﻿1
00:00:03,570 --> 00:00:05,180
♪   本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:05,180 --> 00:00:06,880
想要一些护手霜吗？    本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

3
00:00:06,880 --> 00:00:08,440
我要说多少次“不”？

4
00:00:08,440 --> 00:00:08,450
男人可以照顾
他们的皮肤也是如此。
我要说多少次“不”？

5
00:00:08,450 --> 00:00:10,960
男人可以照顾
他们的皮肤也是如此。

6
00:00:10,970 --> 00:00:13,270
是的，加利福尼亚的男人。

7
00:00:13,270 --> 00:00:13,280
我们必须得到你
有一天在飞机上。
是的，加利福尼亚的男人。

8
00:00:13,280 --> 00:00:16,230
我们必须得到你
有一天在飞机上。

9
00:00:16,230 --> 00:00:19,540
我在想，也许我们可以
在我妈妈家过感恩节。

10
00:00:19,540 --> 00:00:21,930
你知道，这是第一个
自从我父亲去世后。

11
00:00:21,930 --> 00:00:23,060
当然。

12
00:00:23,070 --> 00:00:25,110
- 你是最棒的。
- 我知道。

13
00:00:25,110 --> 00:00:25,120
那么，谁会告诉你妈妈？
- 你是最棒的。
- 我知道。

14
00:00:25,120 --> 00:00:26,760
那么，谁会告诉你妈妈？

15
00:00:26,770 --> 00:00:29,250
我确信当我们不在那里时
她会弄清楚的。

16
00:00:29,250 --> 00:00:30,600
想玩石头剪刀布
为了它？

17
00:00:31,900 --> 00:00:34,250
或者你告诉她
我也不会向你喷水。

18
00:00:34,250 --> 00:00:35,900
你不敢。

19
00:00:35,910 --> 00:00:37,120
你身上的味道一定很香。

20
00:00:37,120 --> 00:00:37,130
- 把它拿开。
- 过来！
你身上的味道一定很香。

21
00:00:37,130 --> 00:00:38,730
- 把它拿开。
- 过来！

22
00:00:38,730 --> 00:00:40,430
來這裡！

23
00:00:40,430 --> 00:00:41,740
不，宝贝。

24
00:00:41,740 --> 00:00:43,740
♪

25
00:00:45,000 --> 00:00:46,170
早晨。
早晨。

26
00:00:46,180 --> 00:00:47,440
早上好。

27
00:00:47,440 --> 00:00:48,920
麦卡利斯特女士，

28
00:00:48,920 --> 00:00:50,750
我希望和你谈谈
关于感恩节。

29
00:00:50,750 --> 00:00:52,270
嗯，当然了。

30
00:00:52,270 --> 00:00:54,620
我真的认为我，
Mandy 和 CeeCee

31
00:00:54,620 --> 00:00:56,270
需要在我妈妈家度过。

32
00:00:58,150 --> 00:01:00,320
这是第一个感恩节
自从你父亲去世后。

33
00:01:00,320 --> 00:01:00,330
当然应该。
这是第一个感恩节
自从你父亲去世后。

34
00:01:00,330 --> 00:01:01,760
当然应该。

35
00:01:01,760 --> 00:01:02,980
哦。

36
00:01:02,980 --> 00:01:04,540
谢谢。

37
00:01:04,540 --> 00:01:04,550
这真是一种解脱。
谢谢。

38
00:01:04,550 --> 00:01:06,540
这真是一种解脱。

39
00:01:06,540 --> 00:01:08,110
为什么？

40
00:01:08,110 --> 00:01:10,200
为什么什么？

41
00:01:10,200 --> 00:01:12,160
你为什么会认为
我会难过

42
00:01:12,160 --> 00:01:13,640
你想要
过感恩节

43
00:01:13,640 --> 00:01:14,940
和你悲伤的母亲在一起？

44
00:01:14,940 --> 00:01:14,950
出色地...
和你悲伤的母亲在一起？

45
00:01:14,950 --> 00:01:16,290
出色地...

46
00:01:16,290 --> 00:01:17,810
什么样的怪物
你认为我是吗？

47
00:01:20,520 --> 00:01:21,950
一...

48
00:01:21,950 --> 00:01:21,960
吉姆：
乔治，我们走吧。
我们得开始工作了。
一...

49
00:01:21,960 --> 00:01:23,910
吉姆：
乔治，我们走吧。
我们得开始工作了。

50
00:01:23,910 --> 00:01:25,170
我得走了。再次感谢。

51
00:01:26,170 --> 00:01:27,740
[安静]：
你救了我。

52
00:01:27,740 --> 00:01:29,440
继续前行。继续前行。

53
00:01:32,880 --> 00:01:34,490
♪

54
00:01:53,850 --> 00:01:55,070
[咕咕声]

