﻿1
00:00:05,780 --> 00:00:11,780
本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:11,780 --> 00:00:13,620
VEEV：
<i>“好”不是一个选择。</i>

3
00:00:13,710 --> 00:00:16,350
“好” 就是失败。
当地的餐馆“不错”。

4
00:00:16,450 --> 00:00:19,750
在我们的层面上，每天晚上

5
00:00:19,850 --> 00:00:24,260
我们必须超越我们的客户
最疯狂的期望。

6
00:00:24,360 --> 00:00:26,560
他们付你的房租，不是我。

7
00:00:26,660 --> 00:00:29,100
我可能是明星
他们来看，

8
00:00:29,200 --> 00:00:32,570
但我不能发光
如果背景演员

9
00:00:32,670 --> 00:00:34,710
都在偶然遇见风景。

10
00:00:34,800 --> 00:00:37,000
食品储藏室，粗鲁

11
00:00:37,110 --> 00:00:40,050
出现了不平衡的情况
昨夜。

12
00:00:40,140 --> 00:00:41,040
不用解释。

13
00:00:41,140 --> 00:00:42,640
修复它。

14
00:00:42,740 --> 00:00:43,940
还有热线，

15
00:00:44,040 --> 00:00:46,380
你需要加快步伐。

16
00:00:46,480 --> 00:00:47,420
并且不出汗。

17
00:00:47,520 --> 00:00:48,420
我不出汗，

18
00:00:48,520 --> 00:00:49,590
所以你也一样。

19
00:00:49,680 --> 00:00:52,650
山姆，今晚又是满座。

20
00:00:52,750 --> 00:00:54,850
你把 VIP 放进去了吗
我有多喜欢它们？

21
00:00:54,960 --> 00:00:56,460
是的，厨师，
前面是新钱，

22
00:00:56,560 --> 00:00:57,590
后面都是花钱大手大脚的人。

23
00:00:57,690 --> 00:00:58,630
谢谢。

24
00:00:58,730 --> 00:01:01,370
请特别注意表 12。

25
00:01:01,460 --> 00:01:03,160
他是五星级 VIP，

26
00:01:03,260 --> 00:01:05,030
所以他想要什么就做什么。
是的，厨师。

27
00:01:05,130 --> 00:01:09,730
乔丹，有多少只羊腿
在步入式？

28
00:01:10,900 --> 00:01:12,870
（吹口哨）
约旦！

29
00:01:12,970 --> 00:01:15,970
多少只羊腿
在步入式？

30
00:01:16,140 --> 00:01:17,410
呃，30 还是 31？

31
00:01:17,510 --> 00:01:19,510
我可以下去
并计数。

32
00:01:19,610 --> 00:01:20,750
别担心。

33
00:01:20,850 --> 00:01:22,420
让我们拭目以待
直到我们用完

34
00:01:22,520 --> 00:01:24,890
正在服务中。

35
00:01:24,990 --> 00:01:26,260
去。

36
00:01:26,350 --> 00:01:28,590
我一个人做不到这一点！

37
00:01:28,690 --> 00:01:31,060
尽管感觉就像如此。

38
00:01:32,060 --> 00:01:34,300
（深呼吸）

39
00:01:36,800 --> 00:01:39,040
到达自己的岗位。

40
00:01:39,170 --> 00:01:40,540
保持警惕。

41
00:01:40,630 --> 00:01:42,300
不容有任何错误。

42
00:01:42,400 --> 00:01:43,500
明白了吗？

43
00:01:43,600 --> 00:01:44,830
全部：
是的，厨师！

44
00:01:44,940 --> 00:01:46,740
赶紧下单吧！
（重叠的谈话声）

45
00:01:46,840 --> 00:01:47,980
正在通过...
小心。

46
00:01:48,080 --> 00:01:49,380
我已经预订了
持续数周。

47
00:01:49,480 --> 00:01:51,180
彼得森 (Peterson) 获得第二名。
问题是什么？

48
00:01:51,180 --> 00:01:52,950
我认为刚刚
一个非常轻微的混淆，

49
00:01:53,050 --> 00:01:54,790
如果你能，你知道，
请稍等。谢谢。

50
00:01:54,880 --> 00:01:58,180
（其他人争论）

51
00:01:58,290 --> 00:01:59,460
荒谬的。

52
00:01:59,550 --> 00:02:00,950
蒙特贝罗先生。

53
00:02:01,050 --> 00:02:02,350
蒙特贝罗先生，你好。

54
00:02:02,460 --> 00:02:04,760
我们有一个角落摊位
为您准备好了。

55
00:02:04,860 --> 00:02:06,500
显然你不知道。

56
00:02:06,590 --> 00:02:08,390
（电话里播放着音乐）

57
00:02:08,500 --> 00:02:09,970
晚安，厨师。

58
00:02:10,060 --> 00:02:12,660
等一下，等一下，我可以腾出空间
请在柜台为您服务。

59
00:02:12,770 --> 00:02:14,640
让我来修复它。

60
00:02:14,740 --> 00:02:16,340
（叹气）

61
00:02:17,340 --> 00:02:18,510
怎么了？

62
00:02:18,610 --> 00:02:20,410
谁是跳舞的傻瓜
在表 12 处？

63
00:02:20,510 --> 00:02:21,410
瞧，我不知道。

64
00:02:21,510 --> 00:02:22,540
这没有任何意义。

65
00:02:22,640 --> 00:02:24,210
他们都出现了，

66
00:02:24,210 --> 00:02:26,680
然后是同名的人
20分钟后到达。

67
00:02:26,780 --> 00:02:28,050
我花了 500 美元买这张桌子。

68
00:02:28,220 --> 00:02:29,690
我们确实正在挨饿。

69
00:02:29,780 --> 00:02:31,220
您如何支付桌费？

70
00:02:31,320 --> 00:02:34,060
我们不出售预订。
（附近电话铃声响起）

71
00:02:40,360 --> 00:02:41,660
明白了。

72
00:02:41,760 --> 00:02:44,230
我非常非常抱歉，
蒙特贝罗先生。

73
00:02:44,330 --> 00:02:46,370
请让我
弥补你。

74
00:02:46,470 --> 00:02:47,940
让我告诉你为什么

75
00:02:48,040 --> 00:02:50,240
我们是最好的餐厅
在城市里。

76
00:02:51,100 --> 00:02:53,240
这个星期六，完美。

77
00:02:53,240 --> 00:02:56,710
是的，我会做点什么
对你来说特别的。

78
00:02:56,810 --> 00:02:58,510
好的。

79
00:02:58,610 --> 00:03:00,410
谢谢您，先生。

80
00:03:02,850 --> 00:03:04,690
马尔科姆？

81
00:03:04,790 --> 00:03:08,090
下楼去拿
半盘鸭子开始了。

82
00:03:08,260 --> 00:03:10,400
你想让我留下来帮忙吗？
不。

83
00:03:10,490 --> 00:03:12,330
回家。

84
00:03:13,060 --> 00:03:14,300
你们所有人。

85
00:03:16,130 --> 00:03:19,330
马尔科姆，别忘了
设置计时器。

86
00:03:19,430 --> 00:03:21,030
是的，厨师。

87
00:03:26,270 --> 00:03:28,940
（脚步声临近）

88
00:03:29,040 --> 00:03:31,280
（叹气）

89
00:03:32,610 --> 00:03:34,180
哦。

90
00:03:34,280 --> 00:03:35,450
快完成了，厨师。

91
00:03:35,550 --> 00:03:36,950
我会等待
交付。

92
00:03:37,050 --> 00:03:41,190
第一个不是
至凌晨 4:00

93
00:03:43,560 --> 00:03:45,300
（电话铃声）

94
00:03:49,700 --> 00:03:53,170
你这个小蟑螂食客
地下室老鼠。

95
00:03:53,300 --> 00:03:56,070
出售预订
在我的餐厅？

96
00:03:56,170 --> 00:03:57,510
你有没有想过
我不会发现吧？

97
00:03:57,610 --> 00:03:59,710
我以为我会出去
轰的一声。

98
00:03:59,810 --> 00:04:01,180
我听到了你的朋友

99
00:04:01,310 --> 00:04:02,910
蒙特贝罗先生没有
有桌子吗？

100
00:04:03,010 --> 00:04:04,510
太糟糕了。

101
00:04:04,610 --> 00:04:05,910
你真是被解雇了。

102
00:04:06,010 --> 00:04:07,910
（笑）
就像我在乎一样。

103
00:04:08,020 --> 00:04:09,820
这个地方太糟糕了。

104
00:04:09,920 --> 00:04:11,320
你的菜单很无趣。

105
00:04:11,420 --> 00:04:12,690
你从不接受
任何风险。

106
00:04:12,790 --> 00:04:14,830
你让我待在这里
两年

107
00:04:14,920 --> 00:04:16,720
当我有伟大的想法时。

108
00:04:16,820 --> 00:04:17,790
但你就是不会听！

109
00:04:17,890 --> 00:04:20,860
芒果莎莎酱既不新鲜也不好吃。

110
00:04:20,960 --> 00:04:22,190
什么，让我猜猜。

111
00:04:22,330 --> 00:04:25,170
你有一个新的看法
放在甜菜沙拉上。

112
00:04:25,330 --> 00:04:27,200
松露油。天才。

113
00:04:27,340 --> 00:04:29,540
你的羊腿很有嚼劲。

114
00:04:29,640 --> 00:04:31,410
（轻轻喘息）

115
00:04:33,440 --> 00:04:34,370
（咕哝声）

116
00:04:34,480 --> 00:04:35,450
你知道什么
关于美食？

117
00:04:35,540 --> 00:04:37,740
你甚至不能
把鱼开膛剖肚！

118
00:04:37,850 --> 00:04:39,590
我给过你机会
在线。

119
00:04:39,680 --> 00:04:42,420
你认为我曾经得到过
第二次机会？

120
00:04:42,520 --> 00:04:43,350
（咕哝声）

121
00:04:43,350 --> 00:04:45,350
我必须战斗并且抓挠

122
00:04:45,350 --> 00:04:47,520
而白痴男人
比我晋升了。

123
00:04:47,620 --> 00:04:48,920
你很弱！

124
00:04:49,020 --> 00:04:50,420
你厨艺不行！

125
