1
00:00:00,923 --> 00:00:02,807
那有什麼問題嗎

2
00:00:02,828 --> 00:00:05,980
我可是注意到症狀 而看出那是硬腦膜下血腫耶

3
00:00:06,001 --> 00:00:09,664
但你沒注意到病患有幽閉恐懼症

4
00:00:09,684 --> 00:00:11,512
逼得人家做檢查時都在忍耐

5
00:00:11,533 --> 00:00:13,797
我有注意到攸關性命的那個問題不就好了嗎

6
00:00:13,818 --> 00:00:16,444
什麼叫做攸關性命的那個問題

7
00:00:16,465 --> 00:00:18,865
所以你要放棄你身為護理師的職責是吧

8
00:00:18,886 --> 00:00:21,551
我並沒有要放棄好嗎 是…我知道

9
00:00:21,572 --> 00:00:23,677
看顧病患 使其康復才是護理師的職責

10
00:00:23,698 --> 00:00:25,060
你明明就知道嘛

11
00:00:25,081 --> 00:00:27,297
明明知道卻不去做 就代表你是故意的吧

12
00:00:27,317 --> 00:00:28,687
-蛤? -真是糟透了

13
00:00:28,708 --> 00:00:31,468
-真是太惡質了 -我哪裡糟透了

14
00:00:31,868 --> 00:00:34,299
那對小倆口又在吵架了

15
00:00:34,320 --> 00:00:36,652
想不到九鬼先生還滿嚴厲耶

16
00:00:36,673 --> 00:00:38,332
他只有對小步特別嚴厲

17
00:00:38,353 --> 00:00:41,238
我比較想問妳 昨天說好的摘要呢

18
00:00:41,259 --> 00:00:42,769
喔 我馬上做

19
00:00:42,789 --> 00:00:45,038
妳這話的意思是妳還沒做嗎

20
00:00:45,059 --> 00:00:46,594
我馬上就可以做

21
00:00:46,615 --> 00:00:48,665
我就是現在需要才會跟妳說

22
00:00:48,686 --> 00:00:51,872
這時候要先為妳沒做到這點道歉

23
00:00:51,893 --> 00:00:53,023
對不起

24
00:00:53,043 --> 00:00:55,619
妳對小柚子很嚴厲耶

25
00:00:55,640 --> 00:00:57,953
本來就應該要對工作散漫的菜鳥嚴厲一點

26
00:00:58,473 --> 00:01:02,490
雖然也有許多人反對我選擇年輕的你來當院長

27
00:01:02,510 --> 00:01:04,896
但看來我的眼光是正確的

28
00:01:04,916 --> 00:01:07,056
謝謝理事

29
00:01:07,077 --> 00:01:09,763
但還是有成堆的問題要解決

30
00:01:09,784 --> 00:01:12,003
醫生嚴重短缺

31
00:01:12,024 --> 00:01:14,670
也沒有預算把經驗豐富的醫生從其他醫院挖過來

32
00:01:14,691 --> 00:01:19,107
這就是為什麼我會看好你的管理能力

33
00:01:19,127 --> 00:01:21,633
而把我們的醫院交給你

34
00:01:22,552 --> 00:01:23,902
是

35
00:01:23,922 --> 00:01:28,125
話說 醫院是不是要辦什麼反騷擾培訓的

36
00:01:28,146 --> 00:01:30,944
對 那是改善工作環境的一環

37
00:01:30,965 --> 00:01:35,491
畢竟最近什麼都可以被視為騷擾嘛

38
00:01:35,512 --> 00:01:39,135
哪像我們那個年代 不用做那種培訓

39
00:01:39,155 --> 00:01:41,598
也是好端端的

40
00:01:41,619 --> 00:01:44,915
藥師丸 你的酒杯都空了

41
00:01:44,936 --> 00:01:46,507
不好意思

42
00:01:46,528 --> 00:01:48,538
因為我的體質要是飲酒過量

43
00:01:48,558 --> 00:01:50,601
會對工作造成影響

44
00:01:50,622 --> 00:01:54,741
你還是一樣愛講那種難搞的話

45
00:01:55,589 --> 00:01:58,988
有田理事在親自向你勸酒 你就喝吧

46
00:02:16,571 --> 00:02:18,168
要防範職場霸凌

47
00:02:18,188 --> 00:02:21,397
最重要的是要互相尊重

48
00:02:21,978 --> 00:02:24,544
那就請各位暫時閉上眼睛

49
00:02:25,485 --> 00:02:28,315
要是你認為自己過去曾做出

50
00:02:28,335 --> 00:02:32,028
任何一點會讓對方感到被騷擾的行為

51
00:02:32,048 --> 00:02:33,886
請你舉手

52
00:02:48,482 --> 00:02:49,832
欸 不是吧

53
00:02:49,853 --> 00:02:52,975
-麻煩那位先生還不要張開眼睛 -不好意思

54
00:02:53,817 --> 00:02:55,676
請把手放下來

55
00:02:56,544 --> 00:02:58,930
現在請各位張開眼睛

56
00:02:59,963 --> 00:03:02,587
好 剛才沒舉手的人

57
00:03:02,607 --> 00:03:06,360
其實最有可能會做出騷擾行為

58
00:03:08,529 --> 00:03:10,326
2024年

59
00:03:10,346 --> 00:03:14,376
工作方式改革的浪潮也打上了醫療前線

60
00:03:15,096 --> 00:03:17,453
醫生不但長期短缺

61
00:03:17,474 --> 00:03:22,155
醫護人員的加班時間也大幅受限

62
00:03:22,176 --> 00:03:24,741
使日本的醫療瀕臨危機

63
00:03:24,761 --> 00:03:26,680
-妳喔… -對不起

64
00:03:26,701 --> 00:03:29,387
別跟我道歉 我是在問妳問題

65
00:03:29,408 --> 00:03:31,681
反正妳又在經營頻道什麼的而沒做功課吧

66
00:03:31,702 --> 00:03:34,961
別說了 病患會聽到的

67
00:03:36,035 --> 00:03:39,525
今天就由金谷小姐來協助病患

68
00:03:39,545 --> 00:03:42,217
中村小姐就跟在旁邊學習吧

69
00:03:42,238 --> 00:03:43,825
好嗎

70
00:03:43,845 --> 00:03:46,031
好

71
00:03:48,291 --> 00:03:50,488
氣氛超沉重

72
00:03:50,508 --> 00:03:54,670
枉費院長還替我們辦了反騷擾培訓的說

73
00:03:54,691 --> 00:03:58,314
就算受過訓 要是當事人沒有自覺也沒用

74
00:03:58,334 --> 00:04:00,502
像是靜先生

75
00:04:00,523 --> 00:04:03,423
我說你是笨蛋護理師 並不算職場霸凌

76
00:04:03,444 --> 00:04:05,983
那就是職場霸凌啊 你憑什麼板著臉否認

77
00:04:06,004 --> 00:04:08,309
-好了好了 趕快工作 -噓…

78
00:04:08,330 --> 00:04:11,125
-你別噓我 -會被病患聽到的

79
00:04:11,146 --> 00:04:16,050
今天開始住院的五味武久先生已經進病房了

80
00:04:16,070 --> 00:04:18,423
-再麻煩你們 -是

81
00:04:20,176 --> 00:04:21,935
五味武久先生

82
00:04:22,286 --> 00:04:25,533
肝細胞癌第4A期是嗎

83
00:04:25,553 --> 00:04:27,813
你…你有什麼事嗎

84
00:04:28,607 --> 00:04:30,246
沒事

85
00:04:33,735 --> 00:04:35,115
我去巡房了

86
00:04:35,136 --> 00:04:37,081
麻煩你了

87
00:04:40,827 --> 00:04:44,093
抱歉打擾了

88
00:04:45,774 --> 00:04:48,125
你好 請問你是病患的同事嗎

89
00:04:48,145 --> 00:04:51,637
對 本部長要我把他放在公司的個人物品拿過來

90
00:04:51,658 --> 00:04:53,264
原來是這樣啊

91
00:04:54,824 --> 00:04:58,481
他是個有點難搞的人 要請你小心一點

92
00:04:58,501 --> 00:05:00,001
難搞?

