1
00:00:02,600 --> 00:00:04,575
下周就要三方面谈了

2
00:00:04,575 --> 00:00:06,825
别忘记交调查表哦

3
00:00:06,825 --> 00:00:09,000
好

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,725
就职升学调查表

5
00:00:13,525 --> 00:00:15,500
五条同学

6
00:00:15,500 --> 00:00:18,425
你怎么一脸晦暗的表情

7
00:00:18,425 --> 00:00:20,000
没什么…

8
00:00:21,950 --> 00:00:26,325
上次去海边…很开心对吧

9
00:00:26,325 --> 00:00:27,750
下次要去哪好呢

10
00:00:27,750 --> 00:00:29,650
水族馆？游乐园？

11
00:00:29,650 --> 00:00:32,175
还是去看电影怎么样

12
00:00:32,175 --> 00:00:32,925
喜多川同学

13
00:00:32,925 --> 00:00:34,200
怎么了

14
00:00:34,200 --> 00:00:37,775
你毕业后打算怎么办

15
00:00:37,775 --> 00:00:39,975
还没决定呢

16
00:00:39,975 --> 00:00:42,800
三方面谈也讲好等我爸回来再说

17
00:00:42,800 --> 00:00:45,850
所以大概会在那之前决定吧

18
00:00:45,850 --> 00:00:47,975
这样啊

19
00:00:47,975 --> 00:00:50,250
你应该很轻松吧

20
00:00:50,250 --> 00:00:51,075
咦？

21
00:00:51,075 --> 00:00:53,050
因为早就决定好要做什么了呀

22
00:00:54,725 --> 00:00:57,225
是呢…

23
00:01:03,650 --> 00:01:07,125
制娃师傅

24
00:01:16,325 --> 00:01:18,325
有空吗

25
00:01:18,325 --> 00:01:19,600
嗯

26
00:01:19,600 --> 00:01:23,325
今天交货时的老板送了点心

27
00:01:23,325 --> 00:01:25,175
你要吃点吗

28
00:01:25,175 --> 00:01:26,450
谢谢

29
00:01:33,875 --> 00:01:38,825
这家点心店听说对用料很坚持

30
00:01:38,825 --> 00:01:40,675
当师傅做不出自己能接受的馅料时

31
00:01:40,675 --> 00:01:43,075
会干脆直接关门不做生意呢

32
00:01:43,075 --> 00:01:46,625
这样啊

33
00:01:46,625 --> 00:01:51,950
等自己都想清楚，再给出答案就行了

34
00:01:53,475 --> 00:01:55,300
那我去睡啦

35
00:01:59,525 --> 00:02:01,875
怎么办

36
00:02:06,675 --> 00:02:12,475
果然不该把意中人设成桌布吧

37
00:02:12,475 --> 00:02:15,775
尤其五条同学绝对会不高兴

38
00:02:15,775 --> 00:02:17,375
可是…

39
00:02:29,550 --> 00:02:32,425
好喜欢…

40
00:02:49,300 --> 00:02:52,150
恋上换装娃娃

41
00:03:36,500 --> 00:03:39,400
大家把调查表交上来吧

42
00:03:45,500 --> 00:03:47,925
未定

43
00:04:00,575 --> 00:04:02,450
今天有空吗

44
00:04:05,300 --> 00:04:08,250
6点在废墟等你们

45
00:04:08,250 --> 00:04:10,000
-废墟！？-废墟！？

46
00:04:19,075 --> 00:04:23,150
哇…能在这种地方拍照超兴奋的

47
00:04:23,150 --> 00:04:26,125
想不到居然是来勘景废墟棚的意思

48
00:04:26,125 --> 00:04:28,625
这里很适合拍黑百合逃入的地方呢

49
00:04:28,625 --> 00:04:31,175
是的，有先来看真是对了

50
00:04:31,175 --> 00:04:34,000
那个角落感觉超像的

51
00:04:34,000 --> 00:04:36,325
真的耶，好棒哦

52
00:04:41,000 --> 00:04:43,750
怎么了吗

53
00:04:43,750 --> 00:04:45,275
没事

54
00:04:50,850 --> 00:04:54,875
干同学，你是不是会怕这种地方

55
00:04:54,875 --> 00:04:57,725
什么东西，怎么可能

56
00:05:05,875 --> 00:05:07,150