00:04:50,520 --> 00:04:52,790
你的刀法
是一个笑话。

126
00:04:52,890 --> 00:04:54,790
你可能会找到另一份工作，

127
00:04:54,900 --> 00:04:56,900
但你永远不会

128
00:04:57,000 --> 00:04:59,370
从地下室往上走。

129
00:04:59,370 --> 00:05:00,570
绝不！

130
00:05:02,240 --> 00:05:04,040
（呼吸急促）

131
00:05:04,140 --> 00:05:06,440
（乔丹大笑）

132
00:05:09,280 --> 00:05:10,620
约旦：
当这件事传出去时，

133
00:05:10,710 --> 00:05:12,380
你完了……

134
00:05:12,480 --> 00:05:13,880
永远。

135
00:05:13,980 --> 00:05:15,880
订单已增加。

136
00:05:18,020 --> 00:05:20,390
（两人都咕哝着）

137
00:05:37,710 --> 00:05:40,750
（紧张）

138
00:05:44,910 --> 00:05:48,210
（喘气）

139
00:06:12,140 --> 00:06:14,680
（哔哔声）

140
00:06:16,240 --> 00:06:18,980
（咕哝声）

141
00:06:36,330 --> 00:06:38,700
（计时器发出哔哔声）

142
00:06:38,800 --> 00:06:40,940
（呼气）

143
00:06:42,470 --> 00:06:43,940
（远处警报声响起）

144
00:06:44,040 --> 00:06:45,470
所以：
脉搏正常。

145
00:06:45,470 --> 00:06:45,480
呼吸平稳。
所以：
脉搏正常。

146
00:06:45,480 --> 00:06:48,070
呼吸平稳。

147
00:06:48,180 --> 00:06:49,950
你好呀。

148
00:06:50,040 --> 00:06:51,780
哦！
SO：又好又慢。

149
00:06:51,880 --> 00:06:53,950
我需要一名医生。

150
00:06:54,050 --> 00:06:55,050
珍妮维芙黑尔？

151
00:06:55,150 --> 00:06:56,190
我是爱德华兹侦探。

152
00:06:56,280 --> 00:06:57,620
你给了我们
相当吓人。

153
00:06:57,720 --> 00:06:59,490
你知道吗
谁对你做了这样的事？

154
00:07:00,290 --> 00:07:01,690
（叹气）

155
00:07:02,590 --> 00:07:04,630
（喘气）
约旦！

156
00:07:04,730 --> 00:07:06,260
噢，天哪，他死了吗？

157
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
告诉我他没死！
我很抱歉。

158
00:07:08,260 --> 00:07:09,830
我们能得到他吗
离开这里？

159
00:07:09,930 --> 00:07:13,170
看起来你拿了
一次恶毒的殴打

160
00:07:13,270 --> 00:07:14,940
你是否记得
有什么事吗？

161
00:07:15,040 --> 00:07:16,170
（咕哝声）

162
00:07:16,270 --> 00:07:17,670
楼梯。

163
00:07:17,770 --> 00:07:19,540
他们把我推倒了。

164
00:07:19,640 --> 00:07:21,580
“他们。”
多名嫌疑人。

165
00:07:21,680 --> 00:07:23,080
好的，我们需要带你去
去医院。

166
00:07:23,180 --> 00:07:24,320
你可能有脑震荡。

167
00:07:24,410 --> 00:07:25,850
不！

168
00:07:25,950 --> 00:07:27,250
我不能离开。

169
00:07:27,350 --> 00:07:29,190
我们必须开业。
（咕哝声）

170
00:07:29,280 --> 00:07:31,150
好的。
今天不行，你不必。

171
00:07:31,250 --> 00:07:32,350
快点。

172
00:07:32,520 --> 00:07:33,920
噢，小心点。

173
00:07:34,020 --> 00:07:35,090
我很好。

174
00:07:35,190 --> 00:07:37,790
我工作过
之前曾发生过脑震荡。

175
00:07:37,890 --> 00:07:39,530
爱德华兹：
让我们保留这个想法
一分钟。

176
00:07:39,530 --> 00:07:41,300
你有相机吗
在现场吗？

177
00:07:41,390 --> 00:07:42,630
不。

178
00:07:42,730 --> 00:07:44,330
我不允许拍照
在厨房里。

179
00:07:44,430 --> 00:07:45,830
爱德华兹：
还有其他员工我们可以交谈吗？

180
00:07:45,930 --> 00:07:46,760
（尖叫）

181
00:07:46,870 --> 00:07:48,100
（喘气）
哦，天哪。

182
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
马尔科姆：
发生了什么？

183
00:07:49,300 --> 00:07:50,570
乔丹在哪儿？

184
00:07:50,670 --> 00:07:52,570
我可以告诉他们
如果你想。

185
00:07:52,670 --> 00:07:55,070
我们昨晚遭到了袭击。

186
00:07:55,180 --> 00:07:57,020
他救了我的命。

187
00:07:57,850 --> 00:07:59,550
乔丹以英雄身份牺牲。

188
00:07:59,550 --> 00:08:01,220
瞧，我会拿到这本书。

189
00:08:01,310 --> 00:08:02,550
我们将取消今晚的服务。

190
00:08:02,650 --> 00:08:03,750
不不。

191
00:08:03,850 --> 00:08:05,550
我们保留，我们保留服务。

192
00:08:05,550 --> 00:08:08,290
绝对地。
你闻到那个味道了吗？

193
00:08:08,390 --> 00:08:10,260
闻起来真令人难以置信。

194
00:08:10,360 --> 00:08:11,560
你认为它是什么？

195
00:08:11,660 --> 00:08:13,230
我不知道，
但这让我

196
00:08:13,330 --> 00:08:15,570
后悔不吃早餐
今晨。

197
00:08:15,660 --> 00:08:17,260
你不想
尝试一下这些松饼

198
00:08:17,360 --> 00:08:18,600
我离开了
在厨房的桌子上？

199
00:08:18,700 --> 00:08:20,300
他们有
其中含有螺旋藻。

200
00:08:20,400 --> 00:08:21,330
这就是为什么
它们太蓝了。

201
00:08:21,430 --> 00:08:22,670
VEEV：
我们可能会失败

202
00:08:22,770 --> 00:08:24,400
晚上的准备厨房。
至少。

203
00:08:24,570 --> 00:08:27,370
我们还有
来处理这里的事情。

204
00:08:27,470 --> 00:08:29,870
可能是最好的
如果你不碰它。

205
00:08:32,280 --> 00:08:33,720
好的，所以没有准备厨房。

206
00:08:33,810 --> 00:08:35,110
我们会想办法解决。

207
00:08:35,220 --> 00:08:37,790
你能看到吗
你的医生还在吗？

208
00:08:37,890 --> 00:08:40,060
我需要
手臂上的吊带。

209
00:08:40,150 --> 00:08:41,720
是的。

210
00:08:41,820 --> 00:08:43,720
我们将保留菜单
今晚就瘦下来。

211
00:08:43,820 --> 00:08:47,060
没有特价商品，
没有猪肩肉。

212
00:08:47,160 --> 00:08:49,960
但我们开放
准时，好吗？

213
00:08:50,060 --> 00:08:51,600
乔丹会想要它
那样的话。

214
00:08:51,700 --> 00:08:52,870
明白了吗？

215
00:08:52,970 --> 00:08:54,010
全部：
是的，厨师。

216
00:08:54,100 --> 00:08:56,700
埃尔斯贝思：
哇！她很坚强。

217
00:08:56,800 --> 00:08:57,970
是的，她需要这样。

218
00:08:58,070 --> 00:09:00,010
厨房是
崎岖的地方。

219
00:09:00,110 --> 00:09:01,710
嗯嗯。

220
00:09:06,380 --> 00:09:07,820
是鸡嗎？

221
00:09:07,920 --> 00:09:09,990
嗯，我想说培根。

222
00:09:10,080 --> 00:09:11,620
唔。

223
00:09:11,620 --> 00:09:13,390
（畏缩）
谢谢。

224
00:09:13,490 --> 00:09:16,360
你曾见过吗
险些被杀

225
00:09:16,460 --> 00:09:19,700
在犯罪现场起床
然后马上回去工作？

226
00:09:19,790 --> 00:09:21,390
事实上，我已经这么做了。

227
00:09:21,490 --> 00:09:23,230
肾上腺素是一种极其厉害的药物。

228
00:09:23,330 --> 00:09:26,170
我尽量避免
高辛烷值的情况。

229
00:09:26,270 --> 00:09:27,500
对我的膝盖不好。

230
00:09:27,640 --> 00:09:28,910
（笑）
（咂舌）

231
00:09:29,000 --> 00:09:30,500
埃尔斯贝思：
这些污渍是什么？

232
00:09:30,640 --> 00:09:32,340
你看到它们了吗？
在她的裤子上？

233
00:09:33,140 --> 00:09:35,080
可能来自
厨房。

234
00:09:35,180 --> 00:09:37,920
唔。
为什么？什么是
你在想什么？

235
00:09:41,950 --> 00:09:44,850
鹿肉？不，不是这样的。
嗯嗯。

236
00:09:44,950 --> 00:09:46,420
（计时器发出哔哔声）

237
00:09:46,520 --> 00:09:47,660
（持续嘟嘟声）

238
00:09:47,660 --> 00:09:49,660
哦！它来自
在这里。

239
00:09:49,660 --> 00:09:50,730
VEEV：
嘿！
（喘气）

240
00:09:50,820 --> 00:09:52,660
把你的手拿开！

241
00:09:53,390 --> 00:09:54,560
我处理鸭子。

242
00:09:54,660 --> 00:09:57,930
鸭子。就是这样的。
嗯。嗯哼。

243
00:10:01,370 --> 00:10:03,740
让我们得到这些
采访结束了。

244
00:10:03,840 --> 00:10:05,580
我给你一个小时的时间。

245
00:10:05,670 --> 00:10:06,600
明白了吗？

246
00:10:06,710 --> 00:10:08,310
全部：
是的，厨师。

247
00:10:08,410 --> 00:10:11,180
笙?笙?