55
00:02:01,600 --> 00:02:03,120
♪

56
00:02:04,820 --> 00:02:08,740
嘿。这真是一个惊喜。

57
00:02:08,740 --> 00:02:10,910
只是想下车
CeeCee 的一些旧衣服

58
00:02:10,910 --> 00:02:10,920
捐赠室。
只是想下车
CeeCee 的一些旧衣服

59
00:02:10,920 --> 00:02:12,300
捐赠室。

60
00:02:12,310 --> 00:02:13,700
哦。

61
00:02:13,700 --> 00:02:15,960
你确定你不想
坚持这些

62
00:02:15,960 --> 00:02:17,660
如果你有
另一个？

63
00:02:17,660 --> 00:02:20,050
哦，我们没有计划
在另一个上。

64
00:02:20,050 --> 00:02:22,790
你没有计划
第一个也是如此。

65
00:02:22,790 --> 00:02:24,010
公平地说。

66
00:02:25,230 --> 00:02:27,100
当我在这里时，
我想让你知道

67
00:02:27,100 --> 00:02:28,800
我们会去你的
感恩节的举办地。

68
00:02:28,800 --> 00:02:30,190
哦。

69
00:02:30,190 --> 00:02:32,240
我不庆祝感恩节
今年。

70
00:02:32,240 --> 00:02:33,460
你在说什么？

71
00:02:33,460 --> 00:02:35,500
嗯，Sheldon 在学校，

72
00:02:35,500 --> 00:02:35,510
米西也受到邀请
去朋友家。
嗯，Sheldon 在学校，

73
00:02:35,510 --> 00:02:37,500
米西也受到邀请
去朋友家。

74
00:02:37,510 --> 00:02:39,680
嗯，她不能去。
今天是感恩节。

75
00:02:39,680 --> 00:02:39,690
我已经告诉她可以。
嗯，她不能去。
今天是感恩节。

76
00:02:39,690 --> 00:02:41,810
我已经告诉她可以。

77
00:02:41,810 --> 00:02:45,770
说实话，
我不想庆祝。

78
00:02:45,770 --> 00:02:47,470
但这是
爸爸最喜欢的节日。

79
00:02:47,470 --> 00:02:51,080
我知道，没有他，
就太难了。

80
00:02:52,390 --> 00:02:54,170
好的。那就来吃饭吧
在麦卡利斯特家。

81
00:02:54,170 --> 00:02:56,220
和你岳母一起吗？

82
00:02:57,660 --> 00:03:00,010
不是为了一百万美元。

83
00:03:00,010 --> 00:03:02,010
哦，来吧。
她不是怪物。

84
00:03:03,660 --> 00:03:05,270
快点。

85
00:03:05,270 --> 00:03:06,660
不。

86
00:03:07,880 --> 00:03:10,010
好吧。我没有
想要这样做，

87
00:03:10,020 --> 00:03:11,670
但作为一家之主，
我要坚决反对。

88
00:03:11,670 --> 00:03:12,500
你來啦。

89
00:03:13,800 --> 00:03:15,320
我有一只自己的脚。

90
00:03:15,330 --> 00:03:17,200
你想知道
我要把它放哪儿？

91
00:03:18,460 --> 00:03:19,680
不，我有。

92
00:03:19,680 --> 00:03:20,860
那么，好吧。

93
00:03:25,510 --> 00:03:27,080
那么，好吧。

94
00:03:33,870 --> 00:03:35,560
也许明年，
我们可以带CeeCee

95
00:03:35,560 --> 00:03:35,570
去参加梅西百货游行。[喘气]
也许明年，
我们可以带CeeCee

96
00:03:35,570 --> 00:03:37,560
去参加梅西百货游行。[喘气]

