1
00:00:00,000 --> 00:00:06,576
(突發新聞
柳樂集團記者見面會，發佈跨時代新產品)

2
00:00:00,043 --> 00:00:03,125
有請開發者，清水開

3
00:00:04,497 --> 00:00:06,519
清水背叛我們了

4
00:00:06,520 --> 00:00:09,883
就因為你來了這邊，未來完全改變了

5
00:00:09,944 --> 00:00:12,629
我必須要讓未來復原

6
00:00:12,832 --> 00:00:15,779
我覺得清水師兄，現在一定很迷惘

7
00:00:15,938 --> 00:00:18,738
不知道自己是不是對的

8
00:00:18,738 --> 00:00:21,682
今晚，清水會去ROBOTUCOOL

9
00:00:22,326 --> 00:00:23,339
是嗎

10
00:00:23,609 --> 00:00:25,928
我想把真相都告訴大家

11
00:00:26,503 --> 00:00:28,616
也和大家一起思考一下

12
00:00:28,953 --> 00:00:30,476
今後ROBOTUCOOL要怎麼辦

13
00:00:31,795 --> 00:00:35,342
真是越來越可靠了啊

14
00:00:41,273 --> 00:00:42,134
來了

15
00:00:44,471 --> 00:00:45,038
咦

16
00:00:49,370 --> 00:00:50,191
怎麼了

17
00:00:50,702 --> 00:00:51,316
爸爸

18
00:00:51,341 --> 00:00:51,998
在

19
00:00:52,556 --> 00:00:53,536
你看這個

20
00:01:01,200 --> 00:01:03,713
小玲的照片快消失了

21
00:01:03,896 --> 00:01:07,467
喂，未來要改變是什麼情況

22
00:01:07,672 --> 00:01:11,422
哎呀，我也是從清水那裡聽說的

23
00:01:12,270 --> 00:01:14,032
由於我們來到這裡

24
00:01:14,088 --> 00:01:17,945
原本不應該發生的事情變得飄忽不定

25
00:01:19,547 --> 00:01:22,313
那麼，難道說

26
00:01:22,346 --> 00:01:24,997
不，小玲在未來消失這種事

27
00:01:24,998 --> 00:01:26,258
等一下

28
00:01:26,839 --> 00:01:27,968
小紬，振作一點

29
00:01:27,993 --> 00:01:29,341
你在說些什麼啊，笨蛋

30
00:01:29,424 --> 00:01:30,154
-抱歉 -那個

31
00:01:30,155 --> 00:01:31,174
沒問題吧

32
00:01:31,299 --> 00:01:33,135
這種事一定不會發生的吧

33
00:01:36,396 --> 00:01:37,673
我去確認一下

34
00:01:44,488 --> 00:01:50,290
(被未來的我突襲了！？第27集)

35
00:01:50,600 --> 00:01:57,630
(ROBOTUCOOL實驗室)