248
00:10:17,820 --> 00:10:19,790
我把鸭子放进烤箱
对于 Veev 主厨来说，

249
00:10:19,890 --> 00:10:21,460
然后我们都离开了。

250
00:10:21,550 --> 00:10:23,190
我希望我当时在场。

251
00:10:23,290 --> 00:10:24,590
我本可以把门关上。

252
00:10:24,690 --> 00:10:25,860
那真是一个可怕的夜晚。

253
00:10:25,960 --> 00:10:27,100
最糟糕的。

254
00:10:27,190 --> 00:10:28,830
然后乔丹就被杀了？

255
00:10:28,930 --> 00:10:30,060
有什么不好的
昨晚的事？

256
00:10:30,160 --> 00:10:31,300
马尔科姆：
<i>真是一团糟。</i>

257
00:10:31,400 --> 00:10:33,700
有些混乱
在门口。

258
00:10:33,800 --> 00:10:35,200
人们对萨姆大喊大叫。

259
00:10:35,300 --> 00:10:37,140
然后我们所有的贵宾都走了。

260
00:10:37,240 --> 00:10:41,210
罕见失误
昨晚在门口。

261
00:10:41,310 --> 00:10:42,950
有些生气
顾客。

262
00:10:43,040 --> 00:10:44,740
有人威胁过你吗？

263
00:10:44,850 --> 00:10:46,650
嗯，有些人
威胁要起诉我。

264
00:10:46,750 --> 00:10:49,150
人们说各种各样的话
当他们饿的时候。

265
00:10:49,250 --> 00:10:51,890
Veev 主厨是否感到不安
关于混淆？

266
00:10:51,990 --> 00:10:53,760
山姆：不会太过分
心烦意乱，不，不。

267
00:10:53,850 --> 00:10:56,150
服务继续正常进行。

268
00:10:56,260 --> 00:10:58,860
没什么
厨师 Veev 惊慌失措。

269
00:10:58,960 --> 00:11:00,390
你应该看看她实际的表现。

270
00:11:00,490 --> 00:11:01,790
噢天啊我很乐意这么做。

271
00:11:01,900 --> 00:11:04,370
我闻不到气味
我忘记了那只鸭子。

272
00:11:04,460 --> 00:11:06,100
是的，如果你能找到一张桌子的话。

273
00:11:06,200 --> 00:11:08,000
Jordon 或 Chef Veev 是否
有敌人吗？

274
00:11:08,100 --> 00:11:10,840
仅限她曾见过的任何人。

275
00:11:10,940 --> 00:11:13,940
厨师 Veev 表现不佳
和大多数人一样。

276
00:11:14,040 --> 00:11:18,510
厨师 Veev 更好
比以前好多了。

277
00:11:18,610 --> 00:11:20,080
我曾为她工作过
近 20 年来，

278
00:11:20,180 --> 00:11:22,750
我告诉你，
她已经变了一个人。

279
00:11:22,750 --> 00:11:23,950
改了怎么？

280
00:11:24,050 --> 00:11:25,050
山姆：嗯，她去了
通过课程

281
00:11:25,150 --> 00:11:26,220
愤怒管理
治疗。

282
00:11:26,320 --> 00:11:27,590
她很聪明
去做它。

283
00:11:27,760 --> 00:11:31,830
时代在变，厨师不能随波逐流
就像以前一样。

284
00:11:31,930 --> 00:11:33,630
VEEV：
<i>当时大约是凌晨 1 点</i>

285
00:11:33,760 --> 00:11:37,530
工作人员都回家了，
除了乔丹。

286
00:11:37,630 --> 00:11:41,970
他每周在这里过夜两次
接受提前交货。

287
00:11:42,070 --> 00:11:44,870
我当时正在关闭办公室

288
00:11:44,970 --> 00:11:47,010
当我听到砰砰声
在后门。

289
00:11:47,110 --> 00:11:49,580
我认为是
提前分娩，

290
00:11:49,680 --> 00:11:51,850
于是我就打开了它。

291
00:11:51,950 --> 00:11:53,120
就在那时，我遭遇了伏击。

292
00:11:53,210 --> 00:11:54,610
有多少人？

293
00:11:54,780 --> 00:11:56,250
（呼气）
两个男人。

294
00:11:56,350 --> 00:11:59,690
我看不到他们的脸，
我认为他们戴着面具。

295
00:11:59,790 --> 00:12:03,930
他们把我从楼梯上扔下去
并且用某物打我。

296
00:12:04,020 --> 00:12:05,960
也许是撬棍。

297
00:12:06,060 --> 00:12:09,530
乔丹进来了，他们打了起来。

298
00:12:09,630 --> 00:12:13,030
然后我就昏了过去
直到你出现。

299
00:12:13,130 --> 00:12:15,700
（抽泣）
我希望他们没有——

300
00:12:15,800 --> 00:12:17,230
我只是希望它很快。

301
00:12:17,340 --> 00:12:18,640
爱德华兹：
法医

302
00:12:18,810 --> 00:12:20,980
死亡时间
大约凌晨 1:30。

303
00:12:21,070 --> 00:12:22,310
他并没有遭受太长时间的痛苦。

304
00:12:22,410 --> 00:12:24,810
乔丹救了我的命。

305
00:12:24,910 --> 00:12:26,950
可怜的孩子。噢。

306
00:12:27,050 --> 00:12:28,480
他有很大的潜力。

307
00:12:28,580 --> 00:12:31,850
我看到了他的厨艺有了真正的进步
过去两年。

308
00:12:31,950 --> 00:12:35,120
他为你工作
两年

309
00:12:35,220 --> 00:12:36,920
他仍然
值夜班吗？

310
00:12:37,020 --> 00:12:41,090
厨房工作很辛苦。
晋升从来都不是必然的。

311
00:12:41,190 --> 00:12:43,130
尽管如此，两年
很长一段时间。
嗯嗯。

312
00:12:43,230 --> 00:12:45,270
你一定很接近了。

313
00:12:45,370 --> 00:12:48,440
您确定要打开
今晚的餐厅？

314
00:12:48,540 --> 00:12:50,210
（抽泣）

315
00:12:51,440 --> 00:12:52,880
我别无选择。

316
00:12:52,970 --> 00:12:54,270
你觉得这很容易吗

317
00:12:54,370 --> 00:12:56,010
经营最好的餐厅
在曼哈顿？

318
00:12:56,110 --> 00:12:58,410
利润非常薄。

319
00:12:58,510 --> 00:13:01,750
错过一晚意味着
我这个月的利润损失了。

320
00:13:01,850 --> 00:13:04,950
我每周工作七天，
不管我感觉如何。

321
00:13:05,050 --> 00:13:06,990
累吗？太糟糕了。

322
00:13:07,090 --> 00:13:09,030
我的背疼吗？忍一忍吧。

323
00:13:09,120 --> 00:13:11,560
你知道有谁想要
伤害你或者乔丹？

324
00:13:12,690 --> 00:13:14,160
我...

325
00:13:15,530 --> 00:13:17,230
哦，伙计。

326
00:13:17,330 --> 00:13:18,530
这是我的错。

327
00:13:18,630 --> 00:13:21,430
我只是没有
喜欢这个味道。

328
00:13:22,570 --> 00:13:24,370
“鳄梨卡特尔”。

329
00:13:24,470 --> 00:13:27,510
一定是他们。
他们几个月前来过

330
00:13:27,610 --> 00:13:30,910
试图强迫我
只从他们那里购买。

331
00:13:31,010 --> 00:13:32,240
我说不。

332
00:13:32,350 --> 00:13:34,450
“鳄梨卡特尔”？

333
00:13:35,280 --> 00:13:36,610
瓦格纳：
<i>他们称之为“绿色黄金”。</i>

334
00:13:36,720 --> 00:13:39,320
贩毒集团
正在大力推广农产品，

335
00:13:39,420 --> 00:13:41,520
和鳄梨
都是大生意。

336
00:13:41,620 --> 00:13:43,120
你有没有注意到
多少钱

337
00:13:43,220 --> 00:13:44,720
鳄梨酱
这些日子？

338
00:13:44,890 --> 00:13:45,890
埃尔斯贝思：
我有！

339
00:13:45,990 --> 00:13:48,060
我改变了我的
莎莎酱和鳄梨酱的比例。

340
00:13:48,160 --> 00:13:50,360
我只吃牛油果
捣碎放在面包上。

341
00:13:50,460 --> 00:13:52,000
所以我们在谈论
标准 OC 安定？

342
00:13:52,100 --> 00:13:54,900
没错。有组织犯罪。

343
00:13:55,000 --> 00:13:58,370
我会得到那个
最终，但谢谢你。

344
00:13:58,470 --> 00:14:00,640
他们从餐厅
去餐厅

345
00:14:00,740 --> 00:14:03,340
强迫人们使用
他们的产品，否则。

346
00:14:03,440 --> 00:14:06,010
这些牛油果男孩
别玩得好。

347
00:14:06,110 --> 00:14:08,810
哦，我敢打赌他们更糟糕
当它们被粉碎的时候。

348
00:14:09,920 --> 00:14:10,820
（艾尔斯贝斯大笑）

349
00:14:10,920 --> 00:14:12,120
对不起。

350
00:14:12,220 --> 00:14:13,650
瓦格纳：这不
笑话，塔西奥尼女士。

351
00:14:13,750 --> 00:14:16,020
八名厨师遭到袭击
这些家伙。

352
00:14:16,120 --> 00:14:18,520
一个如此糟糕，他可以
几乎无法走路，更别说做饭了。

353
00:14:18,630 --> 00:14:20,600
爱德华兹：
听起来是同样的作法
作为我们的杀手。

354
00:14:20,690 --> 00:14:23,330
尸检结果显示，无论谁
扼杀乔丹的实力。

355
00:14:23,430 --> 00:14:25,170
我认为我们正在寻找
身材高大、肌肉发达的男人。

356
00:14:25,270 --> 00:14:27,610
或者是一个非常坚强的女性。

357
00:14:27,700 --> 00:14:29,100
瓦格纳：
卡特尔组织
不要雇用女性。

358
00:14:29,200 --> 00:14:30,940
我在想厨师 Veev。

359
00:14:31,040 --> 00:14:32,410
你是说她吗？

360
00:14:34,140 --> 00:14:36,110
嗯，是的。

361
00:14:36,210 --> 00:14:37,510
噢，天啊。

362
00:14:37,610 --> 00:14:39,480
我通常喜欢
你的意外预感，

363
00:14:39,580 --> 00:14:42,250
但是，埃尔斯贝思，这是一个受害者。
爱德华兹：是的。

364
00:14:42,350 --> 00:14:43,450
不要成为受害者的责怪者。

365
00:14:43,550 --> 00:14:44,820
我很乐意犯错，

366
00:14:44,950 --> 00:14:46,950
我只是有很强的
对她有感觉。

367
00:14:46,950 --> 00:14:49,390
那么，她会怎样
伤害自己？

368
00:14:49,490 --> 00:14:50,760
没有武器
在现场发现。

369
00:14:50,860 --> 00:14:53,400
厨房里挤满了人
危险工具。

370
00:14:53,490 --> 00:14:55,160
她要做的就是
只是扔掉一个，

371
00:14:55,260 --> 00:14:57,230
或者——呃——洗它。

372
00:14:57,330 --> 00:14:59,030
但是 Chef Veev 实在是太小了。

373
00:14:59,130 --> 00:15:00,370
你知道他们说什么。

374
00:15:00,470 --> 00:15:03,070
炸药有时会出现
小包装。

375
00:15:04,040 --> 00:15:05,340
对不起。

376
00:15:05,440 --> 00:15:07,740
如果你够勇敢，
侦探，

377
00:15:07,840 --> 00:15:10,580
我听到一些人
在 OCTF

378
00:15:10,680 --> 00:15:12,320
正在谈论
一份“鳄梨唐”。

379
00:15:12,410 --> 00:15:14,580
但我不知道在哪里
他正在从...

380
00:15:14,680 --> 00:15:16,980
这就是有组织犯罪
工作队。

381
00:15:16,980 --> 00:15:19,480
是的，那个
可能会花更长时间。

382
00:15:19,590 --> 00:15:21,030
但是，侦探先生，
你需要小心。

383
00:15:21,120 --> 00:15:23,760
（笑）我不害怕
一些人推水果。

384
00:15:23,860 --> 00:15:26,990
这是水果吗
或者它是蔬菜？

385
00:15:26,990 --> 00:15:27,000
它有一个坑。
这是水果吗
或者它是蔬菜？

386
00:15:27,000 --> 00:15:28,320
它有一个坑。

387
00:15:28,430 --> 00:15:29,630
哦，是吗
算种子吗？

388
00:15:29,730 --> 00:15:30,760
桃子有核。

389
00:15:30,860 --> 00:15:33,160
我在暗网上有资源。

390
00:15:33,270 --> 00:15:34,570
我要找到他，
队长。

391
00:15:34,670 --> 00:15:35,840
这就是精神。

392
00:15:36,000 --> 00:15:38,500
四美元。
作为鳄梨酱的配菜。

393
00:15:38,610 --> 00:15:39,780
是的，拦路抢劫。

394
00:15:39,870 --> 00:15:41,370
有时是八点。
出发啦。

395
00:15:41,470 --> 00:15:43,570
我想要——好的，明白了。

396
00:15:45,750 --> 00:15:48,350
（忙碌信号）
（呻吟）哦，嘿。

397
00:15:49,380 --> 00:15:51,080
你确实不想
今晚跟我一起去吗？

398
00:15:51,180 --> 00:15:52,520
噢，我不能。

399
00:15:52,620 --> 00:15:54,660
考试即将来临，
我必须学习。

400
00:15:54,750 --> 00:15:56,850
哦，好的。我会带
一些对你来说很家常的东西。

401
00:15:57,020 --> 00:15:58,120
好的。

402
00:16:00,190 --> 00:16:01,790
打扰一下。

403
00:16:04,300 --> 00:16:05,940
笙?笙?

404
00:16:07,070 --> 00:16:09,170
SAM: Vive 餐厅，
我能帮你什么忙？

405
00:16:09,270 --> 00:16:10,700
是的，你好，你好。

406
00:16:10,800 --> 00:16:13,440
哦，我希望可以预订
今晚一人

407
00:16:13,540 --> 00:16:15,210
在埃尔斯贝特·塔西奥尼的领导下。

408
00:16:15,310 --> 00:16:17,380
塔西奥尼。一...

