1
00:00:11,042 --> 00:00:13,792
這世上有三種人

2
00:00:15,000 --> 00:00:16,083
加害者

3
00:00:16,750 --> 00:00:17,833
還有被害者

4
00:00:19,458 --> 00:00:21,000
以及旁觀者

5
00:00:22,292 --> 00:00:24,917
蛭川為什麼會來我們學校啊？

6
00:00:25,042 --> 00:00:28,333
據說他有掐過老師的脖子
那是真的嗎？

7
00:00:28,458 --> 00:00:30,458
啊，那個我有看到

8
00:00:35,458 --> 00:00:36,875
別跟任何人說

9
00:00:40,958 --> 00:00:42,292
沒有下次了

10
00:00:42,917 --> 00:00:44,125
在學校裡

11
00:00:45,917 --> 00:00:47,292
別再跟我說話了

12
00:00:48,583 --> 00:00:51,292
三種人各自處在不同海域

13
00:00:52,917 --> 00:00:55,250
絕不會有交會的一天

14
00:00:59,875 --> 00:01:01,125
本該是這樣的

15
00:01:06,292 --> 00:01:08,125
（報名簡章）

16
00:01:22,208 --> 00:01:24,042
一開始只是

17
00:01:25,125 --> 00:01:27,167
想試著去踏踏看而已

18
00:01:38,417 --> 00:01:42,417
（2019年4月25日）

19
00:01:45,292 --> 00:01:48,208
腳下的沙被海水帶走

20
00:01:50,542 --> 00:01:53,250
就像它在不知不覺間被沖上岸一樣

21
00:01:53,375 --> 00:01:56,000
- 喔，好可愛
- 好厲害

22
00:02:00,250 --> 00:02:01,458
我說啊

23
00:02:02,417 --> 00:02:04,417
抽涼菸果然很遜對吧

24
00:02:04,875 --> 00:02:07,083
我也改抽和蛭川一樣的好了

25
00:02:13,875 --> 00:02:14,875
這個…

26
00:02:16,375 --> 00:02:17,708
聽說是我的

27
00:02:20,958 --> 00:02:22,458
當我察覺到時

28
00:02:23,500 --> 00:02:26,333
自己已漂到你的附近

29
00:02:30,875 --> 00:02:32,375
真島也是不行

30
00:02:32,500 --> 00:02:33,625
那傢伙已經玩完了

31
00:02:33,750 --> 00:02:36,167
蛭川的影響力真是厲害

32
00:02:36,292 --> 00:02:37,583
好可怕

33
00:03:28,542 --> 00:03:29,792
《未成年》
（第二集）

34
00:03:32,083 --> 00:03:34,000
- 快點啦
- 真是好吃

35
00:03:34,125 --> 00:03:35,708
再來要去哪裡？

36
00:03:39,958 --> 00:03:41,375
真島

37
00:03:42,292 --> 00:03:44,583
他是不是感覺有在抽菸啊

38
00:03:45,458 --> 00:03:46,500
對吧？

39
00:03:47,542 --> 00:03:49,667
他是被蛭川影響的

40
00:03:49,958 --> 00:03:52,333
蛭川應該沒察覺到
自己在摧毀別人的人生吧

41
00:03:52,458 --> 00:03:54,708
- 真島也有自己的意願
- 不好意思，再來一杯

42
00:03:54,833 --> 00:03:56,833
不一定都是蛭川的錯

43
00:03:57,708 --> 00:03:59,083
- 水無瀨
- 嗯

44
00:03:59,208 --> 00:04:00,917
你是不是太替蛭川說話了？

45
00:04:01,042 --> 00:04:02,083
咦

46
00:04:02,500 --> 00:04:04,167
我沒有那個意思

47
00:04:05,125 --> 00:04:06,500
里奈

48
00:04:06,917 --> 00:04:08,667
咦，去妳家？

49
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
我完全有空

50
00:04:10,708 --> 00:04:12,458
咦，我馬上衝過去

51
00:04:12,917 --> 00:04:14,542
- 等我一下喔
- 煩死了

52
00:04:25,875 --> 00:04:27,750
能量全滿

53
00:04:28,750 --> 00:04:30,917
- 那我走了
- 路上小心

54
00:04:31,292 --> 00:04:32,500
OK

55
00:04:35,792 --> 00:04:36,917
休息

56
00:04:39,000 --> 00:04:40,708
好，那我也來休息

57
00:04:44,125 --> 00:04:45,917
寫了不少呢

58
00:04:47,000 --> 00:04:48,167
水無瀨

59
00:04:48,292 --> 00:04:49,375