93
00:05:01,108 --> 00:05:03,560
你有把我剛說的話好好聽進去嗎

94
00:05:03,581 --> 00:05:05,894
我不是說可以把事情全丟給承包商嗎

95
00:05:05,915 --> 00:05:08,848
這把年紀還這麼不會掌管事情 你辭一辭算了

96
00:05:11,013 --> 00:05:12,326
對不起

97
00:05:13,066 --> 00:05:16,446
不好意思 五味先生 要麻煩你量一下體溫

98
00:05:16,467 --> 00:05:18,629
我剛才就跟你們說我在家量過了

99
00:05:18,650 --> 00:05:21,443
沒必要量好幾次吧 妳倒是先幫我倒茶

100
00:05:21,464 --> 00:05:23,436
-倒茶? -倒茶就交給我…

101
00:05:23,457 --> 00:05:25,957
不用了 你什麼都別做 反正你也做不好

102
00:05:26,609 --> 00:05:27,629
是

103
00:05:30,920 --> 00:05:34,513
怎樣 我有說錯什麼嗎

104
00:05:35,253 --> 00:05:38,700
沒有 我們晚點再來

105
00:05:43,722 --> 00:05:45,742
你們去帶個課長過來

106
00:05:45,763 --> 00:05:48,616
算了 不用了 我會用電郵下指令

107
00:05:51,807 --> 00:05:54,333
這裡也在職場霸凌嗎

108
00:05:55,525 --> 00:05:57,778
天啊 嚇死我了

109
00:05:57,799 --> 00:06:00,174
你在做什麼啊 怎樣啦

110
00:06:00,195 --> 00:06:02,167
-沒事…你小聲點 -你不進去嗎

111
00:06:02,194 --> 00:06:05,442
我們進去吧 你為什麼要叫我小聲點

112
00:06:06,316 --> 00:06:09,167
兩位醫師 有話就進來講

113
00:06:09,188 --> 00:06:11,976
我們是護理師 不是醫師

114
00:06:11,997 --> 00:06:13,794
護理師?

115
00:06:13,815 --> 00:06:14,843
是喔

116
00:06:15,809 --> 00:06:18,522
嗯? 九鬼靜…

117
00:06:25,361 --> 00:06:27,394
你是靜少爺嗎

118
00:06:28,595 --> 00:06:30,434
好久不見

119
00:06:32,154 --> 00:06:33,474
靜少爺?

