1
00:00:00,184 --> 00:00:05,480
我不太喜欢自己的父亲

2
00:00:07,787 --> 00:00:10,668
但是看到这个时代的你们这么美好

3
00:00:11,030 --> 00:00:15,451
我觉得我得到了救赎

4
00:00:16,363 --> 00:00:20,692
你刚刚说我们很美好

5
00:00:21,983 --> 00:00:23,249
这都多亏了

6
00:00:23,889 --> 00:00:28,209
你父母的到来

7
00:00:29,266 --> 00:00:29,997
什么

8
00:00:30,520 --> 00:00:31,997
因为他们的存在

9
00:00:32,455 --> 00:00:34,245
我们也改变了

10
00:00:37,624 --> 00:00:40,119
如果没能遇到他们

11
00:00:40,944 --> 00:00:42,598
我还是那个害怕失败

12
00:00:42,958 --> 00:00:45,530
而无法行动的人

13
00:00:46,422 --> 00:00:47,461
所以

14
00:00:50,513 --> 00:00:52,543
我非常感谢他们

15
00:00:53,707 --> 00:00:56,960
一直以来对不起啊

16
00:01:03,614 --> 00:01:04,745
够了

17
00:01:07,786 --> 00:01:09,432
我也一直对不起你

18
00:01:13,357 --> 00:01:14,124
什么

19
00:01:19,902 --> 00:01:22,740
竟然说了是多亏我们

20
00:01:24,233 --> 00:01:25,137
真好啊

21
00:01:25,422 --> 00:01:26,636
嗯

22
00:01:27,683 --> 00:01:29,110
那个，小紬

23
00:01:29,591 --> 00:01:30,369
什么

24
00:01:30,899 --> 00:01:32,375
小姐，小紬小姐

25
00:01:32,588 --> 00:01:34,162
叫我小紬就好了

26
00:01:37,069 --> 00:01:37,983
你要不要

27
00:01:40,910 --> 00:01:46,011
和我们一起回到未来

28
00:01:48,901 --> 00:01:52,345
我，想留在这边

29
00:01:53,152 --> 00:01:53,975
为什么呢

30
00:01:55,421 --> 00:01:58,722
我做的发型很受欢迎

31
00:02:00,345 --> 00:02:01,618
很多人来找我

32
00:02:03,221 --> 00:02:04,408
挺好的

33
00:02:06,872 --> 00:02:09,003
我感觉自己被需要

34
00:02:09,903 --> 00:02:11,668
这个时代更适合我

35
00:02:12,664 --> 00:02:15,885
所以我打算在这边待一段时间

36
00:02:19,629 --> 00:02:21,631
这样啊

37
00:02:24,573 --> 00:02:26,158
那我今天先回去了

38
00:02:26,529 --> 00:02:29,156
嗯，谢谢你

39
00:02:29,298 --> 00:02:30,778
祝你早日出院

40
00:02:30,779 --> 00:02:31,549
嗯

41
00:02:32,226 --> 00:02:33,999
可能还要再花一点时间

42
00:02:37,081 --> 00:02:37,965
对了

43
00:02:38,230 --> 00:02:39,723
我好像怀孕了

44
00:02:40,070 --> 00:02:40,981
这样啊

45
00:02:42,231 --> 00:02:43,081
什么

46
00:02:44,550 --> 00:02:47,534
我等一会去做检查，有结果了告诉你

47
00:02:48,914 --> 00:02:51,616
等一下

48
00:02:53,368 --> 00:02:54,107
怀孕了

49
00:02:58,983 --> 00:02:59,741
嗯

50
00:03:14,523 --> 00:03:20,346
被未来的我突袭了！？第24集

51
00:03:29,526 --> 00:03:33,795
两星期后，我出院了

52
00:03:39,993 --> 00:03:40,868
凛小姐

53
00:03:41,713 --> 00:03:44,200
有外国人找你再造衣服了

54
00:03:45,150 --> 00:03:47,107
这么厉害

55
00:03:47,431 --> 00:03:50,751
听说网络上也很欢迎

56