409
00:16:17,480 --> 00:16:19,620
你吃过饭了吗
以前和我们在一起过吗？

410
00:16:19,710 --> 00:16:21,610
埃尔斯贝思：不。

411
00:16:21,710 --> 00:16:24,680
Tascioni。就是那位女士
和警察一起。

412
00:16:24,780 --> 00:16:26,720
永远不。永远不。

413
00:16:28,060 --> 00:16:31,430
你好。我很害怕
我们已经订满了。

414
00:16:31,520 --> 00:16:33,890
预订满了吗？预订多长时间？

415
00:16:34,060 --> 00:16:35,960
在可预见的未来。

416
00:16:36,060 --> 00:16:37,290
呃…

417
00:16:37,400 --> 00:16:39,500
明天晚上，我家。
欢迎大家参加。

418
00:16:39,600 --> 00:16:40,970
欢迎干什么？

419
00:16:41,070 --> 00:16:43,470
哦，只是一个小聚会
对于侦探来说。

420
00:16:43,570 --> 00:16:44,540
噢，像派对一样吗？

421
00:16:44,640 --> 00:16:46,070
不是聚会。
一场扑克游戏。

422
00:16:46,070 --> 00:16:46,080
可能不是
你喜欢的东西。
不是聚会。
一场扑克游戏。

423
00:16:46,080 --> 00:16:47,740
可能不是
你喜欢的东西。

424
00:16:47,840 --> 00:16:49,880
我爱玩扑克。我玩得不错。

425
00:16:49,980 --> 00:16:52,580
善于表达的人
有令人困惑的迹象。

426
00:16:52,680 --> 00:16:54,320
我非常想来。
（咕哝声）

427
00:16:55,620 --> 00:16:57,720
（笑）
那么，是什么场合？

428
00:16:57,820 --> 00:17:01,590
哦，你知道，呃，友情，
好玩的竞争。

429
00:17:01,690 --> 00:17:04,160
哦。
心情不好
在这儿附近。

430
00:17:04,260 --> 00:17:06,090
看看康纳中尉的
报名表。

431
00:17:06,090 --> 00:17:06,100
他必须添加一页。
看看康纳中尉的
报名表。

432
00:17:06,100 --> 00:17:07,620
他必须添加一页。

433
00:17:07,730 --> 00:17:09,100
侦探们正在排队
只是告诉他

434
00:17:09,200 --> 00:17:11,140
他们所做的一切
不喜欢我。

435
00:17:11,230 --> 00:17:12,360
噢，我对此表示怀疑。

436
00:17:12,470 --> 00:17:14,140
他可能已经
电子表格正在

437
00:17:14,230 --> 00:17:16,100
列出我所有的缺点
按字母顺序。

438
00:17:16,100 --> 00:17:19,540
斯马伦侦探会见了他。

439
00:17:19,640 --> 00:17:23,140
但显然斯莫伦“太
忙着和老板打扑克。

440
00:17:23,240 --> 00:17:25,240
你能相信吗？
我是个有趣的人。

441
00:17:25,350 --> 00:17:28,620
我认为是这样。
你的笑容很有感染力。

442
00:17:28,720 --> 00:17:29,890
爱德华兹：
我找到他了。

443
00:17:29,980 --> 00:17:32,350
谢谢你，暗网！
（欢呼声）

444
00:17:32,450 --> 00:17:33,720
快来看看这个。

445
00:17:33,820 --> 00:17:35,760
心情似乎
对我来说非常好。

446
00:17:35,860 --> 00:17:37,460
（抱怨）

447
00:17:38,790 --> 00:17:41,030
笙?笙?

448
00:17:45,270 --> 00:17:47,000
（清嗓子）
打扰一下。

449
00:17:47,130 --> 00:17:50,770
呃，你有吗，
你知道鳄梨吗？

450
00:17:51,600 --> 00:17:53,840
不是吗？太酷了。太酷了。

451
00:17:55,140 --> 00:17:56,870
伟大的。

452
00:17:56,980 --> 00:18:00,480
噢，我的天啊，我的心
痛彻心扉。

453
00:18:00,580 --> 00:18:02,180
我很喜欢这项卧底工作。

454
00:18:02,280 --> 00:18:05,480
我要再问你一次
不要宣布我们的存在。

455
00:18:05,590 --> 00:18:07,150
这就是重点
的使命。

456
00:18:07,150 --> 00:18:07,160
对，对。
保持低调。
这就是重点
的使命。

457
00:18:07,160 --> 00:18:10,220
对，对。
保持低调。

458
00:18:10,320 --> 00:18:11,890
哦，金橘。

459
00:18:11,990 --> 00:18:13,290
爱德华兹：
我刚刚收到消息 Avocado Don

460
00:18:13,390 --> 00:18:16,860
在最后一个摊位工作
在北端。

461
00:18:16,960 --> 00:18:18,600
我发短信给备份
到那儿来见我。

462
00:18:18,700 --> 00:18:20,470
我要进去了。
好的。哦，等一下。

463
00:18:20,570 --> 00:18:21,840
我应该怎么办？

464
00:18:21,930 --> 00:18:24,300
找一个安静的角落，
数到一百。

465
00:18:24,400 --> 00:18:26,170
或者一千。

466
00:18:31,340 --> 00:18:33,440
噢。哇哦。

467
00:18:39,720 --> 00:18:41,190
哦 -
（尖叫）

468
00:18:41,190 --> 00:18:42,890
打扰一下。

469
00:18:43,920 --> 00:18:45,190
PEREZ:
你们都是纽约警察局的？

470
00:18:45,190 --> 00:18:47,490
差不多了。她和我在一起。
这是怎么回事？

471
00:18:47,590 --> 00:18:50,390
联邦调查局特工佩雷斯。
水果专项小组。

472
00:18:50,500 --> 00:18:53,300
所以它是一种水果。
这个核是一颗种子。

473
00:18:53,400 --> 00:18:55,640
我希望更多人
就像你一样。

474
00:18:55,740 --> 00:18:57,310
你几乎
揭穿了我们的伪装。

475
00:18:57,400 --> 00:18:59,840
我们吃了“牛油果唐”
受到数月的监视。

476
00:18:59,940 --> 00:19:01,640
绿金行动。

477
00:19:01,740 --> 00:19:03,070
你的情况如何？

478
00:19:03,210 --> 00:19:04,480
他被通缉
昨晚发生一起凶杀案

479
00:19:04,580 --> 00:19:07,080
在 Restaurant Vive
在西村。

480
00:19:07,210 --> 00:19:08,740
昨夜？

481
00:19:08,850 --> 00:19:10,250
唐不是你的人。

482
00:19:10,350 --> 00:19:12,080
他的全体船员
在我们的监视之下

483
00:19:12,220 --> 00:19:13,990
他们在哈莱姆工作
昨夜。

484
00:19:14,090 --> 00:19:15,390
远不及 Vive。

485
00:19:15,490 --> 00:19:20,230
所以如果不是
鳄梨卡特尔

486
00:19:20,330 --> 00:19:23,700
然后有人试图
让它看起来像原来那样。

487
00:19:25,230 --> 00:19:28,570
（贵族口音）：你好，我想要
请给我一张一人桌。

488
00:19:28,670 --> 00:19:31,570
这是艾玛，来自...

489
00:19:32,370 --> 00:19:35,540
…小矮星佩蒂格鲁，
罗德岛小矮星。

490
00:19:35,640 --> 00:19:36,570
好的。

491
00:19:36,680 --> 00:19:38,750
那，嗯，那
柜台？

492
00:19:38,850 --> 00:19:40,890
（呻吟）

493
00:19:40,980 --> 00:19:42,420
很难不
把它当成是针对你个人的。

494
00:19:42,520 --> 00:19:45,290
不要。像 Vive 这样的地方
只让你进来

495
00:19:45,390 --> 00:19:48,090
如果你是首席执行官或者超级名模。

496
00:19:50,820 --> 00:19:53,420
VEEV：
纳丁，你好，美女。

497
00:19:53,530 --> 00:19:56,500
你看起来棒极了，
一如既往。
哦。

498
00:19:58,730 --> 00:20:00,500
（笑）
亲爱的。

499
00:20:00,600 --> 00:20:01,900
我带了一个朋友。

500
00:20:02,000 --> 00:20:04,700
大家好。我饿着肚子来的。

501
00:20:08,380 --> 00:20:10,580
那么，你们俩怎么样？
认识吗？

502
00:20:10,680 --> 00:20:12,150
哦，她以为
我杀了人。

503
00:20:12,250 --> 00:20:14,490
是的，你能想象吗？
（艾尔斯贝斯大笑）

504
00:20:14,580 --> 00:20:16,210
但后来 Elsbeth
智胜所有人

505
00:20:16,320 --> 00:20:18,320
并找到了真正的凶手。
如此有才华。

506
00:20:18,420 --> 00:20:20,220
我坚信
在围绕着我自己

507
00:20:20,320 --> 00:20:21,320
拥有才华横溢的人才。

508
00:20:21,420 --> 00:20:23,360
哦，谢谢。
（笑）

509
00:20:23,460 --> 00:20:25,100
哦，顺便说一下，

510
00:20:25,190 --> 00:20:27,190
你说得对
那些鳄梨家伙。

511
00:20:27,290 --> 00:20:29,460
他们很危险。

512
00:20:29,560 --> 00:20:32,100
如此危险以至于 FBI...