120
00:06:44,611 --> 00:06:49,148
這是一個獻給所有病患與護理師的

121
00:06:49,168 --> 00:06:51,900
愛與奮鬥的故事

122
00:06:52,781 --> 00:06:54,634
世人稱他們為…

123
00:06:55,751 --> 00:06:58,158
旅行護理師

124
00:06:58,178 --> 00:07:00,284
《旅行護理師(2024)》

125
00:07:01,178 --> 00:07:04,350
這家醫院有好多可愛的女生耶

126
00:07:04,840 --> 00:07:06,894
妳是新來的嗎

127
00:07:11,098 --> 00:07:12,678
讓我來

128
00:07:13,038 --> 00:07:16,218
-我重新幫你裝喔 -好 麻煩妳了

129
00:07:17,760 --> 00:07:20,346
-這樣可以嗎 -可以 沒問題

130
00:07:20,933 --> 00:07:23,106
感覺有點心跳加速

131
00:07:23,447 --> 00:07:26,853
五味先生的血壓和體溫都還沒量 妳再去一次

132
00:07:26,874 --> 00:07:29,710
什麼 妳是說那個人嗎

133
00:07:29,730 --> 00:07:31,256
怎樣

134
00:07:31,277 --> 00:07:33,462
沒有啦 我想說都被他講成那樣了

135
00:07:33,483 --> 00:07:35,517
沒必要硬是幫他量吧

136
00:07:35,538 --> 00:07:37,950
妳這樣還算是護理師嗎 都不覺得丟臉嗎

137
00:07:37,971 --> 00:07:39,904
又來了

138
00:07:40,406 --> 00:07:42,794
吉子小姐 要懂得尊重

139
00:07:42,815 --> 00:07:44,752
只有半桶水卻成天抱怨的護理師

140
00:07:44,772 --> 00:07:46,974
我實在是尊重不下去

141
00:07:46,995 --> 00:07:48,915
你去阻止她 GO

142
00:07:48,936 --> 00:07:50,722
-為什麼是我 -GO GO

143
00:07:50,743 --> 00:07:54,302
我們得在時間人手都不足的情況下照顧許多病患

144
00:07:54,323 --> 00:07:57,477
妳也一樣讓他們襲胸摸臀 給我繼續工作

145
00:07:57,498 --> 00:08:01,192
嗶嗶 吉子小姐一張紅牌

146
00:08:01,213 --> 00:08:03,110
紅牌變大張了

147
00:08:03,131 --> 00:08:06,124
各位 讓我們再上一次培訓吧

148
00:08:11,577 --> 00:08:16,863
哎呀 沒想到你當上了護理師

149
00:08:16,884 --> 00:08:19,650
-看來你是飛黃騰達了呢 -是啊

150
00:08:19,671 --> 00:08:23,107
我在帝芝電機的開發事業部擔任本部長

151
00:08:23,127 --> 00:08:25,751
這裡的醫療器材的電子線束

152
00:08:25,771 --> 00:08:27,380
應該也是由我負責的

153
00:08:27,401 --> 00:08:30,381
這樣啊 那還真是承蒙你照顧了

154
00:08:30,402 --> 00:08:33,528
真噁心耶 講話別那麼畢恭畢敬的

155
00:08:33,549 --> 00:08:35,330
因為我正在工作

156
00:08:35,351 --> 00:08:38,412
原來你們以前是同學 是在廣島嗎

157
00:08:38,432 --> 00:08:39,998
但只到國中就是了

158
00:08:40,019 --> 00:08:42,018
真虧你認得出我來

159
00:08:42,039 --> 00:08:43,946
就是說啊

160
00:08:43,966 --> 00:08:46,692
你是出身醫生世家的九鬼家少爺

161
00:08:46,713 --> 00:08:48,938
而我是孩子王

162
00:08:48,959 --> 00:08:51,238
但我們莫名合拍

163
00:08:52,556 --> 00:08:57,559
但像你那麼聰明的人 怎麼沒去當醫生

164
00:08:58,234 --> 00:09:00,024
因為…

165
00:09:00,044 --> 00:09:02,546
我想當一名護理師

166
00:09:02,567 --> 00:09:04,490
你真的很奇怪

167
00:09:04,510 --> 00:09:06,513
你是說真的嗎

168
00:09:06,534 --> 00:09:09,060
這小子以前很愛說謊

169
00:09:09,081 --> 00:09:11,867
-什麼 他從以前就是個騙子嗎 -是啊

170
00:09:13,869 --> 00:09:15,762
我都會被你的謊言逗笑

171
00:09:18,207 --> 00:09:21,324
我問你 這小子是個好上司嗎

172
00:09:21,344 --> 00:09:22,814
不知道耶

173
00:09:22,834 --> 00:09:25,514
而且真要說的話 他算是上司嗎

174
00:09:29,742 --> 00:09:31,196
抱歉

175
00:09:34,461 --> 00:09:36,294
又給我出包了

176
00:09:36,841 --> 00:09:38,811
盡是些笨蛋 害我都無法休息

177
00:09:38,831 --> 00:09:42,081
但你至少在住院期間要好好休養身體

178
00:09:45,199 --> 00:09:47,465
至於下一位病患…

179
00:09:47,486 --> 00:09:49,049
小山醫師 能跟你說幾句話嗎

180
00:09:49,069 --> 00:09:51,147
有什麼事嗎 我們正在開會耶

181
00:09:51,168 --> 00:09:55,188
我想請教你今天住院的五味武久先生的手術問題

182
00:09:55,778 --> 00:09:58,502
為什麼護理師會需要知道那個

183
00:09:58,522 --> 00:10:00,311
這是職務分擔的一環

184
00:10:00,332 --> 00:10:04,212
院長也希望我能積極協助外科

185
00:10:04,818 --> 00:10:08,535
這也要職務分擔 那也要職務分擔

186
00:10:10,234 --> 00:10:13,625
別因為院長有點欣賞你就得意忘形

187
00:10:14,018 --> 00:10:17,065
要我建議院長做更進一步的職務分擔嗎

188
00:10:17,086 --> 00:10:21,952
看是否讓醫生也來幫病患擦澡換尿布以增加經驗

189
00:10:23,512 --> 00:10:25,372
放出來看看

190
00:10:25,393 --> 00:10:26,999
是

191
00:10:29,464 --> 00:10:33,817
是肝S4有一顆十公分大腫瘤的多發性肝腫瘤

192
00:10:34,950 --> 00:10:37,128
而且還轉移到了淋巴結

193
00:10:37,149 --> 00:10:39,146
老實說 就算動手術

194
00:10:39,166 --> 00:10:42,336
根治性切除的可能性也很低

195
00:10:42,357 --> 00:10:46,966
但因為當事人一副急著要治好病回去上班的樣子

196
00:10:46,987 --> 00:10:51,507
這位病患就是看診時也一堆怨言的那個人吧

197
00:10:51,528 --> 00:10:53,483
要是跟他說手術沒成功

198
00:10:53,504 --> 00:10:55,634
還不知道會發生什麼事呢

199
00:10:59,812 --> 00:11:03,872
能找金谷小姐之外的人來當我的護理臨床教師嗎

200
00:11:03,893 --> 00:11:08,106
可以跟我說她有什麼問題嗎

201
00:11:08,127 --> 00:11:11,557
她過度嚴格 又很不講理

202
00:11:11,577 --> 00:11:13,950
我覺得她完全是在職場霸凌

203
00:11:14,950 --> 00:11:18,394
我無法在工作時讓病患碰我

204
00:11:18,414 --> 00:11:20,720
這在醫院外明明就是犯罪

205
00:11:20,741 --> 00:11:22,906
為什麼護理師就得忍受這些

206
00:11:22,927 --> 00:11:25,737
妳沒必要忍受

207
00:11:25,757 --> 00:11:29,801
我相信金谷小姐也不是那個意思

208
00:11:34,993 --> 00:11:36,332
就像我說的那樣

209
00:11:36,353 --> 00:11:39,219
即便被摸 只要把工作做好就行了

210
00:11:39,846 --> 00:11:42,246
現在什麼都可以說成是騷擾霸凌

211
00:11:42,267 --> 00:11:45,040
要是這就算霸凌 就當不了什麼護理臨床教師了

212
00:11:45,060 --> 00:11:47,187
這是一份照料性命的工作

213
00:11:47,208 --> 00:11:50,507
但現在的年輕人並不瞭解它的嚴重性

214
00:11:51,301 --> 00:11:53,617
這個我懂

215
00:11:53,637 --> 00:11:58,060
我覺得妳的問題 純粹是表達方式不對

216
00:11:58,367 --> 00:12:00,500
妳有聽過六秒法則嗎

217
00:12:07,824 --> 00:12:12,701
據說等個六秒鐘 怒氣就會平息下來

218
00:12:12,722 --> 00:12:15,692
妳在警告她之前先數六秒

219
00:12:15,712 --> 00:12:19,518
再來想想看 能不能用和善的方式跟她說

220
00:12:21,336 --> 00:12:23,149
我會努力的

221