97
00:03:37,570 --> 00:03:39,780
你不会带走我的
孙女来到纽约。

98
00:03:39,780 --> 00:03:39,790
她将以民主党人的身份回归。
你不会带走我的
孙女来到纽约。

99
00:03:39,790 --> 00:03:41,430
她将以民主党人的身份回归。

100
00:03:42,870 --> 00:03:44,260
她还是个婴儿。

101
00:03:44,270 --> 00:03:47,140
一个敬畏上帝的共和党婴儿。

102
00:03:48,140 --> 00:03:49,320
抱歉我迟到了。

103
00:03:49,320 --> 00:03:50,670
嘿。怎么样？

104
00:03:50,670 --> 00:03:52,840
她不想
过感恩节。

105
00:03:52,840 --> 00:03:52,850
你是什​​么意思，
就像她不想做饭一样？
她不想
过感恩节。

106
00:03:52,850 --> 00:03:54,450
你是什​​么意思，
就像她不想做饭一样？

107
00:03:54,450 --> 00:03:55,930
她根本就不想做这件事。

108
00:03:55,930 --> 00:03:57,760
我可以插话吗？

109
00:03:57,760 --> 00:03:58,850
什么？

110
00:03:58,850 --> 00:04:01,280
我正在考虑养一只猫。

111
00:04:01,280 --> 00:04:01,290
康纳，现在还不行。
我正在考虑养一只猫。

112
00:04:01,290 --> 00:04:02,850
康纳，现在还不行。

113
00:04:02,850 --> 00:04:04,890
请告诉我具体时间。

114
00:04:04,900 --> 00:04:07,070
她知道
她在这里很受欢迎，对吧？

115
00:04:07,070 --> 00:04:07,080
她只想待在家里
她自己。
她知道
她在这里很受欢迎，对吧？

116
00:04:07,080 --> 00:04:09,120
她只想待在家里
她自己。

117
00:04:09,120 --> 00:04:10,510
你要做什么？

118
00:04:11,820 --> 00:04:14,260
我不知道。我讨厌这个想法
她孤身一人。

119
00:04:15,860 --> 00:04:17,640
现在？

120
00:04:17,650 --> 00:04:19,740
美好的。

121
00:04:19,740 --> 00:04:21,390
你永远不会孤单
如果你有一只猫。

122
00:04:22,610 --> 00:04:24,090
♪

123
00:04:26,140 --> 00:04:27,750
噢，来吧，小姐。

124
00:04:27,750 --> 00:04:29,700
如果你来，妈妈就必须来。

125
00:04:29,700 --> 00:04:29,710
你为什么要这样做
有什么大不了的？
如果你来，妈妈就必须来。

126
00:04:29,710 --> 00:04:31,610
你为什么要这样做
有什么大不了的？

127
00:04:31,620 --> 00:04:34,190
这是一件大事，因为我们
像一家人一样在一起。

128
00:04:34,190 --> 00:04:35,320
谢尔顿会来吗？

129
00:04:35,320 --> 00:04:36,620
我们主要会

130
00:04:36,620 --> 00:04:36,630
像一家人一样在一起。
我们主要会

131
00:04:36,630 --> 00:04:38,490
像一家人一样在一起。

132
00:04:38,500 --> 00:04:40,110
米西：
嗯，我已经有其他计划了。

133
00:04:40,110 --> 00:04:41,930
[叹气] 拜托。

134
00:04:41,930 --> 00:04:41,940
妈妈需要这个。
[叹气] 拜托。

135
00:04:41,940 --> 00:04:43,320
妈妈需要这个。

136
00:04:43,330 --> 00:04:45,370
妈妈需要做脑白质切除术。

137
00:04:45,370 --> 00:04:45,380
好的，
我问完了。
妈妈需要做脑白质切除术。

138
00:04:45,380 --> 00:04:47,110
好的，
我问完了。

139
00:04:47,110 --> 00:04:49,110
我告诉你
你來了。

140
00:04:49,110 --> 00:04:50,940
[咔嗒，拨号音]

141
00:04:52,380 --> 00:04:55,160
那么，她会来吗？

142
00:04:55,160 --> 00:04:56,380
这不好笑。

143
00:04:56,380 --> 00:04:57,860
[笑] 抱歉。

144
00:04:57,860 --> 00:04:59,300
来，让我试试。

145
00:04:59,300 --> 00:05:00,820
是的，当然。为什么不呢？

146
00:05:04,960 --> 00:05:07,350
嘿，小姐，我是曼迪。
关于感恩节……

147
00:05:07,350 --> 00:05:08,870
[咔嗒，拨号音]

148
00:05:10,090 --> 00:05:12,220
嗯嗯。很疼，不是吗？

149
00:05:14,230 --> 00:05:16,880
乔治的担心很甜蜜
关于他妈妈的事太多了。

150
00:05:16,880 --> 00:05:18,530
这是。

151
00:05:18,540 --> 00:05:22,020
我希望我们的孩子担心我
当我成了寡妇。

152
00:05:24,980 --> 00:05:26,720
是什么让你认为
我先走了？

153
00:05:26,720 --> 00:05:28,420
吉姆。

154
00:05:29,420 --> 00:05:31,030
美好的。

155
00:05:31,030 --> 00:05:33,380
当然
他们会担心你的。

156
00:05:33,380 --> 00:05:34,940
我不太确定。

157
00:05:34,940 --> 00:05:34,950
阿曼达可能会
把我安置在家里
我不太确定。

158
00:05:34,950 --> 00:05:37,720
阿曼达可能会
把我安置在家里

159
00:05:37,730 --> 00:05:39,950
她得到的第一个机会。

160
00:05:39,950 --> 00:05:42,870
从好的方面来看，康纳
可能会成为你的室友。

161
00:05:44,080 --> 00:05:45,560
很搞笑。

162
00:05:47,040 --> 00:05:49,130
希望你喜欢猫。

163
00:05:49,130 --> 00:05:51,570
♪

164
00:05:53,960 --> 00:05:57,010
嘿。你在这里干什么？

165
00:05:57,010 --> 00:05:59,230
我想带乔治一起
一些午餐，一片馅饼。

166
00:05:59,230 --> 00:06:00,930
他正在拖曳卡车。

167
00:06:00,930 --> 00:06:02,230
哦，开枪了。

168
00:06:02,230 --> 00:06:02,240
什么样的馅饼？
哦，开枪了。

169
00:06:02,240 --> 00:06:03,400
什么样的馅饼？

170
00:06:03,410 --> 00:06:05,190
为什么？

171
00:06:05,190 --> 00:06:06,890
哦，我只是好奇。

172
00:06:06,890 --> 00:06:08,630
这是山核桃，他最喜欢的。

173
00:06:08,630 --> 00:06:10,410
我希望能让他高兴起来。

174
00:06:10,410 --> 00:06:13,330
是的，他一直
最近有点喜怒无常。

175
00:06:13,330 --> 00:06:15,070
对顾客有点生气。

176
00:06:15,070 --> 00:06:16,640
发生了什么？

177
00:06:16,640 --> 00:06:18,380
嗯，他们希望
祝他感恩节快乐，

178
00:06:18,380 --> 00:06:20,420
他说：“随便。”

