03:22,656
我有东西想给你看

48
00:03:36,707 --> 00:03:37,550
那是什么

49
00:03:39,727 --> 00:03:42,593
我试着设计了我们的品牌商标

50
00:03:42,618 --> 00:03:44,450
品，品牌

51
00:03:44,992 --> 00:03:47,007
叫Refaire KIRARI

52
00:03:47,283 --> 00:03:51,706
在法文里是重做，重来的意思

53
00:03:55,755 --> 00:04:00,680
我想认真开展童装和孕妇装的业务

54
00:04:03,549 --> 00:04:05,627
你会支持我的吧

55
00:04:06,266 --> 00:04:07,386
当然

56
00:04:09,878 --> 00:04:11,143
支持是肯定的

57
00:04:12,001 --> 00:04:15,213
不过，洗衣店要怎么办

58
00:04:16,775 --> 00:04:18,720
在事业走上正轨前

59
00:04:18,975 --> 00:04:20,975
我会和麻里一起继续经营

60
00:04:22,395 --> 00:04:23,232
我啊

61
00:04:24,121 --> 00:04:28,332
在遇到未来的自己和紬小姐后，才恍然醒悟

62
00:04:30,171 --> 00:04:35,392
未来要由自己亲手开创

63
00:04:38,785 --> 00:04:39,845
这样啊

64
00:04:43,683 --> 00:04:44,807
好厉害啊

65
00:04:59,214 --> 00:05:02,926
早安

66
00:05:06,935 --> 00:05:10,105
我去旅行一段时间

67
00:05:07,786 --> 00:05:10,270
我去旅行一段时间

68
00:05:10,795 --> 00:05:13,093
这是头脑写的吗，怎么回事

69
00:05:13,317 --> 00:05:15,897
昨天你回去之后

70
00:05:16,398 --> 00:05:17,238
哎呀

71
00:05:21,197 --> 00:05:23,742
你们怎么了

72
00:05:23,743 --> 00:05:29,101
清水师兄和头脑师姐都愁眉苦脸的

73
00:05:29,206 --> 00:05:31,373
我们在想之后要怎么办

74
00:05:32,578 --> 00:05:36,122
停止时空泡沫的研究之后，该怎么办

75
00:05:37,491 --> 00:05:39,839
哎呀，这也没办法啊

76
00:05:40,411 --> 00:05:43,519
就当是二十年后的小惊喜吧

77
00:05:43,520 --> 00:05:44,828
完全期待不起来

78
00:05:44,829 --> 00:05:45,668
什么

79
00:05:50,483 --> 00:05:51,993
好无趣

80
00:05:52,512 --> 00:05:54,977
她会回来的吧

81
00:05:54,978 --> 00:05:56,109
不清楚

82
00:05:57,034 --> 00:05:58,734
怎么会这样

83
00:05:59,613 --> 00:06:01,152
暂时先别管了吧

84
00:06:02,043 --> 00:06:03,740
那家伙现在失去了目标

85
00:06:03,741 --> 00:06:05,730
需要时间重新振作

86
00:06:07,049 --> 00:06:09,457
既然如此，我们一起想想吧

87
00:06:09,458 --> 00:06:11,774
ROBOTUCOOL的新目标

88
00:06:12,536 --> 00:06:13,523
也是啊

89
00:06:13,699 --> 00:06:15,098
有气无力的

90
00:06:15,514 --> 00:06:17,087
我

91
00:06:18,272 --> 00:06:20,396
我第三个孩子就要出生了

92
00:06:22,127 --> 00:06:23,514
就是说

93
00:06:24,278 --> 00:06:26,572
这样下去就养不起了

94
00:06:28,800 --> 00:06:29,660
对了，那个

95
00:06:29,661 --> 00:06:31,676
赖人师兄之前不是说过吗

96
00:06:31,850 --> 00:06:34,026
家务机器人的技术很厉害

97
00:06:34,314 --> 00:06:37,140
我们再研发更先进的技术吧

98
00:06:37,141 --> 00:06:38,275
赖人师兄

99
00:06:55,252 --> 00:06:58,058
赖人师兄，你怎么了

100
00:06:59,165 --> 00:07:00,329
一个人吃饭吗

101
00:07:01,995 --> 00:07:03,881
一眼就能看出你没精神了

102
00:07:05,606 --> 00:07:06,610