00:12:24,356 --> 00:12:26,862
這護理臨床教師我當不下去了

222
00:12:26,883 --> 00:12:29,776
工作能力奇差無比 卻很會主張自己的權利

223
00:12:29,797 --> 00:12:34,834
把上司的教導視為理所當然 這本身就已經錯了

224
00:12:34,854 --> 00:12:38,769
如果自己不主動學 那當初為什麼要來當護理師

225
00:12:38,783 --> 00:12:41,696
吉子小姐 數六秒 數六秒 好嗎

226
00:12:41,717 --> 00:12:43,717
現在又不是在工作

227
00:12:44,370 --> 00:12:46,653
小步回來啦 你今天很晚耶

228
00:12:46,673 --> 00:12:48,318
因為手術拖延了

229
00:12:48,339 --> 00:12:50,053
你們在吃宵夜嗎

230
00:12:50,074 --> 00:12:52,907
靜先生看不下去吉子小姐的腦血管快爆了

231
00:12:52,928 --> 00:12:55,836
-說要捏飯糰給她吃 -是喔

232
00:12:55,857 --> 00:12:59,763
吉子小姐 來 這是梅子飯糰

233
00:12:59,784 --> 00:13:01,460
有助於消除疲勞喔

234
00:13:01,480 --> 00:13:03,164
謝謝靜少爺

235
00:13:03,184 --> 00:13:05,116
不對 是靜先生

236
00:13:05,137 --> 00:13:07,294
看來有人到處宣揚呢

237
00:13:07,315 --> 00:13:10,547
不知道是誰 真是太神奇了 少爺

238
00:13:10,568 --> 00:13:13,474
小柚子那傢伙 值夜班鐵定也會搞砸事情

239
00:13:13,495 --> 00:13:15,371
然後明天被罵的會是誰

240
00:13:15,391 --> 00:13:17,204
對 就是我這個護理臨床教師

241
00:13:17,225 --> 00:13:18,747
妳真的很氣耶

242
00:13:18,768 --> 00:13:21,897
-吉子小姐人真好 -什麼

243
00:13:21,918 --> 00:13:23,528
妳會感到那麼有壓力

244
00:13:23,549 --> 00:13:27,864
那就證明妳是很認真地在替中村小姐著想

245
00:13:27,885 --> 00:13:29,931
即便被說是職場霸凌 妳也大可以生氣

246
00:13:29,952 --> 00:13:32,027
-總比漠不關心來的好 -嗶嗶

247
00:13:32,047 --> 00:13:34,367
靜少爺這言論並不恰當

248
00:13:34,388 --> 00:13:37,113
別叫我靜少爺 那也算是騷擾喔

249
00:13:37,134 --> 00:13:39,966
-那並不符合任何一種騷擾 -小步

250
00:13:39,987 --> 00:13:41,433
別叫我小步

251
00:13:41,454 --> 00:13:45,199
你要不要吃飯糰 這是鰹魚鬆口味

252
00:13:45,220 --> 00:13:47,633
-請用 -謝謝

253
00:13:47,654 --> 00:13:50,407
所謂的騷擾是叫你靜少爺的那位五味先生

254
00:13:50,428 --> 00:13:52,358
他那種人才叫做職場霸凌

255
00:13:52,378 --> 00:13:54,011
當他的下屬好可憐

256
00:13:54,032 --> 00:13:56,637
八成是他的下屬太沒用了吧 我懂他的感受

257
00:13:56,658 --> 00:13:59,578
嗶嗶 妳那樣講也不行喔

258
00:13:59,599 --> 00:14:01,172
好辣

259
00:14:02,012 --> 00:14:04,139
這是芥末口味的吧

260
00:14:05,032 --> 00:14:06,800
那是芥末口味的嗎

261
00:14:06,820 --> 00:14:09,626
這個才是鰹魚鬆口味的 抱歉

262
00:14:09,647 --> 00:14:11,863
而且量超多的 靜少爺是故意的吧

263
00:14:11,883 --> 00:14:14,422
請別浪費食物 要把它吃完喔

264
00:14:14,443 --> 00:14:17,043
不行不行 不然你來吃吃看啊

265
00:14:18,334 --> 00:14:21,294
-來 -謝謝

266
00:14:23,065 --> 00:14:28,062
你一直叫人要遵守工作方式改革

267
00:14:28,082 --> 00:14:31,448
但感覺你自己也不斷在加班

268
00:14:33,228 --> 00:14:36,087
因為沒有人可以管我啊

269
00:14:38,566 --> 00:14:40,023
托你的福

270
00:14:40,043 --> 00:14:44,699
有護理師表示 現場環境有獲得改善

271
00:14:46,021 --> 00:14:48,094
與其說是改善

272
00:14:48,861 --> 00:14:51,140
那本來就是應該的

273
00:14:51,927 --> 00:14:54,817
要是護理人員能夠避免過勞

274
00:14:54,837 --> 00:14:57,204
達到高品質的工作表現

275
00:14:57,225 --> 00:14:59,490
就能減少失誤

276
00:14:59,511 --> 00:15:03,431
環境也會變得更適合照料生命

277
00:15:04,013 --> 00:15:04,712
是

278
00:15:04,733 --> 00:15:07,139
妳應該還記得前院長在位時的狀況吧

279
00:15:08,107 --> 00:15:10,657
惡劣的工作環境

280
00:15:10,677 --> 00:15:13,013
讓第一線的我們疲憊不堪

281
00:15:14,990 --> 00:15:17,274
在那樣的狀況下

282
00:15:17,294 --> 00:15:20,183
不可能充分地替病患看病

283
00:15:20,797 --> 00:15:25,670
甚至有病患的性命因此暴露在危險中

284
00:15:31,322 --> 00:15:32,449
醫生

285
00:15:37,104 --> 00:15:41,691
那時候也給妳添麻煩了

286
00:15:41,712 --> 00:15:43,225
別這麼說

287
00:15:43,759 --> 00:15:46,138
看來我有點累了

288
00:15:47,232 --> 00:15:50,031
會發牢騷的上司還真是不應該

289
00:15:51,064 --> 00:15:52,584
不會

290
00:15:53,305 --> 00:15:57,551
你要是不嫌棄 我隨時都很樂意聽你發牢騷

291
00:15:59,866 --> 00:16:01,833
我就靠妳了

292
00:16:03,598 --> 00:16:05,271
那我先走了

293
00:16:27,316 --> 00:16:31,683
只寄一封信過來 就要把我退出是什麼意思

294
00:16:33,262 --> 00:16:36,015
那可是我一手促成的案子耶

295
00:16:36,036 --> 00:16:38,482
這件事我也是才剛聽說

296
00:16:39,076 --> 00:16:41,433
只派你這種倒茶的小咖過來

297
00:16:41,453 --> 00:16:43,562
也不想想我是誰

298
00:16:43,576 --> 00:16:47,279
總之 好像有些東西需要蓋章才能交接

299
00:16:47,299 --> 00:16:48,872
所以他們要我來跟你拿

300
00:16:49,119 --> 00:16:50,662
別開玩笑了

301
00:16:50,682 --> 00:16:53,398
不准再來了 你這沒用的傢伙

302
00:16:57,943 --> 00:16:59,696
抱歉打擾了

303
00:17:01,484 --> 00:17:03,250
不好意思

304
00:17:10,426 --> 00:17:12,072
五味先生

305
00:17:14,239 --> 00:17:16,572
你要是太激動

306
00:17:17,726 --> 00:17:20,480
可會傷身體的喔

307
00:17:20,501 --> 00:17:21,914
靜少爺

308
00:17:22,874 --> 00:17:25,564
我有那麼嚴重嗎

309
00:17:27,796 --> 00:17:31,899
醫生會向你說明的

310
00:17:32,825 --> 00:17:37,066
護理師還真是毫無用處啊

311
00:17:49,270 --> 00:17:51,083
怎麼了嗎

312
00:17:51,503 --> 00:17:54,683
應該會有同事來找我 但都還沒來

313
00:17:54,704 --> 00:17:57,350
會不會是櫃檯那邊出了什麼差錯

314
00:17:57,371 --> 00:17:59,406
不 因為你是可以探訪的

315
00:17:59,427 --> 00:18:02,307
要是有人來找你時 應該都會通知你

316
00:18:02,328 --> 00:18:04,044
還應該咧

317
00:18:04,065 --> 00:18:06,500
這裡的護理師怎麼會知道啊

318
00:18:06,521 --> 00:18:09,231
-是不會好歹跟樓下確認一下嗎 -對不起

319
00:18:09,251 --> 00:18:12,497
五味先生 要麻煩你別在醫院裡大小聲

320
00:18:12,518 --> 00:18:14,524
要是你們有好好處理 我就不必大小聲了吧

321
00:18:14,545 --> 00:18:16,651
好的 我去幫你確認

322
00:18:17,518 --> 00:18:20,918
盡是些工作能力差的廢物

323
00:18:25,651 --> 00:18:27,011
五味先生?

