1
00:00:10,802 --> 00:00:12,721
請加快動作

2
00:00:12,804 --> 00:00:15,056
這裡疑似有炸彈

3
00:00:15,140 --> 00:00:17,308
請大家盡快離開

4
00:00:52,677 --> 00:00:53,887
（五小時前）

5
00:00:53,970 --> 00:00:57,432
土製定時炸彈預告連續事件

6
00:00:57,515 --> 00:00:59,642
在都內一間遊樂園
又發現另一個炸彈…

7
00:00:59,726 --> 00:01:02,979
繼押上、品川之後已經是第四起事件

8
00:01:03,063 --> 00:01:06,149
蛭子神這次也發出了犯罪預告

9
00:01:06,232 --> 00:01:10,028
{\an8}這是第四起的炸彈恐嚇

10
00:01:10,111 --> 00:01:13,698
{\an8}奇怪的是蛭子神將放置炸彈這件事

11
00:01:13,782 --> 00:01:15,992
{\an8}提前告知媒體

12
00:01:16,076 --> 00:01:20,747
{\an8}這次在炸彈引爆的一小時前
電視台收到了通知

13
00:01:20,830 --> 00:01:24,042
{\an8}接著警方馬上接到電話

14
00:01:24,125 --> 00:01:28,630
{\an8}也事先得知了炸彈放置的地點

15
00:01:29,506 --> 00:01:33,343
{\an8}蛭子神為什麼會這麼做呢？

16
00:01:34,427 --> 00:01:36,846
{\an8}-時間快到了，動作快喔
-好

17
00:01:38,264 --> 00:01:40,350
{\an8}-沒有忘記帶的東西吧？
-沒有

18
00:01:43,728 --> 00:01:44,687
{\an8}那個…

19
00:01:45,230 --> 00:01:47,941
{\an8}-媽媽今天也要工作到傍晚
-我知道了

20
00:01:48,024 --> 00:01:49,067
{\an8}拜拜

21
00:01:49,776 --> 00:01:50,693
{\an8}等一下

22
00:01:54,823 --> 00:01:57,784
{\an8}有什麼事的話，馬上跟我聯絡喔

23
00:01:58,868 --> 00:02:00,745
{\an8}嗯，我先走囉

24
00:02:04,833 --> 00:02:06,751
{\an8}-早安
-早安

25
00:02:11,589 --> 00:02:14,801
{\an8}（中央藥局）

26
00:02:18,805 --> 00:02:22,100
{\an8}-早安
-早安

27
00:02:23,935 --> 00:02:29,107
在都內遊樂園發生的
爆炸未遂事件造成附近嚴重塞車

28
00:02:29,190 --> 00:02:30,608
受到這次炸彈事件影響…

29
00:02:30,692 --> 00:02:32,569
這次是在遊樂園吧？

30
00:02:32,652 --> 00:02:35,405
感覺好像真的會在哪裡發生爆炸耶

31
00:02:35,488 --> 00:02:36,573
對啊，好可怕喔

32
00:02:36,656 --> 00:02:41,411
因為這起事件
箱町到篠塚橋之間回堵約10公里

33
00:02:42,370 --> 00:02:43,496
另外…

34
00:02:43,580 --> 00:02:44,497
（內閣府廳舍）

35
00:02:44,581 --> 00:02:45,874
根據大數據分析

36
00:02:45,957 --> 00:02:49,794
超過了50%的人口
在日常生活中對”蛭子神”感到害怕

37
00:02:49,878 --> 00:02:53,381
目前已經升為第一等級的異常事件

38
00:02:54,382 --> 00:02:58,219
需要全決全力協助調查

39
00:02:59,721 --> 00:03:01,598
好可怕喔

40
00:03:01,681 --> 00:03:04,100
大數據這個東西

41
00:03:05,977 --> 00:03:07,312
不好意思

42
00:03:08,146 --> 00:03:12,233
我們是根據AI分析之後
所產生的數值來進行重要決策

43
00:03:12,317 --> 00:03:15,111
我再次感受到它有多大的影響力

44
00:03:15,194 --> 00:03:16,487
請不用擔心

45
00:03:16,571 --> 00:03:20,617
這是由公家及私人機構
共同建立的系統

46
00:03:21,618 --> 00:03:23,786
由泰美斯控股公司主導

47
00:03:23,870 --> 00:03:28,499
{\an8}提供包含通訊紀錄
刷卡明細等大量的資料

