1
00:00:00,018 --> 00:00:01,070
這是

2
00:00:01,528 --> 00:00:04,339
搭載在時光機上的重要裝置

3
00:00:05,102 --> 00:00:06,664
不知道是不是這個裝置的原因

4
00:00:06,865 --> 00:00:08,754
時空泡沫不起作用

5
00:00:09,814 --> 00:00:10,813
你的意思是

6
00:00:11,212 --> 00:00:12,790
你們兩個人都回不去未來嗎

7
00:00:14,574 --> 00:00:15,525
是的

8
00:00:27,900 --> 00:00:33,702
(被未來的我突襲了！？第28集)

9
00:00:35,259 --> 00:00:37,519
時空泡沫裡面的構造

10
00:00:37,520 --> 00:00:39,894
和這個蟲洞是一樣的

11
00:00:40,362 --> 00:00:44,297
如果穿越這條連接多次元的通道

12
00:00:42,400 --> 00:00:46,760
(未來  過去)

13
00:00:44,449 --> 00:00:46,847
就能穿梭於時間和空間

14
00:00:47,879 --> 00:00:48,865
不過

15
00:00:49,288 --> 00:00:53,328
這之中有很強的重力

16
00:00:54,316 --> 00:00:56,532
所以泡沫被重力伸展

17
00:00:56,883 --> 00:00:58,969
一瞬間就破滅了

18
00:00:59,514 --> 00:01:03,112
但是  如果能顛倒這個重力

19
00:01:03,205 --> 00:01:05,333
重新延展時空泡沫的話

20
00:01:06,238 --> 00:01:09,854
就能通過蟲洞去到另一個世界

21
00:01:10,109 --> 00:01:10,936
對

22
00:01:11,434 --> 00:01:13,511
能顛倒重力的力量

23
00:01:14,158 --> 00:01:16,579
就是人類的記憶

24
00:01:17,612 --> 00:01:21,362
記憶越深  時空泡沫就會越大

25
00:01:21,562 --> 00:01:22,836
原來如此

26
00:01:23,287 --> 00:01:26,576
這說明我們想到的原理是沒錯的

27
00:01:26,622 --> 00:01:28,247
記憶的深度

28
00:01:29,778 --> 00:01:32,485
有沒有兩個人的記憶深度比一個人更強的情況

29
00:01:33,040 --> 00:01:35,058
如果兩個人擁有同樣記憶的話是成立的

30
00:01:37,480 --> 00:01:38,885
牛蒡水筆

31
00:01:41,720 --> 00:01:44,630
(市民課  保險年金課)