虽然感觉很适合

57
00:05:07,150 --> 00:05:09,275
但会不会太暗啊

58
00:05:09,275 --> 00:05:11,075
我有闪灯所以没问题

59
00:05:11,075 --> 00:05:13,525
太无敌了吧

60
00:05:13,525 --> 00:05:17,025
闪灯和反光板室外拍摄也能用

61
00:05:17,025 --> 00:05:18,550
先买起来不亏哦

62
00:05:18,550 --> 00:05:21,075
心寿你真的很懂摄影耶

63
00:05:21,075 --> 00:05:23,225
如果拍出跟想象一样的画面

64
00:05:23,225 --> 00:05:25,675
或是不经意间流露的好表情

65
00:05:25,675 --> 00:05:27,925
就会让我很开心

66
00:05:27,925 --> 00:05:31,650
会让我想拍得更好更可爱

67
00:05:31,650 --> 00:05:34,250
而且拍的是珠珠大人，当然会情绪高涨呢

68
00:05:34,250 --> 00:05:35,200
是的

69
00:05:35,200 --> 00:05:38,725
是说心寿你自己不Cos吗

70
00:05:38,725 --> 00:05:41,975
看着别人Cos自己也会好奇吧

71
00:05:41,975 --> 00:05:44,625
看珠珠大人Cos超可爱超开心的

72
00:05:44,625 --> 00:05:46,850
不会有"我也想试试看”的想法吗

73
00:05:49,075 --> 00:05:52,025
没…没有哦

74
00:05:52,025 --> 00:05:59,875
我只是喜欢拍姐姐而已

75
00:05:59,875 --> 00:06:01,250
这样啊

76
00:06:03,625 --> 00:06:10,500
而且我绝对不适合Cos的

77
00:06:20,525 --> 00:06:22,825
还好吗

78
00:06:22,825 --> 00:06:25,050
如果真的会怕，可以在入口等…

79
00:06:25,050 --> 00:06:27,025
不行

80
00:06:27,025 --> 00:06:29,825
这是为了Cos黑百合

81
00:06:29,825 --> 00:06:33,725
一定要好好确认里面的景才行

82
00:06:33,725 --> 00:06:35,900
你真的很喜欢她呢

83
00:06:38,350 --> 00:06:42,075
你有将来的梦想吗

84
00:06:42,075 --> 00:06:43,000
咦？

85
00:06:47,475 --> 00:06:48,675
有的

86
00:06:49,900 --> 00:06:53,675
有梦想是件很棒的事吧

87
00:06:53,675 --> 00:06:56,575
你也有吗

88
00:06:56,575 --> 00:06:59,175
我…

89
00:06:59,175 --> 00:07:01,975
一直很想变成魔法少女

90
00:07:03,550 --> 00:07:06,375
又强又闪亮又帅气

91
00:07:06,375 --> 00:07:09,075
穿着点缀荷叶边的可爱衣服

92
00:07:11,050 --> 00:07:14,650
可是到了小学的年纪就明白…

93
00:07:14,650 --> 00:07:17,800
那些都是创作出来的世界

94
00:07:17,800 --> 00:07:20,475
无论怎么努力都不可能实现

95
00:07:20,475 --> 00:07:23,150
我的梦想不可能成真

96
00:07:26,575 --> 00:07:28,900
不过升上国中时

97
00:07:28,900 --> 00:07:30,975
我得知店家有在卖这类型的衣服

98
00:07:34,225 --> 00:07:38,625
第一次Cos的扮相虽然非常糟糕

99
00:07:38,625 --> 00:07:42,325
可是我真的很开心

100
00:07:45,950 --> 00:07:47,700
所以就算勉强自己

101
00:07:47,700 --> 00:07:50,050
就算全都是假的

102
00:07:50,050 --> 00:07:52,975
我也想要实现我的梦想

103
00:07:54,275 --> 00:07:57,000
这么重要的衣服

104
00:07:57,000 --> 00:07:59,725
为什么要委托我做呢

105
00:07:59,725 --> 00:08:02,000
做得比我好的人多得是

106
00:08:02,000 --> 00:08:04,850
现在去拜托其他人也还来得及

107
00:08:06,975 --> 00:08:09,425
因为我嫉妒了

108
00:08:09,425 --> 00:08:11,500
咦？

109
00:08:11,500 --> 00:08:14,975
看到喜多川海梦的Cos照时

110
00:08:14,975 --> 00:08:19,100