513
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
看着他们。

514
00:20:33,900 --> 00:20:35,200
所以我们确信

515
00:20:35,300 --> 00:20:37,370
他们不负责任
因谋杀乔丹。

516
00:20:37,470 --> 00:20:40,370
真的吗？知道了就好。

517
00:20:40,470 --> 00:20:41,610
埃尔斯贝思：
不是吗？

518
00:20:41,710 --> 00:20:44,580
哦，你的员工怎么样
坚持住？

519
00:20:44,680 --> 00:20:46,350
我的意思是他们必须
很害怕

520
00:20:46,450 --> 00:20:48,890
知道是谁干的这件事
仍然存在。

521
00:20:48,980 --> 00:20:52,720
（咆哮）：
如此强大且充满愤怒。

522
00:20:54,950 --> 00:20:57,520
你认为
可能是竞争对手厨师？

523
00:20:57,620 --> 00:21:00,990
另一个模特曾经绊倒我
范思哲 (Versace) 的后台。

524
00:21:01,090 --> 00:21:02,190
不点名。

525
00:21:02,330 --> 00:21:03,600
在车上问我。

526
00:21:03,700 --> 00:21:06,970
哇。人们可以
竞争太激烈了。
毫米。

527
00:21:07,070 --> 00:21:09,910
我的意思是，厨师不是出名吗
因为他们的坏脾气？

528
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
编织：
男厨师。

529
00:21:11,500 --> 00:21:13,940
女性无法逃脱
有这种行为。

530
00:21:14,040 --> 00:21:17,540
和模特不一样，不好意思。

531
00:21:18,550 --> 00:21:22,550
她很有气质
对于这么小的人来说。

532
00:21:23,620 --> 00:21:27,360
那么，嗯，你
和 Chef Veev 认识吗？

533
00:21:27,450 --> 00:21:29,590
哦，因为我
巴黎的一位年轻模特，

534
00:21:29,690 --> 00:21:31,890
当她
在 Chalet de Boeuf 进行培训。

535
00:21:31,990 --> 00:21:34,130
Chalet de Boeuf？我从来没有
甚至听说过。

536
00:21:34,230 --> 00:21:35,230
马尔科姆：
哦，那个地方

537
00:21:35,360 --> 00:21:36,530
非常具有传奇色彩。

538
00:21:36,630 --> 00:21:38,570
厨师是
但他是个彻头彻尾的精神病患者。

539
00:21:38,670 --> 00:21:41,370
我听说 Veev 主厨
曾经烧焦过蛋奶酥

540
00:21:41,370 --> 00:21:43,240
他殴打了她
配上一条冷冻箭鱼。

541
00:21:43,370 --> 00:21:45,570
（喘气）我希望不是
用尖端。

542
00:21:45,670 --> 00:21:47,570
我认为
设计师是虐待狂。

543
00:21:47,670 --> 00:21:50,210
（叹气）第一道菜

544
00:21:50,380 --> 00:21:52,850
在今晚的品尝菜单上。

545
00:21:53,750 --> 00:21:55,790
享受。
谢谢。

546
00:22:00,090 --> 00:22:02,190
嗯，那不真实。

547
00:22:02,290 --> 00:22:03,390
嗯嗯。

548
00:22:03,390 --> 00:22:05,390
只是，
太丰富了。

549
00:22:05,390 --> 00:22:07,860
你知道，
拥有我的其余部分。

550
00:22:07,960 --> 00:22:09,460
我以为你可以
想吃什么就吃什么

551
00:22:09,560 --> 00:22:11,200
现在你退休了
从跑道上。

552
00:22:11,300 --> 00:22:12,600
哦是的，
这很有趣，

553
00:22:12,700 --> 00:22:14,600
但然后
我胖了一磅。

554
00:22:14,700 --> 00:22:16,400
（古典音乐演奏）

555
00:22:16,400 --> 00:22:17,600
（相机快门咔嚓声）

556
00:22:17,700 --> 00:22:20,940
呃。是这样的
现在无处不在。

557
00:22:21,040 --> 00:22:22,110
你认为你处于

558
00:22:22,210 --> 00:22:23,650
一个独特的地方，
然后你会发现它

559
00:22:23,740 --> 00:22:25,010
爬行
痞子。

560
00:22:25,110 --> 00:22:27,210
我很惊讶 Sam
让他们进来吧。

561
00:22:27,310 --> 00:22:29,480
他们在网上购买座位

562
00:22:29,580 --> 00:22:31,620
使用黑市应用程序。

563
00:22:31,720 --> 00:22:33,890
他们支付数百
美元买桌子。

564
00:22:33,990 --> 00:22:35,790
你不必富有
并且不再出名，

565
00:22:35,890 --> 00:22:38,460
只是富有而已。这是不民主的。

566
00:22:38,560 --> 00:22:40,030
但是谁卖它们呢？

567
00:22:40,130 --> 00:22:43,700
哦，任何有权限的人
我想是保留的。

568
00:22:48,000 --> 00:22:50,240
没人碰
这本书，但我。

569
00:22:50,340 --> 00:22:51,580
我接听所有电话

570
00:22:51,670 --> 00:22:52,700
并让所有
保留。

571
00:22:52,810 --> 00:22:55,480
对于那些
很幸运能得到一个。

572
00:22:55,580 --> 00:22:58,450
我是一名人物策展人，
你可能会说。

573
00:22:58,550 --> 00:22:59,980
无意冒犯。

574
00:23:00,080 --> 00:23:02,680
没有。所以，

575
00:23:02,780 --> 00:23:06,450
名字
他们身边的星星

576
00:23:06,450 --> 00:23:07,850
都是 VIP 。
嗯嗯。

577
00:23:07,950 --> 00:23:10,450
笔迹
这里有所不同。

578
00:23:10,560 --> 00:23:11,890
这是你写的吗？

579
00:23:11,990 --> 00:23:14,730
嗯，我不记得了
我所写的一切。

580
00:23:14,830 --> 00:23:18,130
但这本书留在这里
一夜之间，对吧？

581
00:23:18,230 --> 00:23:21,270
因此，如果一名工作人员
独自一人在餐厅里，

582
00:23:21,370 --> 00:23:24,110
比如说一周几个晚上，
他们可以访问它吗？

583
00:23:24,200 --> 00:23:26,200
嗯，是的，有可能，
但为了什么？

584
00:23:26,310 --> 00:23:27,850
嗯，很多
纽约人

585
00:23:27,940 --> 00:23:29,180
会做任何事
在这里吃饭。

586
00:23:29,280 --> 00:23:31,880
还有厨师 Veev，
她值得这么大力宣传。

587
00:23:31,980 --> 00:23:34,220
我是说我从来不知道
你可以这样做

588
00:23:34,310 --> 00:23:35,650
配扇贝。

589
00:23:35,750 --> 00:23:37,480
是的，交响乐。
嗯。

590
00:23:37,480 --> 00:23:37,490
好的，那么，
是的，交响乐。
嗯。

591
00:23:37,490 --> 00:23:39,620
好的，那么，

592
00:23:39,720 --> 00:23:41,620
当晚
谋杀案——

593
00:23:41,720 --> 00:23:43,320
哦，那是
很多明星。

594
00:23:43,490 --> 00:23:44,590
那是一位名人吗？

595
00:23:44,690 --> 00:23:46,690
蒙特贝罗先生是
一位杰出的商人，

596
00:23:46,790 --> 00:23:48,060
但他没有留下。

597
00:23:48,160 --> 00:23:50,960
噢，因为
门口的混乱

598
00:23:51,060 --> 00:23:53,160
你怎么认为
造成了那件事？

599
00:23:53,270 --> 00:23:54,570
（食物咝咝作响）

600
00:23:54,670 --> 00:23:55,710
嗯，我，嗯，

601
00:23:55,800 --> 00:23:57,230
不可能说，

602
00:23:57,340 --> 00:23:58,710
但，呃，请告诉我

603
00:23:58,810 --> 00:24:00,880
如果你需要更多帮助
寻找洗手间。

604
00:24:00,970 --> 00:24:03,170
好的。
别忘了你的钱包。

605
00:24:03,280 --> 00:24:05,720
谢谢。再见。

606
00:24:06,580 --> 00:24:08,020
服务员：
给你。

607
00:24:08,110 --> 00:24:09,850
（笑）

608
00:24:10,650 --> 00:24:12,820
嗯。这朵花
花瓣好丰富啊。

609
00:24:12,920 --> 00:24:15,120
嗯。哦，嗨。嗨。

610
00:24:15,220 --> 00:24:17,120
我刚刚
还有一个问题。

611
00:24:17,220 --> 00:24:18,090
我对此表示怀疑。

612
00:24:18,190 --> 00:24:20,690
我在想这些混乱

613
00:24:20,790 --> 00:24:22,690
那天晚上在门口，

614
00:24:22,800 --> 00:24:23,970
这让我想知道，

615
00:24:24,060 --> 00:24:27,130
也许是乔丹
正在出售预订。

616
00:24:27,230 --> 00:24:29,900
（呼气）你看，塔西奥尼女士，

617
00:24:30,000 --> 00:24:32,370
我讨厌说死者的坏话，

618
00:24:32,540 --> 00:24:34,370
但如果乔丹不怀好意，

619
00:24:34,540 --> 00:24:38,110
这可能意味着他
我被攻击的原因，

620
00:24:38,210 --> 00:24:40,210
我不想这么想。

621
00:24:42,450 --> 00:24:43,890
只要你们双方都准备好了。

622
00:24:43,980 --> 00:24:45,210
哦，谢谢。

623
00:24:45,320 --> 00:24:48,390
哇，这可是一笔大数目
对于这么小的食物。

624
00:24:48,560 --> 00:24:50,900
我很高兴能帮助你
与你的任务。

625
00:24:50,990 --> 00:24:53,430
我坚信
帮助朋友。

626
00:24:53,560 --> 00:24:57,700
我愿意付钱，
但我放不下我的钱包。

627
00:24:59,000 --> 00:25:00,470
你有
五道菜的餐点

628
00:25:00,570 --> 00:25:02,570
而你
餓了嗎？

629
00:25:02,570 --> 00:25:03,900
五门非常小的课程。

630
00:25:04,000 --> 00:25:05,570
美食娃娃屋食物。

631
00:25:05,570 --> 00:25:07,570
品质至上
数量。

632
00:25:07,570 --> 00:25:08,700
数量是
被低估了。

633
00:25:08,810 --> 00:25:09,840
她是一个芝加哥女孩，

634
00:25:09,940 --> 00:25:10,980
她喜欢她的食物
用脚。

635
00:25:11,080 --> 00:25:12,350
（笑）
爱德华兹：
哦，天啊。

636
00:25:12,440 --> 00:25:14,110
我不想这么说
在所有人面前，

637
00:25:14,210 --> 00:25:15,980
但艾尔斯贝斯是对的。

638
00:25:16,080 --> 00:25:17,720
乔丹
肯定卖

639
00:25:17,820 --> 00:25:18,990
保留
在 Vive。

640
00:25:19,090 --> 00:25:19,990
他有一个账户
在应用程序上

641
00:25:20,090 --> 00:25:21,120
称为“Inside Table”。

642
00:25:21,220 --> 00:25:23,260
桌子里面？
那是什么？

643
00:25:23,360 --> 00:25:24,600
人物拍卖
难以获得

644
00:25:24,690 --> 00:25:26,020
餐厅
在线预订。

645
00:25:26,130 --> 00:25:27,430
我们的受害者
正在改造

646
00:25:27,590 --> 00:25:29,590
每月五千美元
在 Vive 上销售桌子。

647
00:25:29,700 --> 00:25:30,830
别这么说，巴兹。

648
00:25:30,930 --> 00:25:32,400
如果这不是性，
这是钱。

649
00:25:32,500 --> 00:25:35,400
你听说过 VIP 吗
名叫蒙特贝罗吗？

650
00:25:35,500 --> 00:25:37,700
他是一名商人，
但我不知道是什么生意。

651
00:25:37,800 --> 00:25:38,700
热情好客。

652
00:25:38,810 --> 00:25:39,780
他刚刚接任

653
00:25:39,870 --> 00:25:41,270
波姆酒店
国际的。

654
00:25:41,370 --> 00:25:43,610
克劳迪娅和我见过他
在一些活动中。

655
00:25:43,710 --> 00:25:45,010
他是个大人物。

656
00:25:45,110 --> 00:25:46,340
技术人员说他们
找到第二个用户

657
00:25:46,450 --> 00:25:48,450
乔丹的内心
表应用程序。一名女性。

658
00:25:48,620 --> 00:25:49,950
可能是性。

659
00:25:51,380 --> 00:25:54,480
他正在存钱
开办一辆餐车。

660
00:25:54,620 --> 00:25:56,620
对于您的损失我深表遗憾。

661
00:25:56,620 --> 00:25:58,760
我确信他是
一位很棒的男朋友。

662
00:25:58,860 --> 00:26:00,830
他还好。

663
00:26:02,130 --> 00:26:04,900
什么样的餐车
会是这样的吗？

664
00:26:05,000 --> 00:26:06,440
手工制作的香肠三明治。

665
00:26:06,530 --> 00:26:08,630
他要称之为
“美味火腿罐头。”

