1
00:00:00,139 --> 00:00:02,396
這怎麼回事啊

2
00:00:02,500 --> 00:00:04,326
好奇怪

3
00:00:05,041 --> 00:00:06,559
一點反應都沒有啊

4
00:00:07,632 --> 00:00:09,685
鳩山  還沒好嗎

5
00:00:09,791 --> 00:00:11,431
請稍等一下

6
00:00:12,123 --> 00:00:16,147
你快一點  這樣我怎麼工作啊

7
00:00:16,443 --> 00:00:18,220
不好意思  等一下

8
00:00:19,006 --> 00:00:21,266
我們部長雖然在IT公司工作

9
00:00:21,267 --> 00:00:22,862
卻不太會用電腦

10
00:00:22,886 --> 00:00:24,127
口頭禪是

11
00:00:24,295 --> 00:00:27,116
我們那個年代  都是後輩

12
00:00:27,117 --> 00:00:30,196
負責維護前輩的電腦的

13
00:00:30,197 --> 00:00:31,404
是的  不好意思

14
00:00:32,652 --> 00:00:36,390
真是的  最近的電腦就是質量不好啊

15
00:00:36,391 --> 00:00:37,976
動不動就壞

16
00:00:38,903 --> 00:00:40,517
我們那個年代啊

17
00:00:40,518 --> 00:00:45,148
都是自己寫程式來用的

18
00:00:45,312 --> 00:00:48,329
喜歡炫耀過去的輝煌  而且

19
00:00:48,330 --> 00:00:50,200
(正在重新啟動)

20
00:00:49,991 --> 00:00:51,912
啊  好了  可以用了

21
00:00:51,913 --> 00:00:53,062
好啊

22
00:00:54,077 --> 00:00:57,424
絕對不會對下屬說「謝謝」

23
00:00:57,425 --> 00:00:59,524
說了是會被詛咒嗎

24
00:01:05,225 --> 00:01:07,006
(雉谷耕太  我建了個群。請多關照。)
(已讀2  謝謝！)
(鵜飼朱音  好哦——)

25
00:01:05,443 --> 00:01:09,216
這是今個月朱雀部長的電腦第8次出問題

26
00:01:07,030 --> 00:01:08,850
(今天  鵜飼朱音  這是本月朱雀部長的電腦第8次出問題)
(TALON酒友會  雉谷耕太邀請鵜飼朱音　鶸田道人加入群聊)

27
00:01:09,155 --> 00:01:12,620
(鵜飼朱音  這也是本月他第23次沒對鳩山前輩說謝謝)

28
00:01:09,617 --> 00:01:13,528
這也是今個月他第23次沒對鳩山前輩說謝謝

29
00:01:14,137 --> 00:01:16,062
你一直在數嗎

30
00:01:16,600 --> 00:01:17,730
(已讀2  你一直在數嗎！？)

31
00:01:17,727 --> 00:01:18,744
當然了

32
00:01:17,730 --> 00:01:19,200
(鵜飼朱音  當然了)

33
00:01:19,134 --> 00:01:21,680
畢竟是TALON的單人匹馬女特工嘛

34
00:01:19,200 --> 00:01:21,812
(雉谷耕太  畢竟是TALON的單人匹馬女特工嘛)

35
00:01:21,812 --> 00:01:27,050
(雉谷耕太  我幫部長做輔食資料　他也從來沒說過「謝謝」)

36
00:01:21,920 --> 00:01:24,703
我幫部長做輔食資料

37
00:01:24,704 --> 00:01:27,079
他也從來沒說過「謝謝」

38
00:01:27,808 --> 00:01:31,909
確實  而且我也從來沒見過部長道歉

39
00:01:31,910 --> 00:01:34,557
對了  各位  來開個會吧

40
00:01:35,940 --> 00:01:37,559
我們公司有內部通訊軟件

41
00:01:37,560 --> 00:01:38,371
好的　　好的

42
00:01:38,372 --> 00:01:41,341
大部分事情都可以在上面解決

43
00:01:41,130 --> 00:01:44,580
(我們公司有內部通訊軟件
大部分事情都可以在上面解決
但不知道為甚麼部長總喜歡開面對面會議)

44
00:01:41,342 --> 00:01:44,533
但不知道為甚麼部長總喜歡開面對面會議

45
00:01:44,534 --> 00:01:49,508
那個  這次開會是想和大家討論一下

46
00:01:49,509 --> 00:01:55,067
開發部做的雲端報銷系統的宣傳活動

47
00:01:55,784 --> 00:01:57,853
這在通訊軟件上說不就行了嗎

48
00:01:58,581 --> 00:02:01,758
那不就生產不出好主意了嗎

49
00:02:01,759 --> 00:02:05,082
不面對面地來討論

50
00:02:05,083 --> 00:02:06,702
就沒有溫度了啊

51
00:02:06,703 --> 00:02:07,974
還說甚麼溫度

52
00:02:08,491 --> 00:02:12,589
我們那個年代  都是在吸煙室裡閒聊的時候

53
00:02:12,590 --> 00:02:15,163
不斷產生出策劃想法的啊

54
00:02:15,164 --> 00:02:17,573
又開始了

55
00:02:17,502 --> 00:02:20,030
(不斷)

56
00:02:19,122 --> 00:02:21,558
鷹…鷹野  那不用寫的

57
00:02:22,163 --> 00:02:23,260
話說回來

58
00:02:23,872 --> 00:02:27,077
最近年輕人當中都流行甚麼啊  鶸田

59
00:02:27,324 --> 00:02:30,740
我感覺現在年輕人應該看短影片比較多吧

60
00:02:30,741 --> 00:02:34,254
還有應該也都有在看韓劇的

61
00:02:34,255 --> 00:02:37,830
韓劇  哦就是韓流電視劇嗎

62
00:02:37,854 --> 00:02:40,173
韓流

63
00:02:41,398 --> 00:02:43,952
之前在播的《淚之女王》之類的

64
00:02:43,953 --> 00:02:44,581
那部挺好看的

65
00:02:44,582 --> 00:02:46,164
嗯  挺好看的吧

66
00:02:46,506 --> 00:02:49,141
《冬季戀歌》我倒是看過

67
00:02:50,254 --> 00:02:53,170
《冬季戀歌》

68
00:02:54,335 --> 00:02:58,283
你們不知道嗎  就裴勇俊啊

69
00:02:58,307 --> 00:03:00,093
裴裴裴裴裴裴

70
00:03:00,094 --> 00:03:01,046
裴裴裴

71
00:03:01,047 --> 00:03:02,808
好懷念啊

72
00:03:03,470 --> 00:03:04,603
崔智友確實很可愛吧

73
00:03:04,604 --> 00:03:05,291
很可愛吧

74
00:03:05,292 --> 00:03:06,097
很可愛

75
00:03:06,098 --> 00:03:09,180
鷹野也是吧  我記得你經常看電視劇的

76
00:03:09,497 --> 00:03:13,121
韓劇的話我比較喜歡《愛上參雞湯》

77
00:03:13,122 --> 00:03:15,081
甚麼《愛上參雞湯》

78
00:03:15,082 --> 00:03:17,825
還有《你們是泡菜石鍋拌飯和辣炒年糕》

79
00:03:17,826 --> 00:03:19,370
我看了三集

80
00:03:19,371 --> 00:03:20,270
只看了三集嗎

81
00:03:20,271 --> 00:03:22,019
等一下  有這種劇嗎

82
00:03:22,020 --> 00:03:23,336
你不知道嗎

83
00:03:23,360 --> 00:03:27,947
那是一部彷彿細緻刻畫了三名男高中生的日常

84
00:03:28,296 --> 00:03:29,852
又彷彿沒有刻畫的電視劇

85
00:03:29,993 --> 00:03:32,767
那是甚麼  突然好想看看啊

86
00:03:32,768 --> 00:03:35,147
喂  你們扯到哪裡了

87
00:03:35,148 --> 00:03:36,809
這都在說甚麼啊

88
00:03:38,265 --> 00:03:39,331
而且你們搞甚麼

89
00:03:39,332 --> 00:03:43,129
鷹野也不好好在白板上寫字

90
00:03:43,130 --> 00:03:45,194
也沒人記筆記

91
00:03:45,635 --> 00:03:48,410
算了  我來決定

92
00:03:52,714 --> 00:03:53,463
好

93
00:03:54,831 --> 00:03:57,584
就用社交媒體來宣傳

94
00:03:58,747 --> 00:04:00,220
現在才想到嗎

95
00:04:00,535 --> 00:04:03,020
作為年輕人的代表  鶸田和鷹野

96
00:04:03,886 --> 00:04:05,403
這件事你們來負責

97
00:04:05,811 --> 00:04:06,280
甚麼

98
00:04:06,568 --> 00:04:08,562
我明白了  交給我吧

99
00:04:30,500 --> 00:04:33,460
(無能之鷹  第5集)

100
00:04:33,460 --> 00:04:38,580
(就這樣接到了用社交媒體宣傳的任務。
但都到這個時候了能有多少效果…就不知道了。)

101
00:04:33,854 --> 00:04:38,322
就這樣接到了用社交媒體宣傳的任務

102
00:04:38,766 --> 00:04:42,231
但都到這個時候了  能有多少效果

103
00:04:42,232 --> 00:04:43,411
就不知道了

104
00:04:44,657 --> 00:04:46,218
咦  這是我的帳戶吧

105
00:04:46,219 --> 00:04:47,202
你別隨便讀

106
00:04:47,203 --> 00:04:49,100
那次高爾夫之後就沒見過了吧

107
00:04:49,873 --> 00:04:51,672
你別隨便大聲讀出來啊

108
00:04:52,326 --> 00:04:55,986
我說  我們要宣傳的用的帳戶是這個

109
00:04:55,060 --> 00:04:56,580
(報銷精裡面的人
IT顧問公司TALON提供的雲端報銷系統
「報銷精」的官方賬戶)