48
00:03:29,417 --> 00:03:31,085
（來自執行長壽正的話）

49
00:03:31,169 --> 00:03:34,297
在高處看著人類所有行動和作為

50
00:03:35,924 --> 00:03:37,842
就跟神明的視角一樣呢

51
00:03:40,178 --> 00:03:41,304
比起這個

52
00:03:42,680 --> 00:03:45,725
這位不停出現在犯案現場的神秘女性

53
00:03:45,808 --> 00:03:49,437
我接到雨野警察官通報說
在人形町的神社與她有所接觸

54
00:03:49,520 --> 00:03:51,147
已經掌握她的行蹤了嗎？

55
00:03:52,440 --> 00:03:54,567
目前尚未掌握

56
00:03:59,322 --> 00:04:00,990
謝謝

57
00:04:01,074 --> 00:04:02,742
（蛭子神連續爆炸未遂事件）

58
00:04:02,825 --> 00:04:04,786
這個給你

59
00:04:17,840 --> 00:04:19,092
找到了，她在這裡

60
00:04:22,553 --> 00:04:25,515
有點模糊，但就是她

61
00:04:26,891 --> 00:04:30,812
這下池袋、押上、品川

62
00:04:31,312 --> 00:04:34,232
這三個爆炸預告的地點都有她的身影

63
00:04:34,899 --> 00:04:36,776
這女的果然就是蛭子神嗎？

64
00:04:37,402 --> 00:04:41,197
但在犯罪預告發出之前
都沒看到她的身影

65
00:04:41,281 --> 00:04:45,827
她每次都是在出事之後
出現在聚集人潮裡面

66
00:04:45,910 --> 00:04:49,080
有可能是有放置炸彈的共犯

67
00:04:49,998 --> 00:04:52,959
畢竟相信蛭子神的笨蛋到處都是

68
00:04:53,042 --> 00:04:55,295
最令人困惑的是蛭子神的目的

69
00:04:57,297 --> 00:04:59,173
為什麼在提供媒體犯罪預告之後

70
00:04:59,257 --> 00:05:02,510
馬上就向警方告知
炸彈放置的地點呢？

71
00:05:02,593 --> 00:05:05,221
也許他是唯恐天下不亂？

72
00:05:05,305 --> 00:05:08,808
這樣的話
直接讓炸彈爆炸不是更有效果嗎？

73
00:05:09,767 --> 00:05:10,893
說得也是

74
00:05:14,605 --> 00:05:16,733
全決有什麼看法？

75
00:05:17,317 --> 00:05:19,777
提供媒體犯罪預告的人

76
00:05:19,861 --> 00:05:23,489
和告訴警方炸彈放置地點的
會不會是不同的人呢？

77
00:05:24,115 --> 00:05:26,868
這算什麼？內鬨嗎？

78
00:05:26,951 --> 00:05:30,496
我不知道
我比較好奇那個向警方通報的人

79
00:05:31,164 --> 00:05:34,959
給媒體的犯罪預告是從網路提供

80
00:05:35,043 --> 00:05:38,004
但通報警方的人卻是透過電話

81
00:05:38,880 --> 00:05:43,051
炸彈放置的地點是在水道橋的遊樂園

82
00:05:43,134 --> 00:05:45,219
這簡直是神明的聲音

83
00:05:45,303 --> 00:05:48,681
也許是神明大發慈悲

84
00:05:58,649 --> 00:06:01,277
只要找到這個女人就知道了

85
00:06:01,360 --> 00:06:02,737
你當時沒讓她逃走就好了

86
00:06:03,362 --> 00:06:06,657
對不起，那時候她只是手掌對著我

87
00:06:06,741 --> 00:06:09,077
我就突然像溺水一樣喘不過氣

88
00:06:09,160 --> 00:06:12,330
別告訴我你也相信
“蛭子神是真正的神明”這種說法

89
00:06:12,413 --> 00:06:14,540
我不是這個意思

90
00:06:20,004 --> 00:06:21,881
蛭子神發出炸彈威脅

91
00:06:25,927 --> 00:06:27,261
我再次重複一遍

92
00:06:27,345 --> 00:06:30,431
我們收到蛭子神發出的炸彈威脅

93
00:06:30,515 --> 00:06:32,058
訊息如下

94
00:06:32,141 --> 00:06:35,520
“我放置了另一個炸彈
會在中午十二點爆炸

95
00:06:36,312 --> 00:06:38,064
這是神明撥亂反正的方式”