666
00:26:08,640 --> 00:26:10,440
哦，听起来很有趣。

667
00:26:10,540 --> 00:26:11,840
乔丹多长时间

668
00:26:11,940 --> 00:26:13,110
出售预订
在 Vive？

669
00:26:13,210 --> 00:26:14,680
麦迪：
大约六个月。

670
00:26:14,770 --> 00:26:15,970
他有一个系统。

671
00:26:16,080 --> 00:26:17,450
你知道，写
一些保留意见

672
00:26:17,540 --> 00:26:18,710
使用通用名称，

673
00:26:18,810 --> 00:26:20,250
把它们卖给出价最高的人。

674
00:26:20,350 --> 00:26:23,120
萨姆从未注意到。
他有一半的时间都是喝醉的。

675
00:26:23,220 --> 00:26:25,390
那么，为什么那天晚上
谋杀案这么混乱吗？

676
00:26:25,480 --> 00:26:28,250
乔丹
那天晚上有重复预订。

677
00:26:28,350 --> 00:26:33,390
你的意思是，
他卖出了真正的预订

678
00:26:33,490 --> 00:26:34,660
其他人
已经預訂了？

679
00:26:34,660 --> 00:26:36,290
他为什么要这么做？

680
00:26:36,400 --> 00:26:38,170
他肯定知道
他会被抓住。

681
00:26:38,260 --> 00:26:40,500
乔丹准备离开。

682
00:26:40,670 --> 00:26:41,740
那个地方有毒。

683
00:26:41,830 --> 00:26:43,530
厨师 Veev 的
尖叫者。

684
00:26:43,670 --> 00:26:45,240
乔丹总是说
如果他拍下她的视频，

685
00:26:45,340 --> 00:26:48,210
这会让戈登·拉姆齐
看起来像泰德·拉索。

686
00:26:50,010 --> 00:26:52,250
预订骗局是
绝对是其中的核心。

687
00:26:52,340 --> 00:26:54,110
乔丹可能生气了
找错人了。

688
00:26:54,210 --> 00:26:56,950
你知道
我怎么想的？
是的，我愿意。

689
00:26:57,050 --> 00:26:58,690
你表现得好像我没
考虑了她。

690
00:26:58,690 --> 00:26:59,760
以下是
我认为：

691
00:26:59,850 --> 00:27:01,690
厨师 Veev
高调

692
00:27:01,690 --> 00:27:02,860
女性受侵受害者。

693
00:27:02,960 --> 00:27:04,700
针对她
没有确凿的证据

694
00:27:04,790 --> 00:27:06,060
是职业自杀。

695
00:27:06,160 --> 00:27:08,030
但间接证据
就是证据。

696
00:27:08,130 --> 00:27:09,530
行为很重要。

697
00:27:09,700 --> 00:27:11,470
你看到了，她站了起来
然后就回去工作了，

698
00:27:11,560 --> 00:27:14,060
就像什么都没发生过一样。
这就是美国。

699
00:27:14,170 --> 00:27:16,710
女性上班
剖腹产后。

700
00:27:16,800 --> 00:27:17,930
给我一个动机。

701
00:27:18,940 --> 00:27:23,240
好吧，她太生气了
关于预订

702
00:27:23,340 --> 00:27:24,740
她的脾气
战胜了她。

703
00:27:24,840 --> 00:27:25,970
但为什么要杀他呢？

704
00:27:26,080 --> 00:27:27,850
为什么不扔
煎锅，

705
00:27:27,950 --> 00:27:28,980
解雇他，

706
00:27:29,080 --> 00:27:29,950
然后继续
你的一生？

707
00:27:30,050 --> 00:27:32,020
我不知道
为什么...然而。

708
00:27:32,120 --> 00:27:33,420
现在我知道了
你最好

709
00:27:33,520 --> 00:27:34,960
我意识到最坏的情况
阻止你的方法

710
00:27:35,050 --> 00:27:36,720
实际上是说
“停止”这个词

711
00:27:36,720 --> 00:27:39,290
所以，继续吧，
跟着你的鼻子走。

712
00:27:39,390 --> 00:27:40,530
尽情发挥吧。

713
00:27:40,630 --> 00:27:42,500
我会在这里，
深入研究

714
00:27:42,590 --> 00:27:44,130
乔丹的
内部表买家。

715
00:27:44,230 --> 00:27:45,730
我还是不知道
想停下来。

716
00:27:46,500 --> 00:27:47,870
那么，什么可以
Pomm 酒店股东

717
00:27:47,970 --> 00:27:49,140
今年预计如何？

718
00:27:49,240 --> 00:27:50,610
两个重大变化。

719
00:27:50,740 --> 00:27:51,910
首先，更好的食物。

720
00:27:52,000 --> 00:27:53,540
我们正在计划
一家新的连锁餐厅

721
00:27:53,640 --> 00:27:56,610
投入我们所有的
全球主要城市。

722
00:27:56,740 --> 00:27:57,840
我们谈论的是高端吗？

723
00:27:57,940 --> 00:27:59,270
最高。我去过

724
00:27:59,380 --> 00:28:01,150
与一些
全国最炙手可热的厨师

725
00:28:01,250 --> 00:28:02,750
寻找合适的合作伙伴，

726
00:28:02,850 --> 00:28:04,280
这意味着我一直在
我一生中吃过的最好吃的食物。

727
00:28:04,380 --> 00:28:06,080
我们将宣布
很快会做出决定。

728
00:28:06,190 --> 00:28:07,160
听起来很好。

729
00:28:07,250 --> 00:28:08,150
还有什么
第二个变化？

730
00:28:08,250 --> 00:28:09,250
新枕头。

731
00:28:09,360 --> 00:28:10,760
你会...
（电视关掉）

732
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
就是这样。

733
00:28:11,760 --> 00:28:13,760
蒙特贝罗错过的预订

734
00:28:13,760 --> 00:28:16,830
意味着错失重大机会
对于维耶夫酋长来说。

735
00:28:16,930 --> 00:28:18,830
所以，

736
00:28:18,930 --> 00:28:22,170
我们知道她
正在康复的暴怒者

737
00:28:22,270 --> 00:28:23,370
我们知道

738
00:28:23,470 --> 00:28:25,540
乔丹搞砸了
她最重要的夜晚，

739
00:28:25,640 --> 00:28:28,780
所以把它们放在一起
还有...（咆哮）

740
00:28:28,880 --> 00:28:31,520
嗯，我确实认为
你发现了一些问题，

741
00:28:31,610 --> 00:28:35,150
但感觉
就像缺少了一块。

742
00:28:35,250 --> 00:28:36,990
乔丹的女朋友
他说如果他

743
00:28:37,080 --> 00:28:38,380
拍了她的视频，

744
00:28:38,480 --> 00:28:41,280
厨师 Veev 将会
有大麻烦了。

745
00:28:41,390 --> 00:28:43,130
也许还有更多事情？

746
00:28:43,220 --> 00:28:44,290
（公共广播响起）
男子：需要警员

747
00:28:44,390 --> 00:28:45,990
在前门。

748
00:28:46,090 --> 00:28:47,120
得跑了。
好的。

749
00:28:47,230 --> 00:28:48,800
待会儿见，室友。

750
00:28:50,800 --> 00:28:52,800
你和布兰克警官
住在一起？

751
00:28:52,800 --> 00:28:55,800
啥？呃，不，不。

752
00:28:55,900 --> 00:28:59,240
我的意思不是完全如此。
（笑）

753
00:28:59,340 --> 00:29:00,940
她只是
和我在一起

754
00:29:01,040 --> 00:29:02,340
而她
装修她的房子。

755
00:29:02,440 --> 00:29:04,210
所以你是在帮她一个忙？

756
00:29:04,310 --> 00:29:05,680
我想知道什么
司法部可能会认为

757
00:29:05,810 --> 00:29:07,710
关于受雇人员
作为外部观察者

758
00:29:07,810 --> 00:29:10,480
交换恩惠
和一名纽约警察局的警官。

759
00:29:10,580 --> 00:29:13,580
我知道所有的细节
同意令。

760
00:29:13,690 --> 00:29:15,290
我的安排
和布兰克警官

761
00:29:15,390 --> 00:29:17,060
完全合法。
她正在付房租。

762
00:29:17,160 --> 00:29:18,560
这不算什么恩惠。

763
00:29:18,660 --> 00:29:20,200
我想你已经
计算市场价值

764
00:29:20,290 --> 00:29:23,830
对于同样大小的空间
在类似的社区中？

765
00:29:25,060 --> 00:29:26,830
降至美元。

766
00:29:29,440 --> 00:29:31,680
笙?笙?

767
00:29:40,210 --> 00:29:41,480
（轮胎发出尖叫声）

768
00:29:44,880 --> 00:29:47,850
司机：
塔西奥尼女士？请进。

769
00:29:51,190 --> 00:29:52,160
（喘气）

770
00:29:52,260 --> 00:29:54,100
TruRose。哇。

771
00:29:54,190 --> 00:29:55,890
嗯，好的。

772
00:29:56,000 --> 00:29:59,770
嗯，我没想到
很高兴在这里见到你。

773
00:29:59,870 --> 00:30:02,040
我需要和你谈谈。

774
00:30:02,130 --> 00:30:03,430
我想你知道为什么。

775
00:30:03,540 --> 00:30:06,240
这是关于你的离婚吗
是马克范内斯 (Mark Van Ness) 吗？

776
00:30:06,340 --> 00:30:07,240
是的。

777
00:30:07,340 --> 00:30:10,380
我即将成为前夫的人

778
00:30:10,480 --> 00:30:13,450
是一个危险的男人。

779
00:30:13,550 --> 00:30:16,250
但你为他做了第一次
离婚，所以你知道这一点。

780
00:30:16,350 --> 00:30:17,620
你和我共享
一个客户

781
00:30:17,720 --> 00:30:20,220
马克·凡·尼斯.
还记得他吗？

782
00:30:20,320 --> 00:30:22,390
马克的第一任​​妻子
告诉过你

783
00:30:22,490 --> 00:30:24,530
可怕的事情
关于他。

784
00:30:24,620 --> 00:30:26,490
但你没有
相信她。

785
00:30:26,590 --> 00:30:29,360
你毁了她的一生。

786
00:30:29,460 --> 00:30:31,200
现在他正在毁掉我的。
现在，坚持住。

787
00:30:31,300 --> 00:30:34,700
我听说，Amber Van Ness
过着幸福的单身生活。

788
00:30:34,800 --> 00:30:36,500
你已经离开
芝加哥太长了。

789
00:30:36,600 --> 00:30:39,470
马克拥有一支篮球队
拥有狂热粉丝。

790
00:30:39,570 --> 00:30:42,970
他叫他们把她撕碎
离婚后上网。

791
00:30:43,080 --> 00:30:45,580
她有一个
精神崩溃。

792
00:30:45,680 --> 00:30:47,150
太糟糕了，

793
00:30:47,250 --> 00:30:48,680
但我无法控制这一点。

794
00:30:48,780 --> 00:30:50,080
马克必须
被阻止。

795
00:30:50,180 --> 00:30:52,050
你真的认为
我会嫁给他

796
00:30:52,150 --> 00:30:53,950
如果我知道你所知道的事情？

797
00:30:54,790 --> 00:30:59,160
我签了婚前协议
以虚假的借口。

798
00:30:59,260 --> 00:31:00,390
所以我需要你的帮助。

799
00:31:00,490 --> 00:31:03,360
噢，对不起，
我沒有空。

800
00:31:03,460 --> 00:31:05,060
我代表你的前任。

801
00:31:05,160 --> 00:31:07,000
（嘲笑）

802
00:31:08,430 --> 00:31:09,830
你可以找到办法帮助我，

803
00:31:09,940 --> 00:31:11,510
如果你真的想，

804
00:31:11,600 --> 00:31:12,770
但我想
你一样糟糕

805
00:31:12,940 --> 00:31:14,770
和其他人一样。

806
00:31:15,540 --> 00:31:17,080
很棒
遇见你。

807
00:31:17,840 --> 00:31:19,680
很喜欢这些包。

808
00:31:22,710 --> 00:31:24,510
哦。

809
00:31:24,620 --> 00:31:25,820
这是芜菁吗？

810
00:31:25,950 --> 00:31:28,190
我从来不知道什么
与这些有关。

811
00:31:28,290 --> 00:31:31,590
（清嗓子）
艾尔斯贝思，对吧？

812
00:31:32,460 --> 00:31:34,330
你跟着我了吗？

813
00:31:34,430 --> 00:31:35,570
不完全是。

814
00:31:35,660 --> 00:31:38,130
事实上，我，呃，

815
00:31:38,230 --> 00:31:39,600
我是来道歉的。

816
00:31:39,700 --> 00:31:40,730
为了什么？

817
00:31:40,830 --> 00:31:42,700
把你当成嫌疑犯对待

818
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
当你明显是一名幸存者时。

819
00:31:45,600 --> 00:31:47,670
我意识到你
度过了你的职业生涯……
（叹气）

820
00:31:47,770 --> 00:31:49,240
...在男性主导的
空间，

821
00:31:49,340 --> 00:31:50,510
我也是。

822
00:31:50,610 --> 00:31:53,250
我是一名律师。
或者说我是芝加哥人。

823
00:31:53,350 --> 00:31:56,890
天啊，有些
男律师……

824
00:31:58,080 --> 00:31:59,780
他们让我的生活变成地狱。
（笑）

825
00:31:59,890 --> 00:32:02,560
所以我只能想象
女厨师

826
00:32:02,650 --> 00:32:04,550
就像你一样
不得不忍受。

827
00:32:04,660 --> 00:32:06,830
进而，
拥有像我这样的人

828
00:32:06,990 --> 00:32:08,760
不相信你的故事

829
00:32:08,860 --> 00:32:10,100
当你...