110
00:04:56,580 --> 00:04:59,230
(報銷精)

111
00:04:57,059 --> 00:04:59,177
我創建好了軟件的帳戶

112
00:04:59,178 --> 00:05:02,097
你就在這裡寫宣傳的話

113
00:05:02,574 --> 00:05:04,362
該寫甚麼好呢

114
00:05:06,832 --> 00:05:08,482
隨便寫甚麼都行吧

115
00:05:08,867 --> 00:05:12,334
反正也沒人指望這帳戶能紅起來

116
00:05:12,358 --> 00:05:14,186
起到宣傳作用

117
00:05:14,187 --> 00:05:15,029
除了部長吧

118
00:05:15,030 --> 00:05:16,726
不是　　你現在在哪裡呢

119
00:05:17,026 --> 00:05:18,391
只要最後得出結論

120
00:05:18,392 --> 00:05:21,362
鶸田你努力過了但沒甚麼宣傳效果

121
00:05:21,710 --> 00:05:23,082
部長應該也會接受吧

122
00:05:23,881 --> 00:05:26,628
知道會輸還要戰鬥  真是好沒意義啊

123
00:05:26,629 --> 00:05:27,886
好  我現在就下來

124
00:05:27,887 --> 00:05:29,482
知道會輸還要戰鬥

125
00:05:30,077 --> 00:05:34,962
說到底  是這軟件的形象太老土了吧

126
00:05:35,483 --> 00:05:38,784
確實  有沒有更有衝擊力的頭像素材呢

127
00:05:39,402 --> 00:05:41,066
衝擊力嗎

128
00:05:51,730 --> 00:05:54,860
(報銷精裡面的人
IT顧問公司TALON提供的雲端報銷系統
「報銷精」的官方賬戶)

129
00:05:53,054 --> 00:05:54,804
這個好啊

130
00:05:54,805 --> 00:05:57,319
好像那種免費素材哦

131
00:05:54,860 --> 00:05:57,680
(報銷精)

132
00:06:02,690 --> 00:06:04,469
總之我先發了個帖文

133
00:06:07,590 --> 00:06:11,330
(拆爛了)

134
00:06:08,262 --> 00:06:09,858
拆爛了

135
00:06:10,162 --> 00:06:12,638
一次性筷子  這是甚麼意思

136
00:06:13,148 --> 00:06:15,482
我也不知道

137
00:06:15,891 --> 00:06:19,028
鵜飼姐

138
00:06:19,029 --> 00:06:20,487
你拜託我拿的卡片

139
00:06:20,488 --> 00:06:21,821
我拿來了

140
00:06:21,822 --> 00:06:23,351
多謝

141
00:06:23,372 --> 00:06:26,505
怎麼  烏森  你做人事的還負責做卡片嗎

142
00:06:26,506 --> 00:06:27,550
我從總務那裡拿來的卡片

143
00:06:27,551 --> 00:06:29,132
只是幫鵜飼姐送來而已

144
00:06:29,133 --> 00:06:30,040
甚麼啊

145
00:06:30,041 --> 00:06:32,292
我也剛好卡片用完了  想去拜託他們呢

146
00:06:32,293 --> 00:06:35,412
烏森  你幫忙去總務訂一下銷售部的卡片吧

147
00:06:36,318 --> 00:06:40,446
幫忙的話  我就幫你修訂公司內的關係圖

148
00:06:41,495 --> 00:06:43,395
小弟明白了

149
00:06:43,791 --> 00:06:46,922
那各位  職位就保持現狀對吧

150
00:06:48,127 --> 00:06:50,921
我不如改成特別顧問吧

151
00:06:50,922 --> 00:06:51,489
你太狡猾了

152
00:06:51,490 --> 00:06:54,740
那我要改成白金顧問

153
00:06:54,864 --> 00:06:55,737
等等

154
00:06:55,762 --> 00:06:57,506
我比你們兩個年紀都要大吧

155
00:06:57,507 --> 00:07:00,065
那白鳥姐就改成首席顧問吧

156
00:07:00,066 --> 00:07:02,521
我自稱首席不合適吧

157
00:07:02,522 --> 00:07:03,253
而且還有梟井前輩呢

158
00:07:03,254 --> 00:07:07,167
我只要比朱雀部長和鳩山前輩差一點就可以

159
00:07:07,168 --> 00:07:08,922
那小梟你就用那個吧

160
00:07:09,150 --> 00:07:11,216
主管顧問

161
00:07:11,362 --> 00:07:13,722
那比部長低嗎

162
00:07:11,630 --> 00:07:13,850
(雉谷  S  鵜飼  P  白鳥  G  梟井  E)

163
00:07:14,206 --> 00:07:16,122
這個「E」是代表大人物嗎

164
00:07:17,278 --> 00:07:18,962
這是Executive的E

165
00:07:19,361 --> 00:07:21,480
那這個「G」是代表強硬嗎

166
00:07:21,481 --> 00:07:22,642
是General

167
00:07:23,933 --> 00:07:25,362
那我用「C」

168
00:07:25,363 --> 00:07:26,968
你的「C」是甚麼啊

169
00:07:27,083 --> 00:07:29,009
CEO的C吧

170
00:07:29,698 --> 00:07:30,336
甚麼

171
00:07:32,156 --> 00:07:35,820
鷹野和鶸田現在還是見習吧

172
00:07:35,821 --> 00:07:38,868
Asso  Te  這我還是第一次聽說

173
00:07:38,869 --> 00:07:41,543
鷹野用兼職就可以了吧

174
00:07:41,544 --> 00:07:43,312
我明白了  那就這個

175
00:07:43,313 --> 00:07:44,623
我說

176
00:07:44,624 --> 00:07:47,390
白金是不是還是太普通了啊

177
00:07:47,616 --> 00:07:50,602
有沒有甚麼更獨特的稱號呢

178
00:07:50,894 --> 00:07:53,682
我之前跑的客戶那裡就有個很奇怪的

179
00:07:54,150 --> 00:07:56,650
(Happy Evangelist  山田翔太)

180
00:07:54,456 --> 00:07:58,274
「Happy Evangelist」是做甚麼的啊

181
00:07:59,099 --> 00:08:02,297
Evangelist的意思是傳教士

182
00:08:02,545 --> 00:08:05,099
可能就是把自己公司的產品快樂地介紹出去

183
00:08:05,100 --> 00:08:05,882
這樣的意思吧

184
00:08:05,883 --> 00:08:08,100
那我也不會輸的

185
00:08:08,124 --> 00:08:08,908
看

186
00:08:10,145 --> 00:08:12,003
Business Solution Media Event

187
00:08:10,180 --> 00:08:13,700
(Business Solution Media Event
Programming Metaverse Center負責人  鈴木孝也)

188
00:08:12,004 --> 00:08:13,828
Programming Metaverse Center負責人

189
00:08:13,829 --> 00:08:14,852
好長啊

190
00:08:14,853 --> 00:08:15,544
喂

191
00:08:16,200 --> 00:08:18,584
你們在玩甚麼呢

192
00:08:18,841 --> 00:08:22,233
那麼我就按各位的職位名稱去訂卡片了

193
00:08:22,591 --> 00:08:24,808
朱雀部長  打擾了

194
00:08:26,180 --> 00:08:28,831
這傢伙還是這麼有禮貌啊

195
00:08:28,855 --> 00:08:29,605
所以呢

196
00:08:31,081 --> 00:08:32,201
等一下等一下

197
00:08:32,206 --> 00:08:33,323
甚麼

198
00:08:33,734 --> 00:08:37,068
我說你啊  這不是TechnoVale的鈴木先生嗎

199
00:08:37,092 --> 00:08:40,399
真是出人頭地了啊  頭銜這麼長

200
00:08:40,400 --> 00:08:42,317
真好啊

201
00:08:42,701 --> 00:08:45,488
頭銜有這麼重要嗎

202
00:08:45,489 --> 00:08:47,340
那肯定重要啊

203
00:08:47,364 --> 00:08:50,522
頭銜就是一個人一生的證明啊

204
00:08:51,069 --> 00:08:53,434
你知道我為了拿到部長這個頭銜

205
00:08:53,435 --> 00:08:55,733
有多努力嗎

206
00:08:56,170 --> 00:08:57,757
一定是很努力了吧

207
00:08:58,197 --> 00:09:02,709
我說  鷹野和鶸田你們可能不知道

208
00:09:03,046 --> 00:09:06,600
但其實我還挺厲害的

209
00:09:08,437 --> 00:09:12,242
說到底  我會進這間公司  就是因為

210
00:09:13,648 --> 00:09:18,669
隨後是兩小時的部長平成IT傳說

211
00:09:14,580 --> 00:09:19,469
(隨後是2小時的部長平成IT傳說)