96
00:06:38,147 --> 00:06:39,607
我們只有30分鐘

97
00:06:39,690 --> 00:06:41,651
之前都會留一個小時的

98
00:06:41,734 --> 00:06:44,070
救災中心接到放置地點的通報了嗎？

99
00:06:44,153 --> 00:06:46,531
-還沒
-接到的話轉過來這裡

100
00:06:46,614 --> 00:06:47,740
已經準備好了

101
00:07:14,475 --> 00:07:16,727
如果警方這裡沒有接到通報呢？

102
00:07:16,811 --> 00:07:19,230
這樣就會在某個地方造成傷亡

103
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
來了

104
00:07:26,320 --> 00:07:28,156
一樣是用公共電話播打的

105
00:07:28,239 --> 00:07:29,449
要轉過來了

106
00:07:32,618 --> 00:07:36,205
炸彈放置的地方是位在府中的體育館

107
00:07:37,290 --> 00:07:40,084
馬上跟府中北區警察局聯絡
發布體育館緊急疏散命令

108
00:07:40,168 --> 00:07:41,711
首要任務是疏散市民

109
00:07:41,794 --> 00:07:42,753
遵命

110
00:07:42,837 --> 00:07:45,465
那個女人一定會出現，絕對不能錯過

111
00:07:45,548 --> 00:07:47,049
-遵命
-收到

112
00:07:49,051 --> 00:07:50,845
（品川、池袋、押上）

113
00:07:53,347 --> 00:07:55,349
疑似有炸彈，請盡快離開

114
00:08:14,410 --> 00:08:16,162
時間只剩不到五分鐘

115
00:08:16,245 --> 00:08:17,955
我們要從還沒搜索的地方著手

116
00:08:18,039 --> 00:08:19,332
遵命

117
00:08:19,415 --> 00:08:22,168
我跟孫女走散了

118
00:08:22,251 --> 00:08:23,336
幫我找找她

119
00:08:23,419 --> 00:08:26,380
-她大概這麼高…
-沒事的

120
00:08:26,464 --> 00:08:28,257
全部區域都在進行疏散

121
00:08:28,341 --> 00:08:30,468
你孫女一定在安全的地方了

122
00:08:31,010 --> 00:08:33,346
-可是…
-動作快

123
00:09:18,599 --> 00:09:20,351
奶奶！

124
00:09:23,354 --> 00:09:25,481
奶奶！

125
00:10:18,034 --> 00:10:19,201
你還好嗎？

126
00:10:33,966 --> 00:10:36,927
-趕快請求救護車支援
-遵命

127
00:10:37,511 --> 00:10:39,513
-可能還有其他的炸彈
-你還好嗎？

128
00:10:39,597 --> 00:10:40,931
你還好嗎？

129
00:10:41,015 --> 00:10:42,308
一定嚇到了吧？

130
00:10:42,975 --> 00:10:44,435
有沒有哪裡受傷？

131
00:10:44,518 --> 00:10:46,812
還好嗎？太好了

132
00:10:53,819 --> 00:10:56,113
還好沒有造成腦部損傷

133
00:10:56,906 --> 00:11:00,242
但保險起見，今天還是住院一天

134
00:11:01,035 --> 00:11:02,453
這樣就麻煩了

135
00:11:03,412 --> 00:11:06,582
我是單親媽媽，有一個小一的女兒

136
00:11:07,166 --> 00:11:08,709
所以我要回家了

137
00:11:08,793 --> 00:11:10,544
你女兒的名字叫未琴吧？

138
00:11:10,628 --> 00:11:13,839
我們跟學校聯繫了
待會就會送她過來

139
00:11:13,923 --> 00:11:14,924
請放心

140
00:11:15,007 --> 00:11:16,342
失陪了

141
00:11:29,021 --> 00:11:30,815
我是警視廳的荒波

142
00:11:33,067 --> 00:11:34,276
你救了一個小孩

143
00:11:35,069 --> 00:11:36,695
是值得一面獎章的行為

144
00:11:36,779 --> 00:11:39,240
我只是湊巧經過而已

145
00:11:43,828 --> 00:11:44,703
有什麼問題嗎？

146
00:11:47,039 --> 00:11:50,334
我很好奇你為什麼滿頭大汗

147
00:11:51,168 --> 00:11:52,086
滿頭大汗？

148
00:11:52,169 --> 00:11:54,296
你穿著白長袍

149
00:11:54,380 --> 00:11:57,883
我本來認為
你是在體育場工作的醫療人員

150
00:11:57,967 --> 00:12:01,595
但你為什麼會滿頭大汗呢？

151
00:12:03,722 --> 00:12:05,766
我們調查了你的身分

152
00:12:05,850 --> 00:12:07,768
生嶋未智小姐

153
00:12:07,852 --> 00:12:12,106
你在距離爆炸現場
5公里外的特約藥局工作，對吧？

154
00:12:12,189 --> 00:12:14,817
-是的
-我們也跟你的同事聊過了

155
00:12:15,443 --> 00:12:17,570
又有新的炸彈預告了

156
00:12:17,653 --> 00:12:20,030
根據你同事的證詞

157
00:12:20,114 --> 00:12:24,034
你看到等候室電視上
播放的犯罪預告新聞快報之後

158
00:12:24,118 --> 00:12:26,162
馬上就衝了出去

159
00:12:26,245 --> 00:12:27,705
對不起，我出去一下

160
00:12:28,289 --> 00:12:32,543
接著你騎腳踏車
來到5公里外的爆炸現場

161
00:12:32,626 --> 00:12:35,296
湊巧救了在炸彈附近的小孩

162
00:12:35,379 --> 00:12:37,840
從你離開藥局的時間推論

163
00:12:37,923 --> 00:12:41,719
你是用非常驚人的速度騎車
所以才會滿頭大汗

164
00:12:41,802 --> 00:12:44,138
你趕成這樣的原因是什麼？

165
00:12:44,221 --> 00:12:47,475
讓人不禁覺得你好像知道炸彈在哪裡

166
00:12:49,018 --> 00:12:51,353
我突然想到有事要處理

167
00:12:51,437 --> 00:12:55,900
人的確會因為想起某件事而突然行動

168
00:12:55,983 --> 00:12:58,527
你已經這麼趕了
中途到底是打電話給誰？

169
00:13:00,112 --> 00:13:00,946