830
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
嗯，你受伤了
来证明这一点。

831
00:32:15,330 --> 00:32:16,360
你看到这些了吗？

832
00:32:17,240 --> 00:32:18,510
我开始纹身

833
00:32:18,600 --> 00:32:19,830
来掩盖我的伤疤。

834
00:32:20,010 --> 00:32:22,410
沸水烫伤，
热油。

835
00:32:22,510 --> 00:32:25,710
有些来自
厨房事故，但是......

836
00:32:25,810 --> 00:32:27,250
有些来自我的导师。

837
00:32:27,350 --> 00:32:30,720
你的意思是像厨师
从 Chalet de Boeuf 出发？

838
00:32:30,820 --> 00:32:32,660
呃…

839
00:32:32,750 --> 00:32:34,650
弗朗索瓦·德吕克.

840
00:32:34,750 --> 00:32:36,420
呃......（笑）

841
00:32:36,520 --> 00:32:39,060
是的，但他并不是最差的。

842
00:32:39,160 --> 00:32:40,930
你想知道一些事情吗？

843
00:32:41,030 --> 00:32:42,360
尽管我对自己发誓

844
00:32:42,460 --> 00:32:43,930
我会做一切
不同地，

845
00:32:44,030 --> 00:32:45,400
老人们说得对。

846
00:32:45,500 --> 00:32:48,670
当老板很难。

847
00:32:48,770 --> 00:32:50,370
菜单上是我的名字，

848
00:32:50,470 --> 00:32:53,840
和每一个小孩
带着围裙和态度

849
00:32:53,940 --> 00:32:55,340
认为这可能是他们的。

850
00:32:55,440 --> 00:32:58,680
（咆哮）一定是
非常令人沮丧。

851
00:32:58,780 --> 00:33:00,350
我曾忍受过更糟糕的事情。

852
00:33:00,450 --> 00:33:03,220
哦，顺便说一下，呃，
状态如何

853
00:33:03,320 --> 00:33:06,490
Pomm 酒店的
尋找合作夥伴？

854
00:33:06,590 --> 00:33:10,060
我的意思是，我假设你-你
正在竞选，

855
00:33:10,060 --> 00:33:12,360
自从蒙特贝罗先生
来 Vive 吃饭，

856
00:33:12,460 --> 00:33:14,930
但后来他错过了
他的保留，

857
00:33:15,060 --> 00:33:16,690
都是因为乔丹，
警察认识谁

858
00:33:16,800 --> 00:33:19,870
故意搞砸
那天晚上的预订

859
00:33:19,970 --> 00:33:21,570
并被发现死亡

860
00:33:21,670 --> 00:33:23,110
小时后。

861
00:33:23,200 --> 00:33:25,300
谢谢你的关心，但是

862
00:33:25,400 --> 00:33:28,070
我与蒙特贝罗的机会
没有被毁坏。

863
00:33:28,070 --> 00:33:29,900
他回来了。

864
00:33:30,080 --> 00:33:32,380
哦，那真是个好消息。

865
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
（喘气）哦，等等，
你要让他做什么？

866
00:33:34,580 --> 00:33:36,380
（叹气）砂锅。

867
00:33:36,480 --> 00:33:37,750
砂锅？

868
00:33:37,850 --> 00:33:39,790
配砂锅

869
00:33:39,890 --> 00:33:42,890
配鸭肉和熏香肠。

870
00:33:42,990 --> 00:33:45,890
噢...那
听起来很棒。

871
00:33:46,690 --> 00:33:48,860
我很想学习
如何做到这一点。

872
00:33:48,960 --> 00:33:51,760
不，我闻到了
你的烤鸭。

873
00:33:51,860 --> 00:33:53,700
我很绝望
去尝试一下。

874
00:33:53,800 --> 00:33:55,600
是的，
我不授课。

875
00:33:55,700 --> 00:33:59,940
但如果你想学习
如何像我一样做饭，

876
00:34:00,110 --> 00:34:02,110
购买我的 MaestroClass。

877
00:34:04,240 --> 00:34:05,810
说到烹饪，

878
00:34:05,910 --> 00:34:08,980
有两个要素
每个厨师都必须掌握：

879
00:34:09,120 --> 00:34:11,120
技术和时间。

880
00:34:11,120 --> 00:34:13,020
我们将开始
了解基础知识，

881
00:34:13,120 --> 00:34:14,890
然后掌握这些技能
一路走来

882
00:34:14,990 --> 00:34:16,760
我最
具有挑战性的菜肴，

883
00:34:16,860 --> 00:34:19,130
油封鸭砂锅

884
00:34:19,130 --> 00:34:20,400
我希望你饿了。

885
00:34:20,490 --> 00:34:22,790
你是在跟我说话还是在跟她说话？

886
00:34:22,890 --> 00:34:25,560
（Gonzo 发出哀嚎）
VEEV：我会带你经历
我的快捷方式版本

887
00:34:25,660 --> 00:34:27,430
对于家庭厨师来说，
但这仍然

888
00:34:27,530 --> 00:34:30,700
一道具有挑战性的菜肴，
如果你买了一整只鸭子，

889
00:34:30,800 --> 00:34:32,140
你必须

890
00:34:32,240 --> 00:34:34,240
把那只鸟分解掉。

891
00:34:34,340 --> 00:34:36,780
拿起你的刀并使用

892
00:34:36,880 --> 00:34:39,280
平滑的切片动作。

893
00:34:39,380 --> 00:34:41,950
现在，你想翻转
将鸭子翻过来并拉。

894
00:34:42,050 --> 00:34:44,050
变得积极进取
如果你必须这么做。

895
00:34:44,150 --> 00:34:46,690
把那根骨头从窝里拔出来。

896
00:34:46,790 --> 00:34:49,430
现在到了这里
很复杂，所以要注意。

897
00:34:49,520 --> 00:34:51,390
（烟雾探测器发出蜂鸣声）
（尖叫）

898
00:34:51,490 --> 00:34:52,720
（奇闻怪事的叫喊）
如果不正确
第一次，

899
00:34:52,820 --> 00:34:55,160
记住，失败
是该过程的一部分。

900
00:34:55,160 --> 00:34:57,860
完美需要练习。

901
00:34:57,960 --> 00:34:59,800
我已经练习了很多次了。

902
00:34:59,900 --> 00:35:01,340
呃…

903
00:35:01,430 --> 00:35:04,070
（Gonzo 继续吠叫）
（烟雾探测器发出蜂鸣声）

904
00:35:07,910 --> 00:35:10,180
（冈佐咆哮）

905
00:35:19,250 --> 00:35:21,490
笙?笙?