212
00:09:19,252 --> 00:09:21,528
那之後他說了兩個小時嗎

213
00:09:21,531 --> 00:09:24,250
是的  一直在炫耀

214
00:09:24,274 --> 00:09:26,294
那鷹野是怎麼做的呢

215
00:09:26,633 --> 00:09:27,866
她

216
00:09:28,205 --> 00:09:29,765
2007年

217
00:09:30,306 --> 00:09:34,585
我們公司面臨了走投無路的危機

218
00:09:34,586 --> 00:09:37,091
是嗎  走投無路的危機

219
00:09:37,092 --> 00:09:39,103
你這反應好啊  鷹野

220
00:09:39,104 --> 00:09:42,242
我感覺她只是在重複聽到的話而已

221
00:09:42,243 --> 00:09:44,554
但不知道為甚麼部長就是開心了

222
00:09:44,555 --> 00:09:46,219
居然還有這種奇蹟

223
00:09:46,470 --> 00:09:48,951
都是因為雉谷給他做輔食一樣的資料

224
00:09:48,952 --> 00:09:52,002
縱壞了部長  他才會變成那樣的

225
00:09:52,026 --> 00:09:54,300
他本來就是那種人吧

226
00:09:54,301 --> 00:09:56,122
不不不  不是的

227
00:09:56,294 --> 00:10:00,551
我是見過朱雀部長拼命工作的時候的

228
00:10:00,552 --> 00:10:02,762
他真的有那麼厲害嗎

229
00:10:02,880 --> 00:10:07,162
我是中途跳槽來的  所以沒有親眼見過

230
00:10:07,163 --> 00:10:09,440
但在其他公司也聽過相關傳聞

231
00:10:09,441 --> 00:10:10,842
但那離我們年輕一代太遠了

232
00:10:10,843 --> 00:10:13,098
我們確實是不懂啊

233
00:10:13,993 --> 00:10:17,051
就像他不懂年輕人一樣  我們也不懂他啊

234
00:10:17,052 --> 00:10:19,230
不是  我覺得我也算是理解他的了

235
00:10:19,231 --> 00:10:19,875
甚麼

236
00:10:19,876 --> 00:10:24,091
但是部長越是自己說自己有多厲害

237
00:10:24,092 --> 00:10:26,618
我就越會覺得也沒甚麼厲害的吧

238
00:10:26,880 --> 00:10:29,830
所以才需要頭銜吧

239
00:10:30,184 --> 00:10:30,921
甚麼

240
00:10:30,922 --> 00:10:32,931
不是  是部長說過

241
00:10:32,940 --> 00:10:35,515
說頭銜就是努力的證明

242
00:10:35,516 --> 00:10:37,147
那確實啊

243
00:10:37,148 --> 00:10:40,569
為了拿下頭銜  不願低頭也要低頭

244
00:10:40,570 --> 00:10:42,692
把對手都踢下去才行

245
00:10:42,841 --> 00:10:45,689
但你巴結的上司總會離開的呢

246
00:10:46,095 --> 00:10:50,416
與此相反  被你踢下去的人反而會一直在

247
00:10:50,417 --> 00:10:53,338
最後  眼裡只有頭銜和地位

248
00:10:53,339 --> 00:10:57,227
不斷爭強好勝的結果  就是部長了

249
00:10:57,634 --> 00:11:00,057
鵜飼姐  你想變成那樣嗎

250
00:11:02,961 --> 00:11:07,562
但誰都有上年紀的一天

251
00:11:08,198 --> 00:11:10,792
誰都可能變成老糊塗吧

252
00:11:15,813 --> 00:11:17,495
我回來了

253
00:11:18,481 --> 00:11:22,405
咦  怎麼  在看韓流電視劇嗎

254
00:11:23,241 --> 00:11:25,988
是嗎  這電視劇叫甚麼啊

255
00:11:26,389 --> 00:11:29,928
我說  有裴勇俊嗎這電視劇

256
00:11:30,925 --> 00:11:32,323
喂  佳奈

257
00:11:33,072 --> 00:11:35,237
我馬上煮飯給你

258
00:11:35,238 --> 00:11:37,305
好  周人呢

259
00:11:40,328 --> 00:11:42,991
所以在不久的將來

260
00:11:42,992 --> 00:11:46,267
人類會完全被AI控制

261
00:11:46,498 --> 00:11:49,710
等待我們的  是反烏托邦

262
00:11:49,873 --> 00:11:50,975
(原來如此　太厲害了
太過依賴AI也不好吧  還是靠人腦思考啊
我一直在看你的直播！！
牛～～～肉進入直播間
有甚麼是AI無法替代的工作呢)

263
00:11:50,142 --> 00:11:51,324
很糟糕吧

264
00:11:51,000 --> 00:11:51,808
(Kahlua Milk Boy  200日元  我支持你！)

265
00:11:51,808 --> 00:11:58,488
(小西～為直播點讚)

266
00:11:53,019 --> 00:11:54,554
Kahlua Milk Boy

267
00:11:54,555 --> 00:11:58,547
謝謝你的200日元打賞

268
00:11:58,488 --> 00:11:59,586
(反烏托邦馬上就要來了嗎…)

269
00:11:58,569 --> 00:12:00,047
周人  爸找你有點事

270
00:12:00,199 --> 00:12:01,324
做甚麼啊

271
00:12:01,325 --> 00:12:02,687
你別進來可以嗎　　是個禿頭子

272
00:12:01,500 --> 00:12:02,030
(是個禿頭子哈哈哈哈)

273
00:12:02,030 --> 00:12:03,060
(你是廢柴兒子啊哈哈哈哈哈)

274
00:12:02,688 --> 00:12:03,495
你是廢柴兒子

275
00:12:03,060 --> 00:12:03,850
(禿頭來直播了哈哈哈哈哈)

276
00:12:03,496 --> 00:12:04,647
禿頭來直播了

277
00:12:03,850 --> 00:12:05,010
(霍蒂加入了直播間)

278
00:12:04,648 --> 00:12:07,442
你弄這玩意有人看嗎  啊

279
00:12:05,010 --> 00:12:06,020
(爸爸來了)

280
00:12:06,020 --> 00:12:06,976
(禿驢登場笑死我了)

281
00:12:07,754 --> 00:12:09,567
關你甚麼事  你出去

282
00:12:07,870 --> 00:12:08,730
(禿頭子)

283
00:12:08,730 --> 00:12:09,490
(禿到寸草不生啊這是)

284
00:12:28,460 --> 00:12:29,482
鷹野

285
00:12:30,480 --> 00:12:31,744
你在做甚麼

286
00:12:32,393 --> 00:12:34,578
準備用於發布的照片

287
00:12:37,871 --> 00:12:39,132
烏龜的照片

288
00:12:38,580 --> 00:12:40,470
(發布的內容  回覆  圖片  點讚
報銷精的帳戶管理者  烏龜)

289
00:12:40,250 --> 00:12:42,376
我的天啊  這麼多人點讚啊

290
00:12:42,651 --> 00:12:45,177
天呀  粉絲都超過兩萬啦

291
00:12:43,030 --> 00:12:44,455
(株式會社TALON  IT顧問公司出品的報銷系統
報銷精的官方帳戶
21948人關注  發布的內容  回覆  圖片)

292
00:12:45,320 --> 00:12:46,657
你都發了些甚麼呀

293
00:12:47,162 --> 00:12:48,349
烏龜

294
00:12:48,530 --> 00:12:50,434
(五小時前  鳥)

295
00:12:49,276 --> 00:12:50,162
鳥

296
00:12:50,435 --> 00:12:54,307
(六小時前  河流)

297
00:12:51,055 --> 00:12:51,922
河流

298
00:12:54,307 --> 00:12:56,100
(七小時前  三點四十五)

299
00:12:54,494 --> 00:12:56,409
三點四十五

300
00:12:56,723 --> 00:12:58,812
還有很多評論

301
00:12:58,746 --> 00:13:00,793
(班哲懵  這是在解謎啊
相機頭男  斷掉的筷子意味著最近被拆掉的橋嗎)

302
00:12:59,252 --> 00:13:00,270
這是在解謎啊

303
00:13:00,271 --> 00:13:01,880
斷掉的筷子  意味著最近被拆掉的橋嗎

304
00:13:00,793 --> 00:13:05,216
(畢業魚  四小時前
帕帕谷  四小時前  鳥與河流  是鳥川町)

305
00:13:01,881 --> 00:13:03,739
勝鬨橋以前是可以分成兩段的

306
00:13:03,740 --> 00:13:05,652
鳥與河流

307
00:13:05,216 --> 00:13:07,460
(橫濱寂寞之夜  三小時前  快發下一個線索)

308
00:13:05,653 --> 00:13:06,458
快發下一個線索

309
00:13:06,459 --> 00:13:07,168
是鳥川町

310
00:13:07,169 --> 00:13:09,700
大家莫名其妙就開始解謎了

311
00:13:10,984 --> 00:13:12,527
鷹野  你是在出題給大家嗎

312
00:13:12,528 --> 00:13:15,099
誰知道呢

313
00:13:15,860 --> 00:13:19,260
(態度反轉  承認職場霸凌並道歉  緊急記者會
年輕員工接連辭職  根源是職場霸凌嗎)

314
00:13:16,051 --> 00:13:19,371
在教育年輕員工時要注意分寸

315
00:13:19,542 --> 00:13:22,428
如果是老員工  他們的接受方式和工作

316
00:13:22,429 --> 00:13:26,008
又是職場霸凌和辭職的新聞

317
00:13:26,351 --> 00:13:27,300
神經病

318
00:13:27,460 --> 00:13:30,182
這一點破事犯了會辭職嗎

319
00:13:30,970 --> 00:13:33,540
喂  吃完我收拾碗筷了啊

320
00:13:33,826 --> 00:13:34,663
啊

321
00:13:34,881 --> 00:13:35,693
哦

322
00:13:37,155 --> 00:13:38,204
對了

323
00:13:38,527 --> 00:13:43,270
公司裡大家在聊韓劇  現在流行甚麼韓劇

324
00:13:44,206 --> 00:13:45,586
韓劇

325
00:13:45,749 --> 00:13:47,208
你剛才不是在看嗎

326
00:13:47,209 --> 00:13:49,264
那是愛情劇

327
00:13:49,288 --> 00:13:52,423
你應該比較適合《梨泰院Class》

328
00:13:52,831 --> 00:13:54,719
那好  那甚麼你幫我找來看看

329
00:13:54,970 --> 00:13:56,600
再倒杯加水威士忌

330
00:14:13,250 --> 00:14:15,259
這個帳戶完全紅起來了啊

331
00:14:15,261 --> 00:14:16,596
是不是很厲害

332
00:14:16,769 --> 00:14:20,457
昨天才兩萬人  今天都十萬人了

333
00:14:18,910 --> 00:14:21,290
(100726人關注)