我忍不住羡慕得不得了

111
00:08:23,000 --> 00:08:26,725
冒出”我也想要”，”穿这个人做的衣服”的想法

112
00:08:34,450 --> 00:08:39,575
我对你制作的Cos服一见钟情哦

113
00:08:49,575 --> 00:08:50,975
走吧

114
00:08:54,000 --> 00:08:58,325
爷爷做的娃娃真的好美哦

115
00:08:58,325 --> 00:09:00,925
这样啊

116
00:09:00,925 --> 00:09:03,300
这附近除了我们家

117
00:09:03,300 --> 00:09:05,825
还有很多卖娃娃的店

118
00:09:05,825 --> 00:09:08,150
客人会到处看过之后

119
00:09:08,150 --> 00:09:11,100
才买自己最喜欢的

120
00:09:11,100 --> 00:09:15,425
所以我们得做出，让人在那么多选择里一眼就看中

121
00:09:15,425 --> 00:09:19,750
觉得想要带回家的娃娃才行

122
00:09:19,750 --> 00:09:21,650
一眼就看中是什么意思

123
00:09:21,650 --> 00:09:25,125
这个嘛…

124
00:09:25,125 --> 00:09:27,925
算是让人一见钟情的意思吧

125
00:09:27,925 --> 00:09:29,625
等我长大之后

126
00:09:29,625 --> 00:09:33,200
也想做出能让人一见钟情的，女儿节娃娃

127
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
这样啊

128
00:09:40,075 --> 00:09:41,400
好

129
00:09:47,125 --> 00:09:48,550
不好意思

130
00:09:48,550 --> 00:09:50,125
我想制作这套衣服

131
00:09:50,125 --> 00:09:52,175
请问有推荐什么布料吗

132
00:09:52,175 --> 00:09:55,100
你要做这个…？

133
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
是的

134
00:09:56,100 --> 00:09:57,525
我希望整体印象庄重一点

135
00:09:57,525 --> 00:10:00,125
但可以的话想维持透气性

136
00:10:02,975 --> 00:10:05,075
我明白了

137
00:10:05,075 --> 00:10:07,650
这一块怎么样

138
00:10:07,650 --> 00:10:10,575
有压纹看起来有高级感

139
00:10:10,575 --> 00:10:13,450
背面用网纱类就能很透气了

140
00:10:13,450 --> 00:10:15,225
很不错

141
00:10:15,225 --> 00:10:16,750
很符合我要的感觉

142
00:10:16,750 --> 00:10:18,525
我要剪两块这个

143
00:10:18,525 --> 00:10:20,150
那么我去裁布了

144
00:10:20,150 --> 00:10:20,950
请稍等一下

145
00:10:20,950 --> 00:10:21,975
好的

146
00:10:26,425 --> 00:10:27,300
你好

147
00:10:27,300 --> 00:10:29,425
五条同学？

148
00:10:29,425 --> 00:10:31,800
我打工结束了

149
00:10:31,800 --> 00:10:34,175
你现在在做什么啊

150
00:10:34,175 --> 00:10:37,050
跟我说的话我就会陪你去了啊

151
00:10:37,050 --> 00:10:39,475
之前你有告诉我很多店家

152
00:10:39,475 --> 00:10:41,150
所以总算是买齐了

153
00:10:42,850 --> 00:10:45,450
但真的可以请你帮忙吗

154
00:10:45,450 --> 00:10:47,175
当然啊

155
00:10:47,175 --> 00:10:50,175
再怎么说都是我要穿的嘛

156
00:10:50,175 --> 00:10:53,325
而且我想跟你在一起

157
00:10:55,800 --> 00:10:56,475
咦？

158
00:10:57,875 --> 00:11:00,225
没事

159
00:11:00,225 --> 00:11:01,750
我该做什么好

160
00:11:04,675 --> 00:11:06,475
那…

161
00:11:06,475 --> 00:11:09,425
能麻烦你照这个纸型剪布吗

162
00:11:09,425 --> 00:11:11,425
OK

163
00:11:18,125 --> 00:11:21,075
喜多川同学

164