打電話？

170
00:13:01,030 --> 00:13:03,199
這是行車紀錄器拍到的畫面

171
00:13:03,282 --> 00:13:08,370
特約藥局附近的公共電話
拍到你在打電話的身影

172
00:13:08,954 --> 00:13:11,540
跟警方接到通報的時間一致

173
00:13:11,624 --> 00:13:13,125
而且從畫面中

174
00:13:13,209 --> 00:13:16,795
可以發現你使用了手機上的變聲軟體

175
00:13:18,088 --> 00:13:20,508
向警方通報的就是你吧？

176
00:13:22,343 --> 00:13:25,721
你怎麼會知道炸彈在那裡呢？

177
00:13:29,517 --> 00:13:30,726
湊巧而已

178
00:13:31,602 --> 00:13:33,020
我真的是湊巧經過那裡

179
00:13:33,103 --> 00:13:35,731
我們還找到了非常有趣的消息

180
00:13:36,273 --> 00:13:41,111
你兩年前在栃木縣
日光市山區救出了失蹤的孩童

181
00:13:41,195 --> 00:13:44,573
然後一年前在保谷市
你阻止了一名離家出走的少女自殺

182
00:13:44,657 --> 00:13:46,951
兩個月前，你家附近一名迷路的老人

183
00:13:47,034 --> 00:13:49,495
你在他快被電車撞到時救下了他

184
00:13:49,578 --> 00:13:51,121
這些全部都是湊巧發生的嗎？

185
00:13:52,289 --> 00:13:54,500
-沒錯
-那你還真是備受神明保佑

186
00:13:54,583 --> 00:13:57,628
可以分享一下你這個神奇魔力嗎？

187
00:14:00,839 --> 00:14:02,925
因為你知道炸彈放在哪裡

188
00:14:03,008 --> 00:14:05,886
我們也是能把你拘留在警局一段時間

189
00:14:05,970 --> 00:14:08,222
-請等一下
-那就請你告訴我們

190
00:14:09,265 --> 00:14:12,351
你為什麼會知道炸彈的位置？

191
00:14:22,111 --> 00:14:23,529
未卜先知

192
00:14:25,322 --> 00:14:26,824
未卜先知？

193
00:14:32,788 --> 00:14:37,209
我有未卜先知的能力

194
00:14:40,212 --> 00:14:42,172
我知道你們一定無法相信

195
00:14:42,256 --> 00:14:45,801
但這件事…

196
00:14:47,136 --> 00:14:51,432
請不要讓其他人知道

197
00:14:54,685 --> 00:14:55,895
我相信你說的話

198
00:14:57,187 --> 00:15:02,568
我也答應你不會讓其他人知道

199
00:15:03,569 --> 00:15:07,698
{\an8}從古到今，世界各地歷史上
不乏存在著未卜先知超能力者

200
00:15:07,781 --> 00:15:12,536
{\an8}不管是用透視辨別黑盒子中的物品
或找尋遠方寶藏的能力

201
00:15:12,620 --> 00:15:14,371
{\an8}留下了不少奇聞軼事

202
00:15:14,455 --> 00:15:18,584
{\an8}日本的話，最有名的
就是明治時代的御船千鶴子

203
00:15:18,667 --> 00:15:20,794
{\an8}她曾找到掉落海中的鑽石

204
00:15:20,878 --> 00:15:25,466
{\an8}受託於三井財閥
在九州的山區找到煤礦

205
00:15:25,549 --> 00:15:29,261
{\an8}但伴隨名氣而來的
是質疑她作假的聲音

206
00:15:29,345 --> 00:15:31,513
{\an8}她最後服毒自盡

207
00:15:31,597 --> 00:15:35,100
是常常發生在
超能力者身上的悲慘結局

208
00:15:35,184 --> 00:15:37,436
現在這時代說能未卜先知也太…

209
00:15:37,519 --> 00:15:39,647
你這樣不知變通實在不太好

210
00:15:39,730 --> 00:15:44,443
在美國有將未卜先知能力
應用在工作上的調查人員

211
00:15:44,526 --> 00:15:48,864
所以不能否定人類
擁有未卜先知能力的可能性

212
00:15:50,282 --> 00:15:54,662
他是調查超自然現象的專家
所以會這麼說

213
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
但對我們警察來說

214
00:15:56,497 --> 00:15:59,708
不可能欣然接受你的說詞

215
00:16:02,127 --> 00:16:04,254
你又有多了解蛭子神？

216
00:16:10,552 --> 00:16:11,637
打擾了

217
00:16:12,179 --> 00:16:13,055
媽媽

218
00:16:13,681 --> 00:16:15,641
未琴，還好嗎？

219
00:16:17,226 --> 00:16:18,060
我也沒事

220
00:16:22,564 --> 00:16:23,399
他們是誰？

221
00:16:23,983 --> 00:16:27,486
她女兒未琴的副班導，林友則

222
00:16:27,569 --> 00:16:30,072
以及未智的朋友，下平光

223
00:16:30,155 --> 00:16:31,198
朋友嗎？

224
00:16:31,907 --> 00:16:34,535
他說他們正在交往

225
00:16:36,704 --> 00:16:38,163
下平先生，你怎麼來了？

226
00:16:39,039 --> 00:16:43,168
聯絡不上讓我滿擔心的
所以就打去藥局問了

227
00:16:43,711 --> 00:16:46,588
才知道你住院了…

228
00:16:46,672 --> 00:16:48,507
-不需要這樣啦
-沒事的

229
00:16:48,590 --> 00:16:52,261
-我今天請假了，可以陪你
-真的不用啦

230
00:16:52,344 --> 00:16:54,138
我也滿擔心未琴的

231
00:16:54,221 --> 00:16:59,393
學校方面不用擔心
需要請假的話再聯絡就好

232
00:16:59,476 --> 00:17:03,564
不會，我馬上就能出院了
未琴會像平常一樣去學校

233
00:17:03,647 --> 00:17:04,815
不好意思

234
00:17:05,399 --> 00:17:08,235
-麻煩你們離開
-可是我…

235
00:17:08,318 --> 00:17:09,778
請離開

236
00:17:12,531 --> 00:17:15,367
我買了換洗衣服，請用

237
00:17:15,451 --> 00:17:16,618
不好意思

238
00:17:17,911 --> 00:17:19,872
-留一下聯絡方式
-好

239