179
00:06:20,420 --> 00:06:22,420
噢，对他来说，这很糟糕。

180
00:06:22,430 --> 00:06:24,170
是啊，看着很不舒服。

181
00:06:25,600 --> 00:06:28,340
这是他的第一次
没有爸爸的感恩节。

182
00:06:28,340 --> 00:06:30,340
当然，这很艰难。

183
00:06:30,350 --> 00:06:31,910
乔治是个好人。

184
00:06:31,910 --> 00:06:31,920
当然是。
乔治是个好人。

185
00:06:31,920 --> 00:06:33,780
当然是。

186
00:06:33,780 --> 00:06:35,740
你知道，我以为
我们会庆祝

187
00:06:35,740 --> 00:06:37,870
一起感恩
许久。

188
00:06:37,880 --> 00:06:39,880
我也是。

189
00:06:39,880 --> 00:06:41,970
但是，呃... [抽泣]

190
00:06:41,970 --> 00:06:44,230
我想你永远不知道
未来将会如何？

191
00:06:44,230 --> 00:06:46,450
让你欣赏
你所拥有的。

192
00:06:47,710 --> 00:06:48,930
我们真的很幸运。

193
00:06:48,930 --> 00:06:51,370
[声音颤抖]：
我们确实是。

194
00:06:51,370 --> 00:06:52,410
你哪儿也别去。

195
00:06:52,410 --> 00:06:54,590
噢，我不会的，宝贝女儿。

196
00:06:54,590 --> 00:06:56,290
曼迪：
你最好不要。

197
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
[叹气] 我该走了。

198
00:06:59,240 --> 00:07:01,810
[抽泣] 好吧。
好吧，感谢您来访。

199
00:07:01,810 --> 00:07:03,460
不要吃
乔治的午餐。

200
00:07:03,470 --> 00:07:05,470
我饿了，但是我不会吃。

201
00:07:05,470 --> 00:07:07,690
♪

202
00:07:09,210 --> 00:07:11,120
那么，怎么样？

203
00:07:11,130 --> 00:07:13,870
我的小曾孙女
已经说“meemaw”了吗？

204
00:07:13,870 --> 00:07:15,350
不，只是“爸爸”。

205
00:07:15,350 --> 00:07:17,220
让我很生气。

206
00:07:17,220 --> 00:07:18,830
呃，好好享受吧。

207
00:07:18,830 --> 00:07:20,350
我的孩子甚至不会说话
对我来说不再是

208
00:07:20,350 --> 00:07:22,090
为什么要提起这件事？

209
00:07:22,090 --> 00:07:24,750
这叫做交谈。

210
00:07:26,010 --> 00:07:28,190
你呢？
你好吗？

211
00:07:28,190 --> 00:07:29,490
我很好。

212
00:07:29,490 --> 00:07:29,500
我有点担心
关于你的孙子。
我很好。

213
00:07:29,500 --> 00:07:30,970
我有点担心
关于你的孙子。

214
00:07:30,970 --> 00:07:33,410
哦。这是
关于感恩节？

215
00:07:34,720 --> 00:07:36,540
嗯，你刚刚得到
给玛丽时间。

216
00:07:36,540 --> 00:07:36,550
当我丈夫去世的时候，
我很痛苦
嗯，你刚刚得到
给玛丽时间。

217
00:07:36,550 --> 00:07:38,410
当我丈夫去世的时候，
我很痛苦

218
00:07:38,410 --> 00:07:39,980
最初的几个假期。

219
00:07:39,980 --> 00:07:42,640
也许他死了
因为你很痛苦。

220
00:07:43,900 --> 00:07:45,160
这是一座大房子。

221
00:07:45,160 --> 00:07:46,340
去别的地方吧。

222
00:07:50,990 --> 00:07:52,690
再会。

223
00:07:55,340 --> 00:07:57,340
嗯，事情是这样的。

224
00:07:57,350 --> 00:07:59,000
乔治正在经历
艰难时期，

225
00:07:59,000 --> 00:08:00,170
我想帮忙。

226
00:08:00,180 --> 00:08:02,130
我能做些什么？

227
00:08:02,130 --> 00:08:02,140
嗯，这对他来说意义重大
我能做些什么？

228
00:08:02,140 --> 00:08:03,780
嗯，这对他来说意义重大

229
00:08:03,790 --> 00:08:05,310
如果你能和我们在一起
感恩节。

230
00:08:05,310 --> 00:08:07,620
[叹气]：
噢，亲爱的，我很抱歉。

231
00:08:07,620 --> 00:08:09,920
我答应戴尔
我会和他一起去露营。

232
00:08:09,920 --> 00:08:09,930
噢，没关系。没事的。
我答应戴尔
我会和他一起去露营。

233
00:08:09,930 --> 00:08:11,400
噢，没关系。没事的。

234
00:08:11,400 --> 00:08:12,790
让我和戴尔谈谈。

235
00:08:12,800 --> 00:08:14,850
我们不是
去露营！

236
00:08:17,670 --> 00:08:19,500
我消失了20秒。

237
00:08:19,500 --> 00:08:21,460
到底发生什么事了？

238
00:08:23,290 --> 00:08:25,640
我们正在过感恩节
和乔治一起。

239
00:08:25,640 --> 00:08:27,900
我一直期待着
几个月以来一直如此。

240
00:08:27,900 --> 00:08:30,470