嗯？

60
00:04:50,458 --> 00:04:52,875
你真的別接近蛭川會比較好

61
00:04:54,292 --> 00:04:55,833
咦，為什麼這麼說？

62
00:04:57,625 --> 00:05:00,875
你要一邊說著他不是壞人
然後被他欺騙

63
00:05:01,000 --> 00:05:03,625
被他影響，然後走上歪路嗎？

64
00:05:04,417 --> 00:05:07,083
很多小說男主角都是這樣淪落的

65
00:05:07,208 --> 00:05:08,667
我已經看到不想看了

66
00:05:09,708 --> 00:05:11,625
我看起來像是那種人嗎？

67
00:05:12,000 --> 00:05:13,917
我只是要你小心一點而已

68
00:05:15,292 --> 00:05:18,333
因為我並不想要討厭你

69
00:05:32,125 --> 00:05:33,583
推薦一下有什麼好書吧

70
00:05:34,167 --> 00:05:36,375
看了可以學習現代文的那種

71
00:05:36,833 --> 00:05:38,125
啊…

72
00:05:38,917 --> 00:05:41,792
室生犀星，應該不算吧

73
00:05:41,917 --> 00:05:43,000
咦

74
00:05:43,125 --> 00:05:44,333
那這些呢？

75
00:05:45,375 --> 00:05:46,542
我看看

76
00:05:58,333 --> 00:05:59,083
我回來了

77
00:05:59,208 --> 00:06:01,583
仁，歡迎回家

78
00:06:04,333 --> 00:06:05,750
你很晚才回來呢

79
00:06:05,875 --> 00:06:07,000
是去哪裡玩了嗎？

80
00:06:07,125 --> 00:06:08,375
是去補習班

81
00:06:08,833 --> 00:06:10,708
什麼嘛，太好了

82
00:06:11,083 --> 00:06:14,083
你可要好好慎選朋友才行喔

83
00:06:14,333 --> 00:06:15,625
我知道啦

84
00:06:15,750 --> 00:06:20,000
與其要因為被捲入麻煩裡
毀了自己的人生

85
00:06:20,333 --> 00:06:22,750
不如一開始就別跟任何人交好

86
00:06:23,375 --> 00:06:24,542
乖孩子

87
00:06:26,167 --> 00:06:27,583
好了，來吃飯吧

88
00:06:27,708 --> 00:06:28,708
嗯

89
00:06:29,625 --> 00:06:31,333
我開動了

90
00:06:34,292 --> 00:06:38,250
那個人，總是賺不了錢

91
00:06:38,500 --> 00:06:43,000
應該是打算
一直拍他所謂的藝術電影吧

92
00:06:47,833 --> 00:06:49,000
這是什麼？

93
00:06:49,292 --> 00:06:53,625
因為花光了婆婆的所有積蓄
居然還學不乖

94
00:06:53,750 --> 00:06:55,792
你不覺得這樣很怪嗎？

95
00:06:57,667 --> 00:07:01,875
我很高興仁沒有像他一樣
走上藝術這條路

96
00:07:04,125 --> 00:07:07,000
別去選擇不好過的生式方式

97
00:07:07,125 --> 00:07:09,208
嗯，我會注意

98
00:07:10,250 --> 00:07:11,625
妳打算要待多久？

99
00:07:11,750 --> 00:07:14,000
嗯…一週吧

100
00:07:15,292 --> 00:07:17,250
明早出門之後

101
00:07:17,375 --> 00:07:19,417
就去京都看看

102
00:07:19,542 --> 00:07:21,208
或是去福岡走走

103
00:07:21,333 --> 00:07:22,292
真是不錯

104
00:07:22,833 --> 00:07:23,917
感覺很開心

105
00:07:25,667 --> 00:07:28,000
我把生活費匯進去了

106
00:07:30,792 --> 00:07:32,917
很高興看到你很有精神

107
00:07:35,667 --> 00:07:36,625
嗯

108
00:07:42,750 --> 00:07:45,583
真的就是直接貼過來呢

109
00:07:45,708 --> 00:07:46,333
咦

110
00:07:46,458 --> 00:07:47,958
最近開始住在一起了

111
00:07:48,083 --> 00:07:50,042
- 咦
- 真的假的

112
00:07:50,167 --> 00:07:53,292
但是完全都沒整理，很糟糕呢

113
00:07:53,708 --> 00:07:55,583
- 是啊
- 是要怎麼整理

114
00:07:55,917 --> 00:07:57,208
恭喜

115
00:07:57,333 --> 00:07:59,333
喔，晴喜

116
00:07:59,458 --> 00:08:00,417
水無瀨？

117
00:08:02,250 --> 00:08:03,375