324
00:18:27,364 --> 00:18:28,743
五味先生

325
00:18:28,764 --> 00:18:31,204
你還好嗎 聽得見嗎

326
00:18:32,438 --> 00:18:35,241
-麻煩拿血壓計過來 還要呼叫醫生 -是

327
00:18:35,262 --> 00:18:36,861
你不會有事的

328
00:18:37,621 --> 00:18:39,399
肝細胞癌破裂

329
00:18:39,419 --> 00:18:41,429
所以他不適合動手術嗎

330
00:18:41,449 --> 00:18:43,078
是啊

331
00:18:44,486 --> 00:18:46,512
大概可以撐多久

332
00:18:47,172 --> 00:18:48,872
嗯…

333
00:18:50,066 --> 00:18:51,859
靜先生

334
00:18:55,583 --> 00:18:59,516
照這個狀況來看 還剩一個月

335
00:19:00,216 --> 00:19:02,575
對 快的話剩一個月

336
00:19:03,962 --> 00:19:06,801
我們來告訴他吧

337
00:19:06,822 --> 00:19:09,352
畢竟我們是採團隊主治醫師制

338
00:19:10,371 --> 00:19:13,457
-就交給主治醫師之一的你去跟他說 -什麼

339
00:19:14,803 --> 00:19:17,856
因為他那種人比較適合由你去應對

340
00:19:17,877 --> 00:19:20,517
我還有門診要看 就交給你了

341
00:19:25,764 --> 00:19:29,917
我們上反騷擾培訓的成果也是零

342
00:19:31,259 --> 00:19:34,779
你要告知他時 也讓我在場陪同

343
00:19:36,497 --> 00:19:39,237
什麼叫做我不能動手術

344
00:19:40,097 --> 00:19:42,097
你們不是說治得好嗎

345
00:19:42,118 --> 00:19:45,185
因為你的腫瘤破裂出血

346
00:19:45,206 --> 00:19:51,252
導致肝臟嚴重受損 變成無法動手術的狀態

347
00:19:51,273 --> 00:19:54,318
-所以… -待在這家醫院沒用

348
00:19:54,339 --> 00:19:57,585
我還認識東帝大醫院的外科部長

349
00:19:57,606 --> 00:19:59,399
馬上讓我轉院

350
00:19:59,420 --> 00:20:02,899
考慮到身體的負擔 我不建議你轉院

351
00:20:02,920 --> 00:20:05,786
你又不是醫生 你懂什麼

352
00:20:12,267 --> 00:20:14,860
你那是什麼眼神

353
00:20:14,881 --> 00:20:17,647
是在同情我這個病人嗎

354
00:20:17,668 --> 00:20:20,251
五味先生 讓我們冷靜下來好好談

355
00:20:20,271 --> 00:20:24,411
區區一個護理師 別用那種眼神看我

356
00:20:29,797 --> 00:20:31,057
滾出去

357
00:20:32,331 --> 00:20:34,098
給我滾出去

358
00:20:37,012 --> 00:20:40,638
所以你們還是沒能正式告知他嗎

359
00:20:41,685 --> 00:20:44,971
我們有告訴他無法動手術 他應該就有察覺到了

360
00:20:44,992 --> 00:20:46,982
他的情緒變得非常不穩定

361
00:20:47,003 --> 00:20:48,891
我覺得最好要小心點

362
00:20:48,912 --> 00:20:52,215
今天輪到金谷小姐她們負責照顧他

363
00:20:52,235 --> 00:20:53,795
沒問題嗎

364
00:20:53,815 --> 00:20:57,055
沒問題 就算被罵被摸 我都會當作沒事的

365
00:20:59,067 --> 00:21:01,927
佛羅倫斯南丁格爾曾說過

366
00:21:01,948 --> 00:21:04,731
建立在自我犧牲上的護理

367
00:21:04,751 --> 00:21:06,887
不會帶給任何人幸福

368
00:21:06,908 --> 00:21:10,014
你是在暗指我的作法是錯的嗎

369
00:21:10,035 --> 00:21:12,243
她還曾這麼說

370
00:21:12,264 --> 00:21:17,189
護理應該是人生最大的喜悅之一

371
00:21:19,378 --> 00:21:22,051
或許這是一種理想

372
00:21:22,072 --> 00:21:25,155
但我認為要是護理變成一種忍耐

373
00:21:25,175 --> 00:21:27,181
那就太可惜了

374
00:21:29,478 --> 00:21:31,588
這可是工作耶

375
00:21:31,608 --> 00:21:34,124
忍耐不是理所當然的嗎

376
00:21:48,807 --> 00:21:50,664
拜託你們想辦法幫我解決這疼痛

377
00:21:50,684 --> 00:21:53,653
我會問問看醫生 能不能增加止痛藥的劑量

378
00:21:53,674 --> 00:21:56,437
病患都在喊痛了 快給我做點什麼

379
00:21:56,457 --> 00:21:58,704
這就是你們的職責吧

380
00:21:59,571 --> 00:22:02,030
你們沒有醫生就什麼都做不了嗎

381
00:22:04,845 --> 00:22:07,624
-一 二… -幫你捲起來喔

382
00:22:07,645 --> 00:22:08,449
好痛

383
00:22:08,469 --> 00:22:11,315
給我差不多一點 妳是外行人嗎

384
00:22:11,469 --> 00:22:13,295
妳這種人辭一辭算了

385
00:22:13,941 --> 00:22:15,407
三 四…

386
00:22:17,787 --> 00:22:20,243
這裡的護理師是怎麽搞的

387
00:22:20,263 --> 00:22:23,545
盡是些沒用的廢物

388
00:22:23,566 --> 00:22:26,258
-五… -喂 妳有在聽嗎

389
00:22:26,279 --> 00:22:28,739
就是妳 我就是在說妳

390
00:22:29,786 --> 00:22:30,972
六…

391
00:22:33,719 --> 00:22:38,560
隨便你怎麼說啊 反正你再一個月就要死了

392
00:22:53,048 --> 00:22:54,981
真的非常抱歉

393
00:23:29,295 --> 00:23:30,606
金谷小姐

394
00:23:30,626 --> 00:23:32,999
因為數六秒還不夠

395
00:23:33,666 --> 00:23:35,979
我一直在讓自己的頭腦冷靜下來

396
00:23:37,293 --> 00:23:39,105
明天起

397
00:23:40,093 --> 00:23:43,505
要請妳暫時別來上班

398
00:23:47,239 --> 00:23:48,472
是

399
00:23:49,286 --> 00:23:51,316
她所說的那些話

400
00:23:51,336 --> 00:23:53,656
也是我這個護理臨床教師的責任

401
00:23:54,889 --> 00:24:00,347
很抱歉也給護理長添麻煩了

402
00:24:36,996 --> 00:24:38,642
我…

403
00:24:43,554 --> 00:24:44,961
抱歉

404
00:24:47,449 --> 00:24:51,089
我叫妳就算被病患亂摸也要做好工作之類的

405
00:24:55,246 --> 00:24:58,373
是我錯了 抱歉

406
00:25:03,461 --> 00:25:05,854
我也要說聲對不起

407
00:25:07,709 --> 00:25:09,402
