﻿1
00:00:02,110 --> 00:00:03,880
<i>♪ MTV ♪</i> 本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,850
<i>我们想要得到回报。</i> 本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

3
00:00:05,950 --> 00:00:07,050
<i>我知道。</i> 本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

4
00:00:07,150 --> 00:00:08,690
- 我们处于战争状态。
- 这是给您的。

5
00:00:08,790 --> 00:00:10,290
吉米的妈妈
希望你能拥有它。

6
00:00:10,390 --> 00:00:12,790
我希望能够充分利用这一点。

7
00:00:12,890 --> 00:00:14,690
我给你一个建议。

8
00:00:14,790 --> 00:00:16,330
也许是一条回去的路。

9
00:00:16,430 --> 00:00:18,730
- 那是什么？
- 让德怀特重返球队。

10
00:00:18,830 --> 00:00:20,430
<i>只要塔尔萨是他的，</i>

11
00:00:20,430 --> 00:00:21,700
这不是我们的。

12
00:00:21,800 --> 00:00:24,070
我们需要
除此以外还有差异。

13
00:00:24,070 --> 00:00:27,040
你为何如此绝望
让每个人都知道

14
00:00:27,140 --> 00:00:29,680
你没有参与
想要杀我？

15
00:00:29,770 --> 00:00:31,600
这不是我，德怀特。

16
00:00:31,610 --> 00:00:33,280
是明。

17
00:00:33,380 --> 00:00:35,320
曼弗雷迪知道是你
汽车爆炸事件的幕后黑手。

18
00:00:35,410 --> 00:00:37,740
- 现在他来找我了。
- 难的。

19
00:00:37,750 --> 00:00:39,720
我怎样才能找到他？

20
00:00:41,690 --> 00:00:42,730
就在拐角处。

21
00:00:49,030 --> 00:00:52,400
正是这个人造成了
所有的流血事件。

22
00:00:55,330 --> 00:00:56,660
Armand 归还了 50 万美元

23
00:00:56,770 --> 00:00:58,970
并帮助
把这一切安排好。

24
00:00:59,070 --> 00:01:01,240
那么，阿尔芒，我们扯平了。

25
00:01:02,010 --> 00:01:04,010
大脚怪，你想埋葬它吗？

26
00:01:04,110 --> 00:01:05,850
<i>♪ 铿锵有力的音乐 ♪</i>

27
00:01:06,110 --> 00:01:08,380
<i>***</i>

28
00:01:14,320 --> 00:01:16,360
这个农场有多大？

29
00:01:16,450 --> 00:01:19,020
18,200英亩。

30
00:01:19,120 --> 00:01:22,020
土地多，利润多。

31
00:01:22,160 --> 00:01:24,000
是的。

32
00:01:24,090 --> 00:01:26,560
你知道吗，我感觉我欠你

33
00:01:26,660 --> 00:01:28,830
为了照顾
整个明朝的情况。

34
00:01:28,830 --> 00:01:30,670
什么叫“欠”？

35
00:01:30,670 --> 00:01:32,410
合作关系。

36
00:01:34,370 --> 00:01:36,640
你认为我这样做——

37
00:01:36,640 --> 00:01:39,110
或者我们免费做了这件事？

38
00:01:39,210 --> 00:01:41,180
哦，我什么都不知道
免费。

39
00:01:41,280 --> 00:01:43,850
你需要得到公平的补偿。

40
00:01:43,850 --> 00:01:45,890
所以请报个价。

41
00:01:45,980 --> 00:01:48,280
我来这里不是为了谈判。

42
00:01:48,390 --> 00:01:52,860
这就是商人做的事，
德怀特，我们讨论一下事情。

43
00:01:52,860 --> 00:01:55,330
“讨论事情”？

44
00:01:55,430 --> 00:01:58,900
你还在呼吸。
你正在四处走动。

45
00:01:59,000 --> 00:02:01,200
你正在闻咖啡的香味。

46
00:02:01,200 --> 00:02:04,670
好的，
我救了你，Thresher。

47
00:02:04,770 --> 00:02:06,870
我把你的敌人埋入地下，

48
00:02:06,970 --> 00:02:10,910
而你
如果你……就会跟随他

49
00:02:11,010 --> 00:02:13,040
否决这笔交易。

50
00:02:13,040 --> 00:02:15,280
你是在威胁我吗？

51
00:02:16,080 --> 00:02:18,050
你绝不会这么做。
你知道为什么吗？

52
00:02:18,150 --> 00:02:19,990
因为我不是
一次性暴徒

53
00:02:20,080 --> 00:02:21,950
你通常会
摆脱掉。

54
00:02:22,090 --> 00:02:23,350
所以别用这个威胁我

55
00:02:23,350 --> 00:02:23,360
“我要让你消失”
常规。
所以别用这个威胁我

56
00:02:23,360 --> 00:02:25,290
“我要让你消失”
常规。

57
00:02:25,390 --> 00:02:27,430
你绝对不可能逃脱惩罚。

58
00:02:27,530 --> 00:02:29,970
你可以忘记
拥有这一切。

59
00:02:30,090 --> 00:02:33,360
让我们讨论和协商
像绅士一样。

60
00:02:33,360 --> 00:02:35,130
美好的。

61
00:02:36,700 --> 00:02:37,770
大脚怪？

62
00:02:37,870 --> 00:02:38,800
是的？

63
00:02:38,900 --> 00:02:40,270
杀了他。

64
00:02:41,570 --> 00:02:43,770
噢，把它塞进你的屁股，
大脚怪。

65
00:02:43,870 --> 00:02:46,010
<i>♪ 紧张的音乐 ♪</i>

66
00:02:46,280 --> 00:02:48,910
<i>***</i>

67
00:02:48,910 --> 00:02:50,510
放下它。

68
00:02:52,650 --> 00:02:54,550
我印象非常深刻。

69
00:02:54,650 --> 00:02:56,280
- 真的吗？为什么？
- 是的。

70
00:02:56,420 --> 00:02:58,020
你真有胆量，卡尔。

71
00:02:58,120 --> 00:02:59,390
这意味着什么？

72
00:02:59,390 --> 00:03:00,790
这意味着

73
00:03:00,920 --> 00:03:02,920
我会给你一个机会

74
00:03:03,030 --> 00:03:04,560
尽力清晰地思考。

75
00:03:04,560 --> 00:03:06,760
好的？

76
00:03:06,760 --> 00:03:09,700
我要承受这一切，

77
00:03:09,800 --> 00:03:11,000
每一点，

78
00:03:11,130 --> 00:03:13,330
因为我摆脱了明
为你。

79
00:03:13,440 --> 00:03:16,010
你应该
感谢我因为

80
00:03:16,110 --> 00:03:17,650
你已经死了。

81
00:03:17,780 --> 00:03:19,520
但你知道
你患了什么病？

82
00:03:19,610 --> 00:03:21,650
我怕你会告诉我。

83
00:03:21,750 --> 00:03:23,410
自豪。

84
00:03:23,410 --> 00:03:23,420
骄傲会让你丧命
比任何东西都快。
自豪。

85
00:03:23,420 --> 00:03:27,050
骄傲会让你丧命
比任何东西都快。

86
00:03:27,150 --> 00:03:29,450
这不是你的世界，朋友。

87
00:03:29,550 --> 00:03:31,420
这是地下世界，

88
00:03:31,420 --> 00:03:34,320
和像你这样的人
不应该插手此事。

89
00:03:34,430 --> 00:03:36,200
像你这样的人

90
00:03:36,290 --> 00:03:39,760
在冥界被杀。

91
00:03:39,760 --> 00:03:41,200
所以...