你是要去哪裡？

118
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
去書店

119
00:08:06,250 --> 00:08:07,417
我也一起去

120
00:08:13,542 --> 00:08:14,208
辛苦了

121
00:08:14,333 --> 00:08:16,083
- 喔
- 辛苦了

122
00:08:19,167 --> 00:08:20,792
我說過要你別跟我說話了吧

123
00:08:21,708 --> 00:08:23,208
這裡又不是學校

124
00:08:24,042 --> 00:08:25,583
別跟過來啦

125
00:08:26,333 --> 00:08:29,000
我也要去書店，要去買電影雜誌

126
00:08:30,125 --> 00:08:31,500
你會看電影啊

127
00:08:31,792 --> 00:08:32,917
嗯，會啊

128
00:08:33,042 --> 00:08:34,000
你呢？

129
00:08:35,083 --> 00:08:36,208
不看

130
00:08:37,917 --> 00:08:38,958
是沒興趣嗎？

131
00:08:40,417 --> 00:08:42,667
是有想看的，但家人不喜歡

132
00:08:43,375 --> 00:08:44,375
哪一部啊？

133
00:08:44,792 --> 00:08:46,833
一部叫《水之聲》的冷門作品

134
00:08:47,292 --> 00:08:48,292
咦

135
00:08:50,500 --> 00:08:52,875
聽說沒在出租，也沒有上影音平台

136
00:08:53,000 --> 00:08:55,292
我想看也沒得看就是了

137
00:08:56,500 --> 00:08:57,958
去完書店後來我家吧

138
00:08:58,083 --> 00:08:59,125
咦

139
00:09:02,667 --> 00:09:03,917
你買了什麼

140
00:09:04,042 --> 00:09:05,333
現代文

141
00:09:05,458 --> 00:09:06,375
人不在嗎？

142
00:09:06,500 --> 00:09:07,583
往這邊

143
00:09:07,958 --> 00:09:09,042
嗯

144
00:09:36,292 --> 00:09:37,292
這邊

145
00:10:04,333 --> 00:10:05,333
就是這個吧？

146
00:10:06,875 --> 00:10:09,167
《水之聲》

147
00:10:09,292 --> 00:10:12,000
在所有導演裡，我最崇拜他

148
00:10:12,875 --> 00:10:14,667
我還是第一次遇見
知道這部電影的人

149
00:10:15,417 --> 00:10:16,417
你怎麼會知道？

150
00:10:16,542 --> 00:10:17,917
因為我父親

151
00:10:19,125 --> 00:10:20,042
咦

152
00:10:21,042 --> 00:10:22,417
- 嗯？
- 導演

153
00:10:22,958 --> 00:10:25,125
雨澤義人
（腳本 導演 雨澤義人）

154
00:10:25,250 --> 00:10:26,167
他是？

155
00:10:27,167 --> 00:10:28,333
我的爸爸

156
00:10:29,667 --> 00:10:30,750
什麼

157
00:10:31,250 --> 00:10:33,292
我是有看到雨澤導演在受訪時有說

158
00:10:33,417 --> 00:10:35,125
他有個跟我一樣大的兒子

159
00:10:35,250 --> 00:10:37,500
我也想像過
不知道他會是個什麼樣的人

160
00:10:39,000 --> 00:10:40,708
咦

161
00:10:41,375 --> 00:10:42,750
你就這麼喜歡嗎？

162
00:10:44,000 --> 00:10:45,250
超崇拜的

163
00:10:49,875 --> 00:10:51,292
不過啊

164
00:10:52,917 --> 00:10:54,667
經你這麼一說

165
00:10:55,250 --> 00:10:56,375
還真有點像

166
00:10:57,958 --> 00:10:59,000
嗯

167
00:11:02,083 --> 00:11:03,542
來，坐吧

168
00:11:04,000 --> 00:11:05,042
一起來看吧

169
00:11:05,167 --> 00:11:06,333
嗯

170
00:11:36,958 --> 00:11:38,792
這部到底哪裡好了？

171
00:11:40,500 --> 00:11:42,917
如果會有能夠克服苦難之人

172
00:11:43,417 --> 00:11:45,875
那就會有被苦難侵蝕之人

173
00:11:47,417 --> 00:11:50,042
這部電影肯定了這一切

174
00:11:50,833 --> 00:11:52,167
所以我才喜歡

175
00:11:55,417 --> 00:11:56,958
這部電影的主角

176