妳不必向我道歉

408
00:25:12,780 --> 00:25:16,100
妳該道歉的對象不是我吧

409
00:25:36,520 --> 00:25:39,827
-請進 -抱歉打擾了

410
00:25:41,929 --> 00:25:44,129
你的身體還好嗎

411
00:25:44,896 --> 00:25:48,275
今天是你值夜班嗎

412
00:25:48,802 --> 00:25:50,942
算是吧

413
00:25:53,595 --> 00:25:57,667
雖然我很想跟你喝杯酒 但畢竟這裡是醫院

414
00:25:58,540 --> 00:26:00,293
真不好意思啊

415
00:26:00,314 --> 00:26:02,234
-要我扶你起身嗎 -好啊

416
00:26:02,255 --> 00:26:04,300
-不用把床弄起來嗎 -嗯

417
00:26:04,321 --> 00:26:06,321
那就坐起來囉

418
00:26:07,937 --> 00:26:09,510
謝謝

419
00:26:33,281 --> 00:26:35,053
-來 -好

420
00:26:49,529 --> 00:26:51,529
剩一個月是嗎

421
00:26:52,449 --> 00:26:56,768
關於這件事 我也要向你道歉

422
00:26:57,339 --> 00:27:00,919
我有種豁然開朗的感覺

423
00:27:02,817 --> 00:27:05,881
當醫生照本宣科地告訴我時

424
00:27:05,901 --> 00:27:09,220
我實在不覺得他說的是真的

425
00:27:10,012 --> 00:27:13,292
被那位年輕護理師直接講出來

426
00:27:13,312 --> 00:27:16,562
反而讓我有了心理準備

427
00:27:18,826 --> 00:27:21,499
雖然我被那之後的巴掌嚇到就是了

428
00:27:22,496 --> 00:27:24,811
那件事我也要再次向你道歉

429
00:27:24,832 --> 00:27:25,802
沒事

430
00:27:25,823 --> 00:27:30,998
那點程度在我們年輕時 是很理所當然的

431
00:27:33,578 --> 00:27:35,824
我在東京找到工作

432
00:27:36,285 --> 00:27:38,130
為了不想讓人覺得我是鄉下來的

433
00:27:38,151 --> 00:27:40,422
我把廣島方言也拋棄了

434
00:27:40,442 --> 00:27:42,808
拚了命想要出人頭地

435
00:27:44,462 --> 00:27:47,105
婚姻也失敗收場

436
00:27:47,125 --> 00:27:50,348
所以我只剩下工作了

437
00:27:52,373 --> 00:27:56,386
年輕時為了討好愚蠢上司

438
00:27:56,407 --> 00:28:02,878
被痛罵被巴頭也不覺得有什麼 就這樣努力過來

439
00:28:05,392 --> 00:28:08,138
你應該也一樣吧 靜少爺

440
00:28:09,590 --> 00:28:10,996
是啊

441
00:28:14,004 --> 00:28:17,030
現在動不動就霸凌騷擾什麼的

442
00:28:17,051 --> 00:28:19,481
這年頭還真難搞

443
00:28:22,920 --> 00:28:28,844
拜託別全盤否定我的人生啊

444
00:28:37,172 --> 00:28:39,965
要是你有當上醫生

445
00:28:41,345 --> 00:28:44,205
說不定就能治好我了說

446
00:28:47,180 --> 00:28:51,587
很遺憾地 我無法替人治病

447
00:28:52,973 --> 00:28:58,312
但是 我可以治癒人

448
00:28:59,033 --> 00:29:02,280
你是要我事到如今把本性治一治嗎

449
00:29:03,467 --> 00:29:07,027
是啊 我們來治一治給他們看吧

450
00:29:13,994 --> 00:29:15,594
五味先生

451
00:29:42,540 --> 00:29:44,823
對於我之前說的那些

452
00:29:44,844 --> 00:29:46,887
我真的很抱歉

453
00:29:50,209 --> 00:29:51,948
抱歉打擾了

454
00:29:54,402 --> 00:29:56,412
我是院長 敝姓藥師丸

455
00:29:56,432 --> 00:29:58,709
敝院護理師對你做出不當發言

456
00:29:58,730 --> 00:30:02,096
並在病患面前使用暴力

457
00:30:02,116 --> 00:30:03,862
我在此向你致歉

458
00:30:04,336 --> 00:30:06,595
我是護理長 敝姓愛川

459
00:30:06,616 --> 00:30:10,095
在此誠摯向你道歉

460
00:30:14,398 --> 00:30:16,312
五味先生 你別勉強

461
00:30:23,951 --> 00:30:26,158
我對妳說了很過分的話

462
00:30:26,785 --> 00:30:28,338
抱歉

463
00:30:32,219 --> 00:30:36,245
這些護理師並沒有做錯什麼

464
00:30:38,006 --> 00:30:39,699
對不起

465
00:30:47,082 --> 00:30:50,675
很抱歉還讓院長特地來一趟

466
00:30:50,696 --> 00:30:53,153
這是風險管理的一部分

467
00:30:53,173 --> 00:30:55,892
因為這件事有可能會引起訴訟

468
00:30:55,913 --> 00:30:57,479
是

469
00:30:57,500 --> 00:30:59,703
要怎麼處分那兩位護理師

470
00:30:59,723 --> 00:31:01,922
就交給妳來判斷

471
00:31:03,303 --> 00:31:07,280
那我會嚴厲警告金谷小姐與中村小姐

472
00:31:07,300 --> 00:31:10,803
並請金谷小姐立刻回到現場工作

473
00:31:10,823 --> 00:31:13,292
也會讓她繼續當護理臨床教師

474
00:31:16,490 --> 00:31:18,889
我不覺得這是個明智的判斷

475
00:31:19,396 --> 00:31:21,543
我認為將欠缺冷靜的人

476
00:31:21,860 --> 00:31:26,296
留在攸關人命的第一線是很危險的

477
00:31:29,188 --> 00:31:30,741
院長

478
00:31:36,273 --> 00:31:38,343
恕我直言

479
00:31:38,363 --> 00:31:42,690
我認為護理師也是可以感情用事的

480
00:31:43,230 --> 00:31:46,990
在教導後輩攸關人命的事情時

481
00:31:47,011 --> 00:31:48,727
我寧願他們將規範擺一邊

482
00:31:48,747 --> 00:31:52,500
先用帶有情緒的字眼和我溝通

483
00:31:52,521 --> 00:31:54,794
對於病患的騷擾行為

484
00:31:54,815 --> 00:31:58,387
我也希望他們能表達出憤怒 而不是忍氣吞聲

485
00:32:01,561 --> 00:32:04,231
要是下次再發生同樣的事

486
00:32:04,251 --> 00:32:06,357
我會負起責任

487
00:32:09,296 --> 00:32:13,595
九鬼先生 你覺得呢

488
00:32:13,616 --> 00:32:15,659
你問我嗎

489
00:32:15,679 --> 00:32:17,735
你都有聽到吧

490
00:32:17,756 --> 00:32:19,169
有

491
00:32:20,323 --> 00:32:23,516
你把事情全交給護理長判斷

492
00:32:24,466 --> 00:32:29,525