噢，我知道，亲爱的。
我也有。

241
00:08:30,470 --> 00:08:32,420
您什么时候需要我们？

242
00:08:32,420 --> 00:08:32,430
♪
您什么时候需要我们？

243
00:08:32,430 --> 00:08:34,510
♪

244
00:08:34,510 --> 00:08:36,340
你的外婆和戴尔来了。

245
00:08:36,340 --> 00:08:38,560
我只是认为这意味着
对你弟弟来说

246
00:08:38,560 --> 00:08:39,390
如果你能去的话。

247
00:08:39,390 --> 00:08:40,520
好的。

248
00:08:40,520 --> 00:08:42,610
真的吗？谢谢。

249
00:08:42,610 --> 00:08:44,740
但首先，
我需要一点帮助。

250
00:08:44,740 --> 00:08:46,920
- 任何事物。
- 带我去纹身。

251
00:08:46,920 --> 00:08:48,440
啥？不。

252
00:08:48,440 --> 00:08:49,660
你说：“任何事都可以。”

253
00:08:49,660 --> 00:08:51,840
是的，然后你说
“纹身”。

254
00:08:51,840 --> 00:08:53,320
我想我不会去。

255
00:08:53,320 --> 00:08:55,010
哦，来吧。

256
00:08:55,010 --> 00:08:55,020
我无法决定
一只海豚或者一朵向日葵。
哦，来吧。

257
00:08:55,020 --> 00:08:57,270
我无法决定
一只海豚或者一朵向日葵。

258
00:08:57,280 --> 00:08:58,540
你怎么认为？

259
00:08:58,540 --> 00:09:01,190
我不带你
去纹身。

260
00:09:01,190 --> 00:09:03,540
好吧，
也许我会在圣诞节见到你。

261
00:09:06,980 --> 00:09:08,630
- 哎哟，好痛。
- 好的。

262
00:09:17,300 --> 00:09:18,470
嘿，玛丽。

263
00:09:18,470 --> 00:09:20,250
什么风吹来你了？

264
00:09:20,260 --> 00:09:21,700
只是想聊聊。

265
00:09:22,950 --> 00:09:24,520
如果这是关于感恩节的，

266
00:09:24,520 --> 00:09:25,870
我不会改变主意。

267
00:09:27,610 --> 00:09:29,220
嗯，你妈妈和 Missy
即将到来。

268
00:09:29,220 --> 00:09:30,480
我不在乎。

269
00:09:32,050 --> 00:09:34,440
瞧，我明白了，我确实明白。
我只是认为……

270
00:09:34,440 --> 00:09:35,830
你不明白。

271
00:09:35,840 --> 00:09:37,760
你不知道这是什么
就像失去丈夫一样。

272
00:09:39,580 --> 00:09:41,620
我不知道，嗯，

273
00:09:41,620 --> 00:09:43,450
但乔治也在挣扎，

274
00:09:43,450 --> 00:09:45,230
我认为这会很棒...

275
00:09:45,240 --> 00:09:46,930
好吧，如果我
让所有人失望，

276
00:09:46,930 --> 00:09:46,940
但这正是我需要的。
好吧，如果我
让所有人失望，

277
00:09:46,940 --> 00:09:48,630
但这正是我需要的。

278
00:09:48,630 --> 00:09:51,200
这一次，
我把自己放在第一位。

279
00:09:53,720 --> 00:09:55,550
好的。抱歉。

280
00:10:04,130 --> 00:10:06,130
♪

281
00:10:07,690 --> 00:10:09,430
嘿，我希望没事
我邀请了 Missy，

282
00:10:09,430 --> 00:10:12,650
Georgie 的祖母和她的男朋友
戴尔过感恩节。

283
00:10:12,660 --> 00:10:13,830
她的男朋友？

284
00:10:13,830 --> 00:10:16,270
她的男友？

285
00:10:16,270 --> 00:10:19,140
我不知道该怎么称呼
正在做这件事的老年人。

286
00:10:19,140 --> 00:10:21,360
我见过他。
他们没怎么这么做。

287
00:10:23,360 --> 00:10:25,140
没关系，
人越多越好。

288
00:10:25,150 --> 00:10:27,450
好的。
谢谢，我很感激。

289
00:10:27,450 --> 00:10:27,460
别以为你
有一天会把我安置在家里。
好的。
谢谢，我很感激。

290
00:10:27,460 --> 00:10:29,500
别以为你
有一天会把我安置在家里。

291
00:10:29,500 --> 00:10:31,540
我要死了
在这所房子里。

292
00:10:31,540 --> 00:10:32,540
什么？

293
00:10:32,540 --> 00:10:33,850
你听到了。

294
00:10:34,940 --> 00:10:36,110
那是怎么回事？

295
00:10:36,110 --> 00:10:38,290
我不知道。

296
00:10:39,730 --> 00:10:42,640
那么，好消息是，你的家人
感恩节即将来临。

297
00:10:42,640 --> 00:10:42,650
真的吗？所有人？
那么，好消息是，你的家人
感恩节即将来临。

298
00:10:42,650 --> 00:10:44,080
真的吗？所有人？

299
00:10:44,080 --> 00:10:47,600
嗯，Meemaw、Dale 和 Missy。

300
00:10:47,600 --> 00:10:49,560
噢，还是没有收到我妈妈的来信吗？

301
00:10:49,560 --> 00:10:51,740
嗯，我试过了，但是......