36
00:02:02,492 --> 00:02:04,638
未來的ROBOTUCOOL裡

37
00:02:04,639 --> 00:02:06,064
頭腦和奈斯都不在了，只剩下了公主

38
00:02:06,138 --> 00:02:07,185
我知道你心裡難受

39
00:02:07,286 --> 00:02:08,545
但這就是ROBOTUCOOL

40
00:02:08,570 --> 00:02:09,411
原本該有的樣子

41
00:02:36,027 --> 00:02:36,824
公主

42
00:02:45,234 --> 00:02:46,414
抱歉

43
00:02:58,064 --> 00:02:58,923
清水

44
00:03:01,685 --> 00:03:05,351
是我拜託公主把你叫到這裡來的

45
00:03:12,578 --> 00:03:14,140
因為和大家有關

46
00:03:15,597 --> 00:03:17,522
我讓頭腦和奈斯也來了

47
00:03:23,341 --> 00:03:27,516
首先，我有話對大家說

48
00:03:28,482 --> 00:03:29,367
賴人

49
00:03:30,287 --> 00:03:31,594
什麼啊，這麼突然

50
00:03:33,610 --> 00:03:35,061
我辭掉市役所的工作

51
00:03:35,133 --> 00:03:36,638
加入ROBOTUCOOL

52
00:03:40,228 --> 00:03:41,717
是多虧了某個人

53
00:03:42,480 --> 00:03:44,813
等一下，比起這個

54
00:03:44,838 --> 00:03:46,060
我們必須要跟清水說話嗎

55
00:03:46,061 --> 00:03:47,058
我知道

56
00:03:50,892 --> 00:03:55,079
但我希望你們好好聽我說

57
00:04:02,400 --> 00:04:05,090
某個人指的就是

58
00:04:10,204 --> 00:04:13,362
從30年後來的我自己

59
00:04:16,399 --> 00:04:19,499
他坐著ROBOTUCOOL製造的時光機

60
00:04:21,281 --> 00:04:24,421
來到了過去

61
00:04:26,374 --> 00:04:29,063
然後呢，他對我說

62
00:04:32,498 --> 00:04:34,568
今天清水會打電話

63
00:04:34,593 --> 00:04:36,619
邀請你去ROBOTUCOOL

64
00:04:38,446 --> 00:04:43,916
他因為30年前拒絕了這個邀請很後悔

65
00:04:44,499 --> 00:04:46,820
我一直都很後悔

66
00:04:49,301 --> 00:04:52,824
然後電話真的打來了

67
00:04:59,127 --> 00:05:00,658
他說

68
00:05:03,053 --> 00:05:08,892
他一直沒有放下自己拒絕清水的事

69
00:05:10,831 --> 00:05:13,510
他說放棄了夢想，失去了朋友

70
00:05:13,679 --> 00:05:14,817
非常寂寞

71
00:05:16,325 --> 00:05:19,898
如果我沒有遇到他

72
00:05:22,557 --> 00:05:25,113
我必定會拒絕那個邀請

73
00:05:25,913 --> 00:05:27,508
我就開門見山地說了

74
00:05:29,947 --> 00:05:31,894
我希望你能來我們公司

75
00:05:33,375 --> 00:05:35,518
如果我沒有加入ROBOTUCOOL

76
00:05:35,713 --> 00:05:37,243
就不會發生這種事

77
00:05:38,484 --> 00:05:40,993
但是，我

78
00:05:43,402 --> 00:05:45,849
親手改變了自己的未來

79
00:05:51,325 --> 00:05:52,430
也就是說

80
00:05:52,794 --> 00:05:54,989
因為賴人加入了ROBOTUCOOL

81
00:05:55,374 --> 00:05:57,393
時空泡沫的研究得以發展

82
00:05:58,095 --> 00:06:01,055
原本應該在20年後

83
00:06:01,080 --> 00:06:03,499
才被開發出來的閃光記憶背包

84
00:06:03,788 --> 00:06:05,166
被頭腦做了出來

85
00:06:06,806 --> 00:06:09,384
然後在30年後的社會

86
00:06:10,285 --> 00:06:13,629
任何人都可以自由利用時空泡沫

87
00:06:16,766 --> 00:06:19,175
好久沒吃地獄拿坡里意粉了

88
00:06:19,176 --> 00:06:20,712
請慢用

89
00:06:26,014 --> 00:06:26,847
喂

90
00:06:27,219 --> 00:06:28,669
什麼什麼，怎麼了

91
00:06:29,041 --> 00:06:30,389
接下來我要回到未來

92
00:06:30,390 --> 00:06:32,395
什麼，你這什麼打扮啊

93
00:06:32,421 --> 00:06:34,072
時光機可不是的士啊

94
00:06:35,014 --> 00:06:36,167
大事不妙

95