我會打從心裡尊重護理長所做出的那個判斷

493
00:32:31,172 --> 00:32:33,052
我明白了

494
00:32:43,335 --> 00:32:45,142
我脫口說出來了

495
00:32:45,981 --> 00:32:47,787
我說過頭了嗎

496
00:32:48,434 --> 00:32:49,920
靜先生

497
00:32:50,594 --> 00:32:52,306
這個嘛…

498
00:32:52,327 --> 00:32:56,180
或許妳有點說過頭了 這我無法否認

499
00:32:56,201 --> 00:32:58,324
拜託你否認一下啦

500
00:32:58,344 --> 00:33:00,291
我不小心頂撞院長了

501
00:33:00,311 --> 00:33:02,197
要是害他不開心該怎麼辦

502
00:33:02,218 --> 00:33:04,237
-我相信他一定很不開心 -哎呦…

503
00:33:07,385 --> 00:33:10,839
五味先生應該只剩下幾天了

504
00:33:11,415 --> 00:33:13,815
他是沒有家人嗎

505
00:33:14,656 --> 00:33:18,282
他單身 跟親戚好像也疏遠了

506
00:33:18,303 --> 00:33:20,388
我們來跟他的公司聯絡看看吧

507
00:33:20,409 --> 00:33:22,869
說不定會有人想見他最後一面

508
00:33:22,890 --> 00:33:24,630
沒人想見他

509
00:33:24,902 --> 00:33:27,916
妳為什麼要一口咬定 沒必要講成那樣吧

510
00:33:27,937 --> 00:33:31,296
我昨天去他的公司問過了

511
00:33:33,263 --> 00:33:37,166
妳特地跑去他的公司 拜託他們來探望他嗎

512
00:33:37,187 --> 00:33:39,449
我試著拜託他的同事

513
00:33:39,470 --> 00:33:42,259
但大家都口徑一致 沒人願意來探望他

514
00:33:42,775 --> 00:33:46,941
說不想見一個連自己的名字長相都記不住的上司

515
00:33:47,688 --> 00:33:50,828
真希望至少能有一個人送他最後一程

516
00:33:50,849 --> 00:33:55,635
至少由我們其中一人陪在他身邊吧

517
00:34:14,813 --> 00:34:16,759
-中村小姐 -是

518
00:34:17,393 --> 00:34:18,883
怎麼了嗎

519
00:34:18,903 --> 00:34:21,682
我有件事想跟妳商量

520
00:34:22,316 --> 00:34:23,742
請說

521
00:34:32,319 --> 00:34:35,532
小步你是怎麼了 是要面試轉職嗎

522
00:34:35,553 --> 00:34:38,670
他們不是說五味先生連下屬長怎樣都記不清楚嗎

523
00:34:39,812 --> 00:34:43,615
等一下 難道你要假扮成他的下屬去探望他嗎

524
00:34:43,635 --> 00:34:48,337
-對 -不是啊…再怎麼說都會穿幫吧

525
00:34:48,358 --> 00:34:50,695
-畢竟他見過你好幾次了 -就是說啊

526
00:34:50,716 --> 00:34:54,515
-等等 我想幫你重打領帶… -哎呦…

527
00:34:54,536 --> 00:34:56,309
你的眼鏡會不會有點太老派

528
00:34:56,336 --> 00:34:59,149
-讓我幫你打一次看看 -我拿我的眼鏡跟你換

529
00:34:59,170 --> 00:35:01,916
什麼 現在是什麼情況

530
00:35:21,486 --> 00:35:23,856
本部長早安

531
00:35:23,876 --> 00:35:25,839
你的身體還好嗎

532
00:35:25,860 --> 00:35:27,710
請你好好休養

533
00:35:27,730 --> 00:35:31,856
在你回來之前 我們會努力振興公司的

534
00:35:31,877 --> 00:35:33,927
本部長 等你康復了

535
00:35:33,947 --> 00:35:36,407
要再帶我們去喝一杯喔

536
00:35:37,939 --> 00:35:41,025
本部長 我幫你整理一下桌上的資料喔

537
00:35:41,046 --> 00:35:43,743
他們明明說沒人會來

538
00:35:43,764 --> 00:35:45,671
到底是怎麼一回事

539
00:35:45,692 --> 00:35:50,798
其實他們是有在收看我頻道的追蹤者

540
00:35:51,619 --> 00:35:53,856
我拜託他們來扮演同事

541
00:35:53,876 --> 00:35:55,995
結果來了不少人

542
00:35:56,016 --> 00:35:57,809
希望不會穿幫就是了

543
00:35:58,323 --> 00:36:00,089
你們幾個…

544
00:36:00,736 --> 00:36:02,396
是 本部長

545
00:36:03,043 --> 00:36:07,902
你們和越南的工廠談得怎麼樣了

546
00:36:08,590 --> 00:36:11,263
這個嘛…

547
00:36:11,284 --> 00:36:14,047
-真衰 -他的記性出奇地好

548
00:36:14,067 --> 00:36:15,623
這下慘了

549
00:36:19,318 --> 00:36:22,784
是指為了熔接製品的製造成本起衝突的那件事嗎

550
00:36:29,283 --> 00:36:31,136
是那個倒茶小咖

551
00:36:32,677 --> 00:36:33,960
請你放心

552
00:36:33,980 --> 00:36:36,823
問題已經解決也簽好約了

553
00:36:38,979 --> 00:36:40,559
喂 茶谷

554
00:36:41,093 --> 00:36:42,292
是

555
00:36:45,340 --> 00:36:46,572
倒茶

556
00:36:48,420 --> 00:36:49,792
是

557
00:36:55,240 --> 00:36:57,473
直到最後還在霸凌人家

558
00:37:05,279 --> 00:37:07,278
-今天謝謝你喔 -謝謝

559
00:37:07,299 --> 00:37:09,905
掰掰 改天見 謝謝你平時的支持

560
00:37:10,739 --> 00:37:12,885
今天謝謝你喔

561
00:37:14,239 --> 00:37:16,702
茶谷先生 謝謝你願意過來

562
00:37:16,722 --> 00:37:18,225
不會

563
00:37:20,414 --> 00:37:23,917
本部長的確很討厭我

564
00:37:23,937 --> 00:37:25,717
對我的職場霸凌也很嚴重

565
00:37:26,557 --> 00:37:30,143
但是 我沒辦法討厭他

566
00:37:31,170 --> 00:37:34,237
因為我認為他是個對工作很一心一意的人

567
00:37:38,689 --> 00:37:40,013
-來 -謝謝

568
00:37:40,033 --> 00:37:41,403
謝謝你

569
00:37:44,504 --> 00:37:47,149
是說 你為什麼也跟她握手

570
00:37:47,170 --> 00:37:49,470
沒有啦 就看大家都在握嘛

571
00:38:08,941 --> 00:38:11,274
剛才還真是熱鬧啊

572
00:38:13,360 --> 00:38:14,839
是啊

573
00:38:18,285 --> 00:38:20,318
他們是誰啊

574
00:38:22,309 --> 00:38:24,263
是從哪裡把人帶過來的

575
00:38:25,090 --> 00:38:27,036
你這騙子

576