92
00:03:41,330 --> 00:03:42,930
你生来就富有。

93
00:03:42,930 --> 00:03:44,300
你有石油钱。

94
00:03:44,400 --> 00:03:47,040
去过你富裕的生活吧。

95
00:03:47,140 --> 00:03:49,640
忘记黑帮生活吧。

96
00:03:49,640 --> 00:03:52,380
告别黑帮生活

97
00:03:52,510 --> 00:03:54,680
对那些该死的歹徒。

98
00:03:54,780 --> 00:03:56,580
很好的观点。

99
00:03:57,550 --> 00:04:00,690
我从来没有享受过
无论如何，这家企业。

100
00:04:00,820 --> 00:04:03,120
祝你好运，德怀特。

101
00:04:06,690 --> 00:04:08,090
滚开。

102
00:04:09,230 --> 00:04:11,800
<i>***</i>

103
00:04:12,630 --> 00:04:14,630
- <i>你还好吗，OG？</i>
- <i>是的。</i>

104
00:04:14,730 --> 00:04:16,360
18,000 英亩，规模很大。

105
00:04:16,470 --> 00:04:17,670
- 我的意思是，那是...
- 真的很多。

106
00:04:17,670 --> 00:04:18,970
我以为我的男孩大脚怪

107
00:04:18,970 --> 00:04:20,210
正要吃瑞士奶酪
脱粒机。

108
00:04:20,300 --> 00:04:22,700
不，那是，就像，
一种谈判工具。

109
00:04:22,840 --> 00:04:24,340
但我要告诉你一件事，
我们必须停下来

110
00:04:24,340 --> 00:04:27,550
留下一串尸体
无论我们去哪里。

111
00:04:27,680 --> 00:04:30,650
正确的？
事情必须改变。

112
00:04:30,650 --> 00:04:33,220
我们必须改变。

113
00:04:37,660 --> 00:04:39,860
<i>♪ 快跑，快跑 ♪</i>

114
00:04:39,860 --> 00:04:41,860
<i>♪ 让这些数字飞向天空 ♪</i>

115
00:04:41,860 --> 00:04:44,190
<i>♪ 加大力度，加大力度 ♪</i>

116
00:04:44,190 --> 00:04:45,660
<i>♪ 让我感觉我能飞 ♪</i>

117
00:04:45,660 --> 00:04:47,360
<i>♪ 快跑，快跑 ♪</i>

118
00:04:47,470 --> 00:04:49,370
<i>♪ 让这些数字飞向天空 ♪</i>

119
00:04:49,370 --> 00:04:51,200
<i>♪ 加大力度，加大力度 ♪</i>

120
00:04:51,200 --> 00:04:53,840
<i>♪ 让我感觉我能飞 ♪</i>

121
00:05:03,750 --> 00:05:06,450
<i>***</i>

122
00:05:21,200 --> 00:05:23,840
<i>♪ 节奏欢快的打击乐 ♪</i>

123
00:05:50,960 --> 00:05:54,360
<i>***</i>

124
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
<i>***</i>

125
00:06:27,930 --> 00:06:30,670
还有...一个。

126
00:06:35,140 --> 00:06:36,080
就是这样？

127
00:06:36,170 --> 00:06:37,670
全部完成。

128
00:06:37,780 --> 00:06:39,880
你现在是新的
希望是自豪的主人

129
00:06:40,010 --> 00:06:42,410
唐尼·肖尔的 Auto Corral。

130
00:06:42,510 --> 00:06:45,140
那不是吗
这对我来说只是音乐而已。

131
00:06:45,150 --> 00:06:46,350
你感觉怎么样，唐尼？

132
00:06:46,450 --> 00:06:48,620
嗯...我从来没想过

133
00:06:48,620 --> 00:06:51,990
我会卖掉 352 辆车
一天之内。

134
00:06:51,990 --> 00:06:54,460
我问你，

135
00:06:54,560 --> 00:06:57,160
你要做什么
用你的那笔意外之财？

136
00:06:57,160 --> 00:06:58,430
我本来想打开

137
00:06:58,530 --> 00:07:00,100
竞争经销商
沿着街道。

138
00:07:02,570 --> 00:07:04,770
我接到你了。

139
00:07:04,870 --> 00:07:06,170
你差点就这么做了。

140
00:07:06,270 --> 00:07:09,010
你这条狡猾的狗。恭喜你。

141
00:07:09,110 --> 00:07:10,210
彼此。

142
00:07:10,310 --> 00:07:11,340
太感谢了。

143
00:07:11,440 --> 00:07:14,110
<i>你好？</i>

144
00:07:14,210 --> 00:07:16,880
- 一般的。
- <i>是的。</i>

145
00:07:16,980 --> 00:07:19,280
打电话告诉你
我们正处于新的管理之下。

146
00:07:19,380 --> 00:07:20,980
<i>那是什么意思？</i>

147
00:07:21,080 --> 00:07:23,680
奇基出去了。

148
00:07:23,790 --> 00:07:27,990
真的吗？当你说“出局”时，
你是指“穷困潦倒”吗？

149
00:07:27,990 --> 00:07:29,630
刚移到一边，

150
00:07:29,730 --> 00:07:31,100
全力支持
其他家庭。

151
00:07:31,230 --> 00:07:33,930
现在最重要的是
是我负责。

152
00:07:34,770 --> 00:07:36,770
噢，那太好了。
那么，呃，囚犯们

153
00:07:36,870 --> 00:07:38,840
已经接管了庇护所。

154
00:07:41,200 --> 00:07:44,240
他正朝你这边走来。
你应该知道。

155
00:07:44,340 --> 00:07:46,170
为什么？

156
00:07:46,180 --> 00:07:48,050
他收到了最后通牒。

157
00:07:48,150 --> 00:07:51,180
其他家庭认为你
应该反击给我们。

158
00:07:51,180 --> 00:07:53,380
如果 Chickie 不能说服你，

159
00:07:53,380 --> 00:07:55,650
<i>无论出于何种目的，
他在这里完成了。</i>

160
00:07:55,750 --> 00:07:59,490
踢回去？
这种事不会发生。

161
00:08:00,290 --> 00:08:01,790
好的。

162
00:08:01,890 --> 00:08:04,560
我不想要那个精神病患者
无论如何，

163
00:08:04,660 --> 00:08:06,460
Chickie 如何对待你
真是一种耻辱。

164
00:08:06,600 --> 00:08:08,700
<i>说实话，Pete 也一样。</i>

165
00:08:09,430 --> 00:08:13,600
无论发生什么，我希望
我们可以一起前进。

166