302
00:10:51,740 --> 00:10:53,740
没关系，这很棒。
谢谢。

303
00:10:54,740 --> 00:10:56,660
你是怎么说服我妹妹的？

304
00:10:58,790 --> 00:11:00,750
我只是——我只是礼貌地询问一下。

305
00:11:02,310 --> 00:11:03,790
这听起来不对。

306
00:11:03,790 --> 00:11:06,660
好吧，我能说什么呢？
这孩子爱我。

307
00:11:08,540 --> 00:11:10,540
♪

308
00:11:12,320 --> 00:11:13,840
放轻松，吉姆。

309
00:11:13,850 --> 00:11:15,540
我的第二个。

310
00:11:15,540 --> 00:11:15,550
现在是早上 10 点。
我的第二个。

311
00:11:15,550 --> 00:11:18,110
现在是早上 10 点。

312
00:11:18,110 --> 00:11:21,290
好吧，我会把它放回去，
但是...它已经开放了。

313
00:11:22,810 --> 00:11:24,720
- 桌子已摆好。
- 谢谢。

314
00:11:24,730 --> 00:11:25,860
我还能做些什么吗？

315
00:11:25,860 --> 00:11:27,380
目前我们很好。

316
00:11:27,380 --> 00:11:29,730
哦，这是什么？

317
00:11:29,730 --> 00:11:31,780
嗯，这是蔓越莓酱。

318
00:11:31,780 --> 00:11:33,430
为什么它不成形
喜欢这个吗？

319
00:11:34,690 --> 00:11:35,860
这是自制的。

320
00:11:35,870 --> 00:11:37,480
嗯。

321
00:11:37,480 --> 00:11:39,400
也许明年我们应该
春天的好东西。

322
00:11:42,350 --> 00:11:43,960
闻起来很香，妈妈。

323
00:11:43,960 --> 00:11:45,740
谢谢你，亲爱的。

324
00:11:45,750 --> 00:11:46,840
你们为什么都打扮得这么隆重？

325
00:11:46,840 --> 00:11:49,450
我被告知要打扮得漂亮
为公司。

326
00:11:49,450 --> 00:11:51,450
那意味着要去洗澡。

327
00:11:52,840 --> 00:11:53,710
哦。

328
00:11:55,150 --> 00:11:55,930
马上回来。

329
00:11:57,460 --> 00:11:58,550
[门铃响]

330
00:12:00,810 --> 00:12:02,590
嘿，
感恩节快乐。

331
00:12:02,590 --> 00:12:04,330
- 进来吧。
-感恩节快乐。

332
00:12:04,330 --> 00:12:07,200
-感恩节快乐。
- 给我。

333
00:12:07,200 --> 00:12:08,590
就这样。

334
00:12:08,600 --> 00:12:09,900
[Mandy 和 Meemaw 笑]

335
00:12:09,900 --> 00:12:09,910
忘记火鸡，
我要把你吞噬掉。
[Mandy 和 Meemaw 笑]

336
00:12:09,910 --> 00:12:13,470
忘记火鸡，
我要把你吞噬掉。

337
00:12:13,470 --> 00:12:15,260
我不会吃
任何孩子。

338
00:12:16,470 --> 00:12:18,520
非常感谢你们
感谢您的到来。

339
00:12:18,520 --> 00:12:20,830
- 当然。
- 我别无选择。

340
00:12:21,870 --> 00:12:23,610
袜子选得真不错。

341
00:12:23,610 --> 00:12:24,830
我并不傻。

342
00:12:33,750 --> 00:12:35,140
给你那瓶啤酒吗？

343
00:12:35,150 --> 00:12:36,840
不，女士，麦卡利斯特先生。

344
00:12:36,840 --> 00:12:36,850
还有一个？
不，女士，麦卡利斯特先生。

345
00:12:36,850 --> 00:12:38,490
还有一个？

346
00:12:38,500 --> 00:12:40,190
呃，我还没去过
保持计数。

347
00:12:40,190 --> 00:12:40,200
好吧，你让他知道我是。
呃，我还没去过
保持计数。

348
00:12:40,200 --> 00:12:43,060
好吧，你让他知道我是。

349
00:12:43,070 --> 00:12:44,890
或者你让他知道

350
00:12:44,890 --> 00:12:44,900
我会留在这里
并把它们捣成土豆泥。
或者你让他知道

351
00:12:44,900 --> 00:12:46,240
我会留在这里
并把它们捣成土豆泥。

352
00:12:46,240 --> 00:12:47,890
告诉他。

353
00:12:52,860 --> 00:12:54,690
[体育评论播放
有电视]