334
00:14:20,458 --> 00:14:22,927
鷹野  你太了不起了

335
00:14:22,951 --> 00:14:25,394
我也不知道是怎麼回事  但還是多謝誇獎

336
00:14:25,694 --> 00:14:26,465
可是

337
00:14:26,466 --> 00:14:28,868
這完全沒有宣傳我們的軟件啊

338
00:14:28,869 --> 00:14:30,683
就是啊  這樣只漲粉絲數有甚麼用

339
00:14:30,684 --> 00:14:32,015
雖然是用來宣傳的帳戶

340
00:14:32,016 --> 00:14:33,627
但是卻完全不搞產品宣傳

341
00:14:33,628 --> 00:14:35,883
這種反差感才能吸引大批網友關注

342
00:14:35,884 --> 00:14:37,324
你真是不懂啊

343
00:14:37,671 --> 00:14:38,714
你懂

344
00:14:38,715 --> 00:14:41,625
總之鷹野你太厲害了

345
00:14:42,504 --> 00:14:44,256
其實我也有社交帳戶

346
00:14:45,313 --> 00:14:47,506
但粉絲才四百多人

347
00:14:45,670 --> 00:14:47,860
(發布內容218  關注人數409  正在關注571
阿鳩  專門發佈狗狗小桃日常的帳戶)

348
00:14:47,507 --> 00:14:48,732
這麼一對比

349
00:14:48,733 --> 00:14:51,410
幾天漲粉十萬

350
00:14:51,411 --> 00:14:53,408
簡直太厲害了

351
00:14:54,648 --> 00:14:57,681
還有誰也在玩社交媒體嗎

352
00:14:57,682 --> 00:14:58,370
甚麼

353
00:14:58,594 --> 00:14:59,622
這誰敢說啊

354
00:15:00,207 --> 00:15:02,631
我整天在網上發洩  對公司破口大罵

355
00:15:02,760 --> 00:15:04,383
被人知道就完了

356
00:15:06,632 --> 00:15:07,814
不要出賣我

357
00:15:10,075 --> 00:15:13,501
鵤前輩好像有一個賬戶呢

358
00:15:14,141 --> 00:15:16,302
是嗎  我都不知道

359
00:15:16,456 --> 00:15:18,271
我想看看他的帳戶

360
00:15:18,272 --> 00:15:19,262
為甚麼

361
00:15:19,263 --> 00:15:20,414
這個這個

362
00:15:22,530 --> 00:15:25,700
(53個點讚  對方球隊有搖滾樂隊GLAY的成員小橋照彥
被對方射門了  實在是HOWEVER
#GLAY  #五人制足球  #五人制足球隊的夥伴)

363
00:15:22,686 --> 00:15:25,481
他和GLAY的小橋照彥踢五人制足球比賽

364
00:15:26,700 --> 00:15:29,860
(22個點讚  豪華BBQ
搞笑藝人尾形貴弘幫我烤了肉  多謝)

365
00:15:27,970 --> 00:15:30,146
尾形貴弘幫他烤了肉

366
00:15:30,590 --> 00:15:32,403
他也太厲害了吧

367
00:15:31,200 --> 00:15:33,270
(29個點讚  和著名偶像來一個飛鏢比賽  我贏了
要不要透露這位偶像的真實身份呢
#男子飛鏢  #不透露身份)

368
00:15:32,404 --> 00:15:34,414
他有好多名人朋友啊

369
00:15:34,415 --> 00:15:36,195
他是偶然在店裡遇到名人

370
00:15:36,196 --> 00:15:38,152
就厚臉皮說別人是他朋友

371
00:15:38,153 --> 00:15:38,982
好厲害

372
00:15:38,983 --> 00:15:40,117
對不對

373
00:15:40,288 --> 00:15:41,614
我怎麼知道

374
00:15:41,615 --> 00:15:42,259
喂

375
00:15:42,260 --> 00:15:44,831
你們在這摸甚麼魚呢

376
00:15:45,445 --> 00:15:47,760
鵙尾  你是開發部的吧

377
00:15:47,784 --> 00:15:49,720
你跑到銷售部來偷懶嗎

378
00:15:49,721 --> 00:15:51,082
我沒有偷懶

379
00:15:51,083 --> 00:15:54,126
我只是來確認社交帳戶的宣傳效果

380
00:15:54,127 --> 00:15:55,693
你不要在這跟我駁嘴

381
00:15:55,694 --> 00:15:57,474
難道不應該先跟我道歉嗎

382
00:15:57,917 --> 00:15:58,621
甚麼

383
00:15:59,423 --> 00:16:01,033
我們年輕的時候

384
00:16:01,034 --> 00:16:02,762
上司說黑就是黑

385
00:16:02,895 --> 00:16:05,282
白的你也要承認是黑的

386
00:16:07,810 --> 00:16:10,101
你們銷售部真不容易

387
00:16:10,102 --> 00:16:12,443
甚麼  你剛才說甚麼

388
00:16:16,440 --> 00:16:17,589
對了

389
00:16:18,108 --> 00:16:21,150
昨天我看了韓劇

390
00:16:21,174 --> 00:16:22,538
《梨泰院Class》

391
00:16:22,539 --> 00:16:24,511
現在才看

392
00:16:24,712 --> 00:16:26,411
朴世路這個角色不錯啊

393
00:16:26,692 --> 00:16:28,019
我很能感同身受

394
00:16:30,632 --> 00:16:32,428
不對  你應該共情張大熙才對

395
00:16:43,496 --> 00:16:45,992
最近部長越來越那個了

396
00:16:46,016 --> 00:16:47,665
嗯  確實

397
00:16:48,318 --> 00:16:49,400
我哪個了

398
00:16:50,734 --> 00:16:51,935
她們甚麼意思

399
00:16:51,936 --> 00:16:54,730
他現在根本就是個老糊塗

400
00:16:54,731 --> 00:16:56,367
居然讓鵙尾先跟他道歉

401
00:16:56,368 --> 00:16:57,812
他怎麼敢說出口的啊

402
00:16:57,552 --> 00:17:01,530
(升降機  樓梯)

403
00:16:57,813 --> 00:16:58,985
就是

404
00:16:59,009 --> 00:17:00,969
他自己做錯了事就從來不道歉

405
00:17:00,970 --> 00:17:01,637
就是

406
00:17:01,638 --> 00:17:04,439
下面的人提意見  他一個字不聽

407
00:17:04,652 --> 00:17:06,821
看他那個樣子就讓人渾身不舒服

408
00:17:07,493 --> 00:17:09,051
就他還想當朴世路

409
00:17:15,650 --> 00:17:17,048
部長  你沒事吧

410
00:17:19,784 --> 00:17:21,846
哪個白癡把櫃擺在那裡礙事

411
00:17:21,847 --> 00:17:22,752
啊  痛死了

412
00:17:27,665 --> 00:17:29,100
我是老糊塗

413
00:17:29,593 --> 00:17:31,002
胡說八道

414
00:17:39,480 --> 00:17:41,360
(老糊塗的表現  怎樣才不是老糊塗)

415
00:17:45,360 --> 00:17:47,840
(不想被罵是老糊塗的你必須看這篇
第十二屆年輕員工票選的最受不了的老糊塗真實案例
為甚麼會出現老糊塗  五十多歲的人站上了命運分岔口
被稱為老糊塗的人有哪些特徵  該如何應對)

416
00:17:46,638 --> 00:17:50,519
不想被罵是老糊塗的你必須看這篇

417
00:17:50,480 --> 00:17:51,440
(不想被罵是老糊塗的你必須看這篇
目錄  甚麼是老糊塗
向電影《見習冇限耆》學習大叔的為人處世之道
首先要正確認識自己  總結  甚麼是老糊塗
老糊塗是指給周圍人添麻煩  讓周圍人感到不愉快的老人
通常給周圍人帶來危害
在公司裡指似著年齡和經歷耍威風的人
年輕人經常用該詞來諷刺這類人)

418
00:17:54,031 --> 00:17:55,710
甚麼是老糊塗

419
00:17:54,320 --> 00:17:56,923
(甚麼是老糊塗)

420
00:17:56,923 --> 00:17:58,560
(做一個受人喜愛的大叔吧)

421
00:17:57,126 --> 00:17:59,786
做一個受人喜愛的大叔吧

422
00:18:02,880 --> 00:18:08,360
(向電影《見習冇限耆》學習大叔的為人處世之道
你看過電影《見習冇限耆》嗎)