00:17:20,456 --> 00:17:23,208
我們會派警察陪著你們，請放心

240
00:17:23,292 --> 00:17:24,126
不用

241
00:17:25,169 --> 00:17:26,420
我們陪就好了

242
00:17:27,254 --> 00:17:28,255
什麼？

243
00:17:40,601 --> 00:17:43,062
-興玉室長？
-初次見面

244
00:17:43,937 --> 00:17:45,522
我叫做興玉

245
00:18:24,061 --> 00:18:25,604
又出現一則炸彈預告了

246
00:18:25,687 --> 00:18:27,481
今天竟然有兩起嗎？

247
00:18:29,274 --> 00:18:35,280
新聞快報，蛭子神又在各個電視台
官方網站留下了一份犯罪預告

248
00:18:35,364 --> 00:18:36,240
訊息如下

249
00:18:36,323 --> 00:18:37,574
{\an8}（蛭子神犯罪預告）

250
00:18:37,658 --> 00:18:41,328
{\an8}“我放置了另一個炸彈
會在下午四點爆炸

251
00:18:41,411 --> 00:18:44,289
-這是神明撥亂反正的方式”
-只有15分鐘

252
00:18:50,170 --> 00:18:52,464
-接到放置地點的通報了嗎？
-還沒接到

253
00:19:07,938 --> 00:19:09,565
你知道的話，請告訴我們

254
00:19:09,648 --> 00:19:11,608
不管是不是未卜先知，快點

255
00:19:11,692 --> 00:19:15,279
同一天太頻繁使用能力的話
會對身體造成很大的負擔

256
00:19:15,362 --> 00:19:18,490
這樣下去會有人犧牲的，請告訴我們

257
00:19:31,837 --> 00:19:33,964
我找找看，你有地圖嗎？

258
00:19:45,392 --> 00:19:49,229
（東京市中心）

259
00:19:52,441 --> 00:19:53,483
這是什麼？

260
00:19:53,567 --> 00:19:56,612
類似探測術的方法

261
00:20:33,482 --> 00:20:36,735
是這裡，炸彈在這個地方

262
00:20:36,818 --> 00:20:38,737
（台場北側廣場）

263
00:20:39,863 --> 00:20:41,782
還沒接到通報，該怎麼辦？

264
00:20:41,865 --> 00:20:43,700
炸彈就在這裡！

265
00:20:43,784 --> 00:20:46,119
-請動作快啊
-請相信她說的話

266
00:20:52,125 --> 00:20:54,169
馬上聯絡灣岸中央警察局！

267
00:20:54,253 --> 00:20:56,213
盡快進行建築物疏散

268
00:20:56,296 --> 00:20:57,422
遵命

269
00:21:05,847 --> 00:21:07,057
我們也要過去

270
00:21:07,140 --> 00:21:10,394
請帶我們去
我不能丟下女兒，所以她也一起

271
00:21:10,477 --> 00:21:11,645
走吧

272
00:21:19,736 --> 00:21:21,780
（警察）

273
00:21:23,073 --> 00:21:25,701
我們要找出炸彈，但時間不夠了

274
00:21:25,784 --> 00:21:27,953
-先進行疏散
-遵命

275
00:21:30,664 --> 00:21:32,499
只剩四分鐘就要爆炸了

276
00:21:33,166 --> 00:21:35,460
-你們留著
-好

277
00:21:40,048 --> 00:21:41,591
我們是警察

278
00:21:42,551 --> 00:21:44,261
請盡快離開建築物

279
00:21:45,220 --> 00:21:46,430
你還好嗎？

280
00:21:47,097 --> 00:21:48,682
有受傷嗎？站得起來嗎？

281
00:21:48,765 --> 00:21:50,976
疏散速度太慢了，炸彈在哪裡？

282
00:21:54,771 --> 00:21:56,231
我帶你去

283
00:22:00,819 --> 00:22:02,154
興玉室長！

284
00:22:02,237 --> 00:22:05,532
你要把她看好
不可以把她交給任何人

285
00:22:07,159 --> 00:22:08,076
知道了

286
00:22:13,206 --> 00:22:14,291
你還好嗎？

287
00:22:27,554 --> 00:22:28,472
在這裡

288
00:22:31,433 --> 00:22:32,976
就在這附近

289
00:22:39,232 --> 00:22:40,859
不在這裡，怎麼會？

290
00:22:41,735 --> 00:22:43,361
請遵照指示移動

291
00:22:44,279 --> 00:22:46,823
現場很危險，請盡快離開

292
00:22:52,245 --> 00:22:54,039
-怎麼了？
-興玉室長

293
00:22:54,122 --> 00:22:56,416
未琴說位置換了

294
00:22:57,167 --> 00:22:58,460
未琴，快停下來

295
00:22:58,543 --> 00:23:00,504
你的身體沒辦法承受的

296
00:23:01,755 --> 00:23:04,508
是在旁邊的大樓裡，帶我過去

297
00:23:05,258 --> 00:23:07,928
不行，未琴，已經來不及了

298
00:23:08,011 --> 00:23:11,014
不去的話，會有很多人死掉的

299
00:23:12,057 --> 00:23:13,558
這是什麼意思？

300
00:23:13,642 --> 00:23:17,437
雨野警察官
擁有未卜先知能力的是未琴

301
00:23:20,440 --> 00:23:22,567
馬上去她說的地方，我也過去

302
00:23:23,068 --> 00:23:24,111
可是未琴她…

303
00:23:24,194 --> 00:23:28,365
-你在做什麼…喂…
-這裡很危險，請盡快離開

304
00:23:34,412 --> 00:23:37,874
未琴，我揹你，上來吧

305
00:23:39,709 --> 00:23:40,836
上得來嗎？

306
00:23:59,771 --> 00:24:03,608
我是艾莉莎J
再次謝謝各位今天前來

307
00:24:04,359 --> 00:24:05,694
謝謝

308
00:24:06,278 --> 00:24:07,445
不好意思

309
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
在哪裡？

310
00:24:18,874 --> 00:24:19,875
在那裡

311
00:24:34,973 --> 00:24:37,851
我是警察，這裡有炸彈

312
00:24:37,934 --> 00:24:40,103
請趕快離開

313
00:24:42,522 --> 00:24:45,483
就快爆炸了，請快點離開