00:06:36,309 --> 00:06:37,519
我的孫女

96
00:06:38,160 --> 00:06:39,420
你的孫女

97
00:06:40,759 --> 00:06:41,488
這是

98
00:06:41,489 --> 00:06:45,035
我很擔心，我女兒小紬也一直在這邊

99
00:06:45,440 --> 00:06:48,336
我的孫女是不是會從未來消失

100
00:06:48,337 --> 00:06:50,625
確實，過去微小的變化

101
00:06:50,900 --> 00:06:53,112
可能對未來帶來無法預知的後果

102
00:06:55,598 --> 00:06:57,188
我該怎麼辦

103
00:06:57,245 --> 00:07:01,241
想也沒什麼用吧，回到未來看看情況吧

104
00:07:01,242 --> 00:07:02,391
是啊

105
00:07:02,860 --> 00:07:05,620
我也有件事很在意，好吧，回去一趟吧

106
00:07:05,621 --> 00:07:06,374
嗯

107
00:07:06,565 --> 00:07:08,232
-好吧 -先摘掉圍裙吧

108
00:07:08,233 --> 00:07:09,376
對啊

109
00:07:09,792 --> 00:07:11,157
如果沒有賴人

110
00:07:11,659 --> 00:07:12,664
頭腦和奈斯

111
00:07:12,791 --> 00:07:14,289
還有ROBOTUCOOL都會消失

112
00:07:14,598 --> 00:07:17,969
所以我們開發整理機械人

113
00:07:17,994 --> 00:07:22,397
和閃光記憶背包的事本應該在很遠的將來的

114
00:07:23,971 --> 00:07:26,028
但是我們一直一起

115
00:07:26,053 --> 00:07:27,971
結果加速了開發的進展

116
00:07:31,400 --> 00:07:33,781
有必要恢復原來的樣子

117
00:07:36,014 --> 00:07:37,638
什麼是原來的樣子

118
00:07:41,063 --> 00:07:42,803
我們幾個分道揚鑣

119
00:07:44,614 --> 00:07:47,412
所以我離開了這裡

120
00:07:51,727 --> 00:07:53,056
你要讓我

121
00:07:54,529 --> 00:07:56,016
相信這種事嗎

122
00:07:56,041 --> 00:07:58,025
清水說的是真的

123
00:08:03,004 --> 00:08:03,873
但是

124
00:08:06,162 --> 00:08:07,645
這樣真的好嗎

125
00:08:12,248 --> 00:08:13,999
清水邀請我的時候

126
00:08:15,437 --> 00:08:17,876
我正在猶豫要不要加入ROBOTUCOOL

127
00:08:22,237 --> 00:08:23,789
因為在機械人學會的時候

128
00:08:25,853 --> 00:08:27,964
我為大家增添了麻煩

129
00:08:30,285 --> 00:08:34,727
但是大家接受了我

130
00:08:37,632 --> 00:08:39,823
同伴什麼的，朋友什麼的

131
00:08:39,926 --> 00:08:42,727
那些珍貴的一切又失而復得了

132
00:08:55,535 --> 00:08:58,845
我又得到了離開高專之後一直遺忘的東西

133
00:09:03,619 --> 00:09:07,703
我不後悔現在的選擇

134
00:09:09,216 --> 00:09:10,202
所以

135
00:09:19,075 --> 00:09:23,511
我不想要大家分道揚鑣

136
00:09:28,438 --> 00:09:29,319
清水

137
00:09:31,228 --> 00:09:33,807
真的沒有其他辦法了嗎

138
00:09:36,317 --> 00:09:40,634
很遺憾，要拯救未來只能這麼做

139
00:09:40,659 --> 00:09:42,953
未來就這麼重要嗎

140
00:09:44,166 --> 00:09:45,049
公主

141
00:09:45,074 --> 00:09:47,346
珍惜現在不行嗎

142
00:09:48,069 --> 00:09:52,073
現在的興奮與喜悅

143
00:09:52,792 --> 00:09:54,375
就必須要忍痛拋棄嗎

144
00:09:56,004 --> 00:10:00,751
現在拚盡全力做自己想做的事情不可以嗎

145
00:10:04,553 --> 00:10:08,092
我覺得正如公主所說

146
00:10:09,692 --> 00:10:10,689
我曾經

147
00:10:12,949 --> 00:10:16,436
一度離開ROBOTUCOOL

148
00:10:18,740 --> 00:10:20,096
但又回來了

149
00:10:21,967 --> 00:10:25,200
我不太清楚未來的事

150
00:10:26,828 --> 00:10:30,665
我回到這裡

151
00:10:32,146 --> 00:10:35,682
毫無疑問是我自己的選擇

152
00:10:37,976 --> 00:10:38,890
我覺得

153