00:11:21,075 --> 00:11:23,475
你把下面那块也一起剪了

165
00:11:28,875 --> 00:11:31,400
对不起

166
00:11:46,475 --> 00:11:47,550
奇怪？

167
00:11:53,275 --> 00:11:54,850
喜多川同学？

168
00:11:59,150 --> 00:12:00,500
对不起

169
00:12:13,850 --> 00:12:16,600
真的很对不起

170
00:12:16,600 --> 00:12:17,900
不会

171
00:12:17,900 --> 00:12:20,350
谢谢你帮忙做花宝石

172
00:12:25,700 --> 00:12:27,600
对了

173
00:12:27,600 --> 00:12:30,000
你们约拍的那天

174
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
刚好碰上我得去三方面谈

175
00:12:31,900 --> 00:12:33,300
真的假的

176
00:12:33,300 --> 00:12:36,100
所以帮你化好妆我就立刻离开

177
00:12:36,100 --> 00:12:40,400
什么嘛，你不一起来哦

178
00:12:40,400 --> 00:12:42,150
不好意思

179
00:12:42,150 --> 00:12:45,775
不过拍照已经拜托干同学的妹妹了

180
00:12:50,325 --> 00:12:52,150
心寿哦…

181
00:12:54,550 --> 00:12:57,425
怎么了吗

182
00:12:57,425 --> 00:13:02,700
我总觉得心寿好像其实也想Cos

183
00:13:02,700 --> 00:13:05,175
虽然上次问她的时候她说没有

184
00:13:05,175 --> 00:13:08,875
还说自己绝对不适合Cos

185
00:13:08,875 --> 00:13:14,175
当然喜欢拍照跟喜欢Cos，可能是两回事啦

186
00:13:19,350 --> 00:13:23,250
我想有些人就算喜欢也说不出口的

187
00:13:23,250 --> 00:13:24,500
嗯？

188
00:13:24,500 --> 00:13:28,525
老实告诉别人自己喜欢或想做什么

189
00:13:28,525 --> 00:13:31,800
其实还满需要勇气的

190
00:13:31,800 --> 00:13:34,525
是这样吗

191
00:13:34,525 --> 00:13:38,025
只要自己喜欢的话，旁人怎么说应该不重要吧

192
00:13:38,025 --> 00:13:41,025
真诚面对自己喜欢的事物，不是比较开心吗

193
00:13:44,625 --> 00:13:46,425
完成了

194
00:13:46,425 --> 00:13:48,500
不觉得超赞的吗

195
00:13:50,625 --> 00:13:52,700
很有黑翠蝶花的感觉呢

196
00:13:52,700 --> 00:13:54,450
对吧

197
00:13:54,450 --> 00:13:56,450
谢谢你

198
00:13:56,450 --> 00:13:58,975
有你来帮忙真是太好了

199
00:14:06,875 --> 00:14:09,125
真的吗

200
00:14:09,125 --> 00:14:10,075
咦？

201
00:14:11,775 --> 00:14:17,050
我手很不灵巧，也不会用缝纫机

202
00:14:17,050 --> 00:14:23,300
所以其实对自己帮不上忙，有点沮丧的说

203
00:14:24,675 --> 00:14:26,525
不过太好了

204
00:14:26,525 --> 00:14:30,375
感觉自己也有派上用场，真的让人很开心呢

205
00:14:30,375 --> 00:14:34,175
虽然只是帮忙涂一下就得意，还挺没用的啦

206
00:15:14,750 --> 00:15:17,300
太可爱了吧

207
00:15:18,575 --> 00:15:21,075
你的黑翠蝶花也还不赖哦

208
00:15:21,075 --> 00:15:22,575
真的吗

209
00:15:22,575 --> 00:15:25,350
被珠珠大人称赞了，开心…

210
00:15:25,350 --> 00:15:27,025
马甲真的很好看呢

211
00:15:27,025 --> 00:15:29,475
我很喜欢黑翠蝶花的衣服

212
00:15:29,475 --> 00:15:31,375
您真是太懂了

213
00:15:31,375 --> 00:15:34,175
马甲就是说不出的好看

214
00:15:34,175 --> 00:15:36,625
五条新菜果然厉害

215
00:15:36,625 --> 00:15:40,000
拿压纹布做内里很漂亮

216
00:15:40,000 --> 00:15:42,250