00:08:13,700 --> 00:08:15,170
这简直是​​胡说八道。

167
00:08:15,270 --> 00:08:16,910
好的，文斯。唯一的事情

168
00:08:17,010 --> 00:08:20,880
我想超越你
是一辆他妈的公共汽车。

169
00:08:20,880 --> 00:08:23,080
<i>这是什么意思？</i>

170
00:08:23,180 --> 00:08:25,720
本来可以更具体一些。
我不知道。

171
00:08:30,620 --> 00:08:32,420
认为他已经开始
让我温暖起来。

172
00:08:32,420 --> 00:08:34,890
<i>♪“所有邻居”
作者：Nice Motor ♪</i>

173
00:08:34,890 --> 00:08:36,730
<i>***</i>

174
00:08:41,430 --> 00:08:43,370
<i>♪ 我感到有必要……♪</i>

175
00:08:43,470 --> 00:08:45,470
那么，纽约
有什么要说的吗？

176
00:08:45,570 --> 00:08:48,070
- 好了，Chickie 做完了。
- 完毕？

177
00:08:48,070 --> 00:08:49,570
他要疯了。

178
00:08:49,570 --> 00:08:52,070
是的。纽约想要
我们在这里发生了什么。

179
00:08:52,180 --> 00:08:53,650
他们认为我会
回纽约去。

180
00:08:53,740 --> 00:08:56,280
他们认为 Chickie 的
会说服我这么做的。

181
00:08:56,380 --> 00:08:58,150
这种事不会发生。

182
00:08:58,250 --> 00:08:59,320
据WHO称？

183
00:08:59,420 --> 00:09:00,590
文斯。

184
00:09:00,680 --> 00:09:02,280
你会给予
这一切都是为了纽约？

185
00:09:02,390 --> 00:09:04,250
我是说你一个人建造了它
用你的双手。

186
00:09:04,250 --> 00:09:04,260
是的。这是我们所有人的，
我是说你一个人建造了它
用你的双手。

187
00:09:04,260 --> 00:09:06,150
是的。这是我们所有人的，

188
00:09:06,260 --> 00:09:08,830
但只要我坚持
拉动琴弦，

189
00:09:08,960 --> 00:09:10,930
他们会继续来的。

190
00:09:11,030 --> 00:09:13,870
老板，有客人来访。

191
00:09:14,000 --> 00:09:15,040
是谁？

192
00:09:15,170 --> 00:09:17,970
你说过我们要谈谈。

193
00:09:18,070 --> 00:09:20,910
已经过去好几天了。
我又来了。

194
00:09:21,000 --> 00:09:24,370
你知道，
山没有归穆罕默德。

195
00:09:24,510 --> 00:09:25,910
不。

196
00:09:26,610 --> 00:09:28,010
那么，我能为您做什么？

197
00:09:28,110 --> 00:09:31,780
我和 Thresher 谈过了。
说完他就走了。

198
00:09:31,880 --> 00:09:33,180
是的，就是这样。

199
00:09:33,280 --> 00:09:35,420
很好。操他。

200
00:09:35,520 --> 00:09:36,890
那我该怎么办？

201
00:09:36,990 --> 00:09:38,650
噢，你想把自己切进去吗？

202
00:09:38,650 --> 00:09:38,660
我想我明白了
来找我吧？
噢，你想把自己切进去吗？

203
00:09:38,660 --> 00:09:41,720
我想我明白了
来找我吧？

204
00:09:41,830 --> 00:09:43,960
我向明通风报信了，对吧？

205
00:09:43,960 --> 00:09:45,530
拉响了警报。

206
00:09:45,630 --> 00:09:47,370
我的伙计们
他的一半人都出局了。

207
00:09:47,460 --> 00:09:49,500
我为你而杀人。

208
00:09:49,600 --> 00:09:52,400
那么我的职责是什么
在这一切糟糕的事情中？

209
00:09:52,540 --> 00:09:55,010
安静一会儿怎么样？

210
00:09:57,040 --> 00:09:58,980
你真是一个有趣的家伙。

211
00:09:59,980 --> 00:10:01,920
让我们不要忘记
你除掉了我的得力助手。

212
00:10:02,010 --> 00:10:04,510
你杀了小溪吉米。

213
00:10:04,610 --> 00:10:05,950
百分之五十，

214
00:10:06,050 --> 00:10:08,550
一半一半，
就在他妈的中间。

215
00:10:08,650 --> 00:10:09,620
这是正确的事。

216
00:10:09,720 --> 00:10:12,690
你带走了吉米·克里克，

217
00:10:12,690 --> 00:10:14,930
所以你得到 25%，

218
00:10:15,060 --> 00:10:16,760
你应该感到高兴，比尔。

219
00:10:16,860 --> 00:10:18,100
我应该高兴吗？

220
00:10:18,230 --> 00:10:21,470
你会给我 25% 吗？
经过这些废话之后？

221
00:10:21,560 --> 00:10:23,160
你出去了吗
你他妈的脑子怎么了？

222
00:10:23,270 --> 00:10:24,830
这一切都是你发起的。

223
00:10:24,830 --> 00:10:24,840
你来这里就是为了打我。
我为自己辩护。
这一切都是你发起的。

224
00:10:24,840 --> 00:10:28,670
你来这里就是为了打我。
我为自己辩护。

225
00:10:28,770 --> 00:10:32,110
你想夺走一切，
比尔，每一点，

226
00:10:32,210 --> 00:10:33,710
但那是不会发生的。

227
00:10:33,710 --> 00:10:35,680
你知道，唯一的原因是
为什么你没有子弹

228
00:10:35,680 --> 00:10:37,080
穿过你的头骨

229
00:10:37,210 --> 00:10:38,440
因为你
真是一个伟大的收入者。

230
00:10:38,550 --> 00:10:39,890
真他妈的糟糕。

231
00:10:39,980 --> 00:10:42,080
我带你出去，
纽约派了一群暴徒

232
00:10:42,220 --> 00:10:43,490
声称这全是他们的。

233
00:10:43,590 --> 00:10:45,090
我他妈不需要
那些废话。

234
00:10:45,220 --> 00:10:47,760
<i>♪ 紧张的音乐 ♪</i>

235
00:10:47,860 --> 00:10:50,460
你给我50%
我们都知道我值得

236
00:10:50,560 --> 00:10:54,000
我们永远不再互相打扰了。

237
00:10:54,970 --> 00:10:58,230
不会发生。
我们在这里完成了。

238
00:10:58,230 --> 00:10:58,240
你知道...
不会发生。
我们在这里完成了。

239
00:10:58,240 --> 00:11:01,130
你知道...