32
00:01:43,469 --> 00:01:44,686
也就是說

33
00:01:44,711 --> 00:01:46,967
那時候我和小凜穿越時空了  對嗎

34
00:01:47,100 --> 00:01:48,514
準確來說其實不是

35
00:01:48,594 --> 00:01:49,247
甚麼意思

36
00:01:49,932 --> 00:01:52,653
你們好好看看這個蟲洞

37
00:01:53,176 --> 00:01:54,990
要穿越時空的話

38
00:01:55,222 --> 00:01:58,113
需要入口和出口

39
00:01:58,304 --> 00:01:59,375
出口是甚麼意思

40
00:02:01,346 --> 00:02:03,550
就是還需要多一個時空泡沫的意思

41
00:02:03,551 --> 00:02:04,307
對

42
00:02:04,608 --> 00:02:06,442
過去的世界裡沒有出口的話

43
00:02:06,920 --> 00:02:08,026
就無法穿越時空

44
00:02:08,027 --> 00:02:08,562
你的意思是

45
00:02:08,563 --> 00:02:11,585
如果那時市役所裡有另一個時空泡沫的話

46
00:02:11,586 --> 00:02:12,826
我們就是穿越時空了

47
00:02:13,257 --> 00:02:14,677
簡單來說就是這樣

48
00:02:15,387 --> 00:02:17,417
甚…甚麼意思

49
00:02:17,941 --> 00:02:19,348
你個笨蛋

50
00:02:19,968 --> 00:02:20,846
對不起

51
00:02:20,985 --> 00:02:22,951
笨蛋啊你

52
00:02:27,660 --> 00:02:29,146
怎麼了

53
00:02:31,716 --> 00:02:32,520
沒怎麼

54
00:02:33,108 --> 00:02:35,404
能回到這邊  鬆了一口氣

55
00:02:38,642 --> 00:02:41,508
師兄  別說謊了

56
00:02:42,080 --> 00:02:42,725
甚麼

57
00:02:43,188 --> 00:02:45,875
一看你就是說謊了

58
00:02:46,863 --> 00:02:49,616
你以為能騙到我嗎

59
00:02:53,614 --> 00:02:54,479
對不起

60
00:02:59,196 --> 00:03:01,979
聽了穿越時空的事情後  我意識到

61
00:03:04,422 --> 00:03:06,968
不能再見到媽媽了

62
00:03:11,334 --> 00:03:13,153
媽媽還在世的年代裡

63
00:03:13,999 --> 00:03:16,907
還未有時空泡沫

64
00:03:18,962 --> 00:03:20,008
但是

65
00:03:20,800 --> 00:03:24,529
如果那個時代有人開發了時空泡沫的話

66
00:03:24,595 --> 00:03:25,791
我就可能有機會

67
00:03:25,816 --> 00:03:27,040
向前看吧

68
00:03:27,506 --> 00:03:28,233
甚麼

69
00:03:30,451 --> 00:03:34,005
我希望向前走

70
00:03:43,037 --> 00:03:44,549
清水師兄

71
00:03:47,031 --> 00:03:48,682
你的未來裡

72
00:03:50,586 --> 00:03:52,287
有我嗎

73
00:03:58,152 --> 00:03:59,309
可惡

74
00:04:01,430 --> 00:04:03,065
一點問題都沒有

75
00:04:05,275 --> 00:04:07,290
那到底為甚麼回不去啊

76
00:04:07,488 --> 00:04:08,228
我知道了

77
00:04:08,810 --> 00:04:10,928
是不是因為未來改變了

78
00:04:11,125 --> 00:04:12,639
記憶派不上用場了

79
00:04:14,357 --> 00:04:15,314
就是這個

80
00:04:15,339 --> 00:04:16,852
這麼可怕的事情

81
00:04:19,413 --> 00:04:20,444
還真的有可能發生

82
00:04:22,651 --> 00:04:24,640
但還是有的吧

83
00:04:24,982 --> 00:04:27,709
絕對不會變的  未來的重要的記憶

84
00:04:28,302 --> 00:04:29,272
比如說

85
00:04:29,528 --> 00:04:30,537
我想想

86
00:04:32,692 --> 00:04:33,716
比如愛情

87
00:04:35,676 --> 00:04:37,141
你們兩個的愛不夠吧

88
00:04:37,445 --> 00:04:40,310
無論如何都想要回到未來的心情

89
00:04:49,647 --> 00:04:51,005
不會沒有吧

90
00:04:51,520 --> 00:04:56,477
說實話  我可能只是想奪回我的財富和榮譽

91
00:04:57,237 --> 00:04:58,041
甚麼

92
00:05:00,107 --> 00:05:01,996
20年後

93
00:05:03,308 --> 00:05:06,942
我因為發明了時空泡沫  成了世界名人

94
00:05:07,280 --> 00:05:10,410
(世界開放創新獎  頒獎典禮)