00:03:52,530 --> 00:03:55,211
这是多亏了滨先生的舞蹈

57
00:03:58,020 --> 00:03:59,102
是

58
00:04:01,352 --> 00:04:05,800
两星期前

59
00:04:03,299 --> 00:04:05,571
欢迎光…咦

60
00:04:05,799 --> 00:04:07,124
麻里小姐你好

61
00:04:07,125 --> 00:04:09,433
是滨先生啊，什么事

62
00:04:09,517 --> 00:04:10,568
今天凛小姐不在

63
00:04:10,569 --> 00:04:13,144
不是，我想拜托你这个

64
00:04:13,656 --> 00:04:15,747
好，稍等一会

65
00:04:15,814 --> 00:04:16,546
好的

66
00:04:19,973 --> 00:04:21,912
外面有狗仔队吗

67
00:04:22,030 --> 00:04:22,974
有几个

68
00:04:23,183 --> 00:04:25,096
他们真烦啊

69
00:04:25,303 --> 00:04:26,724
对了，你也参演了节目

70
00:04:26,725 --> 00:04:28,110
有没有被问什么

71
00:04:28,587 --> 00:04:30,405
他们刚刚没认出来

72
00:04:30,572 --> 00:04:32,165
可能是因为我穿得很邋遢

73
00:04:34,831 --> 00:04:37,403
那个很适合你

74
00:04:38,778 --> 00:04:40,218
你喜欢韩流音乐吗

75
00:04:40,219 --> 00:04:41,656
我很喜欢

76
00:04:43,500 --> 00:04:44,479
我也是

77
00:04:46,679 --> 00:04:47,966
这样啊

78
00:04:50,415 --> 00:04:53,260
你跳得真的很出色

79
00:04:55,280 --> 00:04:56,848
谢谢夸奖

80
00:04:59,303 --> 00:05:00,806
这不是奉承话

81
00:05:03,014 --> 00:05:03,725
什么

82
00:05:06,333 --> 00:05:08,444
我是真心这么觉得的

83
00:05:15,183 --> 00:05:16,246
谢谢你

84
00:05:19,672 --> 00:05:20,911
好

85
00:05:26,703 --> 00:05:27,528
那个

86
00:05:33,527 --> 00:05:34,897
我出去一下

87
00:05:36,119 --> 00:05:36,798
什么

88
00:05:41,530 --> 00:05:43,488
大家好，我是滨爱流

89
00:05:43,714 --> 00:05:47,051
感谢大家支持《不要走！辉夜姬》

90
00:05:47,547 --> 00:05:48,447
是那个八号

91
00:05:48,472 --> 00:05:49,792
不好意思

92
00:05:50,408 --> 00:05:52,692
难得大家来一趟

93
00:05:52,870 --> 00:05:55,967
请允许我为大家跳一支舞

94
00:06:11,888 --> 00:06:13,386
虽然不知道什么情况，但是好厉害啊

95
00:06:13,387 --> 00:06:14,553
快录影

96
00:06:16,881 --> 00:06:19,599
现在，滨先生作为王牌公务员

97
00:06:19,600 --> 00:06:21,636
受到社会关注

98
00:06:23,572 --> 00:06:26,815
而且据说和麻里小姐进展不错

99
00:06:27,308 --> 00:06:28,396
好

100
00:06:41,985 --> 00:06:43,447
谁啊

101
00:07:00,053 --> 00:07:02,679
什么，连你都来了

102
00:07:09,270 --> 00:07:11,670
现在

103
00:07:15,117 --> 00:07:16,384
整理好了

104
00:07:25,912 --> 00:07:27,207
那是什么

105
00:07:27,988 --> 00:07:29,889
从来没见过啊

106
00:07:30,014 --> 00:07:31,131
那到底是什么啊

107
00:07:32,221 --> 00:07:33,946
第一次见啊

108
00:07:33,947 --> 00:07:35,150
是什么啊

109
00:07:35,542 --> 00:07:38,036
看起来好呕心，是什么啊

110
00:07:52,696 --> 00:07:54,585
大家，我回来了

111