240
00:11:01,240 --> 00:11:04,040
我比你早到这里很久了。

241
00:11:04,140 --> 00:11:07,070
我之后会在这里。

242
00:11:07,080 --> 00:11:09,020
睡一觉吧。

243
00:11:18,290 --> 00:11:20,230
他看上去不太高兴。

244
00:11:20,320 --> 00:11:22,090
我认为这将是
另一个问题。

245
00:11:23,090 --> 00:11:25,330
非常敏锐，Goodie。

246
00:11:28,400 --> 00:11:31,200
<i>♪“熏香与薄荷”
作者：草莓闹钟 ♪</i>

247
00:11:31,470 --> 00:11:34,410
<i>***</i>

248
00:11:36,840 --> 00:11:38,180
这些是我最喜欢的。

249
00:11:38,280 --> 00:11:41,240
它们是竹子，燃烧缓慢。
真的很棒。

250
00:11:41,240 --> 00:11:41,250
嗯，对于 sativa，我喜欢
紫雾，酸柴油。
它们是竹子，燃烧缓慢。
真的很棒。

251
00:11:41,250 --> 00:11:45,550
嗯，对于 sativa，我喜欢
紫雾，酸柴油。

252
00:11:45,650 --> 00:11:48,090
你想要 sativa 还是 hybrid？

253
00:11:51,990 --> 00:11:53,120
到这儿来。

254
00:11:53,220 --> 00:11:54,290
我？

255
00:11:54,290 --> 00:11:55,390
对，就是你。过来。

256
00:11:55,490 --> 00:11:58,260
我马上回来。

257
00:11:58,260 --> 00:11:59,790
我可以帮你吗？

258
00:11:59,800 --> 00:12:02,600
呃，这是德怀特的住处。
他在哪里？

259
00:12:02,700 --> 00:12:04,870
他在等你吗？

260
00:12:04,970 --> 00:12:06,510
他到底在不在？

261
00:12:06,600 --> 00:12:07,770
抱歉，呃，你是谁？

262
00:12:07,870 --> 00:12:09,310
不关你的事
我是谁。

263
00:12:09,410 --> 00:12:10,540
- 哇哦，哇哦。
- 他到底在不在？

264
00:12:10,670 --> 00:12:12,010
嘿，伙计，我们遇到问题了吗？

265
00:12:12,110 --> 00:12:13,980
- 是啊。你他妈是谁？
- 我是保安。

266
00:12:14,080 --> 00:12:15,580
你是保安吗？
你需要安全保障

267
00:12:15,680 --> 00:12:16,680
如果你不去
现在就操德怀特。

268
00:12:16,810 --> 00:12:17,780
你明白我的意思？

269
00:12:17,880 --> 00:12:19,650
去打电话给泰森。

270
00:12:19,750 --> 00:12:22,520
- 冷静一下，好吗？
- 寒意？

271
00:12:22,650 --> 00:12:24,050
那么这个该死的僵尸是谁？
你的后援？

272
00:12:24,150 --> 00:12:26,290
嘿，嘿，嘿。
别担心他。

273
00:12:26,390 --> 00:12:28,930
她打来电话了，好吗？

274
00:12:29,960 --> 00:12:31,190
你好吗，斯宾塞？

275
00:12:31,330 --> 00:12:33,370
我很好。
谢谢您提前来电。

276
00:12:33,460 --> 00:12:35,100
你准备好第一次
骑马课？

277
00:12:35,200 --> 00:12:37,500
啊。你要放轻松吗？
今天由我来负责，大男孩？

278
00:12:37,600 --> 00:12:39,000
嗯，他很好。

279
00:12:39,000 --> 00:12:42,070
本周，他将
以获得 PATH 认证。

280
00:12:42,170 --> 00:12:44,640
他会
一匹出色的治疗马。

281
00:12:44,740 --> 00:12:46,180
哦，你会是他的第一个客户。

282
00:12:46,280 --> 00:12:48,640
打扰一下？

283
00:12:48,640 --> 00:12:48,650
- 别听他的。
- 嘿！
打扰一下？

284
00:12:48,650 --> 00:12:50,210
- 别听他的。
- 嘿！

285
00:12:50,310 --> 00:12:52,380
——玛格丽特。
- 你成功了。

286
00:12:52,480 --> 00:12:53,310
是的。

287
00:12:53,320 --> 00:12:54,890
我需要一个新的爱好。

288
00:12:54,990 --> 00:12:56,190
我以为你会
胆怯。

289
00:12:56,190 --> 00:12:57,650
- 噢，伙计。
- 打扰一下？

290
00:12:57,650 --> 00:12:57,660
- 好斗的言辞，老兄。
- 鸡--她说过，
- 噢，伙计。
- 打扰一下？

291
00:12:57,660 --> 00:12:59,050
- 好斗的言辞，老兄。
- 鸡--她说过，

292
00:12:59,160 --> 00:13:01,730
她说了“C 字”吗？
鸡肉。她吃了吗？

293
00:13:01,820 --> 00:13:03,090
我不这么认为。

294
00:13:03,190 --> 00:13:04,930
我不知道
不过，关于服装。

295
00:13:05,060 --> 00:13:06,260
穿得有点过度了。

296
00:13:06,360 --> 00:13:07,930
我没有牛仔装。

297
00:13:08,030 --> 00:13:09,930
我给你拿一个，
你就会穿上它。

298
00:13:10,070 --> 00:13:12,610
- 好的。随你便吧。
- 好的。

299
00:13:12,740 --> 00:13:14,410
让我们开始这场演出吧。

300
00:13:14,500 --> 00:13:16,370
等一下，等一下，我们再行动。

301
00:13:16,470 --> 00:13:19,770
这匹马看起来更大
比上次见到他时更甚。

302
00:13:19,880 --> 00:13:22,040
-嗯嗯。
- 嘿，OG

303
00:13:22,040 --> 00:13:22,050
什么？
-嗯嗯。
- 嘿，OG

304
00:13:22,050 --> 00:13:23,580
什么？

305
00:13:23,710 --> 00:13:25,540
- 他还没长大吗？
- 嗯嗯。

306
00:13:25,550 --> 00:13:26,990
是的？

307
00:13:28,490 --> 00:13:30,390
好的。是的。

308
00:13:30,490 --> 00:13:31,690
我会在那里。

309
00:13:31,690 --> 00:13:34,930
我们得走了。
抱歉，肇事逃逸。

310
00:13:35,030 --> 00:13:37,430
很快回来。再见。

311
00:13:37,530 --> 00:13:39,070
什么？

312
00:13:41,200 --> 00:13:43,370
<i>♪ 脉动、迷人的音乐 ♪</i>

313
00:13:43,370 --> 00:13:46,370
<i>***</i>

314
00:13:47,970 --> 00:13:49,670
终于。什么鬼？
这家伙是谁？

315
00:13:49,770 --> 00:13:51,140
他把我赶出了办公室。

316
00:13:51,240 --> 00:13:52,980
他威胁要打破
弗雷德的下巴。

317
00:13:53,110 --> 00:13:55,780
- 你需要我做你的后援吗？
- 不，这是个人问题。我明白。

318
00:13:57,650 --> 00:13:59,750
请不要弄乱。

319
00:13:59,750 --> 00:14:01,590
是的，当然。

320
00:14:04,790 --> 00:14:08,490
你来我家
并恐吓我的人民？

321
00:14:08,590 --> 00:14:09,590
起床！

322
00:14:09,690 --> 00:14:12,190
放心吧。我来是为了和平。

323
00:14:14,760 --> 00:14:16,430
我的意思是，看看这个地方。

324
00:14:16,430 --> 00:14:19,530
它很现代。你建造它吗？

325
00:14:19,640 --> 00:14:20,970
当然了。

326
00:14:21,070 --> 00:14:22,470
你一直在进步
有什么事吗，将军？

327
00:14:22,570 --> 00:14:24,570
那是我的办公桌。

328
00:14:24,670 --> 00:14:26,770
是的，当然了。

329
00:14:30,480 --> 00:14:32,680
你在这里干什么？

330
00:14:33,580 --> 00:14:35,550
我来这里是为了弥补过失。

331
00:14:35,650 --> 00:14:37,750
当你错了的时候，
你是个男人，你就承认吧。

332
00:14:37,850 --> 00:14:40,820
纽约就是你的归属地。
它在你的血液里。

333
00:14:40,920 --> 00:14:44,220
我是说塔尔萨？
你他妈在跟我开玩笑吗？

334
00:14:45,100 --> 00:14:47,300
所以你认为
我应该重新考虑吗？

335
00:14:47,400 --> 00:14:49,470
是的！

336
00:14:49,470 --> 00:14:50,870
再考虑一下。

337
00:14:51,000 --> 00:14:52,770
这是我父亲的主意
送你到这里来，

338
00:14:52,770 --> 00:14:54,270
这是一个可怕的错误。

339
00:14:54,370 --> 00:14:56,970
- 你的父亲？
- 是的。

340
00:14:57,770 --> 00:15:00,440
我爱他，
但这个人并不完美。

341
00:15:00,540 --> 00:15:02,040
让我们面对现实吧。

342
00:15:02,150 --> 00:15:04,790
现在，让我们忘记
关于所有这些废话。

343
00:15:04,880 --> 00:15:07,050
好吗？跟我回家
去纽约。

344
00:15:07,180 --> 00:15:08,710
我们要把文斯带出去。

345
00:15:08,820 --> 00:15:10,820
然后你可以
你在我身边的正确位置

346
00:15:10,920 --> 00:15:12,450
经营这个家庭。

347
00:15:12,450 --> 00:15:14,220
您的赚钱方式、您的技能...