354
00:12:56,820 --> 00:12:58,560
我希望不是
太麻烦了

355
00:12:58,560 --> 00:13:01,210
添加一群人
在最后一刻。

356
00:13:01,220 --> 00:13:02,830
完全没问题。
奥黛丽很喜欢这个。

357
00:13:04,520 --> 00:13:06,130
她需要帮助吗？

358
00:13:06,130 --> 00:13:08,910
我不知道。
那么，戴尔……

359
00:13:08,920 --> 00:13:11,830
你们两个孩子什么时候
会正式宣布吗？

360
00:13:11,830 --> 00:13:11,840
我已多次询问。
你们两个孩子什么时候
会正式宣布吗？

361
00:13:11,840 --> 00:13:14,660
我已多次询问。

362
00:13:14,660 --> 00:13:16,360
我们不需要
结婚。

363
00:13:16,360 --> 00:13:18,190
我们现在这样就很好了。

364
00:13:18,190 --> 00:13:20,930
不，她希望有人
更好的出现。

365
00:13:20,930 --> 00:13:22,930
你不想
对我来说最好的？

366
00:13:24,930 --> 00:13:26,930
好的，CeeCee 正在打盹。
我错过了什么？

367
00:13:26,940 --> 00:13:28,940
她不想
嫁给我。

368
00:13:30,900 --> 00:13:33,070
我非常感激
你來啦。

369
00:13:33,070 --> 00:13:33,080
我知道这有多重要
这是给你的。
我非常感激
你來啦。

370
00:13:33,080 --> 00:13:35,120
我知道这有多重要
这是给你的。

371
00:13:36,690 --> 00:13:37,990
她用什么贿赂你？

372
00:13:37,990 --> 00:13:38,000
没什么。她只是礼貌地询问。
她用什么贿赂你？

373
00:13:38,000 --> 00:13:41,210
没什么。她只是礼貌地询问。

374
00:13:41,210 --> 00:13:43,910
你是个骗子
你知道什么。

375
00:13:45,740 --> 00:13:47,570
欢迎大家。

376
00:13:49,090 --> 00:13:51,530
作为特别惊喜，
我已经创作了

377
00:13:51,530 --> 00:13:54,880
感恩节波尔卡舞
手风琴和火鸡叫声。

378
00:13:54,880 --> 00:13:57,190
[慢慢播放]

379
00:13:59,010 --> 00:14:00,660
[快速播放]

380
00:14:03,190 --> 00:14:04,840
♪

381
00:14:07,320 --> 00:14:08,670
[火鸡鸣叫]

382
00:14:08,670 --> 00:14:09,890
[演奏手风琴]

383
00:14:17,900 --> 00:14:19,160
[颤音]

384
00:14:23,950 --> 00:14:26,170
你就待在那儿，
我把吉他放在了后备箱里。

385
00:14:26,170 --> 00:14:27,520
不。

386
00:14:29,610 --> 00:14:31,660
[门铃响]

387
00:14:34,740 --> 00:14:36,130
妈妈？

388
00:14:36,140 --> 00:14:38,180
我希望没事
我刚刚路过。

389
00:14:38,180 --> 00:14:39,830
哦，我很高兴你在这里。

390
00:14:41,530 --> 00:14:42,880
进来吧。

391
00:14:44,010 --> 00:14:46,190
嘿，看看谁来了！

392
00:14:46,190 --> 00:14:48,020
[模糊的谈话声]