423
00:18:03,352 --> 00:18:06,488
向電影《見習冇限耆》學習

424
00:18:06,489 --> 00:18:08,229
大叔的為人處世之道

425
00:18:09,489 --> 00:18:10,868
甚麼玩意

426
00:18:10,869 --> 00:18:13,107
那個《見習冇限耆》電影是甚麼狗屁

427
00:18:13,843 --> 00:18:15,390
那種情節只會出現在電影裡

428
00:18:15,391 --> 00:18:16,989
現實裡根本不可能存在

429
00:18:16,990 --> 00:18:18,555
那本來就是電影啊

430
00:18:18,556 --> 00:18:19,636
我說

431
00:18:22,016 --> 00:18:24,576
男主是迪尼路所以才有那種待遇

432
00:18:24,577 --> 00:18:25,682
換成普通中年大叔

433
00:18:25,683 --> 00:18:27,664
安妮·夏菲維肯定一隻字都懶得跟他說

434
00:18:27,665 --> 00:18:30,650
下屬說你壞話  你沒必要在意

435
00:18:30,651 --> 00:18:32,125
我怎麼能不在意

436
00:18:32,434 --> 00:18:34,576
我最討厭的上司

437
00:18:34,577 --> 00:18:36,542
就是不能理解下屬的上司

438
00:18:36,543 --> 00:18:38,728
所以我絕對不要自己變成這種人

439
00:18:39,313 --> 00:18:40,815
你說是不是  鴫石

440
00:18:45,234 --> 00:18:46,076
算了

441
00:18:46,240 --> 00:18:47,504
今天我要早退

442
00:18:47,505 --> 00:18:49,042
再見

443
00:18:50,300 --> 00:18:51,703
你說的甚麼鳥語

444
00:19:12,766 --> 00:19:14,642
我是不是也可以變成那樣呢

445
00:19:19,454 --> 00:19:20,481
不行  我沒希望

446
00:19:21,294 --> 00:19:23,096
就算我想當個瀟灑大叔

447
00:19:23,361 --> 00:19:24,722
但我已經沒頭髮了

448
00:19:29,523 --> 00:19:30,553
鷹野

449
00:19:30,928 --> 00:19:33,418
你現在鍵盤用得越來越順手了

450
00:19:33,419 --> 00:19:34,544
謝謝

451
00:19:34,545 --> 00:19:36,974
我已經能熟練運用功能鍵了

452
00:19:37,162 --> 00:19:37,939
好

453
00:19:39,704 --> 00:19:40,767
好

454
00:19:41,630 --> 00:19:42,688
鳩山

455
00:19:43,411 --> 00:19:45,612
鴫石  部長  你怎麼來了

456
00:19:45,613 --> 00:19:46,722
你好

457
00:19:47,189 --> 00:19:48,663
朱雀部長回來了嗎

458
00:19:49,864 --> 00:19:52,367
沒  他說自己不舒服

459
00:19:54,017 --> 00:19:55,491
是不是出甚麼事了

460
00:20:07,374 --> 00:20:08,888
才六點啊

461
00:20:09,934 --> 00:20:12,922
回去太早  老婆孩子都擺臭臉給我看

462
00:20:27,533 --> 00:20:29,159
難道大家都跟我一樣

463
00:20:32,768 --> 00:20:36,055
我是甚麼時候變成這個樣子的呢

464
00:20:39,360 --> 00:20:45,360
(2000年  TALON  剛剛創立時)

465
00:20:47,995 --> 00:20:50,682
鳩山  鴫石  你們聽住

466
00:20:51,114 --> 00:20:51,884
是　　是

467
00:20:51,885 --> 00:20:54,543
今後網絡會更加普及

468
00:20:52,360 --> 00:20:57,920
(朱雀又一郎  34歲)

469
00:20:54,544 --> 00:20:58,258
未來一定是IT顧問的時代

470
00:20:58,200 --> 00:21:03,960
(鳩山樹  23歲  鴫石郁  23歲)