348
00:15:14,360 --> 00:15:16,760
- 我的技能？
- 你的技能。

349
00:15:16,860 --> 00:15:20,860
您的领导能力非常特别。

350
00:15:20,960 --> 00:15:22,060
你很特别。

351
00:15:22,200 --> 00:15:24,540
你的声音不一样了，Chickie。

352
00:15:24,630 --> 00:15:26,200
你是什​​么意思？

353
00:15:26,340 --> 00:15:28,500
“不同”？怎么不同？

354
00:15:28,500 --> 00:15:28,510
开明。
“不同”？怎么不同？

355
00:15:28,510 --> 00:15:30,700
开明。

356
00:15:30,810 --> 00:15:32,710
就像现在你看到了光明。

357
00:15:32,810 --> 00:15:36,250
我知道接下来会发生什么，德怀特。

358
00:15:36,350 --> 00:15:38,250
未来真是一片光明。

359
00:15:38,380 --> 00:15:39,550
真讽刺。

360
00:15:39,650 --> 00:15:43,890
你一路旅行到这里
来看我，

361
00:15:43,990 --> 00:15:46,190
当我在里面的时候，

362
00:15:46,190 --> 00:15:49,090
你们不会去旅行
几英里

363
00:15:49,190 --> 00:15:50,890
来看我。

364
00:15:50,990 --> 00:15:52,260
讽刺。

365
00:15:53,230 --> 00:15:54,560
你说得对。

366
00:15:54,660 --> 00:15:58,560
我为自己道歉
和家人。

367
00:15:58,670 --> 00:16:00,140
谢谢。

368
00:16:02,210 --> 00:16:03,610
我的生活现在就在这里。

369
00:16:03,740 --> 00:16:06,910
这里？荒无人烟的地方？

370
00:16:07,040 --> 00:16:08,710
它在某处。

371
00:16:08,710 --> 00:16:10,910
这是我属于的地方。

372
00:16:11,010 --> 00:16:13,710
而像你这样的蛇则不然。

373
00:16:13,820 --> 00:16:16,620
他妈的蛇活着

374
00:16:16,750 --> 00:16:19,750
在可悲的阴影中
你老爸，

375
00:16:19,860 --> 00:16:22,060
直到你杀了他，

376
00:16:22,160 --> 00:16:24,660
你这只可悲的老鼠。

377
00:16:24,760 --> 00:16:26,730
你他妈是什么人
正在谈论？

378
00:16:26,730 --> 00:16:30,230
我爱我的老爸。
胡说八道！

379
00:16:30,230 --> 00:16:33,370
我不知道，也许你曾经
在阳光下晒得太久了。

380
00:16:33,470 --> 00:16:35,770
这不是谈判。

381
00:16:35,910 --> 00:16:37,950
也许我不会
我自己清楚。

382
00:16:38,070 --> 00:16:40,510
所以听着，
听好了。

383
00:16:40,610 --> 00:16:43,280
我不会回去
空手而归。

384
00:16:43,380 --> 00:16:45,480
嗯，我也不会回去。

385
00:16:45,580 --> 00:16:48,350
你告诉他们
我不会回来了。

386
00:16:48,450 --> 00:16:49,950
我希望你能

387
00:16:50,050 --> 00:16:53,720
你活该承受这该死的痛苦。

388
00:16:53,820 --> 00:16:57,320
现在，滚出去。

389
00:17:01,800 --> 00:17:03,700
我不会走的。

390
00:17:10,040 --> 00:17:11,140
你还没见过大脚怪吗？

391
00:17:11,240 --> 00:17:12,640
没有。

392
00:17:12,740 --> 00:17:13,770
你不会想念他的，
如果你还没见过他。

393
00:17:13,780 --> 00:17:14,980
明显地。

394
00:17:15,110 --> 00:17:16,680
这家伙就像一棵树。

395
00:17:16,810 --> 00:17:17,940
为什么每个人都保留
谈论他？

396
00:17:17,950 --> 00:17:19,190
因为他很了不起。

397
00:17:19,280 --> 00:17:21,120
好的。

398
00:17:22,520 --> 00:17:23,820
它会逐渐吸引你。

399
00:17:23,920 --> 00:17:25,820
确实如此。

400
00:17:28,460 --> 00:17:31,500
好啦好啦。看看是谁来了。

401
00:17:31,590 --> 00:17:33,960
抱歉
未经通知的。

402
00:17:33,960 --> 00:17:35,590
德怀特说你可能会。

403
00:17:35,600 --> 00:17:40,170
我们刚刚喂了马。
还把摊位清理干净了。

404
00:17:41,570 --> 00:17:43,140
唔。

405
00:17:43,140 --> 00:17:45,580
这是我的想象吗，还是......