00:07:57,334 --> 00:07:59,627
欢迎回来

112
00:08:04,463 --> 00:08:06,221
咦，清水呢

113
00:08:10,651 --> 00:08:11,588
他今天休息吗

114
00:08:14,214 --> 00:08:15,966
不要提他的名字

115
00:08:17,918 --> 00:08:20,088
为什么，怎么了

116
00:08:27,077 --> 00:08:28,366
发生什么事了

117
00:08:39,094 --> 00:08:40,543
好慢啊

118
00:08:42,187 --> 00:08:43,933
也没关系吧

119
00:08:44,653 --> 00:08:47,405
还想好好和这个时代告别呢

120
00:08:49,204 --> 00:08:51,119
要喝一杯啤酒吗

121
00:08:53,537 --> 00:08:57,705
但是，这样真的好吗

122
00:08:58,386 --> 00:08:59,372
什么

123
00:08:59,651 --> 00:09:02,294
把小紬留在这个时代

124
00:09:02,734 --> 00:09:05,605
她都说了在这边生活得很开心

125
00:09:05,630 --> 00:09:07,357
就随她去吧

126
00:09:08,344 --> 00:09:10,033
都是个成年人了

127
00:09:10,354 --> 00:09:13,403
你就当她在外国奋斗不就好了

128
00:09:14,384 --> 00:09:16,948
时代和外国可是完全不一样啊

129
00:09:18,536 --> 00:09:19,491
欢迎光临

130
00:09:19,879 --> 00:09:22,134
赖人，怎么了

131
00:09:22,392 --> 00:09:23,051
抱歉

132
00:09:23,052 --> 00:09:25,862
没事，我们还打算喝一杯

133
00:09:26,226 --> 00:09:27,564
不是这个

134
00:09:29,381 --> 00:09:32,314
难道又发生什么事了吗

135
00:09:32,737 --> 00:09:34,281
清水他

136
00:09:35,141 --> 00:09:35,811
什么

137
00:09:38,261 --> 00:09:39,944
咦，清水呢

138
00:09:43,827 --> 00:09:45,576
不要提他的名字

139
00:09:47,438 --> 00:09:49,858
为什么，怎么了

140
00:09:54,591 --> 00:09:55,853
发生什么事了

141
00:10:00,285 --> 00:10:02,003
清水师兄

142
00:10:02,652 --> 00:10:03,898
不对

143
00:10:05,307 --> 00:10:06,857
清水他

144
00:10:07,769 --> 00:10:09,949
背叛了我们

145
00:10:10,479 --> 00:10:11,664
背叛

146
00:10:16,248 --> 00:10:17,394
你看这个

147
00:10:20,099 --> 00:10:25,365
非常感谢今天大家的到来

148
00:10:23,270 --> 00:10:28,976
突发新闻：柳乐集团记者见面会，发布跨时代新产品

149
00:10:26,406 --> 00:10:29,203
我是柳乐集团的早乙女

150
00:10:29,663 --> 00:10:31,334
柳乐集团

151
00:10:31,623 --> 00:10:37,208
今天我想向大家介绍一个划时代的技术

152
00:10:39,383 --> 00:10:42,691
有请开发者，清水开

153
00:10:49,643 --> 00:10:52,667
人类是容易遗忘的生物

154
00:10:54,120 --> 00:10:57,500
与家人，重要的人的回忆

155
00:10:58,104 --> 00:10:59,811
这些独一无二的记忆

156
00:11:01,942 --> 00:11:03,825
就算不愿忘记

157
00:11:04,236 --> 00:11:07,895
我们还是会逐渐遗忘

158
00:11:08,338 --> 00:11:11,919
但是如果使用这个技术的产品成功的话

159
00:11:12,206 --> 00:11:15,745
就能重新见到那个想见面的人

160
00:11:16,418 --> 00:11:18,045
能够实现这一愿望的

161
00:11:18,348 --> 00:11:21,104
就是这个，闪光记忆背囊

162
00:11:24,548 --> 00:11:26,003
这个

163
00:11:26,434 --> 00:11:30,204