471
00:20:58,381 --> 00:20:59,159
是

472
00:20:59,682 --> 00:21:02,082
我…我們

473
00:21:03,197 --> 00:21:05,923
我們永遠追隨朱雀前輩

474
00:21:05,924 --> 00:21:06,842
對吧　　對

475
00:21:07,671 --> 00:21:09,041
讓我們一起

476
00:21:09,171 --> 00:21:11,462
把公司發展壯大

477
00:21:11,857 --> 00:21:13,261
創造一個不同於昭和的

478
00:21:13,473 --> 00:21:15,606
平成時代吧

479
00:21:16,550 --> 00:21:17,582
好

480
00:21:19,036 --> 00:21:22,968
哎  現在和當年已經完全不一樣了

481
00:21:23,338 --> 00:21:24,970
我們自己也發生了很大變化

482
00:21:24,971 --> 00:21:25,808
不過

483
00:21:26,078 --> 00:21:30,208
我還是要感嘆時代發生了巨大變化

484
00:21:30,209 --> 00:21:31,907
是甚麼樣的變化呢

485
00:21:31,908 --> 00:21:35,442
現在動不動  就是各種騷擾啊霸凌啊

486
00:21:35,762 --> 00:21:37,249
上司一天到晚怕傷到下屬

487
00:21:37,250 --> 00:21:38,768
真是太憋屈了

488
00:21:39,231 --> 00:21:40,794
鴫石和我呢

489
00:21:40,795 --> 00:21:43,666
都在努力去適應這個新的時代

490
00:21:44,455 --> 00:21:48,430
但對朱雀部長來說  這應該挺困難的

491
00:21:48,431 --> 00:21:51,158
是的  這對他來說應該非常難

492
00:21:51,159 --> 00:21:52,370
這是你該說的嗎

493
00:21:52,371 --> 00:21:53,971
不過我偶爾也會想

494
00:21:54,986 --> 00:21:58,514
過去的歲月其實也挺快樂的

495
00:21:58,515 --> 00:21:59,979
過去的歲月

496
00:22:00,259 --> 00:22:01,354
想不想看點懷舊的東西

497
00:22:01,355 --> 00:22:02,425
甚麼  甚麼

498
00:22:02,526 --> 00:22:03,930
甚麼呀

499
00:22:07,584 --> 00:22:09,484
好懷念啊

500
00:22:09,508 --> 00:22:12,218
這是2005年左右和客戶去喝酒

501
00:22:12,219 --> 00:22:15,047
我和鳩山

502
00:22:15,388 --> 00:22:17,286
那時候我們在玩絲襪相撲

503
00:22:17,287 --> 00:22:18,515
絲襪相撲

504
00:22:19,031 --> 00:22:20,365
看起來二位似乎很享受呢

505
00:22:20,366 --> 00:22:21,508
有嗎

506
00:22:22,474 --> 00:22:25,905
讓客戶吃好喝好簽好合約

507
00:22:25,906 --> 00:22:27,477
這是我們當年的理念

508
00:22:27,733 --> 00:22:29,195
為了能拿到訂單

509
00:22:29,196 --> 00:22:31,316
甚麼丟人的蠢事我們都拼命要做

510
00:22:31,317 --> 00:22:31,861
是嗎

511
00:22:31,862 --> 00:22:33,008
是的是的

512
00:22:33,126 --> 00:22:34,637
公司組織員工旅遊

513
00:22:34,661 --> 00:22:36,023
有人在宴會上全裸跳舞

514
00:22:36,047 --> 00:22:38,121
結果被酒店拉入黑名單

515
00:22:38,122 --> 00:22:40,602
還有人在露天浴池搞自由泳比賽

516
00:22:40,603 --> 00:22:41,860
被店家趕了出去

517
00:22:41,884 --> 00:22:42,946
在公司也是

518
00:22:42,947 --> 00:22:45,147
前輩沒走之前  我們也不能走

519
00:22:45,148 --> 00:22:46,855
聚餐強制參加

520
00:22:47,025 --> 00:22:49,342
現在想想  這些事都非常不合理

521
00:22:51,518 --> 00:22:53,229
好令人嚮往的回憶啊

522
00:22:53,230 --> 00:22:54,030
不不不

523
00:22:54,031 --> 00:22:56,656
這些事只會讓聽者毛骨悚然好嗎

524
00:22:57,848 --> 00:22:59,922
你還記得嗎  鳩山

525
00:23:00,500 --> 00:23:01,981
朱雀前輩曾跟我們說過一句話

526
00:23:07,480 --> 00:23:09,355
宵夜買回來了

527
00:23:09,356 --> 00:23:11,678
好  謝謝你  鴫石

528
00:23:12,279 --> 00:23:13,623
找回來的錢你自己留著吧

529
00:23:13,730 --> 00:23:15,047
謝謝你

530
00:23:15,908 --> 00:23:16,861
好

531
00:23:17,203 --> 00:23:18,227
吃完飯

532
00:23:18,251 --> 00:23:20,194
爭取在天光前完工

533
00:23:20,676 --> 00:23:21,845
是　　是

534
00:23:22,098 --> 00:23:22,942
我開動了

535
00:23:23,272 --> 00:23:24,562
我開動了

536
00:23:24,587 --> 00:23:25,589
對了

537
00:23:26,029 --> 00:23:28,820
有件事我想拜託你們

538
00:23:29,215 --> 00:23:29,939
拜託我們

539
00:23:30,104 --> 00:23:31,039
甚麼事

540
00:23:31,810 --> 00:23:35,354
我最討厭那種高高在上指使下屬

541
00:23:35,355 --> 00:23:37,653
自己卻甚麼都不做的上司

542
00:23:38,364 --> 00:23:39,175
所以

543
00:23:39,408 --> 00:23:41,922
如果有一天我變成了那樣

544
00:23:42,337 --> 00:23:43,502
一定要告訴我

545
00:23:46,240 --> 00:23:47,116
好的

546
00:23:54,556 --> 00:23:56,322
我當然記得

547
00:23:57,304 --> 00:24:00,524
朱雀前輩從當上課長開始就變了

548
00:24:00,860 --> 00:24:03,322
自從那之後就開始在意頭銜

549
00:24:04,023 --> 00:24:08,042
明明約定好的  但真到這時候又說不出口了

550
00:24:10,160 --> 00:24:13,336
你們兩位討厭朱雀部長嗎

551
00:24:13,348 --> 00:24:14,126
甚麼

552
00:24:14,432 --> 00:24:15,682
沒有  完全沒有

553
00:24:16,661 --> 00:24:17,922
那是喜歡嗎

554
00:24:18,584 --> 00:24:22,085
以前很喜歡的  我很尊敬他

555
00:24:23,597 --> 00:24:24,388
那現在呢

556
00:24:26,375 --> 00:24:29,231
現在啊  有點難講啊

557
00:24:30,797 --> 00:24:32,677
但也不會討厭他的

558
00:24:34,690 --> 00:24:37,022
以前被客戶一腳踢走的時候

559
00:24:37,328 --> 00:24:39,722
是他罩著我

560
00:24:41,092 --> 00:24:45,466
我酒量差  每次替我頂酒的也是他

561
00:24:46,753 --> 00:24:47,786
我也是

562
00:24:48,483 --> 00:24:51,451
工作該怎麼做都是他教給我的

563
00:24:53,223 --> 00:24:55,689
這份感激是不會消失的吧

564
00:25:12,738 --> 00:25:13,865
我回來了

565
00:25:13,866 --> 00:25:15,834
哥哥你太過分了

566
00:25:15,835 --> 00:25:16,902
就這麼生氣嗎

567
00:25:16,903 --> 00:25:20,084
怎麼了你們  為甚麼要吵架

568
00:25:20,085 --> 00:25:23,523
我吃了佳奈的布甸  她就生氣了

569
00:25:23,535 --> 00:25:25,909
一個布甸而已  不至於吧

570
00:25:25,910 --> 00:25:28,114
我不是因為他吃了而生氣

571
00:25:28,138 --> 00:25:30,902
是因為他吃了卻沒有向我道歉

572
00:25:30,902 --> 00:25:31,406
我說了好嗎

573
00:25:31,407 --> 00:25:32,634
你根本沒說

574
00:25:32,648 --> 00:25:34,517
哥哥你每次都是這樣

575
00:25:34,518 --> 00:25:37,402
不會說「對不起」和「謝謝」的都是人渣

576
00:25:38,661 --> 00:25:42,115
謝謝哦

577
00:25:42,116 --> 00:25:44,548
喂  這麼言不由衷的話能不能別說了

578
00:25:44,549 --> 00:25:45,265
我說

579
00:25:56,564 --> 00:26:03,310
孩子他媽  一直以來都是你洗碗

580
00:26:06,084 --> 00:26:07,196
謝謝你了

581
00:26:07,952 --> 00:26:11,304
突然說甚麼  如此噁心

582
00:26:11,305 --> 00:26:13,642
這有甚麼噁心的

583
00:26:14,334 --> 00:26:17,099
這是我日常的感激之情啊

584
00:26:19,009 --> 00:26:20,256
簽個字吧

585
00:26:20,257 --> 00:26:22,679
這是甚麼

586
00:26:23,800 --> 00:26:26,600
(離婚申請書)

587
00:26:26,600 --> 00:26:28,200
(申請人簽名  朱雀亞矢子)

588
00:26:28,231 --> 00:26:31,404
離婚申請書  你開甚麼玩笑啊

589
00:26:31,405 --> 00:26:32,688
我沒開玩笑

590
00:26:32,831 --> 00:26:35,631
馬上60歲了  我想離婚

591
00:26:36,678 --> 00:26:39,343
你等等  我馬上要退休了啊

592
00:26:40,495 --> 00:26:44,502
之後我們就能悠閒自在地過日子了不是嗎

593
00:26:44,527 --> 00:26:47,712
那不就代表你每天都會呆在家裡了嗎

594
00:26:48,228 --> 00:26:50,969
光是想想我都要不寒而慄了

595
00:26:52,329 --> 00:26:53,392
你好好想想吧

596
00:26:59,781 --> 00:27:00,682
不要啊

597
00:27:00,942 --> 00:27:04,296
被亞矢子拋棄了的話我甚麼也做不了

598
00:27:04,897 --> 00:27:08,762
我好不容易辛苦賺錢

599
00:27:09,665 --> 00:27:11,122
怎麼會變成這樣

600
00:27:12,240 --> 00:27:14,120
(日比谷大街)

601
00:27:18,755 --> 00:27:22,242
我忘了今天是節日假期了

602
00:27:28,054 --> 00:27:30,078
家裡沒有我的容身之處

603
00:27:30,250 --> 00:27:32,461
所以不知不覺就來公司了嗎

604
00:27:34,475 --> 00:27:38,060
沒辦法了  找點工作做吧

605
00:27:39,760 --> 00:27:41,320
(朱雀又一郎)

606
00:27:41,320 --> 00:27:45,200
(正在啟動)

607
00:27:47,357 --> 00:27:50,834
電腦越來越慢了  好煩

608
00:27:58,440 --> 00:28:00,520
(應對電腦死機的方法
打開任務管理器
關閉不需要的程序  鳩山)

609
00:28:02,080 --> 00:28:03,800
(鎖定  退出登錄  修改密碼
任務管理器  取消)

610
00:28:06,491 --> 00:28:08,922
我也不知道哪個不需要啊

611
00:28:09,392 --> 00:28:11,987
總之全都關了吧

612
00:28:17,204 --> 00:28:20,971
又死機了  受不了

613
00:28:26,035 --> 00:28:27,507
鷹野

614
00:28:28,254 --> 00:28:29,756
部長  早晨

615
00:28:31,025 --> 00:28:34,042
甚麼早晨  今天可是節日假期啊

616
00:28:34,682 --> 00:28:35,202
甚麼

617
00:28:36,679 --> 00:28:39,197
是嗎  我忘了

618
00:28:39,198 --> 00:28:40,055
那我走了

619
00:28:40,892 --> 00:28:42,002
你等一下

620
00:28:42,535 --> 00:28:44,714
鷹野你能幫我看看這個嗎

621
00:28:44,739 --> 00:28:46,642
電腦好像停止運轉了

622
00:28:48,002 --> 00:28:49,802
哦  這樣的話

623
00:28:51,579 --> 00:28:53,753
難道你知道怎麼做嗎

624
00:28:57,194 --> 00:29:00,162
幾天前起我的電腦也是這樣

625
00:29:02,239 --> 00:29:06,230
那電腦壞了之後你都做了甚麼

626
00:29:07,564 --> 00:29:09,557
我一直盯著屏幕

627
00:29:11,418 --> 00:29:13,303
這個藍色像天空一樣

628
00:29:23,304 --> 00:29:26,077
竟然在期待鷹野  我真是傻瓜

629
00:29:26,472 --> 00:29:31,042
我看看怎麼修

630
00:29:35,657 --> 00:29:40,055
MOZU  開發部的鵙尾嗎

631
00:29:40,611 --> 00:29:42,415
那傢伙應該懂吧

632
00:29:43,860 --> 00:29:47,402
我不恥下問的話她應該會和我說的吧

633
00:29:47,764 --> 00:29:49,718
銷售部真不容易啊

634
00:29:51,293 --> 00:29:52,400
不恥下問

635
00:29:58,103 --> 00:30:02,506
鷹野  能不能幫我打個電話給鵙尾啊

636
00:30:04,823 --> 00:30:06,002
遵命

637
00:30:13,614 --> 00:30:16,602
你做的咖啡就是好喝啊

638
00:30:17,583 --> 00:30:19,268
今天公司不休息嗎

639
00:30:19,685 --> 00:30:22,122
今天客戶那邊有個聚會

640
00:30:22,350 --> 00:30:25,333
是嗎  真是很久不見了啊

641
00:30:26,005 --> 00:30:28,962
以前你們總是曠工過來的

642
00:30:30,071 --> 00:30:31,242
是啊

643
00:30:33,485 --> 00:30:36,552
你最近還在做戀愛諮詢嗎

644
00:30:37,295 --> 00:30:38,509
當然了

645
00:30:39,501 --> 00:30:44,762
但是最近這世道  連提個建議都很難了

646
00:30:45,643 --> 00:30:50,082
沒有得到想要的答覆  就打一星差評給我

647
00:30:51,207 --> 00:30:52,682
還有這種人啊

648
00:30:57,280 --> 00:31:01,320
(咖啡店MOZU)

649
00:30:59,640 --> 00:31:01,458
你好  這裡是MOZU

650
00:31:01,579 --> 00:31:04,522
你好  我想麻煩你提供點建議

651
00:31:04,883 --> 00:31:07,202
甚麼  建議嗎

652
00:31:12,271 --> 00:31:13,842
可以啊  是關於甚麼的

653
00:31:14,920 --> 00:31:16,331
對方問是關於甚麼的

654
00:31:17,026 --> 00:31:21,682
關於IT設備和電腦不可避免的故障

655
00:31:23,012 --> 00:31:29,168
那個關於I  甚麼的

656
00:31:29,193 --> 00:31:34,962
愛嗎  關於戀愛的嗎  可以啊

657
00:31:35,454 --> 00:31:39,157
我甚麼都沒做就壞掉了  需要具體的指示

658
00:31:40,658 --> 00:31:42,264
他說自己甚麼都沒做就壞了

659
00:31:42,265 --> 00:31:44,136
想要具體的指示

660
00:31:44,640 --> 00:31:47,708
需要諮詢的人就在你身邊嗎

661
00:31:48,370 --> 00:31:49,982
是的  是我部長

662
00:31:50,706 --> 00:31:52,562
哎呀  是辦公室戀情啊

663
00:31:53,558 --> 00:31:59,244
我明白了  請接收愛的建議吧

664
00:32:02,008 --> 00:32:03,287
具體是發生甚麼了

665
00:32:04,467 --> 00:32:09,042
就是突然變藍了  甚麼都做不了

666
00:32:04,467 --> 00:32:09,407
(註：日語中藍色也有憂傷的意思)

667
00:32:09,492 --> 00:32:15,055
憂傷是吧  我懂的  愛情就是這樣的啊

668
00:32:17,003 --> 00:32:18,326
她說是故意的

669
00:32:17,003 --> 00:32:17,788
(註：故意與愛情諧音)