00:11:58,083 --> 00:12:01,375
為了不讓苦難之浪襲向重視的人

177
00:12:02,208 --> 00:12:04,167
留在海邊一直守著

178
00:12:06,333 --> 00:12:07,667
是喔

179
00:12:10,208 --> 00:12:11,333
覺得沒意思嗎？

180
00:12:13,417 --> 00:12:14,583
嗯…

181
00:12:16,708 --> 00:12:18,000
我也不太明白

182
00:12:22,000 --> 00:12:23,625
- 晴喜
- 嗯？

183
00:12:23,750 --> 00:12:25,833
為什麼老爸會這麼早回來？

184
00:12:25,958 --> 00:12:27,000
走這邊

185
00:12:27,125 --> 00:12:28,833
- 咦
- 鞋子，拿著鞋子

186
00:12:28,958 --> 00:12:30,458
包包也是，快點

187
00:12:30,875 --> 00:12:32,292
身體壓低，小心

188
00:12:35,375 --> 00:12:38,500
你知道晴華在哪裡對吧？

189
00:12:39,167 --> 00:12:41,625
她離開我，逃去哪裡了？

190
00:12:41,750 --> 00:12:44,333
快告訴我，我要去殺了她

191
00:13:10,250 --> 00:13:11,917
水無瀨

192
00:13:12,333 --> 00:13:14,708
你真的別接近蛭川會比較好

193
00:13:15,125 --> 00:13:16,708
咦，為什麼這麼說？

194
00:13:17,167 --> 00:13:19,458
你要一邊說著他不是壞人

195
00:13:19,583 --> 00:13:21,875
然後被他欺騙，被他影響

196
00:13:22,000 --> 00:13:23,542
然後走上歪路嗎？

197
00:13:24,208 --> 00:13:27,417
為了不讓苦難之浪襲向重視的人

198
00:13:28,125 --> 00:13:29,542
留在海邊一直守著

199
00:13:29,667 --> 00:13:32,417
請別把水無瀨同學扯進來

200
00:13:32,833 --> 00:13:35,708
你可要好好慎選朋友才行喔

201
00:13:35,833 --> 00:13:39,750
與其要因為被捲入麻煩裡
毀了自己的人生

202
00:13:39,875 --> 00:13:42,500
不如一開始就別跟任何人交好

203
00:13:58,292 --> 00:14:00,958
現在是關鍵時期，大家要專心上課

204
00:14:01,083 --> 00:14:02,208
就這樣

205
00:14:08,542 --> 00:14:10,000
- 真島同學
- 是

206
00:14:11,000 --> 00:14:13,250
你有從蛭川同學那邊聽說什麼嗎？

207
00:14:14,333 --> 00:14:15,750
什麼都沒有

208
00:14:16,583 --> 00:14:18,833
可能又在度假了吧

209
00:14:19,292 --> 00:14:20,583
真希望他帶我一起去呢

210
00:14:20,708 --> 00:14:23,292
他就算留級也是徒增困擾

211
00:14:27,833 --> 00:14:29,125
留級…

212
00:15:45,417 --> 00:15:47,208
你為什麼沒來上學？

213
00:15:52,375 --> 00:15:53,583
因為不想去

214
00:15:54,208 --> 00:15:55,500
是因為受傷吧

215
00:15:57,583 --> 00:15:59,542
那就別明知故問啊

216
00:16:04,042 --> 00:16:05,500
你不還手嗎？

217
00:16:08,333 --> 00:16:10,250
我不想變得跟那種人一樣

218
00:16:18,917 --> 00:16:20,333
你有地方能去嗎？

219
00:16:25,125 --> 00:16:26,167
這裡

220
00:16:29,458 --> 00:16:34,458
一直讓我借住的學長
現在交了女友不能住了

221
00:16:36,000 --> 00:16:37,083
其他的朋友…

222
00:16:37,583 --> 00:16:39,875
都是和家人住在一起

223
00:16:41,625 --> 00:16:44,292
也沒錢去網咖和卡拉OK

224
00:16:46,042 --> 00:16:47,417
那要來我家嗎？

225
00:16:48,625 --> 00:16:50,042
家裡只有我一個

226
00:17:00,500 --> 00:17:01,458
你…

227
00:17:02,292 --> 00:17:03,708
是在看我可憐嗎？

228
00:17:12,333 --> 00:17:13,458
嗯

229
00:17:16,667 --> 00:17:17,958
很可憐

230
00:17:49,417 --> 00:17:50,917
你們都聊些什麼？

231
00:17:51,542 --> 00:17:52,500
嗯？

232
00:17:53,542 --> 00:17:54,667
你和家人

233