314
00:24:46,151 --> 00:24:48,486
動作快，快離開

315
00:24:50,947 --> 00:24:52,532
請盡快離開

316
00:24:53,825 --> 00:24:56,494
興玉室長，來不及了，趕快走吧

317
00:24:56,578 --> 00:24:57,495
這孩子交給你了

318
00:24:58,997 --> 00:25:00,373
興玉室長！

319
00:25:48,296 --> 00:25:49,256
擔架通過

320
00:25:51,591 --> 00:25:53,677
請休息一下

321
00:26:00,016 --> 00:26:03,186
未琴打完點滴就睡著了

322
00:26:04,104 --> 00:26:05,897
可能覺得沒事了吧

323
00:26:08,566 --> 00:26:09,567
她媽媽呢？

324
00:26:10,235 --> 00:26:12,946
荒波警部說要找她進行訊問

325
00:26:13,905 --> 00:26:19,077
還說等你治療結束
有非常多問題想要問你

326
00:26:20,704 --> 00:26:21,705
我想也是

327
00:26:25,917 --> 00:26:29,379
未琴才是真正的未卜先知超能力者

328
00:26:29,963 --> 00:26:33,133
她用這個能力
目前為止不知道救了多少人

329
00:26:33,216 --> 00:26:35,593
近期的炸彈預告事件

330
00:26:35,677 --> 00:26:38,722
她用未卜先知的能力找出炸彈位置

331
00:26:38,805 --> 00:26:40,932
再請她媽媽向警方通報

332
00:26:41,016 --> 00:26:42,350
她救了無數的生命

333
00:26:43,601 --> 00:26:47,897
只是使用這個能力
似乎會對她的身體造成很大負擔

334
00:26:48,565 --> 00:26:50,275
真的很難想像

335
00:26:51,484 --> 00:26:54,863
但這麼小的孩子卻是如此努力

336
00:26:55,447 --> 00:26:58,533
用預知能力拯救生命

337
00:26:59,326 --> 00:27:00,994
這就是她的宿命

338
00:27:02,245 --> 00:27:03,663
宿命嗎？

339
00:27:08,626 --> 00:27:10,712
未琴，你還好嗎？

340
00:27:11,921 --> 00:27:13,340
我媽媽在哪裡？

341
00:27:14,549 --> 00:27:15,759
你馬上就能見到她了喔

342
00:27:18,219 --> 00:27:19,888
你們有看到生嶋未智嗎？

343
00:27:20,847 --> 00:27:23,350
你不是帶她去訊問了嗎？

344
00:27:23,433 --> 00:27:25,769
沒有，我一直在找她，但找不到

345
00:27:26,811 --> 00:27:27,854
電話呢？

346
00:27:29,314 --> 00:27:30,815
我們也去找找看

347
00:27:35,820 --> 00:27:38,281
馬上就能見到的，一起去找吧

348
00:27:44,996 --> 00:27:46,247
是我媽媽打來的

349
00:27:48,708 --> 00:27:49,959
媽媽？

350
00:27:51,961 --> 00:27:53,588
你媽媽在我手上

351
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
你打算做什麼？

352
00:27:59,260 --> 00:28:03,515
馬上把她的女兒帶到新木場舊水族館

353
00:28:03,598 --> 00:28:07,435
我想你應該清楚，只能全決自己過來

354
00:28:08,228 --> 00:28:09,646
不准告訴警察

355
00:28:14,526 --> 00:28:15,944
媽媽…

356
00:28:19,406 --> 00:28:21,783
沒事的，我們會平安救她出來

357
00:28:23,118 --> 00:28:24,244
（荒波警部）

358
00:28:25,787 --> 00:28:28,206
這已經超出警方可以處理的領域

359
00:28:28,790 --> 00:28:31,376
你在說什麼？現在有人被綁架了耶

360
00:28:31,459 --> 00:28:33,753
-當然要交給警察…
-這是一起超自然事件

361
00:28:33,837 --> 00:28:36,423
請你不要用一般常識做判斷

362
00:28:37,382 --> 00:28:38,758
那我們要怎麼做？

363
00:28:39,342 --> 00:28:41,761
最重要的是先確保未琴的安全

364
00:28:41,845 --> 00:28:45,515
先送她去全決辦公室
我們自己去救她媽媽…

365
00:28:45,598 --> 00:28:46,683
不行

366
00:28:47,267 --> 00:28:48,268
我也要去

367
00:28:55,233 --> 00:29:01,990
你應該已經知道
自己的存在有多麼重要了吧？

368
00:29:04,659 --> 00:29:08,037
你的性命是最重要的

369
00:29:08,121 --> 00:29:10,957
-但未智小姐…
-雨野警察官，拜託你閉嘴

370
00:29:15,795 --> 00:29:17,756
我怎麼樣都沒關係

371
00:29:18,381 --> 00:29:19,883
我要救我媽媽

372
00:29:21,134 --> 00:29:22,427
對方是蛭子神

373
00:29:24,179 --> 00:29:25,430
祂會把你除掉的

374
00:29:26,347 --> 00:29:30,143
可能會因為人類犧牲掉一柱神明

375
00:29:35,023 --> 00:29:36,191
我很清楚

376
00:29:38,109 --> 00:29:39,944
但我還是要救媽媽

377
00:29:43,782 --> 00:29:47,660
你也有非常在乎的人吧？

378
00:29:55,502 --> 00:29:56,336
好吧

379
00:29:58,338 --> 00:29:59,672
我們通知警方吧

380
00:29:59,756 --> 00:30:02,467
-我們自己去也…
-我會找後援

381
00:30:02,550 --> 00:30:03,927
後援嗎？

382
00:30:04,010 --> 00:30:05,220
又要找芹田先生嗎？

383
00:30:05,303 --> 00:30:06,346
我是興玉

384
00:30:08,097 --> 00:30:11,518
市寸島比賣命現在安全無虞

385
00:30:12,310 --> 00:30:16,022
等一下可能會直接對上蛭子神

386
00:30:16,105 --> 00:30:19,150
我想請求派出具攻擊能力的戰鬥人員

387
00:30:19,859 --> 00:30:20,777
我知道了

388
00:30:21,402 --> 00:30:25,323