406
00:17:45,680 --> 00:17:47,580
你不再在这里工作了吗？

407
00:17:48,510 --> 00:17:52,050
我没有，我只是，我没有
还有其他什么可去的吗，所以……

408
00:17:53,450 --> 00:17:55,480
我的意思是，过去 12 年里，

409
00:17:55,480 --> 00:17:57,150
这个地方已经
我的生命，玛格丽特。

410
00:17:57,150 --> 00:17:59,250
我是说你
牧场工人、马匹……

411
00:18:01,020 --> 00:18:03,190
你知道吗，这里就像家一样？

412
00:18:03,930 --> 00:18:04,930
这就是我所知道的一切。

413
00:18:05,030 --> 00:18:06,370
直到最近，

414
00:18:06,460 --> 00:18:08,260
这是唯一的事情
我没搞砸。

415
00:18:08,370 --> 00:18:11,070
是的。你确实这么做了。

416
00:18:12,030 --> 00:18:15,700
你是个好经理，阿尔芒，
但...嗯嗯。

417
00:18:15,840 --> 00:18:18,840
我知道，我很抱歉
我从心底里感受到。

418
00:18:19,910 --> 00:18:21,910
我不是那个人
需要听到这个。

419
00:18:23,880 --> 00:18:26,580
我们消除了疑虑
很长一段时间。

420
00:18:27,650 --> 00:18:29,820
瞧，我正在努力
我的家人回来了，

421
00:18:29,920 --> 00:18:32,390
我的妻子和孩子，还有……

422
00:18:32,490 --> 00:18:33,960
这是最重要的事情。

423
00:18:34,060 --> 00:18:36,560
如果你能看见自己的路
让我有另一次机会，

424
00:18:36,690 --> 00:18:39,060
那真的会
和她一起走很长的路。

425
00:18:39,160 --> 00:18:41,460
我发誓，
我会比以前更好。

426
00:18:43,170 --> 00:18:45,240
我希望你参加一个项目……

427
00:18:45,340 --> 00:18:46,570
用于饮用。

428
00:18:46,670 --> 00:18:48,110
完毕。

429
00:18:54,580 --> 00:18:56,250
所以回去工作吧。

430
00:18:56,910 --> 00:18:58,280
谢谢。

431
00:19:15,700 --> 00:19:17,100
BB

432
00:19:21,640 --> 00:19:22,940
小鸡。

433
00:19:23,070 --> 00:19:24,870
他妈的
你在这干什么？

434
00:19:25,810 --> 00:19:27,780
拿回属于我的东西。

435
00:19:30,150 --> 00:19:33,820
我们的事情可以追溯到，
12 世纪？

436
00:19:33,950 --> 00:19:37,320
一直以来，
有规则，

437
00:19:37,450 --> 00:19:39,520
对事物的命令。

438
00:19:40,390 --> 00:19:41,960
我知道你没来过这里
教训我

439
00:19:42,060 --> 00:19:43,130
关于西西里晚祷。

440
00:19:43,260 --> 00:19:44,930
我来这里是想和你谈谈，
老板对老板。

441
00:19:45,030 --> 00:19:46,300
老板对老板。

442
00:19:46,430 --> 00:19:47,970
你刚刚告诉我
他们把你

443
00:19:48,060 --> 00:19:49,430
在架子上，奇克。
我的意思是，

444
00:19:49,530 --> 00:19:51,130
但你没有
现在就有这种果汁。

445
00:19:51,230 --> 00:19:53,630
只是因为我允许
发生。

446
00:19:55,270 --> 00:19:56,970
你怎么会来到这里？
伊利诺伊中央铁路？

447
00:19:57,070 --> 00:19:58,570
你是做什么的，
就像，Boxcar 操蛋的威利？

448
00:19:58,570 --> 00:20:01,340
我的交通工具
无关紧要。

449
00:20:01,440 --> 00:20:03,040
但如果你想戳刺，
前进。

450
00:20:03,150 --> 00:20:04,350
不，不，我只是……

451
00:20:04,450 --> 00:20:05,950
我很现实，奇克。

452
00:20:05,950 --> 00:20:08,150
什么不现实？

453
00:20:08,250 --> 00:20:10,220
那个该死的德怀特
防弹？

454
00:20:10,320 --> 00:20:12,890
你应该思考
关于修复纽约的东西

455
00:20:12,990 --> 00:20:15,860
和家人一起，
首先，

456
00:20:15,990 --> 00:20:17,760
不会再回到德怀特。

457
00:20:17,860 --> 00:20:21,260
嘿。怎么了
你和这个家伙在一起吗？

458
00:20:21,360 --> 00:20:24,260
他是根源
我所有的他妈的问题。

459
00:20:24,370 --> 00:20:25,840
你也一样，

460
00:20:25,940 --> 00:20:27,710
- 如果你不小心的话。
- 这他妈是什么意思？

461
00:20:27,840 --> 00:20:30,140
我和你做了同样的事。

462
00:20:30,140 --> 00:20:32,840
你给他一英寸，
他会走一英里。

463
00:20:32,980 --> 00:20:35,880
他真是个贪婪的家伙。
我就给你那么多。

464
00:20:36,010 --> 00:20:38,440
接下来会发生什么？
当这种贪婪不受控制时？

465
00:20:38,450 --> 00:20:41,020
什么样的信息
这样可以发送吗？

466
00:20:42,080 --> 00:20:43,550
我们看起来很虚弱。

467
00:20:43,650 --> 00:20:46,150
我应该在一年前就这么做。

468
00:20:46,150 --> 00:20:47,820
头部中两枪
当他变得叛逆时

469
00:20:47,920 --> 00:20:49,290
并停止了踢动。

470
00:20:49,290 --> 00:20:53,660
但相反，
出于对父亲的尊重……

471
00:20:55,030 --> 00:20:57,370
我试着表现得友善，

472
00:20:57,470 --> 00:21:00,510
我尝试和他合作，
要合理。

473
00:21:02,070 --> 00:21:03,470
你想揍他吗？

474
00:21:04,070 --> 00:21:06,170
规则就是规则，比尔。

475
00:21:06,280 --> 00:21:08,280
他让我别无选择。

476
00:21:09,380 --> 00:21:11,150
底线是，
我要么打德怀特

477
00:21:11,150 --> 00:21:13,890
拿回属于我的东西，

478
00:21:13,980 --> 00:21:16,150
或者你帮助我

479
00:21:16,150 --> 00:21:17,890
拿回属于我们的东西。

480
00:21:18,020 --> 00:21:19,820
<i>♪ 缓慢、沉思的音乐 ♪</i>

481
00:21:19,820 --> 00:21:22,260
<i>***</i>

482
00:21:32,740 --> 00:21:34,810
你在干什么？

483
00:21:34,900 --> 00:21:36,270
穿上我的靴子。

484
00:21:36,370 --> 00:21:38,270
现在已经是半夜了。

485
00:21:38,410 --> 00:21:40,410
现在是凌晨 4 点

486
00:21:41,240 --> 00:21:43,610
是的，就像我说的。这是……

487
00:21:43,710 --> 00:21:47,610
现在已经是半夜了。

488
00:21:47,720 --> 00:21:51,550
这是一个牧场，亲爱的。
这是我起床的时候。

489
00:21:51,550 --> 00:21:51,560
为什么？
这是一个牧场，亲爱的。
这是我起床的时候。

490
00:21:51,560 --> 00:21:53,290
为什么？

491
00:21:54,120 --> 00:21:56,260
得把摊位清理干净，
喂马。

492
00:21:56,390 --> 00:21:57,660
马匹？

493
00:21:57,760 --> 00:22:00,390
你不能教这些东西吗
睡晚点儿？

494
00:22:00,400 --> 00:22:03,510
如何
我训练你睡懒觉？

495
00:22:04,700 --> 00:22:06,470
回床上去。

496
00:22:09,140 --> 00:22:11,540
好好睡一觉。

497
00:22:11,540 --> 00:22:13,210
是的。

498
00:22:13,210 --> 00:22:15,650
这真的很有帮助。

499
00:22:19,150 --> 00:22:21,090
天啊，该死。

500
00:22:21,180 --> 00:22:22,680
<i>♪ 生活真美好 ♪</i>

501
00:22:22,790 --> 00:22:25,130
<i>♪当你看着
从高楼俯瞰城市 ♪</i>

502
00:22:25,220 --> 00:22:28,160
<i>♪ 在另一个国家醒来，
看看时间过得有多快 ♪</i>

503
00:22:28,290 --> 00:22:31,590
<i>♪ 你感觉好绿啊
就像你一定是大力水手一样 ♪</i>

504
00:22:31,590 --> 00:22:33,930
<i>♪ 大家都想起来
在我的聚光灯下 ♪</i>

505
00:22:33,930 --> 00:22:35,630
<i>♪ 没错……♪</i>

506
00:22:35,770 --> 00:22:37,610
瞧，我听到了你的声音，我喜欢它。

507
00:22:37,700 --> 00:22:39,670
让我考虑一下。

508
00:22:39,770 --> 00:22:41,240
我收到了你的消息。有什么事吗？

509
00:22:41,340 --> 00:22:43,140
我们只是
这里有一个小型营销会议

510
00:22:43,240 --> 00:22:45,010
米奇·凯勒的汽车城。

511
00:22:45,110 --> 00:22:46,650
我们正在集思广益
我们要拍摄的商业广告。

512
00:22:46,780 --> 00:22:48,210
哦，你们怎么了
到目前为止有吗？

513
00:22:48,310 --> 00:22:49,680
哦，我们在想

514
00:22:49,810 --> 00:22:51,480
我们会赠送一些精美的赠品。

515
00:22:51,580 --> 00:22:53,850
也许是水瓶，
或 T 恤。

516
00:22:53,980 --> 00:22:55,980
而且免费，呃，
每周一次热狗。

517
00:22:56,090 --> 00:22:57,690
维也纳星期三。

518
00:22:57,790 --> 00:23:00,690
哦，我甚至不敢问
这是关于什么的。

519
00:23:01,590 --> 00:23:03,490
他们认为这会很棒
如果我打扮

520
00:23:03,590 --> 00:23:06,960
就像马戏团的主持人
弗雷德就是我的狮子。

521
00:23:07,060 --> 00:23:08,290
我们不是“狮子”。

522
00:23:08,300 --> 00:23:10,670
我们拿到了最低的价格
在城里。

523
00:23:12,170 --> 00:23:13,500
你怎么认为？

524
00:23:13,600 --> 00:23:16,170
来吧，T 恤？
免费热狗？

525
00:23:16,270 --> 00:23:17,640
谁在乎？

526
00:23:17,740 --> 00:23:20,180
我的意思是，至少为人们提供
他们想要的东西。

527
00:23:20,280 --> 00:23:21,380
软糖。

528
00:23:21,510 --> 00:23:22,610
这是一个好主意。

529
00:23:22,610 --> 00:23:24,380
“来 Mitch Keller 的
汽车城，

530
00:23:24,480 --> 00:23:26,880
第一次酒后驾驶。”