00:17:56,833 --> 00:17:58,167
沒聊什麼

234
00:18:12,083 --> 00:18:15,833
會聊關於我成績的事
不然就是聽她抱怨爸爸

235
00:18:16,000 --> 00:18:18,083
我也只是適當地回應一下

236
00:18:22,250 --> 00:18:23,667
這樣不會太冷漠嗎？

237
00:18:24,958 --> 00:18:26,250
嗯…

238
00:18:26,542 --> 00:18:27,667
我也不知道

239
00:18:30,000 --> 00:18:33,917
只要能回應媽媽的期待
她就不太會管我

240
00:18:35,250 --> 00:18:37,625
只要能滿足媽媽的心願

241
00:18:37,833 --> 00:18:39,667
考上個好大學

242
00:18:40,042 --> 00:18:41,958
去間好公司上班

243
00:18:46,000 --> 00:18:47,333
這樣就好

244
00:18:50,125 --> 00:18:51,458
你也是一樣呢

245
00:18:52,500 --> 00:18:53,583
很可憐

246
00:18:58,042 --> 00:18:59,208
你呢？

247
00:19:01,875 --> 00:19:03,375
我跟媽媽的感情很好

248
00:19:04,167 --> 00:19:05,792
但是她再婚了

249
00:19:06,875 --> 00:19:09,333
跟我老爸離婚後，就馬上結婚了

250
00:19:10,375 --> 00:19:12,375
你可以去跟她一起生活啊

251
00:19:14,542 --> 00:19:16,292
我老爸會跑來殺人的

252
00:19:17,000 --> 00:19:18,958
不管是殺我還是媽媽

253
00:19:19,667 --> 00:19:21,750
所以我得盯著那傢伙才行

254
00:19:23,292 --> 00:19:24,458
媽媽她

255
00:19:25,083 --> 00:19:27,500
並不知道老爸在打我

256
00:19:28,792 --> 00:19:30,500
只要我盯著那傢伙

257
00:19:31,333 --> 00:19:32,542
就不會有事

258
00:19:33,958 --> 00:19:36,375
你母親也真是過分

259
00:19:38,833 --> 00:19:39,917
別這樣

260
00:19:48,125 --> 00:19:49,292
水無瀨

261
00:19:54,042 --> 00:19:55,458
你有接過吻嗎？

262
00:19:59,167 --> 00:20:00,208
咦

263
00:20:01,833 --> 00:20:02,958
沒有

264
00:20:05,125 --> 00:20:07,083
我也沒有

265
00:20:12,792 --> 00:20:13,958
你想試試嗎？

266
00:20:23,500 --> 00:20:25,250
你是喜歡我嗎？

267
00:20:27,500 --> 00:20:29,333
你話題也跳太快了吧

268
00:20:35,958 --> 00:20:37,375
那你就親親看啊

269
00:20:38,792 --> 00:20:39,833
什麼？

270
00:20:40,125 --> 00:20:41,375
試試看啊

271
00:20:43,208 --> 00:20:44,875
反正你肯定是做不到吧

272
00:20:50,500 --> 00:20:52,083
這可是你說的

273
00:21:05,583 --> 00:21:08,208
你…也太怪了吧

274
00:21:13,167 --> 00:21:14,750
抱歉我就是這麼怪

275
00:22:23,000 --> 00:22:24,625
就算想要遠離

276
00:22:25,875 --> 00:22:27,333
也會被拉過去

277
00:22:33,208 --> 00:22:34,250
然而

278
00:22:35,500 --> 00:22:37,333
就在以為接近了一點時

279
00:22:37,625 --> 00:22:39,000
卻漸漸遠去

280
00:22:47,750 --> 00:22:49,750
隨著海浪搖曳

281
00:23:02,375 --> 00:23:03,833
回過神時

282
00:23:04,708 --> 00:23:05,708
才發現

283
00:23:06,750 --> 00:23:07,875
又被沖上了岸

284
00:23:14,875 --> 00:23:16,917
（下集預告）
你到底是怎樣？

285
00:23:17,625 --> 00:23:18,708
還好嗎？

286
00:23:19,042 --> 00:23:19,958
發生什麼事了嗎

287
00:23:20,083 --> 00:23:21,167
沒事

288
00:23:21,750 --> 00:23:24,208
親了一個不喜歡的人嗎
你也能面不改色嗎？

289
00:23:24,333 --> 00:23:25,458
那你呢？

290
00:23:26,958 --> 00:23:28,042
就這麼討厭嗎？

291
00:23:28,167 --> 00:23:31,333
我…