那家伙抛弃了我们

164
00:11:31,017 --> 00:11:32,717
怎么会这样

165
00:11:32,861 --> 00:11:34,386
他为什么要这么做

166
00:11:34,623 --> 00:11:36,618
还用说吗

167
00:11:37,174 --> 00:11:38,506
肯定是钱啊

168
00:11:39,235 --> 00:11:40,162
柳乐有钱啊

169
00:11:40,572 --> 00:11:43,338
清水那家伙见钱眼开，抛弃了我们

170
00:11:43,339 --> 00:11:44,686
奈斯，别说了

171
00:11:46,954 --> 00:11:48,695
不要在公主面前说这个

172
00:11:49,186 --> 00:11:53,585
但是，这也太过分了

173
00:11:56,249 --> 00:11:57,598
奈斯说得对

174
00:11:59,692 --> 00:12:00,482
什么

175
00:12:02,944 --> 00:12:04,221
那家伙

176
00:12:07,306 --> 00:12:08,984
就是个人渣

177
00:12:10,701 --> 00:12:13,033
清水背叛我们了

178
00:12:13,487 --> 00:12:14,289
什么

179
00:12:14,290 --> 00:12:15,261
你说什么

180
00:12:15,744 --> 00:12:18,938
他带走了闪光记忆背囊，去了柳乐集团

181
00:12:19,221 --> 00:12:20,098
为什么

182
00:12:20,918 --> 00:12:22,051
他为什么要这么做

183
00:12:22,052 --> 00:12:23,983
我不知道

184
00:12:24,923 --> 00:12:26,692
好，我知道了

185
00:12:27,418 --> 00:12:29,791
下一次我会实际展示给你看

186
00:12:30,552 --> 00:12:31,294
好

187
00:12:31,899 --> 00:12:32,824
我先挂了

188
00:12:35,054 --> 00:12:36,826
专利那边怎么样了

189
00:12:37,540 --> 00:12:40,129
多亏了提前审查，应该很快就能拿到

190
00:12:40,280 --> 00:12:41,586
很好

191
00:12:45,932 --> 00:12:47,407
这样真的好吗

192
00:12:52,032 --> 00:12:53,033
那当然了

193
00:12:53,380 --> 00:12:55,566
因为那几个人，未来可是乱成一团

194
00:12:56,140 --> 00:12:59,603
只能靠我们两个恢复因果关系了

195
00:13:02,284 --> 00:13:05,880
两星期前

196
00:13:27,423 --> 00:13:31,840
每个月我都会来一次这里，回忆以前的妈妈

197
00:13:33,981 --> 00:13:35,789
为了不忘记自己的梦想

198
00:13:36,796 --> 00:13:37,759
你是谁

199
00:13:40,414 --> 00:13:41,624
你忘了吗

200
00:13:42,553 --> 00:13:44,666
三年前我们曾经见过一面

201
00:13:55,838 --> 00:13:57,409
那不是梦啊

202
00:14:00,089 --> 00:14:01,176
我

203
00:14:02,711 --> 00:14:04,834
是三十年后的你

204
00:14:23,393 --> 00:14:25,857
烦死了，我完全不懂什么意思

205
00:14:26,699 --> 00:14:28,208
虽然不知道发生了什么事

206
00:14:28,897 --> 00:14:30,948
但我们好像暂时回不去了吧

207
00:14:39,500 --> 00:14:52,850
下周预告

208
00:14:41,047 --> 00:14:42,487
历史改变了

209
00:14:42,544 --> 00:14:44,210
把所有一切都弄得一团糟

210
00:14:44,211 --> 00:14:45,721
好像挺担心的

211
00:14:45,722 --> 00:14:47,530
要把未来恢复原状

212
00:14:47,531 --> 00:14:49,733
我想跟上你的脚步

213
00:14:49,734 --> 00:14:51,136
是因为不够爱吧

214
00:14:51,137 --> 00:14:52,797
为什么回不去了啊

215
00:14:52,798 --> 00:14:55,831
你的未来里有我吗