抱歉

103
00:07:08,687 --> 00:07:10,320
是因为凛小姐吗

104
00:07:13,501 --> 00:07:14,553
果然啊

105
00:07:15,491 --> 00:07:16,701
是怎么回事

106
00:07:16,930 --> 00:07:20,404
还说不确定要不要结婚

107
00:07:26,699 --> 00:07:27,636
她说，肯定有一种方式

108
00:07:28,532 --> 00:07:32,982
既让我们成为家人，又不拘泥于婚姻的形式

109
00:07:35,180 --> 00:07:36,445
什么意思

110
00:07:38,021 --> 00:07:42,976
有了孩子不就应该结婚，一起生活吗

111
00:07:43,714 --> 00:07:45,880
为什么最近的人们

112
00:07:45,910 --> 00:07:49,406
对组织家庭这么抗拒啊

113
00:07:50,036 --> 00:07:53,042
两人互相扶持，一起生活

114
00:07:53,629 --> 00:07:56,458
一起组织家庭，这样不好吗

115
00:08:02,142 --> 00:08:03,045
可是

116
00:08:05,075 --> 00:08:07,895
如果对小凛而言，这是一种负担的话

117
00:08:08,134 --> 00:08:11,860
赖人师兄，你想怎么做呢

118
00:08:16,853 --> 00:08:19,669
说实话，我不清楚

119
00:08:19,846 --> 00:08:21,386
请振作起来

120
00:08:23,489 --> 00:08:27,181
你可是要当爸爸的人啊

121
00:08:28,364 --> 00:08:32,029
养孩子可是很辛苦的

122
00:08:32,642 --> 00:08:36,235
哪有时间给你烦恼

123
00:08:36,613 --> 00:08:37,553
别这样

124
00:08:37,554 --> 00:08:38,631
抱歉

125
00:08:39,043 --> 00:08:42,973
不过，即使这么辛苦

126
00:08:43,339 --> 00:08:49,081
自己也会觉得很幸福

127
00:08:57,380 --> 00:09:00,390
筒井洗衣店

128
00:09:01,154 --> 00:09:02,710
晚安

129
00:09:02,995 --> 00:09:03,884
晚安

130
00:09:06,606 --> 00:09:07,596
阿滨

131
00:09:07,621 --> 00:09:10,505
辛苦了，我等你下班啊

132
00:09:11,531 --> 00:09:12,384
好

133
00:09:16,657 --> 00:09:18,969
那么，先从概念开始讲起吧

134
00:09:19,057 --> 00:09:19,811
好的

135
00:09:20,125 --> 00:09:22,366
Refaire KIRARI的概念是

136
00:09:22,438 --> 00:09:25,956
「传递温暖」

137
00:09:26,196 --> 00:09:27,555
洗衣店开创的目的

138
00:09:27,676 --> 00:09:31,763
起初是为了延长衣服的使用年限吧

139
00:09:32,420 --> 00:09:33,873
看着在这个地方工作的妈妈们

140
00:09:34,243 --> 00:09:37,378
还有来这里的当地居民，我突然想到了

141
00:09:38,116 --> 00:09:41,092
令人珍惜的服装可以由父母传给子女

142
00:09:41,514 --> 00:09:43,806
再由子女传给孙辈

143
00:09:44,414 --> 00:09:46,642
在这过程中家人给予的温暖也一并传递下去

144
00:09:47,592 --> 00:09:50,795
所以，把衣服重新补好

145
00:09:51,026 --> 00:09:53,727
循环利用童装和孕妇装

146
00:09:53,728 --> 00:09:56,486
打造这样一个机制

147
00:09:56,487 --> 00:09:59,698
让一代代传递下来的温暖

148
00:10:00,986 --> 00:10:04,065
去点亮我们的日常生活

149
00:10:04,449 --> 00:10:06,404
这就是我的品牌目标

150
00:10:09,150 --> 00:10:11,771
五十岚前辈和凛小姐，在那之后怎么样了

151
00:10:11,772 --> 00:10:14,131
也没发生什么特别的吧

152
00:10:14,901 --> 00:10:16,107
这样啊

153
00:10:17,027 --> 00:10:18,781
不过孩子也要出生了

154
00:10:19,216 --> 00:10:21,084
估计就快结婚了吧

155
00:10:21,962 --> 00:10:24,849