穿起来好活动又透气

217
00:15:42,250 --> 00:15:46,425
真想也让五条同学亲眼看看的说

218
00:15:46,425 --> 00:15:49,600
毕竟他一帮你化完妆，就慌慌张张地马上走了呢

219
00:15:49,600 --> 00:15:52,650
明明离三方面谈时间还早的说

220
00:15:52,650 --> 00:15:54,375
话说回来心寿到底在做什么

221
00:15:54,375 --> 00:15:57,375
她平常准备不需要，花那么多时间的啊

222
00:15:57,375 --> 00:16:02,350
在等心寿的期间要不要一起自拍…

223
00:16:02,350 --> 00:16:04,375
随便啦，你高兴就好

224
00:16:04,375 --> 00:16:06,675
真的假的，好耶，神对应

225
00:16:06,675 --> 00:16:08,600
就说你太近了

226
00:16:22,575 --> 00:16:25,800
对不起，让你们久等了

227
00:16:25,800 --> 00:16:27,300
你真慢…

228
00:16:34,313 --> 00:16:36,408
这是…

229
00:16:36,408 --> 00:16:39,750
《花公主烈！！》女主角，未来的亲哥哥

230
00:16:39,750 --> 00:16:41,325
飒马哥哥

231
00:16:44,025 --> 00:16:45,325
是的

232
00:16:46,200 --> 00:16:48,500
是说你这身制服…

233
00:16:50,175 --> 00:16:52,925
是跟五条同学借的…

234
00:16:52,925 --> 00:16:54,650
跟五条新菜借的？

235
00:16:55,650 --> 00:16:57,075
其实…

236
00:17:02,175 --> 00:17:03,350
干同学

237
00:17:06,575 --> 00:17:07,725
五条同学

238
00:17:08,800 --> 00:17:11,850
不好意思突然叫你出来

239
00:17:11,850 --> 00:17:13,675
因为我无论如何都想在…

240
00:17:13,675 --> 00:17:16,100
你姐姐不在场的时候问你一件事情

241
00:17:19,225 --> 00:17:21,325
我出Cos？

242
00:17:21,325 --> 00:17:22,750
是的

243
00:17:22,750 --> 00:17:27,275
因为喜多川同学说你好像也有兴趣

244
00:17:27,275 --> 00:17:31,600
如果你真的想，我可能可以帮忙

245
00:17:40,475 --> 00:17:43,425
果然是我误会了吗

246
00:17:44,825 --> 00:17:48,075
对不起，请忘记吧

247
00:17:49,675 --> 00:17:52,275
我很想试试

248
00:17:52,275 --> 00:17:53,200
咦？

249
00:17:55,675 --> 00:17:59,725
我有个很喜欢的角色

250
00:17:59,725 --> 00:18:08,875
其实我是想出出看他的

251
00:18:10,400 --> 00:18:17,200
可是我既不像姐姐那么可爱

252
00:18:20,425 --> 00:18:23,850
也完全不像那个角色

253
00:18:26,050 --> 00:18:34,375
万一乱出Cos，害姐姐留下不好的回忆

254
00:18:34,375 --> 00:18:41,000
我很害怕她会因此讨厌我

255
00:18:45,950 --> 00:18:49,425
能变身成任何自己想成为的样子

256
00:18:49,425 --> 00:18:51,925
不就是Cosplay的魅力吗

257
00:18:55,725 --> 00:19:03,100
只要你有意愿，我很愿意帮忙

258
00:19:03,100 --> 00:19:04,450
可是…

259
00:19:08,675 --> 00:19:14,025
我不认为你姐姐是会否定你的人

260
00:19:16,325 --> 00:19:20,975
我想这点你自己应该最明白吧

261
00:19:27,050 --> 00:19:28,750
姐姐

262
00:19:30,750 --> 00:19:34,800
我也试着出Cos了，那个…

263
00:19:39,875 --> 00:19:41,850
厉害，好厉害，太厉害了

264
00:19:41,850 --> 00:19:43,600
我一瞬间真的没看出来是你

265
00:19:43,600 --> 00:19:46,575
看起来就像真正的飒马一样

266
00:19:46,575 --> 00:19:48,000
真的吗

267
00:19:48,000 --> 00:19:49,800
真的真的

268
00:19:49,800 --> 00:19:52,675
哇…超赞的

269