531
00:23:26,980 --> 00:23:29,180
你就是那个
去电影学校吧？

532
00:23:29,180 --> 00:23:31,120
我的意思是，你会怎么做？

533
00:23:31,220 --> 00:23:32,590
一些不蹩脚的东西。

534
00:23:32,690 --> 00:23:35,230
Donnie Shore 的广告
非常老套。

535
00:23:35,320 --> 00:23:37,090
是的，唐尼是个老土的人。

536
00:23:37,230 --> 00:23:40,630
你是一个......性感的男人，你知道吗？

537
00:23:40,730 --> 00:23:43,530
你需要一个角色，
一些热的东西。

538
00:23:43,530 --> 00:23:45,670
我不是演员，格蕾丝。

539
00:23:45,770 --> 00:23:47,240
我曾在舞台上见过你。

540
00:23:47,340 --> 00:23:48,510
你是一名表演者。

541
00:23:48,610 --> 00:23:50,650
如果没有展会，销售又算什么？

542
00:23:50,740 --> 00:23:53,280
让我考虑一下。

543
00:23:53,380 --> 00:23:54,380
我会想出一些好办法的。

544
00:23:54,480 --> 00:23:55,680
好的，成交。

545
00:23:55,780 --> 00:23:57,680
你的尾巴弯了。

546
00:24:04,190 --> 00:24:06,690
那么告诉我，你们是签署者吗
部落博彩契约？

547
00:24:06,690 --> 00:24:10,890
不，吉米是的，我需要你
承担他的所有权。

548
00:24:10,890 --> 00:24:12,560
嘿。

549
00:24:12,560 --> 00:24:13,860
- 你在干什么？
- 嘿，哥们，我正在交往，哥们。

550
00:24:13,860 --> 00:24:14,960
- 混合？
- 是的。

551
00:24:15,100 --> 00:24:16,270
好啦，过来吧。

552
00:24:16,370 --> 00:24:17,870
这相当于什么？

553
00:24:17,970 --> 00:24:18,870
百分之十五。

554
00:24:18,870 --> 00:24:20,340
包括食物和饮料吗？

555
00:24:20,440 --> 00:24:22,780
不，我不需要吉米
申请酒类经营许可证。

556
00:24:22,870 --> 00:24:24,400
是的，但你需要我们
玩这些游戏，

557
00:24:24,410 --> 00:24:25,950
这使得人们
吃喝。

558
00:24:26,080 --> 00:24:29,120
嗯，让我们看看，什么是公平的？

559
00:24:30,780 --> 00:24:32,820
百分之二十
游戏，全部投入。

560
00:24:32,950 --> 00:24:35,320
使会计工作更加清晰。

561
00:24:36,150 --> 00:24:37,280
我可以用它。

562
00:24:37,390 --> 00:24:38,920
好的。

563
00:24:38,920 --> 00:24:42,420
<i>♪“你让我坚持下去”
作者：Vanilla Fudge ♪</i>

564
00:24:42,420 --> 00:24:47,360
<i>♪ 让我自由，
宝贝，你为什么不呢？♪</i>

565
00:24:47,460 --> 00:24:52,830
<i>♪ 滚出我的生活，
宝贝，你为什么不呢？♪</i>

566
00:24:54,540 --> 00:24:57,780
<i>♪ 你真的不想要我 ♪</i>

567
00:24:57,870 --> 00:25:02,140
<i>♪ 你只要留住我
挂在...♪</i>

568
00:25:02,240 --> 00:25:06,010
我想为大麻做
星巴克对咖啡的贡献。

569
00:25:06,120 --> 00:25:08,390
所以我收取高昂的价格

570
00:25:08,480 --> 00:25:09,920
免费的 WeWork 站点？

571
00:25:10,020 --> 00:25:11,020
是的。

572
00:25:11,120 --> 00:25:13,420
还有一个免下车窗口。

573
00:25:13,420 --> 00:25:16,420
- 是的。
- 制服怎么样？

574
00:25:16,420 --> 00:25:18,290
首先是制服，
然后就是行军命令，

575
00:25:18,290 --> 00:25:19,390
然后就是杂草世界大战。

576
00:25:19,500 --> 00:25:22,500
不，我在说话
青苹果绿

577
00:25:22,600 --> 00:25:24,170
生化防护服，

578
00:25:24,300 --> 00:25:27,600
比如野兽男孩乐队，
大约 <i>Hello Nasty.</i>

579
00:25:27,600 --> 00:25:29,400
是的，我的意思是，
我有一首《少年之歌》

580
00:25:29,510 --> 00:25:31,510
在我家经常玩。

581
00:25:31,640 --> 00:25:33,770
噢，90 年代。

582
00:25:33,780 --> 00:25:36,280
90 年代真是太棒了，Bodhi。

583
00:25:36,380 --> 00:25:38,150
不同意。是的，
我花了五年的时间

584
00:25:38,250 --> 00:25:40,550
被关在我的房间里
患有社交焦虑症

585
00:25:40,650 --> 00:25:42,220
和大量的粉刺。

586
00:25:42,350 --> 00:25:44,390
但我敢打赌
你是如何发现大麻的。

587
00:25:44,490 --> 00:25:45,890
是的，非常直观。

588
00:25:46,020 --> 00:25:47,350
嗯嗯，是的，还有……

589
00:25:47,460 --> 00:25:49,200
非常兴奋。

590
00:25:49,290 --> 00:25:52,860
你知道这是
有点像工作面试，对吧？

591
00:25:52,960 --> 00:25:54,490
但你不需要
给我留下深刻的印象。

592
00:25:54,600 --> 00:25:56,600
您已经被录用了。

593
00:25:57,530 --> 00:25:59,030
这就是曼弗雷迪的魅力。

594
00:25:59,140 --> 00:26:00,710
是的，也许这是件好事
我要走了

595
00:26:00,800 --> 00:26:02,040
经营种植设施。

596
00:26:02,140 --> 00:26:02,870
哦，是的。

597
00:26:03,010 --> 00:26:04,710
- 怎么样？
- 好的。

598
00:26:04,810 --> 00:26:06,780
我们即将完成安装
一个巨大的水培农场

599
00:26:06,880 --> 00:26:10,180
由红雪松制成，多层
聚碳酸酯板材

600
00:26:10,180 --> 00:26:12,180
以及量子板LED。

601
00:26:12,180 --> 00:26:15,080
很快，我们就会
培育品质崩溃

602
00:26:15,180 --> 00:26:16,880
并出售
在黑市上

603
00:26:16,990 --> 00:26:18,760
几乎获得100％的利润。

604
00:26:18,860 --> 00:26:20,190
如果可能的话。

605
00:26:20,190 --> 00:26:22,160
那太棒了。
我会在这里，

606
00:26:22,260 --> 00:26:24,730
让家里的炉火继续燃烧。

607
00:26:25,690 --> 00:26:26,620
好的。

608
00:26:26,730 --> 00:26:29,000
不过我有一个问题。嗯...

609
00:26:29,000 --> 00:26:30,240
我的办公室在哪里？

610
00:26:30,330 --> 00:26:32,160
你說什麼？

611
00:26:32,170 --> 00:26:34,040
我的办公室。

612
00:26:34,040 --> 00:26:35,610
- 你的办公室？
- 是的。

613
00:26:35,740 --> 00:26:37,040
开玩笑的。跟我来。

614
00:26:37,040 --> 00:26:38,210
你真傻。

615
00:26:38,310 --> 00:26:39,240
你真傻。

616
00:26:42,880 --> 00:26:44,380
哇哦。

617
00:26:44,380 --> 00:26:45,920
举起你的手臂。

618
00:26:46,020 --> 00:26:47,590
没必要。

619
00:26:58,390 --> 00:26:59,520
亲爱的，你好吗？

620
00:26:59,630 --> 00:27:01,100
奇基，最近怎么样？

621
00:27:01,200 --> 00:27:02,940
好的。

622
00:27:03,030 --> 00:27:04,930
感谢您与我们见面，
一般的。

623
00:27:05,030 --> 00:27:07,770
嗯，事情变得
前几天有点热。

624
00:27:07,870 --> 00:27:09,870
你们两个说
你有一个提议吗？

625
00:27:09,970 --> 00:27:11,210
是的，是的。

626
00:27:11,310 --> 00:27:13,950
就像我们在电话里讨论的那样。

627
00:27:14,040 --> 00:27:16,540
Chickie 认为塔尔萨的
成为争论的焦点。

628
00:27:16,540 --> 00:27:19,040
我们三人都有权利提出要求。

629
00:27:19,050 --> 00:27:20,450
我同意。

630
00:27:20,580 --> 00:27:21,680
正确的。

631
00:27:21,780 --> 00:27:25,180
你们两个有
争论的焦点。

632
00:27:25,290 --> 00:27:28,790
属于我们的东西就是我们的，奇基。

633
00:27:28,890 --> 00:27:30,560
这混蛋家伙。

634
00:27:30,560 --> 00:27:33,830
好吧，假设
一切都是你的。

635
00:27:33,930 --> 00:27:36,400
好的，我们在谈论
关于扩展。

636
00:27:36,500 --> 00:27:39,370
内布拉斯加州、爱荷华州、阿肯色州。

637
00:27:39,470 --> 00:27:41,410
因为所有这些地方
已运行

638
00:27:41,500 --> 00:27:44,170
一群混蛋
就像这里一样。

639
00:27:44,310 --> 00:27:46,940
- 唔。
- 你在塔尔萨做了什么，

640
00:27:46,940 --> 00:27:46,950
我们可以轻松做到
在这些地方的任何一个。
- 唔。
- 你在塔尔萨做了什么，

641
00:27:46,950 --> 00:27:49,640
我们可以轻松做到
在这些地方的任何一个。

642
00:27:49,750 --> 00:27:51,250
就像特许经营一样。

643
00:27:51,350 --> 00:27:53,580
是的，确实如此。

644
00:27:53,580 --> 00:27:55,180
是的，我们派了一个人
要进行设置，

645
00:27:55,280 --> 00:27:57,480
然后我们每个人都会得到一大块。

646
00:27:57,590 --> 00:27:59,490
所以从理论上来说...