95
00:05:07,405 --> 00:05:09,825
並且獲得了極大一筆資金

96
00:05:10,476 --> 00:05:12,314
我拼了命想守住這些財富榮譽

97
00:05:15,413 --> 00:05:17,587
我成功開發出時光機

98
00:05:18,062 --> 00:05:20,282
也只是因為我想震撼這個世界

99
00:05:23,969 --> 00:05:25,879
說不上是有甚麼大抱負

100
00:05:28,775 --> 00:05:30,414
紬小姐不吃嗎

101
00:05:32,685 --> 00:05:33,658
我不吃

102
00:05:34,216 --> 00:05:35,964
說甚麼晦氣話呢

103
00:05:35,965 --> 00:05:39,178
好好吃飯才有力氣回到那邊見小玲啊

104
00:05:39,349 --> 00:05:40,139
好不好

105
00:05:44,813 --> 00:05:45,559
歡迎回家

106
00:05:45,560 --> 00:05:46,527
怎麼樣

107
00:05:47,396 --> 00:05:50,636
回不去  時光機沒有反應

108
00:05:52,973 --> 00:05:55,700
小紬  對不起  我幫不上忙

109
00:05:56,159 --> 00:05:58,574
現在在查原因  你再給我點時間

110
00:05:58,599 --> 00:05:59,406
沒事

111
00:06:00,163 --> 00:06:03,072
我沒關係

112
00:06:05,569 --> 00:06:07,199
甚麼沒關係

113
00:06:08,126 --> 00:06:10,581
你生活的地方不是這裡吧

114
00:06:14,354 --> 00:06:15,526
為甚麼不能留在這邊

115
00:06:18,831 --> 00:06:20,913
我在未來活得很不暢快

116
00:06:21,796 --> 00:06:24,559
不管做甚麼  都會傷害到別人

117
00:06:24,717 --> 00:06:26,056
沒有這回事

118
00:06:27,713 --> 00:06:29,189
爸爸你不也說過嗎

119
00:06:30,617 --> 00:06:32,257
「小紬太天真了」

120
00:06:33,023 --> 00:06:34,873
「和別人相處要多用點心」

121
00:06:35,158 --> 00:06:36,160
那是

122
00:06:38,477 --> 00:06:39,191
嗯

123
00:06:41,113 --> 00:06:43,966
但是  可能是我過時了

124
00:06:43,967 --> 00:06:45,112
我可能…

125
00:06:47,229 --> 00:06:48,813
比大家更缺乏感情

126
00:06:49,044 --> 00:06:52,065
不是　　所以和他人沒法長久相處

127
00:06:53,931 --> 00:06:55,138
沒有這回事

128
00:06:57,022 --> 00:06:58,799
你從小

129
00:07:00,581 --> 00:07:03,473
就比別人衝得更快一步  但自己卻退縮

130
00:07:05,917 --> 00:07:09,150
不論是伴侶的事情  還是小玲的事情

131
00:07:10,799 --> 00:07:13,713
我猜你只是太溫柔了

132
00:07:14,457 --> 00:07:15,941
不是缺乏感情

133
00:07:20,057 --> 00:07:23,532
最受傷的人是你吧

134
00:07:27,027 --> 00:07:30,590
留在這邊

135
00:07:30,896 --> 00:07:32,018
真的好嗎

136
00:07:33,418 --> 00:07:34,474
你回答我

137
00:07:35,473 --> 00:07:37,777
告訴我你真實的想法

138
00:07:40,638 --> 00:07:41,889
我想回去

139
00:07:46,856 --> 00:07:48,682
我想回去的

140
00:07:53,149 --> 00:07:56,400
想回去擁抱小玲

141
00:08:11,987 --> 00:08:12,869
喂

142
00:08:13,698 --> 00:08:14,582
是我

143
00:08:14,962 --> 00:08:15,680
怎麼了

144
00:08:19,276 --> 00:08:22,439
這樣啊  好  我現在過去

145
00:08:26,561 --> 00:08:27,640
清水先生

146
00:08:28,371 --> 00:08:29,977
可能可以回到未來了

147
00:08:31,042 --> 00:08:31,717
甚麼

148
00:08:35,000 --> 00:08:39,530
(筒井洗衣店)