我會請他們趕到那裡
興玉，你注意安全

389
00:30:27,742 --> 00:30:29,077
一路小心

390
00:30:31,871 --> 00:30:32,872
我出發了

391
00:31:16,332 --> 00:31:18,710
-媽媽！
-不准動

392
00:31:19,335 --> 00:31:21,796
這是引爆炸彈的遙控器

393
00:31:24,841 --> 00:31:26,551
只要我按下就會爆炸

394
00:31:28,136 --> 00:31:29,762
蛭子神在這裡嗎？

395
00:31:32,223 --> 00:31:33,266
我就是蛭子神

396
00:31:33,349 --> 00:31:34,309
我也是蛭子神

397
00:31:34,392 --> 00:31:36,811
我也是蛭子神

398
00:31:51,826 --> 00:31:55,872
你們都是蛭子神
瘋狂思維的狂熱信奉者吧？

399
00:31:55,955 --> 00:32:00,209
是蛭子神命令你們
接近並監視生嶋母子的吧？

400
00:32:00,293 --> 00:32:03,671
蛭子神從一開始的目標
就是未卜先知超能力者

401
00:32:03,755 --> 00:32:07,634
可能在未智小姐身邊
感應到未卜先知的能量

402
00:32:07,717 --> 00:32:11,512
你們一邊監視她
一邊進行一連串的炸彈未遂事件

403
00:32:11,596 --> 00:32:15,141
在知道擁有能力的
是未琴之後就動手綁架了

404
00:32:15,224 --> 00:32:18,978
-他們的目的是未卜先知能力嗎？
-蛭子神可是神明

405
00:32:19,771 --> 00:32:21,439
才不會做這麼小家子氣的事

406
00:32:21,522 --> 00:32:26,277
蛭子神的目標
是讓未琴消失在這個世界

407
00:32:27,236 --> 00:32:30,698
祂要將阻礙自己的超能力者
一個又一個地消除

408
00:32:30,782 --> 00:32:32,825
這才是蛭子神的目的

409
00:32:32,909 --> 00:32:35,495
不愧是全領域異常解決室的人

410
00:32:35,578 --> 00:32:37,830
都不用解釋，真是太方便了

411
00:32:37,914 --> 00:32:40,333
媽媽！

412
00:32:40,416 --> 00:32:42,377
媽媽！

413
00:32:43,002 --> 00:32:44,629
媽媽！

414
00:32:44,712 --> 00:32:45,880
不准亂動

415
00:32:47,006 --> 00:32:50,134
我們的任務是把你的女兒交給蛭子神

416
00:32:50,218 --> 00:32:53,054
終於可以見到蛭子神了

417
00:32:53,137 --> 00:32:54,931
你們的旅程就到這裡囉

418
00:33:01,604 --> 00:33:03,481
媽媽…

419
00:33:10,446 --> 00:33:13,324
修理固城，撥亂反正

420
00:34:02,790 --> 00:34:04,292
蛭子神！

421
00:34:05,460 --> 00:34:07,420
你就是蛭子神嗎？

422
00:35:14,487 --> 00:35:15,446
什麼？

423
00:35:20,451 --> 00:35:22,620
動作太慢了吧，豐玉小姐

424
00:35:23,371 --> 00:35:26,499
對不起，我在排隊買生甜甜圈

425
00:35:28,668 --> 00:35:30,128
雨野小姐

426
00:35:31,295 --> 00:35:32,463
芹田先生？

427
00:35:32,547 --> 00:35:33,673
雨野小姐！

428
00:35:35,091 --> 00:35:35,967
你還好嗎？

429
00:35:36,551 --> 00:35:37,635
還好

430
00:35:38,553 --> 00:35:39,387
蛭子神呢？

431
00:35:39,470 --> 00:35:41,389
是祂的信奉者，祂沒有現身

432
00:35:42,014 --> 00:35:44,600
也許祂正在監視
評估我們的戰鬥能力

433
00:35:44,684 --> 00:35:48,062
沒關係啦
反正已經被祂知道我的存在了

434
00:35:48,855 --> 00:35:50,815
等等，這是怎麼一回事？

435
00:35:50,898 --> 00:35:53,317
晚點再解釋
現在先確保她們母女安全

436
00:35:58,781 --> 00:35:59,782
未琴

437
00:36:00,700 --> 00:36:02,160
媽媽！

438
00:36:05,121 --> 00:36:06,497
媽媽…

439
00:36:07,039 --> 00:36:10,334
-太好了，你還好嗎？
-嗯

440
00:36:14,881 --> 00:36:18,092
宇喜之說會特別安置她們

441
00:36:19,260 --> 00:36:20,261
嗯

442
00:36:23,431 --> 00:36:24,390
那個…

443
00:36:25,725 --> 00:36:26,809
糟糕！

444
00:36:46,621 --> 00:36:47,914
{\an8}轉移記憶

445
00:37:01,844 --> 00:37:05,473
雨野警察官，你可以聯絡警方了

446
00:37:07,642 --> 00:37:12,605
接下來的警方訊問，請照著我說的做

447
00:37:34,126 --> 00:37:37,463
生嶋未智說
自己是看了朋友下平的手機

448
00:37:37,546 --> 00:37:40,633
才知道炸彈計畫和放置位置

449
00:37:41,217 --> 00:37:43,970
而下平在發現之後就將她綁架

450
00:37:46,847 --> 00:37:48,474
那被抓到的三人的關係呢？

451
00:37:49,225 --> 00:37:54,063
他們是蛭子神信奉者
都承認自己參與了連續爆炸案

452
00:37:55,231 --> 00:37:59,026
扣押的電腦及手機中找到了計畫內容

453
00:37:59,110 --> 00:38:01,529
還有對蛭子神的崇拜內容

454
00:38:04,198 --> 00:38:05,741
蛭子神的目的是什麼？

455
00:38:08,077 --> 00:38:09,870
他們什麼都沒說

456
00:38:12,373 --> 00:38:18,504
可能是為了向蛭子神展現忠誠
也可能他們真的什麼都不知道

457
00:38:21,007 --> 00:38:22,133
那個…

458
00:38:23,843 --> 00:38:25,678
我覺得一點都不合理

459
00:38:27,388 --> 00:38:31,559
你們供稱是自己救出了
生嶋未智和和女兒未琴

460
00:38:32,977 --> 00:38:37,481
但那三人卻完全不記得
那段時間發生什麼事

461
00:38:39,650 --> 00:38:45,406
真的只有你們兩個制服了