670
00:32:18,327 --> 00:32:20,517
我可不是故意的

671
00:32:20,518 --> 00:32:23,282
我甚麼都沒做  它自己就不做了

672
00:32:24,827 --> 00:32:27,948
他說自己甚麼都沒做  對方就不做了

673
00:32:27,949 --> 00:32:30,238
說自己甚麼都沒做的男人

674
00:32:30,239 --> 00:32:32,813
一定在背後已經搞砸了

675
00:32:34,042 --> 00:32:36,251
她說你一定搞砸了

676
00:32:36,252 --> 00:32:37,332
甚麼

677
00:32:37,635 --> 00:32:39,873
鵙尾這傢伙如此得意忘形

678
00:32:39,874 --> 00:32:42,189
就讓鴫石給她員工評價扣分

679
00:32:42,933 --> 00:32:44,178
不  不行

680
00:32:44,348 --> 00:32:48,322
就是這樣才會被說老糊塗的  忍住忍住

681
00:32:49,504 --> 00:32:53,517
這麼說的話  可能是我做了甚麼吧

682
00:32:55,023 --> 00:32:59,127
它突然要Update  我拒絕了

683
00:33:00,655 --> 00:33:03,548
對方想date但是他拒絕了

684
00:33:03,549 --> 00:33:06,518
甚麼  是誰邀請的  甚麼時候的事

685
00:33:06,519 --> 00:33:10,502
你先冷靜  一步一步慢慢說

686
00:33:11,250 --> 00:33:14,310
她說要冷靜  一步步來

687
00:33:14,334 --> 00:33:16,694
她在說甚麼啊  夠了

688
00:33:16,942 --> 00:33:19,381
把帳號的管理者權限分給別人

689
00:33:19,406 --> 00:33:21,353
我還是遠離電子化吧

690
00:33:22,498 --> 00:33:26,474
他說「不可以  道謝以後還是分手遠離吧」

691
00:33:27,289 --> 00:33:29,125
這說的還是方言啊

692
00:33:30,155 --> 00:33:32,937
這樣啊  那你跟他說

693
00:33:33,886 --> 00:33:36,636
不可以啊  你在害羞甚麼呢

694
00:33:37,771 --> 00:33:40,797
又不是徹底不稀罕她了

695
00:33:43,513 --> 00:33:49,285
不可以  你又不是徹底不稀罕電子化了

696
00:33:50,318 --> 00:33:52,784
鵙尾是說關西方言嗎

697
00:33:54,204 --> 00:33:56,759
確實不是徹底討厭

698
00:33:57,582 --> 00:34:00,441
我很清楚電子化和IT的便利

699
00:34:00,575 --> 00:34:02,993
畢竟這就是我的工作啊

700
00:34:04,116 --> 00:34:08,187
總之要

701
00:34:08,358 --> 00:34:13,106
好好擁抱眼前的自己

702
00:34:13,770 --> 00:34:20,362
感受那份溫度  那就是愛啊

703
00:34:25,378 --> 00:34:27,355
她說要你試著去擁抱

704
00:34:30,614 --> 00:34:32,042
擁抱電腦嗎

705
00:34:32,773 --> 00:34:36,389
要感受它的溫暖  那就是愛

706
00:34:39,128 --> 00:34:43,422
沒想到鵙尾還會說這種傷感的話啊

707
00:34:59,503 --> 00:35:05,045
是我沒有好好珍惜你  抱歉啊

708
00:35:16,163 --> 00:35:19,411
怎麼回事啊  這麼多灰塵

709
00:35:19,935 --> 00:35:23,780
我對室內粉塵過敏啊  救命

710
00:35:23,781 --> 00:35:28,404
這種時候要是鳩山在就好了

711
00:35:30,079 --> 00:35:32,819
他說要是鳩山前輩在就好了

712
00:35:34,000 --> 00:35:35,114
鳩山

713
00:35:37,824 --> 00:35:41,580
他每次都會考慮到我的情況

714
00:35:42,074 --> 00:35:45,043
幫我調整主版

715
00:35:46,143 --> 00:35:49,492
他說鳩山會照顧人  像媽媽一樣

716
00:35:49,517 --> 00:35:53,888
鳩山會照顧人  像媽媽一樣

717
00:35:54,639 --> 00:35:59,858
等一下  電話那邊不會是朱雀部長吧

718
00:35:59,882 --> 00:36:02,835
老闆娘  你能開個免提嗎

719
00:36:07,274 --> 00:36:09,798
喂  鷹野  你有沒有好好傳話啊

720
00:36:10,023 --> 00:36:11,782
傳好了呀

721
00:36:12,199 --> 00:36:13,988
果然是他

722
00:36:14,279 --> 00:36:15,354
你們認識嗎

723
00:36:15,355 --> 00:36:17,180
是我們公司的同事

724
00:36:19,096 --> 00:36:20,874
為  為甚麼

725
00:36:20,875 --> 00:36:24,280
朱雀部長和鷹野會週末在公司

726
00:36:24,847 --> 00:36:26,092
不是吧

727
00:36:26,199 --> 00:36:26,992
天啊

728
00:36:27,016 --> 00:36:27,765
甚麼

729
00:36:28,149 --> 00:36:29,011
真的是那樣嗎

730
00:36:29,012 --> 00:36:32,672
鵙尾這傢伙只懂說

731
00:36:32,673 --> 00:36:34,703
電腦根本修不好啊

732
00:36:35,301 --> 00:36:36,076
原來是這個

733
00:36:36,085 --> 00:36:37,220
幸好是這樣

734
00:36:37,553 --> 00:36:39,463
這個  難道說

735
00:36:40,608 --> 00:36:44,508
他電腦死機了  以為這裡是鵙尾

736
00:36:44,509 --> 00:36:46,272
所以打電話到這裡嗎

737
00:36:46,273 --> 00:36:48,304
到底是怎麼搞錯的啊

738
00:36:49,920 --> 00:36:51,880
(正在重啟)

739
00:36:50,429 --> 00:36:51,782
動了

740
00:36:52,155 --> 00:36:56,822
原來是因為積塵了

741
00:36:57,125 --> 00:37:00,113
電腦跑不動了啊

742
00:37:02,007 --> 00:37:03,022
鷹野  可以了

743
00:37:04,139 --> 00:37:05,142
他說好了

744
00:37:07,226 --> 00:37:10,782
等一下  能說句話嗎

745
00:37:12,967 --> 00:37:14,502
她說  「能說句話嗎」

746
00:37:15,490 --> 00:37:16,542
甚麼事

747
00:37:17,302 --> 00:37:18,782
你不道謝的嗎

748
00:37:19,819 --> 00:37:21,455
她說  「你不道謝的嗎」

749
00:37:21,640 --> 00:37:22,502
甚麼道謝

750
00:37:23,065 --> 00:37:24,062
「謝謝你」呢

751
00:37:25,472 --> 00:37:26,502
「謝謝你」呢

752
00:37:32,576 --> 00:37:36,647
喂  你只懂說  還讓我道謝啊

753
00:37:36,648 --> 00:37:37,628
胡鬧甚麼

754
00:37:38,572 --> 00:37:40,701
別人幫助了自己要說「謝謝」

755
00:37:40,702 --> 00:37:42,760
給別人添麻煩了要說「對不起」

756
00:37:42,761 --> 00:37:44,522
幼稚園的小孩子都知道要這麼做

757
00:37:45,480 --> 00:37:46,657
你說甚麼

758
00:37:46,984 --> 00:37:51,942
不管對方比自己小  還是自己的地位更高

759
00:37:52,411 --> 00:37:55,742
都要堅持作為人最基本的禮儀

760
00:37:56,209 --> 00:37:59,782
是的  以前我的上司就是這麼教我的

761
00:38:01,421 --> 00:38:04,542
你不是鵙尾  你是誰

762
00:38:05,536 --> 00:38:11,044
我覺得以前的你是會說謝謝的

763
00:38:12,836 --> 00:38:14,222
是鴫石嗎

764
00:38:16,885 --> 00:38:20,382
朱雀前輩  你變了

765
00:38:21,981 --> 00:38:28,129
你成為了那時候你最討厭的樣子

766
00:38:30,000 --> 00:38:32,026
你果然是鴫石

767
00:38:32,027 --> 00:38:33,579
喂  你說的甚麼意思

768
00:38:37,564 --> 00:38:41,154
鴫石怎麼突然說這個

769
00:38:43,047 --> 00:38:44,855
她說和你以前約好了

770
00:38:45,963 --> 00:38:47,082
約好了

771
00:38:47,729 --> 00:38:50,369
你說「要是我變了  就告訴我」

772
00:38:53,642 --> 00:38:56,474
我最討厭那種高高在上指使下屬

773
00:38:56,475 --> 00:38:59,052
自己卻甚麼都不做的上司

774
00:38:59,053 --> 00:39:03,056
如果有一天我變成了那樣  一定要告訴我

775
00:39:07,892 --> 00:39:10,643
但是  她說很喜歡你這個前輩

776
00:39:11,328 --> 00:39:12,262
騙子

777
00:39:14,750 --> 00:39:19,862
真的  她說她很尊敬你  也很感謝你

778
00:39:26,427 --> 00:39:27,662
說出來了

779
00:39:31,838 --> 00:39:32,902
說出來了啊

780
00:39:37,178 --> 00:39:41,832
但是  你剛剛很帥

781
00:39:44,928 --> 00:39:46,880
我還是覺得

782
00:39:48,724 --> 00:39:51,182
你很適合當部長

783
00:39:54,441 --> 00:39:55,518
真煩

784
00:39:59,061 --> 00:40:00,542
老闆娘  再來一杯

785
00:40:01,333 --> 00:40:02,702
送你一杯

786
00:40:03,081 --> 00:40:04,135
謝謝

787
00:40:16,765 --> 00:40:18,764
大家都點讚了

788
00:40:20,120 --> 00:40:22,598
甚麼點讚

789
00:40:24,840 --> 00:40:26,960
(報銷精的帳戶管理者  公仔)

790
00:40:25,272 --> 00:40:26,300
這個

791
00:40:27,409 --> 00:40:30,102
這個公仔很可愛  大家都很喜歡

792
00:40:38,968 --> 00:40:42,222
圓圓的腦袋和你還挺像的

793
00:40:56,299 --> 00:40:58,512
休息的時候打擾了  對不起

794
00:40:56,360 --> 00:40:58,599
(休息的時候打擾了  對不起)