00:19:52,675 --> 00:19:55,000
真的很棒

270
00:19:55,000 --> 00:19:58,850
很棒哦，你非常适合哦，心寿

271
00:19:58,850 --> 00:20:03,475
姐姐…谢谢你

272
00:20:03,475 --> 00:20:06,025
真的跟五条同学说的一样呢

273
00:20:08,125 --> 00:20:13,875
他对提不起勇气Cos的我说…

274
00:20:13,875 --> 00:20:16,400
这也是别人告诉我的

275
00:20:19,300 --> 00:20:22,525
说真诚面对自己喜欢的事物，才是最开心的

276
00:20:24,875 --> 00:20:27,700
所以我希望干同学

277
00:20:27,700 --> 00:20:30,550
也能诚实面对自己的心情

278
00:20:33,225 --> 00:20:34,850
五条同学…

279
00:20:41,625 --> 00:20:45,250
你事前提交的调查表…

280
00:20:45,250 --> 00:20:47,100
未定

281
00:20:49,650 --> 00:20:54,300
那个，我…

282
00:20:54,300 --> 00:20:59,525
将来想成为制作女儿节娃娃的，置娃师傅

283
00:20:59,525 --> 00:21:00,900
新菜

284
00:21:00,900 --> 00:21:02,750
我至今一直认为

285
00:21:02,750 --> 00:21:06,550
只有强悍的人才能，大方说出自己喜欢的事物

286
00:21:08,475 --> 00:21:13,425
但其实大家都跟我一样

287
00:21:13,425 --> 00:21:15,775
都有自己的烦恼，有不顺遂的时候

288
00:21:17,850 --> 00:21:24,150
这让我明白就算如此，我也想真诚面对喜欢的事物

289
00:21:34,900 --> 00:21:36,225
角色扮演服装免费出借

290
00:21:36,225 --> 00:21:37,375
预备

291
00:21:37,375 --> 00:21:40,125
干杯…

292
00:21:41,550 --> 00:21:45,175
想不到来出团庆功宴居然又在Cos

293
00:21:45,175 --> 00:21:46,200
真开心

294
00:21:46,200 --> 00:21:48,050
对吧

295
00:21:48,050 --> 00:21:49,875
五条同学呢

296
00:21:49,875 --> 00:21:52,600
我是很高兴你们邀我来

297
00:21:52,600 --> 00:21:54,125
但为什么连我也要…

298
00:21:54,125 --> 00:21:57,600
因为大家一起变装更开心啊

299
00:21:57,600 --> 00:21:59,625
别废话了

300
00:21:59,625 --> 00:22:01,625
来唱歌吧

301
00:22:04,900 --> 00:22:06,325
我去拿喝的

302
00:22:06,325 --> 00:22:07,925
我也要

303
00:22:10,450 --> 00:22:12,975
下一首轮你

304
00:22:12,975 --> 00:22:15,100
我就不用了

305
00:22:15,100 --> 00:22:18,800
那我要继续点罗

306
00:22:24,550 --> 00:22:25,975
喜多川同学

307
00:22:25,975 --> 00:22:27,750
怎么了

308
00:22:27,750 --> 00:22:33,275
我在今天的三方面谈上，说了我想当制娃师傅

309
00:22:35,650 --> 00:22:37,325
咦？

310
00:22:37,325 --> 00:22:39,700
多亏了你我才能说出口

311
00:22:39,700 --> 00:22:41,300
谢谢你

312
00:22:44,175 --> 00:22:48,175
真诚面对自己喜欢的事物的感觉，真的很棒呢

313
00:22:53,650 --> 00:22:55,725
感觉真不好意思

314
00:22:55,725 --> 00:22:57,500
就我一个擅自说个不停

315
00:23:28,575 --> 00:23:29,575
嗯？

316
00:23:45,175 --> 00:23:46,225
咦？

317
00:23:50,975 --> 00:23:52,875
这角色会让男生做色色的梦

318
00:23:52,875 --> 00:23:55,675
吸收精气然后杀掉宿主

319
00:23:55,675 --> 00:23:57,850
这日常哪里平稳了…？

320
00:23:57,850 --> 00:24:00,400
我真的进到喜多川同学的家了

321
00:24:00,400 --> 00:24:03,450
既然你这么说…

322
00:24:03,450 --> 00:24:05,525
就来试试看好了