那三個執行炸彈計劃的男人嗎？

462
00:38:46,782 --> 00:38:48,868
沒有其他人協助嗎？

463
00:38:55,082 --> 00:38:57,043
你是警察官吧？

464
00:38:58,127 --> 00:39:00,338
發生什麼事就說出來

465
00:39:11,807 --> 00:39:14,310
是我和興玉室長制服了他們

466
00:39:15,561 --> 00:39:18,189
我們趁他們放下戒心時聯手制伏的

467
00:39:19,148 --> 00:39:20,107
雨野

468
00:39:22,526 --> 00:39:25,446
我是警察官沒錯

469
00:39:34,705 --> 00:39:39,502
警方那邊也已經接受
訊問時所得到的內容了

470
00:39:39,585 --> 00:39:42,797
我們不會透露未卜先知能力的資訊
請你放心

471
00:39:45,132 --> 00:39:49,678
只是你女兒很有可能會再次成為目標

472
00:39:49,762 --> 00:39:52,848
未來你們將到其他地方生活

473
00:39:53,432 --> 00:39:54,266
什麼？

474
00:39:54,350 --> 00:39:56,519
政府有個叫內閣情報調查室的部門

475
00:39:56,602 --> 00:39:59,021
這個值得信賴的部門

476
00:39:59,105 --> 00:40:00,898
主導了一個特殊保護計畫

477
00:40:01,982 --> 00:40:04,735
讓你們的人生可以
以全新方式重新展開

478
00:40:06,320 --> 00:40:07,488
這…

479
00:40:08,572 --> 00:40:13,411
另一個選項是把未琴小姐
交給我們保護

480
00:40:14,078 --> 00:40:17,665
這樣一來
以後你將不會遇到任何危險

481
00:40:17,748 --> 00:40:20,543
可以像目前為止一樣
過著自由的生活

482
00:40:21,752 --> 00:40:23,295
請決定要哪一個…

483
00:40:23,379 --> 00:40:24,964
我要跟未琴一起生活

484
00:40:27,007 --> 00:40:30,970
只要跟未琴在一起
遇到什麼事都沒關係

485
00:40:31,679 --> 00:40:33,013
我知道了

486
00:40:34,098 --> 00:40:37,726
長大之後，超能力大多都會消失

487
00:40:37,810 --> 00:40:40,813
所以我想你不需要太擔心

488
00:40:43,357 --> 00:40:45,025
你不需要安撫我

489
00:40:47,278 --> 00:40:48,529
她是我生的

490
00:40:49,780 --> 00:40:55,995
我很清楚她跟其他人不一樣
是很特別的存在

491
00:40:57,621 --> 00:40:58,456
不過…

492
00:41:00,458 --> 00:41:01,959
不管怎樣都是我女兒

493
00:41:03,752 --> 00:41:07,256
我一定會好好保護她

494
00:41:31,530 --> 00:41:34,325
{\an8}你媽媽決定要繼續跟你生活

495
00:41:36,410 --> 00:41:38,704
你遇到了很棒的媽媽呢

496
00:41:39,455 --> 00:41:40,498
嗯

497
00:41:41,540 --> 00:41:43,709
遇到麻煩的時候，請跟我們聯絡

498
00:41:44,502 --> 00:41:46,587
我們永遠都是你的夥伴

499
00:41:48,672 --> 00:41:49,798
我知道

500
00:42:07,900 --> 00:42:11,946
{\an8}（媽媽）

501
00:42:45,187 --> 00:42:47,064
我該從哪裡說起呢？

502
00:42:50,943 --> 00:42:54,071
我也不知道該從哪裡問起

503
00:42:54,947 --> 00:42:55,948
我想也是

504
00:42:57,950 --> 00:42:59,660
生嶋未琴…

505
00:43:02,329 --> 00:43:03,956
她到底是什麼？

506
00:43:05,416 --> 00:43:06,500
她…

507
00:43:07,960 --> 00:43:09,587
是市寸島比賣命

508
00:43:09,670 --> 00:43:10,671
（市寸島比賣命）

509
00:43:13,048 --> 00:43:14,633
那是什麼？

510
00:43:14,717 --> 00:43:17,177
祂是非常重要的一柱神

511
00:43:17,261 --> 00:43:18,512
歷史上多次運用預知能力

512
00:43:18,596 --> 00:43:21,348
阻止了國家災難的發生

513
00:43:22,725 --> 00:43:25,227
你是說那孩子是神明嗎？

514
00:43:26,395 --> 00:43:28,022
不只有那個孩子

515
00:43:29,940 --> 00:43:33,777
現在有非常多的神明活在這個世界上

516
00:43:33,861 --> 00:43:37,031
祂們不停地迎來新的人生

517
00:43:37,114 --> 00:43:39,742
以人類的型態經歷不同年代

518
00:43:39,825 --> 00:43:42,328
就跟一般人類過著一樣的生活

519
00:43:42,411 --> 00:43:43,621
不但也會感冒

520
00:43:43,704 --> 00:43:45,080
也會宿醉

521
00:43:45,164 --> 00:43:46,957
也會因為失戀而哭泣

522
00:43:47,041 --> 00:43:48,667
這就是神明

523
00:43:49,168 --> 00:43:53,213
祂們之中有些也擁有超能力

524
00:43:53,922 --> 00:43:58,010
神明使用了能力之後
而導致超自然事件的發生

525
00:43:58,093 --> 00:44:01,680
好好處理這些事件，不讓人類起疑

526
00:44:01,764 --> 00:44:05,934
是全領域異常解決室原本成立的宗旨

527
00:44:07,019 --> 00:44:08,187
原本？

528
00:44:11,065 --> 00:44:13,525
蛭子神出現之後，一切都變了

529
00:44:16,862 --> 00:44:19,615
因為我們現在與神秘的蛭子神…

530
00:44:20,658 --> 00:44:22,284
正式進入戰爭狀態

531
00:44:25,120 --> 00:44:26,330
先等一下

532
00:44:27,164 --> 00:44:31,460
你剛說這個世界上
有很多神明過著一般人類的生活嗎？

533
00:44:34,004 --> 00:44:35,214
{\an8}我也是神明之一

534
00:44:35,297 --> 00:44:36,965
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