凛小姐好像并不打算结婚

156
00:10:24,920 --> 00:10:25,773
什么

157
00:10:26,992 --> 00:10:29,546
听到那些话后，我就想到循环利用

158
00:10:29,547 --> 00:10:32,104
探讨品牌方案的凛小姐

159
00:10:32,105 --> 00:10:34,963
一直在闪闪发光

160
00:10:35,204 --> 00:10:37,547
我好崇拜她啊

161
00:10:38,227 --> 00:10:41,936
我已经决定好了，要一辈子追随凛小姐

162
00:10:43,625 --> 00:10:45,655
五十岚前辈没事吧

163
00:10:54,264 --> 00:10:57,568
你肯定不会抛下任何一个人的

164
00:10:58,402 --> 00:10:59,988
因为我觉得

165
00:11:00,610 --> 00:11:03,555
你会和对方并肩而行，一起改变

166
00:11:04,214 --> 00:11:08,222
要是我也能不惧怕改变

167
00:11:08,975 --> 00:11:11,514
和你并肩而行的话，那该有多好啊

168
00:11:44,099 --> 00:11:45,216
来了

169
00:11:49,907 --> 00:11:50,620
给你

170
00:11:53,580 --> 00:11:54,955
抱歉突然来找你

171
00:11:55,069 --> 00:11:55,845
没事

172
00:11:57,350 --> 00:11:58,248
有什么事吗

173
00:12:00,773 --> 00:12:05,557
我好像明白你在节目时的心情了

174
00:12:05,935 --> 00:12:08,062
我也是想改变的

175
00:12:09,098 --> 00:12:10,833
而不是空等

176
00:12:11,903 --> 00:12:13,119
辞掉市役所的工作

177
00:12:13,550 --> 00:12:15,156
进入ROBOTUCOOL

178
00:12:16,645 --> 00:12:18,934
一开始想要改变的那个人是我对吧

179
00:12:23,180 --> 00:12:27,078
可是，你比我更加灵活地

180
00:12:27,194 --> 00:12:28,553
循序渐进地开始改变

181
00:12:33,629 --> 00:12:35,199
而我能做的

182
00:12:36,263 --> 00:12:38,427
只是静静地看着你去改变

183
00:12:43,180 --> 00:12:45,099
虽然之前说会等你的答复

184
00:12:47,442 --> 00:12:50,459
但说实在的，我一直静不下来

185
00:12:51,365 --> 00:12:52,700
我们结婚吧

186
00:12:52,981 --> 00:12:56,585
能不能让我考虑一下

187
00:12:56,740 --> 00:12:57,804
我知道了

188
00:12:59,128 --> 00:13:00,231
我等你

189
00:13:03,071 --> 00:13:04,283
也是啊

190
00:13:07,218 --> 00:13:08,265
抱歉

191
00:13:08,681 --> 00:13:09,754
没有

192
00:13:10,740 --> 00:13:14,480
我肯定有需要改变的地方

193
00:13:15,868 --> 00:13:17,850
所以我能问一下你吗

194
00:13:18,999 --> 00:13:20,055
问什么

195
00:13:21,890 --> 00:13:23,426
你的目标

196
00:13:25,577 --> 00:13:30,775
不只是结婚和工作

197
00:13:32,999 --> 00:13:35,491
你是想成为什么样的人

198
00:13:46,340 --> 00:13:51,466
看到温柔细腻的紬小姐后，我就在想

199
00:13:53,103 --> 00:13:54,884
我要让未来的小紬

200
00:13:55,530 --> 00:13:57,474
看到我朝气蓬勃的一面

201
00:13:58,335 --> 00:14:00,840
让她看到我享受人生的一面

202
00:14:03,367 --> 00:14:09,220
我想做一个经济独立，精神独立的女性

203
00:14:10,655 --> 00:14:14,911
和你一起走下去

204
00:14:29,205 --> 00:14:30,324
我知道了

205
00:14:34,625 --> 00:14:36,281
抱歉，我这么任性

206
00:14:37,597 --> 00:14:39,190
这并不是任性

207
00:14:41,165 --> 00:14:42,719
我会改变的

208
00:14:44,078 --> 00:14:46,429
为了我们能够一起走下去