906
00:35:39,670 --> 00:35:43,840
要想吃到最酥脆的鸭肉，
严格按照我的食谱来做。

907
00:35:43,940 --> 00:35:47,210
不太接近。但确实如此。

908
00:35:47,210 --> 00:35:49,910
制作油封鸭需要耐心

909
00:35:50,020 --> 00:35:53,060
并且时机把握完美。

910
00:35:53,220 --> 00:35:56,390
（笑）<i>来吧！我们开始吧。</i>

911
00:36:01,290 --> 00:36:03,690
是的，我爱你
这么多。

912
00:36:03,800 --> 00:36:05,000
那是我的百里香吗？

913
00:36:05,100 --> 00:36:07,000
嗯，大约11点，
我认为。

914
00:36:07,100 --> 00:36:09,900
不，我的…
（嘲笑）百里香。

915
00:36:10,000 --> 00:36:12,700
我本来要做一个
明天吃香草佛卡夏。

916
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
嗯。

917
00:36:13,910 --> 00:36:15,550
但你都用完了。

918
00:36:16,510 --> 00:36:18,110
哦，是的，我确实这么做了。很抱歉。

919
00:36:18,240 --> 00:36:19,570
但我有个好消息。

920
00:36:19,680 --> 00:36:23,020
我终于找到了正确的食谱
品尝主厨 Veev 的鸭子。

921
00:36:23,110 --> 00:36:24,980
闻起来
完全一样。

922
00:36:25,080 --> 00:36:26,420
（嘲笑）

923
00:36:26,520 --> 00:36:27,490
你本可以问问。

924
00:36:27,590 --> 00:36:30,160
我本来要更换它。

925
00:36:30,260 --> 00:36:33,300
但你是对的，
我应该先问一下。

926
00:36:33,390 --> 00:36:34,960
学习怎么样？

927
00:36:35,060 --> 00:36:37,700
说实话，不太好。
我有点心不在焉。

928
00:36:37,800 --> 00:36:41,440
许多声音来自
厨房。还有气味。

929
00:36:41,530 --> 00:36:43,430
我所有的衣服
闻起来有鸭油的味道。

930
00:36:43,540 --> 00:36:44,780
你知道我怎么想的吗？

931
00:36:44,870 --> 00:36:46,610
我觉得你压力很大
关于你的考试。

932
00:36:46,710 --> 00:36:49,550
也许你需要一个学习伙伴。
我们为什么不制作抽认卡？

933
00:36:49,640 --> 00:36:52,110
我需要的是一些
安静的环境让我可以学习。

934
00:36:52,280 --> 00:36:55,080
（播放法国音乐）

935
00:36:55,180 --> 00:36:56,580
对不起。

936
00:36:56,680 --> 00:36:58,880
你知道我长大了
有很多兄弟姐妹，所以……

937
00:36:58,980 --> 00:37:01,320
我非常喜欢
现在不需要分享。

938
00:37:01,420 --> 00:37:03,920
我听到了你的声音，
完全有道理。

939
00:37:04,020 --> 00:37:06,990
（叹气）谢谢。
晚安。

940
00:37:07,090 --> 00:37:08,690
晚安，室友。

941
00:37:09,560 --> 00:37:11,300
我很高兴
你在这里。

942
00:37:12,130 --> 00:37:14,370
你为什么要去告诉
我们是康纳中尉

943
00:37:14,470 --> 00:37:15,540
住在一起？

944
00:37:15,630 --> 00:37:16,630
我不是故意的。

945
00:37:16,740 --> 00:37:19,140
噢，他让我很紧张。

946
00:37:19,310 --> 00:37:20,380
我怎样才能升职

947
00:37:20,470 --> 00:37:21,940
如果我在中尉的
暗杀名单？

948
00:37:22,040 --> 00:37:23,810
你没有违反任何规则
通过来到这里。

949
00:37:23,910 --> 00:37:25,580
我永远不会
让你的工作面临风险。

950
00:37:25,680 --> 00:37:27,820
我应该留下来
和我的姐姐在斯塔顿岛。

951
00:37:27,910 --> 00:37:31,310
渡轮并没有那么糟糕。
或许这是一个错误。

952
00:37:31,320 --> 00:37:33,620
噢不，别这么说。

953
00:37:33,720 --> 00:37:35,960
一切都很好。

954
00:37:36,050 --> 00:37:38,420
这很正常
让彼此心烦意乱。
哇哦。

955
00:37:38,520 --> 00:37:40,590
（计时器发出哔哔声）
什么？

956
00:37:41,490 --> 00:37:43,460
（音乐停止）
那是什么声音？

957
00:37:43,560 --> 00:37:46,600
（计时器发出哔哔声）
这是我的手机定时器。哦，不！

958
00:37:46,700 --> 00:37:49,770
噢，不，不，不，
不，不，不，不。哦。

959
00:37:49,870 --> 00:37:52,010
哦……开枪了。

960
00:37:52,100 --> 00:37:55,340
它粘在锅上了。
我错过了一步。

961
00:37:55,340 --> 00:37:57,910
等一下。

962
00:37:58,010 --> 00:37:59,910
鸭子。（喘气）

963
00:38:00,010 --> 00:38:01,810
鸭子！（笑）

964
00:38:05,680 --> 00:38:07,920
传统油封鸭
豆焖肉。

965
00:38:08,020 --> 00:38:10,190
我希望这是值得的
等待。

966
00:38:12,460 --> 00:38:13,690
嗯。

967
00:38:14,790 --> 00:38:16,160
这只鸭子堪称完美。

968
00:38:16,260 --> 00:38:18,730
你没有错过任何一步。
我认为我们可以建立

969
00:38:18,830 --> 00:38:20,630
一些宏伟的事情
一起来吧，厨师。

970
00:38:20,730 --> 00:38:22,770
我还有很多
我想为你做。

971
00:38:22,870 --> 00:38:25,910
她终于逃脱了
从厨房。

972
00:38:26,000 --> 00:38:27,770
未来是光明的
对我们所有人来说。

973
00:38:27,870 --> 00:38:29,640
（模糊的无线电通讯）

974
00:38:29,740 --> 00:38:31,380
吉纳维芙·黑尔。

975
00:38:31,380 --> 00:38:34,620
您是否熟悉
预订应用程序里面的桌子？

976
00:38:34,710 --> 00:38:35,840
这是关于什么的？

977
00:38:35,950 --> 00:38:37,450
我们的法医技术团队
发现

978
00:38:37,550 --> 00:38:40,120
Inside Table 用户
已连接到您的电子邮件地址

979
00:38:40,220 --> 00:38:42,890
购买了预订
凌晨 1:05

980
00:38:42,990 --> 00:38:44,020
谋杀案发生的当晚。

981
00:38:44,120 --> 00:38:46,620
之前
乔丹被杀了。

982
00:38:46,730 --> 00:38:48,260
那么告诉我，你为什么
购买预订

983
00:38:48,390 --> 00:38:50,260
为您自己的餐厅？

984
00:38:50,400 --> 00:38:52,840
这并不违法。

985
00:38:52,930 --> 00:38:54,400
不是，但谋杀是。

986
00:38:54,400 --> 00:38:56,770
您购买了预订
来自乔丹的账户

987
00:38:56,870 --> 00:38:58,310
抓住他
在行动中。

988
00:38:58,400 --> 00:39:01,070
你发现他是
在 Vive 上销售预订，

989
00:39:01,170 --> 00:39:02,970
不仅毁了你的夜晚，

990
00:39:03,070 --> 00:39:05,940
他毁了你的机会
以获得巨额酒店优惠。

991
00:39:06,040 --> 00:39:07,410
我正在打电话给我的律师，

992
00:39:07,410 --> 00:39:10,480
你们都会
公开向我道歉。

993
00:39:10,580 --> 00:39:12,180
这是一个错误。

994
00:39:12,280 --> 00:39:15,620
安安超越了
无能的警察部门。

995
00:39:15,720 --> 00:39:16,690
相信我。

996
00:39:16,790 --> 00:39:18,560
我也被袭击过，记得吗？

997
00:39:18,660 --> 00:39:19,860
你看到我的脸了。

998
00:39:19,960 --> 00:39:21,600
那么是谁干的？
你做到了。

999
00:39:21,690 --> 00:39:23,290
用什么？用我自己的拳头？

1000
00:39:23,430 --> 00:39:26,030
（皱眉）这就是那一块
我们没有。

1001
00:39:26,130 --> 00:39:27,870
那你就什么也没有了。

1002
00:39:27,970 --> 00:39:29,770
不，实际上我们是这么做的。

1003
00:39:29,870 --> 00:39:31,740
我们有什么
对你来说最重要的是，

1004
00:39:31,840 --> 00:39:33,170
你的烹饪。

1005
00:39:33,270 --> 00:39:36,040
你告诉警察
你昏过去了

1006
00:39:36,140 --> 00:39:39,310
袭击发生后，
随后，乔丹被杀。

1007
00:39:39,450 --> 00:39:42,050
你失去了意识
直到警察赶到

1008
00:39:42,150 --> 00:39:43,850
在现场
黎明时分，对吧？

1009
00:39:43,950 --> 00:39:45,790
是的。我们经历过这样的事。

1010
00:39:45,880 --> 00:39:48,050
我是说我当时在场
当你醒来的时候，

1011
00:39:48,150 --> 00:39:50,450
这也是当
计时器响了

1012
00:39:50,560 --> 00:39:54,030
对于鸭子来说
整晚都在做饭。

1013
00:39:54,130 --> 00:39:56,330
但你忘了
某物。

1014
00:39:56,460 --> 00:40:00,160
你看，在你之后
勒死乔丹，

1015
00:40:00,270 --> 00:40:03,810
在你打败自己之后
用厨房工具——

1016
00:40:03,900 --> 00:40:05,170
得益于对疼痛的耐受力

1017
00:40:05,270 --> 00:40:07,540
只能描述
就像中世纪一样——

1018
00:40:07,640 --> 00:40:09,540
你躺下了

1019
00:40:09,640 --> 00:40:12,040
等待
被发现。

1020
00:40:12,140 --> 00:40:16,450
但是...（喘气）你忘了
关于鸭子，

1021
00:40:16,550 --> 00:40:19,490
你的副厨师 Malcolm
放进烤箱

1022
00:40:19,590 --> 00:40:21,360
仅早了一个半小时。

1023
00:40:21,450 --> 00:40:24,290
你看，有
有很多不同的方法

1024
00:40:24,390 --> 00:40:26,560
制作油封鸭，
但只有一种方法

1025
00:40:26,660 --> 00:40:28,630
你在 Vive 取得成功，

1026
00:40:28,730 --> 00:40:31,070
弗朗索瓦·德吕克 (Francois DeLuc) 的方式。

1027
00:40:31,160 --> 00:40:32,500
马尔科姆证实了这一点。

1028
00:40:32,600 --> 00:40:36,370
所以，如果你失去意识，

1029
00:40:36,470 --> 00:40:40,370
谁把鸭子弄翻了
90 分钟的时候？

1030
00:40:40,470 --> 00:40:41,870
你做到了。

1031
00:40:43,580 --> 00:40:46,950
你拖着自己走过
这样做的前提是

1032
00:40:47,050 --> 00:40:48,490
你得到了
漂白剂污渍

1033
00:40:48,580 --> 00:40:50,380
在裤子前面，
从厨房地板

1034
00:40:50,480 --> 00:40:52,380
乔丹擦地。
爱德华兹：吉纳维芙·黑尔，

1035
00:40:52,480 --> 00:40:54,620
你因
乔丹·汉弗莱斯谋杀案。

1036
00:40:54,720 --> 00:40:57,360
哦，你想告诉我吗
关于你删除的视频

1037
00:40:57,460 --> 00:40:59,400
从他的手机
凌晨 1:08？

1038
00:40:59,490 --> 00:41:01,130
你留下了你的印记
在他的屏幕上。

1039
00:41:01,230 --> 00:41:03,670
更好的是，
保存以供试用。

1040
00:41:03,760 --> 00:41:06,100
始终坚持完美主义。

1041
00:41:06,200 --> 00:41:08,570
你无法忍受
毁掉这个菜谱。

1042
00:41:09,600 --> 00:41:11,140
这是我最拿手的菜。

1043
00:41:11,240 --> 00:41:14,880
味道一样好
如果你善待别人。

1044
00:41:15,640 --> 00:41:17,240
（嘲笑）

1045
00:41:22,250 --> 00:41:23,790
你认为她做了什么
还有更多吗？

1046
00:41:23,880 --> 00:41:26,550
（笑声）

1047
00:41:26,550 --> 00:41:28,950
有人要吃吗
鸭肉玉米卷？

1048
00:41:29,050 --> 00:41:30,550
它们和鳄梨酱很配。

1049
00:41:30,560 --> 00:41:32,560
无冲突鳄梨酱。

1050
00:41:32,560 --> 00:41:34,430
哦。
是的。

1051
00:41:34,560 --> 00:41:35,430
瓦格纳：
嘿。

1052
00:41:35,560 --> 00:41:37,060
嘿！

1053
00:41:37,160 --> 00:41:38,190
很高兴你能来。
嘿，大家往下推。

1054
00:41:38,300 --> 00:41:39,470
腾出空间。
好的。

1055
00:41:39,570 --> 00:41:41,710
是的，我们可以给她
下一只手。

1056
00:41:41,800 --> 00:41:42,930
谢谢。
嗯嗯。

1057
00:41:43,030 --> 00:41:44,200
我听到你扔
一场盛大的聚会。

1058
00:41:44,300 --> 00:41:45,940
你没听错。
有人递给她一杯啤酒。

1059
00:41:46,040 --> 00:41:47,810
（笑）
所以：哦。

1060
00:41:47,910 --> 00:41:49,780
我需要停止学习，休息一下。

1061
00:41:49,880 --> 00:41:52,420
唐纳利:
你饿了吗？
埃尔斯贝斯做了玉米卷。

1062
00:41:52,580 --> 00:41:53,810
鸭肉玉米卷。

1063
00:41:53,910 --> 00:41:56,580
嗯，我同意。

1064
00:41:56,680 --> 00:41:57,850
（笑声）

1065
00:41:57,950 --> 00:41:59,450
好的，艾尔斯贝思，
这是你的。

1066
00:41:59,590 --> 00:42:01,460
哦，嗯...

1067
00:42:02,850 --> 00:42:05,750
好的...

1068
00:42:05,860 --> 00:42:07,590
（笑）

1069
00:42:07,590 --> 00:42:07,600
折叠。
（笑）

1070
00:42:07,600 --> 00:42:09,790
折叠。

1071
00:42:09,900 --> 00:42:11,400
什...

1072
00:42:11,500 --> 00:42:13,170
毫米...

1073
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
看看那张脸。
我觉得她在虚张声势。

1074
00:42:19,300 --> 00:42:20,940
我全都参与了。
埃尔斯贝思：哦，天哪，

1075
00:42:21,040 --> 00:42:22,680
那么明显吗？

1076
00:42:22,770 --> 00:42:24,410
（叹气）

1077
00:42:28,610 --> 00:42:30,110
唔？

1078
00:42:34,190 --> 00:42:35,290
（艾尔斯贝斯喘息）

1079
00:42:35,390 --> 00:42:36,530
（叹气）

1080
00:42:36,620 --> 00:42:38,090
我又赢了。

1081
00:42:38,190 --> 00:42:39,960
瓦格纳：那是多少次呢？
（笑声）

1082
00:42:40,060 --> 00:42:43,830
（重叠的谈话声）

1083
00:42:43,930 --> 00:42:46,700
这个多少钱？
很多。

1084
00:42:49,430 --> 00:42:52,530
字幕由以下机构赞助
哥伦比亚广播公司

1085
00:42:52,640 --> 00:42:55,340
和丰田。

1086
00:42:55,440 --> 00:42:58,880
标题为
WGBH 媒体访问组
访问网址：wgbh.org