149
00:08:41,300 --> 00:08:44,408
不介意的話收下這個吧

150
00:08:44,821 --> 00:08:46,819
真的可以嗎

151
00:08:46,852 --> 00:08:47,565
嗯

152
00:08:52,760 --> 00:08:54,005
紬小姐

153
00:08:56,174 --> 00:08:58,046
小玲是個怎麼樣的孩子

154
00:09:02,851 --> 00:09:05,716
是個天不怕地不怕  經常笑的孩子

155
00:09:07,584 --> 00:09:08,381
這樣啊

156
00:09:08,803 --> 00:09:09,661
還有呢

157
00:09:11,528 --> 00:09:14,091
六個月大的時候

158
00:09:15,386 --> 00:09:18,352
患了傳染病  住院了

159
00:09:19,311 --> 00:09:20,061
嗯

160
00:09:21,380 --> 00:09:24,678
那孩子一直看著我的臉

161
00:09:24,924 --> 00:09:29,344
小小聲地跟我說話  甜甜地對我笑

162
00:09:33,083 --> 00:09:38,426
我覺得  這孩子從心底裡愛著我

163
00:09:40,505 --> 00:09:42,344
需要著我

164
00:09:47,648 --> 00:09:50,392
好像在跟我說  謝謝我活在這個世上

165
00:09:55,554 --> 00:09:56,811
所以這一次

166
00:09:58,859 --> 00:10:02,713
我要給她一個大大的擁抱

167
00:10:06,290 --> 00:10:06,971
嗯

168
00:10:14,875 --> 00:10:17,513
一定能見面的

169
00:10:25,914 --> 00:10:26,774
爸爸

170
00:10:34,097 --> 00:10:35,581
你能收起這張照片嗎

171
00:10:39,855 --> 00:10:41,403
但是  你回去的時候

172
00:10:42,360 --> 00:10:45,621
沒事  我有這個

173
00:10:47,538 --> 00:10:48,864
臍帶嗎

174
00:10:49,848 --> 00:10:50,698
嗯

175
00:10:52,758 --> 00:10:54,081
我有好好留著

176
00:10:56,539 --> 00:10:57,491
小玲沒事的

177
00:10:59,510 --> 00:11:00,728
一定會的

178
00:11:11,118 --> 00:11:12,443
能見到你很開心

179
00:11:18,437 --> 00:11:19,244
我也是

180
00:11:39,449 --> 00:11:42,672
真的謝謝你

181
00:11:44,634 --> 00:11:46,053
我才要謝謝你

182
00:11:53,149 --> 00:11:55,030
你要回去了

183
00:11:55,434 --> 00:11:56,264
是啊

184
00:11:57,356 --> 00:12:00,005
我在那邊會重新工作的

185
00:12:00,879 --> 00:12:01,827
加油

186
00:12:03,248 --> 00:12:06,683
和賴人的關係應該沒那麼快有結論

187
00:12:07,167 --> 00:12:08,512
你好好想一想

188
00:12:20,480 --> 00:12:21,853
那我們出發吧

189
00:12:22,060 --> 00:12:24,730
(地獄酒吧)

190
00:12:38,909 --> 00:12:40,408
接下來就拜託你了

191
00:12:41,464 --> 00:12:43,571
雖然和你的計劃不太一樣

192
00:12:43,992 --> 00:12:46,215
但我會嘗試的  和大家一起

193
00:14:28,546 --> 00:14:30,001
成功了

194
00:14:32,721 --> 00:14:35,932
太好了

195
00:14:43,086 --> 00:14:45,159
似乎對過去改變太多了

196
00:14:43,217 --> 00:14:52,942
(下周預告)

197
00:14:45,503 --> 00:14:47,185
接下來要運送機械人了

198
00:14:47,327 --> 00:14:48,547
LCARUS  DOLPHIN

199
00:14:48,548 --> 00:14:50,017
是能拯救地球的機械人

200
00:14:50,018 --> 00:14:51,302
重要的東西

201
00:14:51,449 --> 00:14:52,387
是愛

202
00:14:52,477 --> 00:14:56,133
所以我覺得自己一定要去一趟