393
00:14:49,760 --> 00:14:52,410
我不相信你
都拿到这儿了。

394
00:14:52,410 --> 00:14:53,930
好吧，我能说什么呢？

395
00:14:53,940 --> 00:14:55,900
你怀孕了
一位非常特别的女士。

396
00:14:57,330 --> 00:14:59,980
你肯定让你的儿子
今天很开心。

397
00:14:59,990 --> 00:15:01,420
我很高兴。

398
00:15:01,420 --> 00:15:01,430
我以为你
去露营。
我很高兴。

399
00:15:01,430 --> 00:15:02,720
我以为你
去露营。

400
00:15:02,730 --> 00:15:04,160
戴尔也一样。

401
00:15:04,160 --> 00:15:04,170
什么？
就吃吧。
戴尔也一样。

402
00:15:04,170 --> 00:15:06,340
什么？
就吃吧。

403
00:15:06,340 --> 00:15:07,560
好的。

404
00:15:10,260 --> 00:15:12,570
-你要去哪儿？
- 再去拿一杯啤酒。

405
00:15:14,570 --> 00:15:15,750
打扰一下。

406
00:15:20,140 --> 00:15:21,830
噢，天哪。

407
00:15:21,830 --> 00:15:21,840
以下是我们的一个
感恩节的传统。
噢，天哪。

408
00:15:21,840 --> 00:15:24,050
以下是我们的一个
感恩节的传统。

409
00:15:25,270 --> 00:15:27,790
把它放回去，
你受够了。

410
00:15:27,800 --> 00:15:29,620
这是节日，我正在庆祝。

411
00:15:29,620 --> 00:15:29,630
你让自己丢脸了
就是你正在做的事情。
这是节日，我正在庆祝。

412
00:15:29,630 --> 00:15:31,750
你让自己丢脸了
就是你正在做的事情。

413
00:15:31,760 --> 00:15:34,020
吉姆：
我玩得很开心！

414
00:15:34,020 --> 00:15:35,370
也许你需要喝点东西。

415
00:15:35,370 --> 00:15:37,460
奥黛丽：
我已经起来了
从黎明开始

416
00:15:37,460 --> 00:15:40,200
把这个东西放在一起。
你不会毁了它的。

417
00:15:40,200 --> 00:15:42,200
吉姆：
哦，我没有
“rooning” 任何东西。

418
00:15:42,200 --> 00:15:45,380
R-罗恩的...
儒-仁。

419
00:15:45,380 --> 00:15:46,900
奥黛丽：哦，天哪，
听听你自己。

420
00:15:46,900 --> 00:15:49,080
吉姆：
嗯，我宁愿
你听我说。

421
00:15:49,080 --> 00:15:50,470
妈妈，我可以抱你吗
还要别的吗？

422
00:15:50,470 --> 00:15:52,380
抱歉，我得走了。

423
00:15:52,390 --> 00:15:53,650
奥黛丽：
小声点。

424
00:15:53,650 --> 00:15:54,650
玛丽。

425
00:15:54,650 --> 00:15:56,520
苍白。

426
00:15:56,520 --> 00:15:58,700
吉姆：
这是我的房子，我会说话
随我高兴多大声就多大声。

427
00:16:00,220 --> 00:16:01,870
你要去哪儿？

428
00:16:03,050 --> 00:16:04,570
抱歉，我不能这么做。

429
00:16:04,570 --> 00:16:06,610
别介意他们，
他们总是争吵。

430
00:16:06,620 --> 00:16:08,140
不是他们。

431
00:16:08,140 --> 00:16:09,620
然后呢？

432
00:16:09,620 --> 00:16:11,400
我...

433
00:16:11,410 --> 00:16:13,020
告诉我。

434
00:16:14,280 --> 00:16:15,930
[叹气]

435
00:16:15,930 --> 00:16:17,370
[轻声笑道]

436
00:16:17,370 --> 00:16:20,020
你父亲和我曾经争吵过

437
00:16:20,020 --> 00:16:23,200
关于他喝醉的事
在感恩节，并且……

438
00:16:25,070 --> 00:16:27,720
我再也不会做那样的事了。

439
00:16:27,730 --> 00:16:29,600
你想念和爸爸争吵的日子吗？

440
00:16:32,300 --> 00:16:33,650
是的。

441
00:16:34,600 --> 00:16:36,170
妈妈...

442
00:16:37,210 --> 00:16:38,120
[哭泣]

443
00:16:39,740 --> 00:16:41,870
我要回家了。

444
00:16:41,870 --> 00:16:44,260
请告诉大家
对不起。

445
00:16:44,260 --> 00:16:46,040
不，等一下。

446
00:16:46,050 --> 00:16:48,270
我有一个更好的主意。

447
00:16:53,710 --> 00:16:55,060
这很好。

448
00:16:55,060 --> 00:16:56,190
[笑声]

449
00:16:56,190 --> 00:16:57,320
这是。

450
00:16:58,670 --> 00:17:00,720
是的，一点也不恐怖。

451
00:17:02,980 --> 00:17:04,630
那到底是什么？！

452
00:17:12,340 --> 00:17:15,300
♪ 我陷入了
燃烧的火环 ♪

453
00:17:15,300 --> 00:17:17,780
♪ 我不断下坠，下坠，下坠

454
00:17:17,780 --> 00:17:20,210
♪ 火势越来越旺

455
00:17:20,210 --> 00:17:20,220
♪ 它燃烧，燃烧，燃烧
♪ 火势越来越旺

456
00:17:20,220 --> 00:17:23,130
♪ 它燃烧，燃烧，燃烧

457
00:17:23,130 --> 00:17:24,130
哎哟!

458
00:17:24,130 --> 00:17:27,090
♪ 那团火

459
00:17:27,090 --> 00:17:29,090
♪ 那枚戒指
火♪

460
00:17:29,090 --> 00:17:31,570
仍然更好
比露营更

461
00:17:32,920 --> 00:17:34,270
大家好。

462
00:17:35,840 --> 00:17:39,710
全部：
♪ 我陷入了
燃烧的火环 ♪

463
00:17:39,710 --> 00:17:40,970
嗯？

464
00:17:40,970 --> 00:17:42,970
♪ 坠落，坠落，坠落

465
00:17:42,970 --> 00:17:44,620
♪ 火焰越来越高

466
00:17:44,630 --> 00:17:45,670
加油，吉姆！

467
00:17:45,670 --> 00:17:48,020
♪ 烧伤，烧伤

468
00:17:48,020 --> 00:17:51,980
♪ 那一圈火。

469
00:17:51,980 --> 00:17:53,200
[火鸡鸣叫]

470
00:17:57,820 --> 00:18:00,780
字幕由以下机构赞助
哥伦比亚广播公司

471
00:18:00,780 --> 00:18:03,780
华纳兄弟电视公司

472
00:18:03,780 --> 00:18:07,040
和丰田。

473
00:18:07,040 --> 00:18:11,090
标题为
WGBH 媒体访问组
访问网址：wgbh.org