00:38:31,057 --> 00:38:33,057
被你發現了嗎

577
00:38:33,870 --> 00:38:35,603
還是你厲害

578
00:38:36,304 --> 00:38:38,350
實在是騙不過你

579
00:38:39,510 --> 00:38:42,416
穿幫成那個樣子 看了覺得可憐

580
00:38:43,303 --> 00:38:45,950
就好心配合你們演一下

581
00:38:47,508 --> 00:38:49,701
還讓病患替我著想

582
00:38:50,511 --> 00:38:52,631
我真是不配當護理師

583
00:38:54,345 --> 00:38:56,345
你啊…

584
00:38:59,499 --> 00:39:01,906
當護理師是再適合不過了

585
00:39:19,080 --> 00:39:22,792
對我來說 這是最好的讚美

586
00:40:46,092 --> 00:40:49,778
這就是你的病房

587
00:40:49,799 --> 00:40:51,735
我來調整一下 讓你可以在床上休息

588
00:40:51,756 --> 00:40:53,438
好 不好意思

589
00:40:56,695 --> 00:40:58,641
妳年紀輕輕卻很機靈呢

590
00:41:01,922 --> 00:41:04,921
下次再這樣 我會用拳頭揍你

591
00:41:04,942 --> 00:41:06,961
住院時間延長也不關我的事喔

592
00:41:06,982 --> 00:41:09,054
-對不起 -好

593
00:41:17,382 --> 00:41:19,208
(關於胸腔引流術)

594
00:41:19,229 --> 00:41:22,082
這是我熬夜努力出來的成果 很完美

595
00:41:22,103 --> 00:41:23,533
熬夜?

596
00:41:23,553 --> 00:41:25,913
所以妳才會一早就失誤連連嗎

597
00:41:26,695 --> 00:41:29,035
這個嘛…對

598
00:41:29,056 --> 00:41:31,729
妳以為妳可以用那種狀態照顧病患嗎

599
00:41:31,750 --> 00:41:34,130
我今天還不會讓妳操作 妳就在旁邊學

600
00:41:36,857 --> 00:41:39,623
吉子小姐 要懂得尊重

601
00:41:39,644 --> 00:41:41,623
我就是因為尊重她才會講這些

602
00:41:42,276 --> 00:41:45,515
妳的報告很完美 下次再讓妳操作

603
00:41:49,207 --> 00:41:50,693
是

604
00:41:54,726 --> 00:41:57,372
吉子小姐現在是個很好的護理臨床教師了呢

605
00:41:57,393 --> 00:42:00,776
正因為尊重才會對她生氣是嗎

606
00:42:00,797 --> 00:42:04,633
但最近也有人會把那種說法作為職場霸凌的藉口

607
00:42:04,654 --> 00:42:07,219
只要當事人互相明白就好

608
00:42:07,240 --> 00:42:09,263
話雖如此 還是要請各位留意

609
00:42:09,283 --> 00:42:13,020
包含職場霸凌在內的各種騷擾

610
00:42:13,041 --> 00:42:17,147
尤其是對於騷擾沒有自覺的靜先生要多加留意喔

611
00:42:17,168 --> 00:42:20,360
我對你這麼嚴厲是有原因的

612
00:42:21,261 --> 00:42:24,834
因為你就是個那麼笨的笨蛋護理師

613
00:42:26,306 --> 00:42:27,892
好啊 沒關係啊

614
00:42:27,913 --> 00:42:29,809
與其被稱為霸凌護理師

615
00:42:29,829 --> 00:42:32,862
被說是笨蛋護理師可是好太多了

616
00:42:32,883 --> 00:42:36,817
-你終於有自覺了嗎 -並沒有好嗎

617
00:42:36,838 --> 00:42:38,737
-竟然沒有 -當然沒有

618
00:42:38,758 --> 00:42:40,477
-我們去巡房了 -祝你們順利

619
00:42:40,498 --> 00:42:42,564
到底是怎樣…很痛耶

620
00:42:43,885 --> 00:42:46,982
那兩個人有互相尊重呢

621
00:42:47,002 --> 00:42:50,404
已經不只是尊重 而是愛了

622
00:42:50,425 --> 00:42:54,949
這是一個獻給所有病患與護理師的

623
00:42:54,969 --> 00:42:57,683
愛與奮鬥的故事

624
00:42:58,210 --> 00:43:00,703
世人稱他們為…

625
00:43:01,533 --> 00:43:04,336
旅行護理師

626
00:43:05,446 --> 00:43:08,906
好了 你就好好加油吧

627
00:43:09,797 --> 00:43:12,283
要是有什麼我做得到的

628
00:43:13,164 --> 00:43:15,243
都可以找我商量

629
00:43:16,317 --> 00:43:18,317
那就話不多說

630
00:43:18,871 --> 00:43:22,534
為了讓醫院被列為災害據點醫院

631
00:43:22,554 --> 00:43:26,083
我正在採取行動 但事情陷入膠著了

632
00:43:26,670 --> 00:43:29,970
能否請你替我們美言幾句

633
00:43:29,991 --> 00:43:31,800
藥師丸

634
00:43:31,820 --> 00:43:35,523
那件事我們待會再談

635
00:43:36,750 --> 00:43:39,263
我很想幫你

636
00:43:39,920 --> 00:43:41,716
但那不是我的管轄範圍

637
00:43:41,737 --> 00:43:43,400
是嗎

638
00:43:44,511 --> 00:43:50,458
你也替我們的前院長圖了不少好處

639
00:43:51,371 --> 00:43:53,371
比方說

640
00:43:53,392 --> 00:43:56,889
在興建緩和醫療病房時

641
00:43:56,909 --> 00:43:59,279
出售國有地的那一次

642
00:44:00,694 --> 00:44:04,907
那對你來說 應該也是一件有利可圖的事

643
00:44:04,928 --> 00:44:06,691
你在胡說什麼

644
00:44:06,712 --> 00:44:09,978
你是想威脅我嗎

645
00:44:11,345 --> 00:44:13,358
那就誤會大了

646
00:44:13,798 --> 00:44:18,991
我想和你建立起友好的關係

647
00:44:22,314 --> 00:44:25,507
為了帶給病患理想的醫療照護

648
00:44:26,834 --> 00:44:31,293
我必須把我的醫院變得更加壯大

649
00:44:35,566 --> 00:44:37,499
我的醫院

650
00:44:37,520 --> 00:44:39,639
©tv asahi

651
00:44:39,660 --> 00:44:41,212
(天才醫師拒絕開刀)
真是一場精湛的手術

652
00:44:41,233 --> 00:44:43,770
-我不動手術 -你是在開玩笑嗎

653
00:44:43,790 --> 00:44:44,859
到底發生了什麼事

654
00:44:44,880 --> 00:44:46,452
(護理師違法上傳影片?)
因為我想紅

655
00:44:46,473 --> 00:44:48,517
妳是打算上傳到自己的頻道嗎

656
00:44:48,537 --> 00:44:50,446
我的人生一無所有

657
00:44:50,467 --> 00:44:52,270
(是否能重拾醫治病患的熱情)
那是他所給出的答案

658
00:44:52,290 --> 00:44:55,200
但我是絕不會放棄的