795
00:40:58,522 --> 00:41:01,502
我闖大禍了

796
00:40:58,624 --> 00:41:02,522
(我闖大禍了)

797
00:41:02,503 --> 00:41:04,436
我搞錯群組了

798
00:41:02,560 --> 00:41:09,495
(我搞錯群組了  剛剛在銷售部大群裡
發了不得了的訊息)

799
00:41:04,437 --> 00:41:06,801
剛剛在銷售部大群組裡

800
00:41:06,802 --> 00:41:09,477
發了不得了的訊息

801
00:41:09,501 --> 00:41:10,284
我看到了

802
00:41:09,520 --> 00:41:10,535
(我看到了)

803
00:41:10,560 --> 00:41:12,655
(我看到了  是這個吧)

804
00:41:10,576 --> 00:41:12,580
我看到了  是這個吧

805
00:41:12,680 --> 00:41:22,975
(終於分析完客單價的數據了  我的週末也完了
部長肯定不會感謝我吧)

806
00:41:13,265 --> 00:41:16,580
終於分析完客單價的數據了

807
00:41:16,605 --> 00:41:19,300
我的週末也完了

808
00:41:19,846 --> 00:41:22,800
部長肯定不會感謝我吧

809
00:41:23,000 --> 00:41:27,775
(我緊急撤回了  但是已經顯示已讀13了)

810
00:41:23,374 --> 00:41:27,702
我緊急撤回了  但是已經顯示已讀13了

811
00:41:27,800 --> 00:41:31,335
(銷售部一共15人  那就是基本上全員已讀啊)

812
00:41:28,219 --> 00:41:31,677
銷售部一共15人  那就是基本上全員已讀啊

813
00:41:31,360 --> 00:41:36,615
(我剛剛緊急打探了一番)

814
00:41:31,701 --> 00:41:33,725
我剛剛緊急打探了一番

815
00:41:33,726 --> 00:41:37,425
除了鷹野和朱雀部長  其他人都已讀了

816
00:41:36,640 --> 00:41:38,560
(鶸田完啦)

817
00:41:37,426 --> 00:41:39,542
鶸田完啦

818
00:41:40,227 --> 00:41:41,182
不會吧

819
00:41:47,458 --> 00:41:48,497
神啊

820
00:41:50,879 --> 00:41:52,922
求求了  求求了

821
00:41:54,961 --> 00:41:57,047
千萬別讓部長看到啊

822
00:42:08,760 --> 00:42:10,960
(鶸田撤回了訊息)

823
00:42:11,641 --> 00:42:14,549
他撤回之前我看到了

824
00:42:15,615 --> 00:42:18,935
(終於分析完客單價的數據了  我的週末也完了
部長肯定不會感謝我吧)

825
00:42:18,960 --> 00:42:20,280
(鶸田撤回了訊息)

826
00:42:36,262 --> 00:42:37,813
部長  早晨

827
00:42:38,980 --> 00:42:39,822
早

828
00:42:40,579 --> 00:42:41,922
給你  請收下吧

829
00:42:46,055 --> 00:42:48,242
你昨天一副很想要這個小熊的表情

830
00:42:49,969 --> 00:42:51,574
有嗎

831
00:42:52,295 --> 00:42:57,562
是的  看  果然很像

832
00:43:15,417 --> 00:43:18,082
這個公仔很可愛  大家都很喜歡

833
00:43:22,211 --> 00:43:27,153
大家能不能也喜歡我啊

834
00:43:35,970 --> 00:43:36,662
早

835
00:43:37,724 --> 00:43:38,371
早

836
00:43:38,372 --> 00:43:39,520
早晨

837
00:43:39,544 --> 00:43:40,522
早

838
00:43:41,693 --> 00:43:42,285
早

839
00:43:42,286 --> 00:43:43,348
早晨

840
00:43:43,349 --> 00:43:44,602
早晨

841
00:43:45,009 --> 00:43:46,476
早晨

842
00:43:47,356 --> 00:43:48,766
盯著看過頭了

843
00:43:48,790 --> 00:43:50,921
早晨

844
00:43:52,792 --> 00:43:54,262
早  早晨

845
00:43:54,807 --> 00:43:56,450
早

846
00:43:58,309 --> 00:43:59,051
鶸田

847
00:43:59,052 --> 00:43:59,682
是

848
00:44:01,182 --> 00:44:02,065
過來一下

849
00:44:02,460 --> 00:44:03,082
是

850
00:44:05,136 --> 00:44:06,151
要捱罵了

851
00:44:12,298 --> 00:44:20,042
昨天休息  你還分析數據了啊

852
00:44:23,603 --> 00:44:24,029
是的

853
00:44:29,034 --> 00:44:29,641
多

854
00:44:34,074 --> 00:44:34,582
多

855
00:44:43,026 --> 00:44:43,913
多  多

856
00:44:49,783 --> 00:44:50,611
謝你

857
00:44:53,788 --> 00:44:54,902
甚麼

858
00:44:58,639 --> 00:44:59,914
對  對

859
00:45:03,463 --> 00:45:04,702
對不起

860
00:45:18,920 --> 00:45:22,182
大家也是

861
00:45:24,116 --> 00:45:28,341
對不起

862
00:45:30,959 --> 00:45:33,236
謝  謝謝大家

863
00:45:41,189 --> 00:45:43,387
努力工作

864
00:45:50,938 --> 00:45:52,689
雖然不知道為甚麼

865
00:45:52,690 --> 00:45:56,254
但是從來不道歉的部長居然和大家道歉了

866
00:46:00,424 --> 00:46:02,502
大家一瞬間很感動

867
00:46:02,503 --> 00:46:05,722
但是仔細想想  這好像是理所當然的啊

868
00:46:06,303 --> 00:46:07,848
立刻就冷靜了

869
00:46:15,245 --> 00:46:18,308
之後我也不能只看頭銜

870
00:46:16,593 --> 00:46:19,233
(雖然不知道為甚麼  但是從來不道歉的部長居然和大家道歉了
大家一瞬間很感動  但是仔細想想  這好像是理所當然的啊
立刻就冷靜了  之後我也不能只看頭銜  而是要好好面對他人)

871
00:46:18,309 --> 00:46:20,699
而是要好好面對他人

872
00:46:22,602 --> 00:46:24,162
又在讀我發的文章了

873
00:46:25,520 --> 00:46:26,722
我要換個帳戶了

874
00:46:30,071 --> 00:46:30,808
看

875
00:46:31,140 --> 00:46:33,268
這不是ABEBE烘焙的冬甩嘛

876
00:46:33,269 --> 00:46:35,036
快來看  這個要排隊很久才能買到

877
00:46:35,037 --> 00:46:35,572
這麼厲害

878
00:46:35,573 --> 00:46:36,401
你快看

879
00:46:36,753 --> 00:46:37,834
看著好好吃啊

880
00:46:37,835 --> 00:46:39,359
有朱古力啊

881
00:46:39,579 --> 00:46:40,868
這是慶祝甚麼

882
00:46:41,514 --> 00:46:45,620
沒有  只是覺得偶爾買點東西回家挺好的

883
00:46:45,817 --> 00:46:48,446
我可不會因為這種東西就改變主意

884
00:46:49,969 --> 00:46:50,782
我知道

885
00:47:02,164 --> 00:47:03,084
謝謝你們

886
00:47:07,664 --> 00:47:09,244
他剛剛說謝謝了嗎

887
00:47:10,251 --> 00:47:11,097
說了

888
00:47:30,760 --> 00:47:31,255
(下集預告)

889
00:47:31,248 --> 00:47:32,655
所以同期到底是甚麼

890
00:47:31,279 --> 00:47:32,588
(下集預告)
(所以同期到底是甚麼？)

891
00:47:32,620 --> 00:47:33,655
(感謝不足以表達心意！)

892
00:47:32,656 --> 00:47:33,695
感謝不足以表達心意

893
00:47:33,680 --> 00:47:34,720
(私下倒賣樣品)

894
00:47:33,696 --> 00:47:34,709
私下倒賣樣品

895
00:47:34,710 --> 00:47:35,520
是不被允許的

896
00:47:34,720 --> 00:47:35,560
(是不被允許的！！)

897
00:47:35,521 --> 00:47:37,084
就算搞砸了我也不會耿耿於懷

898
00:47:35,560 --> 00:47:37,120
(就算搞砸了我也不會耿耿於懷)

899
00:47:37,085 --> 00:47:38,396
遠程會議的話我參加

900
00:47:37,120 --> 00:47:38,480
(遠程會議的話我參加)

901
00:47:38,397 --> 00:47:39,907
隔著屏幕的距離感好讓人煩躁啊

902
00:47:38,480 --> 00:47:40,000
(隔著屏幕的距離感好讓人煩躁啊)

903
00:47:39,907 --> 00:47:40,431
切

904
00:47:40,080 --> 00:47:40,400
(切)

905
00:47:40,400 --> 00:47:40,920
(好恐怖)

906
00:47:40,432 --> 00:47:40,937
好恐怖

907
00:47:40,920 --> 00:47:41,760
(我不知道你在說甚麼)

908
00:47:40,937 --> 00:47:41,708
我不知道你在說甚麼

909
00:47:41,709 --> 00:47:42,811
我們可是大企業

910
00:47:41,760 --> 00:47:42,880
(我們可是大企業)

911
00:47:42,812 --> 00:47:43,633
快跑

912
00:47:42,880 --> 00:47:43,480
(快跑！！)

913
00:47:43,480 --> 00:47:44,760
(洗滌心靈)
(本劇純屬虛構)

914
00:47:43,657 --> 00:47:44,753
洗滌心靈

915
00:47:44,754 --> 00:47:45,520
真好啊

916
00:47:44,785 --> 00:47:45,643
(真好啊)
(本劇純屬虛構)