647
00:27:59,590 --> 00:28:02,330
我们会一起做生意

648
00:28:02,460 --> 00:28:05,160
从此过上幸福的生活？

649
00:28:05,290 --> 00:28:07,330
为什么不呢？

650
00:28:07,430 --> 00:28:09,300
你怎么认为？

651
00:28:09,300 --> 00:28:10,600
别担心他。

652
00:28:10,600 --> 00:28:12,170
他想出了这个主意。
他喜欢它。

653
00:28:12,270 --> 00:28:13,840
德怀特。

654
00:28:13,940 --> 00:28:15,410
每个人都是赢家。

655
00:28:17,140 --> 00:28:18,410
你他妈。

656
00:28:28,050 --> 00:28:29,650
百分之五十。

657
00:28:29,750 --> 00:28:31,720
你值得拥有它。

658
00:28:46,170 --> 00:28:49,070
请把他带出去。

659
00:28:54,510 --> 00:28:56,480
现在，正如你所看到的
来自通讯

660
00:28:56,580 --> 00:28:58,080
- 我们拦截了，我们-
- 嘿，老板。

661
00:28:58,180 --> 00:29:00,250
刚刚挂了
总部位于华盛顿特区

662
00:29:00,380 --> 00:29:02,620
他们要求一切
请到德怀特·曼弗雷迪。

663
00:29:02,720 --> 00:29:03,920
那是关于什么的？

664
00:29:04,020 --> 00:29:05,420
他们不会说。

665
00:29:05,550 --> 00:29:08,090
呵呵，分享的信息就这么多。

666
00:29:09,490 --> 00:29:11,090
把我们所拥有的给他们。

667
00:29:12,730 --> 00:29:13,930
现在，这四个变电站

668
00:29:14,030 --> 00:29:15,900
脆弱
由于不同的原因。

669
00:29:22,700 --> 00:29:25,640
女士们，先生们，
各个年龄段的司机，

670
00:29:25,740 --> 00:29:29,010
欢迎
前往米奇凯勒的汽车城！

671
00:29:29,110 --> 00:29:32,810
价格高的地方
被削减！

672
00:29:32,920 --> 00:29:36,420
这是犯罪行为
为汽车多付钱。

673
00:29:36,520 --> 00:29:40,720
找 Mitch Keller 达成交易
这比其他的都要好。

674
00:29:42,590 --> 00:29:44,690
没错，朋友们，

675
00:29:44,790 --> 00:29:46,460
让我们保护你
从其他

676
00:29:46,600 --> 00:29:48,100
无良经销商

677
00:29:48,200 --> 00:29:50,800
以及其高昂的价格。

678
00:29:53,140 --> 00:29:56,010
很难切割
你的账单金额减少了吗？

679
00:29:58,980 --> 00:30:02,550
来看看我
我们宽松的信用条款。

680
00:30:02,640 --> 00:30:04,810
信用不好？没有信用？

681
00:30:04,950 --> 00:30:06,350
没问题。

682
00:30:06,450 --> 00:30:08,580
我们有车给您。

683
00:30:08,580 --> 00:30:10,580
那么来吧...

684
00:30:10,590 --> 00:30:13,330
米奇·凯勒的汽车城！

685
00:30:18,660 --> 00:30:21,460
- 好极了！
- 干得好，干得好。

686
00:30:24,670 --> 00:30:28,540
好吧，首先我要感谢
我出色的导演 Grace......

687
00:30:30,310 --> 00:30:32,240
...克林特、弗雷德和菩提。

688
00:30:32,240 --> 00:30:34,810
帮我解救
我的电影外壳。

689
00:30:36,250 --> 00:30:39,320
女士们，先生们，你们
热烈鼓掌。

690
00:30:39,450 --> 00:30:41,520
我们的老板会喜欢
说一句话。

691
00:30:41,650 --> 00:30:45,220
德怀特·曼弗雷迪先生！

692
00:30:47,960 --> 00:30:49,830
是的！

693
00:30:49,930 --> 00:30:51,030
聪明的家伙。

694
00:30:55,830 --> 00:30:57,500
这不舒服。

695
00:30:57,600 --> 00:30:58,840
正确的？

696
00:30:58,930 --> 00:31:00,700
这个，我不习惯这个。

697
00:31:00,840 --> 00:31:02,640
但是，好吧，就这样吧。

698
00:31:02,740 --> 00:31:06,580
我非常非常高兴，因为
我看见了那里的每个人

699
00:31:06,680 --> 00:31:07,880
也看上去很开心。

700
00:31:07,980 --> 00:31:09,850
这是一件很棒的事，

701
00:31:09,980 --> 00:31:12,280
因为我们已经经历过
一起做很多事。

702
00:31:12,380 --> 00:31:14,980
我离开很长一段时间了。

703
00:31:14,980 --> 00:31:17,920
这不是一个假期。
这真是太糟糕了。

704
00:31:18,020 --> 00:31:19,820
但在那段时间里，
我确实有

705
00:31:19,820 --> 00:31:22,820
思考这些问题，例如，

706
00:31:22,820 --> 00:31:24,420
“生命的意义是什么？

707
00:31:24,530 --> 00:31:27,200
幸福的秘诀是什么？”

708
00:31:27,300 --> 00:31:29,270
一切。好吧，猜猜怎么着？

709
00:31:29,370 --> 00:31:31,130
很难弄清楚，

710
00:31:31,130 --> 00:31:31,140
没有人会真正
彻底破解该密码。
很难弄清楚，

711
00:31:31,140 --> 00:31:35,370
没有人会真正
彻底破解该密码。

712
00:31:35,470 --> 00:31:37,840
还有什么？
嗯，没什么

713
00:31:37,840 --> 00:31:41,050
更重要
比值得信赖的友谊，

714
00:31:41,180 --> 00:31:43,220
忠诚、家庭——

715
00:31:43,310 --> 00:31:46,910
啊，乔安妮，爱你——
我的女儿，

716
00:31:47,050 --> 00:31:50,550
我的孙子们，
当然还有玛格丽特。

717
00:31:50,650 --> 00:31:52,590
天啊，您在我身上看到了什么？
我不知道。

718
00:31:54,020 --> 00:31:57,520
最后但同样重要的是，

719
00:31:57,530 --> 00:31:59,600
我们现在是合法的，

720
00:31:59,700 --> 00:32:02,770
你不必看
再也不用担心我了！

721
00:32:02,900 --> 00:32:04,870
是的！

722
00:32:04,970 --> 00:32:07,030
这个周末之后，
每个人都会去

723
00:32:07,030 --> 00:32:07,040
获得公平的分成
所有企业。
这个周末之后，
每个人都会去

724
00:32:07,040 --> 00:32:11,500
获得公平的分成
所有企业。

725
00:32:11,610 --> 00:32:14,080
好吗？所以，我想要你
尽情享受吧。

726
00:32:14,180 --> 00:32:16,780
你确实值得。

727
00:32:16,910 --> 00:32:19,850
最后一点是，
你还年轻。

728
00:32:19,950 --> 00:32:23,220
你不会永远保持那样，
所以真的很享受它。

729
00:32:23,220 --> 00:32:24,590
和...

730
00:32:24,720 --> 00:32:27,920
这是一个糟糕的双关语，但是，

731
00:32:28,020 --> 00:32:32,160
“生活过得更快
比子弹还快。”

732
00:32:32,260 --> 00:32:34,730
好的。谢谢大家。

733
00:32:34,730 --> 00:32:36,930
是的。

734
00:32:37,030 --> 00:32:38,330
是的！

735
00:32:42,340 --> 00:32:43,810
我想我会留住你。

736
00:32:43,910 --> 00:32:45,550
这是个好主意。谢谢。

737
00:32:46,880 --> 00:32:49,120
你多少钱？

738
00:32:49,210 --> 00:32:51,650
无价。

739
00:33:05,790 --> 00:33:07,690
别他妈动！

740
00:33:07,800 --> 00:33:09,470
操！嘿！

741
00:33:09,570 --> 00:33:10,770
- 嘿！
- 把你的手

742
00:33:10,770 --> 00:33:12,110
在那里我可以看到它们。

743
00:33:12,200 --> 00:33:13,470
只要合作，
你就不会受伤。

744
00:33:48,870 --> 00:33:50,440
你是谁？

745
00:33:51,270 --> 00:33:53,340
你现在为我们工作。

746
00:34:08,560 --> 00:34:10,560
<i>♪ 节奏欢快的打击乐 ♪</i>

747
00:34:10,830 --> 00:34:12,870
<i>***</i>

748
00:34:40,890 --> 00:34:43,260
<i>***</i>

749
00:34:58,840 --> 00:35:01,710
<i>***</i>