00:10:41,216 --> 00:10:46,498
現在的人生還不錯

154
00:10:49,775 --> 00:10:51,100
清水師兄

155
00:10:53,204 --> 00:10:54,686
請回來吧

156
00:10:59,671 --> 00:11:02,670
對了，那個

157
00:11:04,153 --> 00:11:05,880
大家一定想說，你有什麼資格說這話之類的

158
00:11:05,881 --> 00:11:09,082
我懂

159
00:11:09,866 --> 00:11:15,523
我會原諒你的

160
00:11:19,708 --> 00:11:21,607
你不要一個人承受這一切

161
00:11:23,145 --> 00:11:25,267
大家一起想一個好辦法

162
00:11:26,953 --> 00:11:29,791
敞開心扉把自己想說的說出來

163
00:11:30,016 --> 00:11:31,533
或許會有什麼辦法吧

164
00:11:47,335 --> 00:11:52,884
大家能助我一臂之力嗎

165
00:11:54,997 --> 00:11:57,089
當然啊

166
00:11:57,738 --> 00:12:00,059
喂，你在做什麼啊

167
00:12:02,503 --> 00:12:04,657
真是的，你有什麼資格說

168
00:12:17,847 --> 00:12:19,487
哎呀，歡迎回來

169
00:12:21,390 --> 00:12:22,260
咦

170
00:12:22,880 --> 00:12:23,787
為什麼

171
00:12:24,575 --> 00:12:25,851
回不去

172
00:12:27,290 --> 00:12:29,696
好奇怪啊，為什麼

173
00:12:35,257 --> 00:12:37,822
什麼情況，清水

174
00:12:37,878 --> 00:12:39,392
等…等一下，你冷靜點

175
00:12:39,666 --> 00:12:41,851
可惡，什麼情況

176
00:12:42,302 --> 00:12:43,555
完全搞不懂

177
00:12:44,767 --> 00:12:48,630
為什麼，為什麼回不到未來

178
00:12:50,288 --> 00:12:53,543
你們兩個的愛不夠吧

179
00:12:55,582 --> 00:12:56,442
愛

180
00:12:57,464 --> 00:13:00,495
無論如何都想回到未來的心情

181
00:13:07,083 --> 00:13:07,925
專利

182
00:13:08,220 --> 00:13:08,902
嗯

183
00:13:09,622 --> 00:13:13,830
為了阻止時空泡沫的實驗，我要取得專利

184
00:13:14,998 --> 00:13:17,509
然後在拿到專利的情況下

185
00:13:17,803 --> 00:13:22,360
這20年間停止閃光記憶背包的開發

186
00:13:26,155 --> 00:13:30,018
雖然很可惜，但我還是協助你吧

187
00:13:30,483 --> 00:13:33,036
這期間我們要做些什麼

188
00:13:35,313 --> 00:13:39,552
認真製造生產用的機械人之類的

189
00:13:39,822 --> 00:13:42,318
嗯，我覺得整理機械人的技術很厲害

190
00:13:42,581 --> 00:13:44,767
也足以與其他公司一戰

191
00:13:45,180 --> 00:13:46,119
是啊

192
00:13:47,145 --> 00:13:48,109
這邊

193
00:13:48,110 --> 00:13:49,082
我知道

194
00:13:50,654 --> 00:13:51,659
那是

195
00:13:51,964 --> 00:13:53,183
大家都到齊了啊

196
00:13:53,633 --> 00:13:55,902
主廚先生，這麼晚了你來做什麼

197
00:13:57,713 --> 00:13:59,577
你還沒告訴他們嗎

198
00:13:59,995 --> 00:14:01,714
各位，我給你們介紹一下

199
00:14:03,268 --> 00:14:06,285
這個人就是30年後的我

200
00:14:08,551 --> 00:14:09,893
不好意思我一直沒說

201
00:14:10,119 --> 00:14:11,582
我是五十嵐賴人

202
00:14:13,599 --> 00:14:16,526
也就是說

203
00:14:17,738 --> 00:14:18,963
等一下

204
00:14:23,524 --> 00:14:26,898
這不可能吧

205
00:14:30,743 --> 00:14:33,251
這個人就是30年後的我

206
00:14:34,607 --> 00:14:35,704
騙人

207
00:14:35,827 --> 00:14:36,887
沒有騙人

208
00:14:37,463 --> 00:14:38,588
不是吧

209
00:14:39,067 --> 00:14:41,658
話說回來，發生了什麼事，你們兩個一起

210
00:14:44,408 --> 00:14:45,733
時光機

211
00:14:48,816 --> 00:14:50,273
啟動不了

212
00:14:51,381 --> 00:14:52,579
什麼情況啊

