1
00:00:06,947 --> 00:00:08,847
我沒辦法放著妳不管

2
00:00:38,383 --> 00:00:39,417
回去吧

3
00:00:51,083 --> 00:00:52,083
好

4
00:01:22,428 --> 00:01:23,517
早安

5
00:01:23,687 --> 00:01:24,920
早安

6
00:01:30,017 --> 00:01:32,350
妳今天明明可以請假休息就好

7
00:01:33,917 --> 00:01:37,050
多虧你 我已經恢復了

8
00:01:39,128 --> 00:01:41,283
那樣就太好了

9
00:01:45,220 --> 00:01:47,154
而且我也想見你

10
00:01:51,217 --> 00:01:53,438
那 中午的會議麻煩妳了

11
00:01:53,439 --> 00:01:54,443
是

12
00:01:59,980 --> 00:02:02,114
真會放閃呢

13
00:02:02,445 --> 00:02:05,045
他特地跑去出差地的醫院…

14
00:02:07,079 --> 00:02:08,331
對吧？沒錯吧？

15
00:02:08,332 --> 00:02:10,032
別鬧了

16
00:02:11,280 --> 00:02:13,647
戀愛會讓人生變彩色

17
00:02:13,648 --> 00:02:15,649
無論是單相思的哀愁

18
00:02:15,650 --> 00:02:17,617
或是兩情相悅的喜悅

19
00:02:18,250 --> 00:02:22,017
所有的情感都會一點一滴累積

20
00:02:22,593 --> 00:02:25,693
那一切 彷彿是一場奇蹟

21
00:02:26,683 --> 00:02:31,250
（我們陷入戀愛的理由）

22
00:02:32,375 --> 00:02:34,384
葵小姐能恢復了 真是太好了

23
00:02:34,385 --> 00:02:35,751
幹嘛啦

24
00:02:36,294 --> 00:02:37,760
你真是破綻百出呢

25
00:02:39,750 --> 00:02:42,450
星期五那天謝謝你 幫了大忙

26
00:02:42,450 --> 00:02:46,347
黑澤先生那時真是太帥了

27
00:02:46,348 --> 00:02:48,550
完全是王子登場的感覺

28
00:02:48,550 --> 00:02:50,017
你在取笑我吧

29
00:02:51,557 --> 00:02:54,857
如果倒下的人是我 你也會趕去嗎

30
00:02:55,983 --> 00:02:56,876
為什麼那麼問？

31
00:02:56,877 --> 00:02:59,865
因為普通的主管是不會趕去的

32
00:03:02,317 --> 00:03:06,317
黑澤先生 你總是太過在意葵小姐

33
00:03:07,183 --> 00:03:09,083
我一直在觀察 所以看得出來

34
00:03:09,967 --> 00:03:11,933
就這樣 我先回去了

35
00:03:18,150 --> 00:03:19,150
怎麼了？

36
00:03:19,843 --> 00:03:23,254
有沒有會為了我趕路而來王子呢？

37
00:03:23,255 --> 00:03:26,950
能陪你喝酒的王子倒是有一個喔

38
00:03:27,679 --> 00:03:29,338
小金村…

39
00:03:29,695 --> 00:03:30,861
你不是我的菜

40
00:03:31,650 --> 00:03:33,017
但我要去

41
00:03:33,466 --> 00:03:36,332
要去直接說就好
真是一點都不可愛

42
00:03:36,650 --> 00:03:41,055
森田小姐
妳有和市川小姐一起做過案子嗎

43
00:03:41,483 --> 00:03:42,932
沒有耶

44
00:03:44,240 --> 00:03:47,083
不過有一次突然被找去…

45
00:03:47,391 --> 00:03:50,924
那個人對小葵…

46
00:04:20,831 --> 00:04:22,098
小津小姐…

47
00:04:34,355 --> 00:04:38,055
難道 她對智也有意思？

48
00:04:40,250 --> 00:04:43,283
她一定喜歡他吧

49
00:04:46,250 --> 00:04:48,083
一定不會喜歡我這種的

50
00:04:49,217 --> 00:04:50,617
我…

51
00:04:53,683 --> 00:04:55,850
該怎麼做才好？

52
00:04:56,836 --> 00:04:58,003
不行了

53
00:05:09,350 --> 00:05:11,217
等一下要做什麼？

54
00:05:14,684 --> 00:05:16,682
去吃個晚上的百匯好了

55
00:05:16,683 --> 00:05:18,354
你不是一直克制不吃嗎

56
00:05:18,355 --> 00:05:20,355
我現在想吃會吃

57
00:05:21,717 --> 00:05:22,882
怎麼又開始吃了？

58
00:05:23,511 --> 00:05:25,282
這是受到健身夥伴的影響

59
00:05:25,283 --> 00:05:26,750
那是我最近認識的人

60
00:05:26,750 --> 00:05:28,073
健身房的大哥啊

61
00:05:28,074 --> 00:05:29,683
是年輕的女性

62
00:05:29,683 --> 00:05:31,483
健身房的大哥…

63
00:05:32,243 --> 00:05:33,510
女性？

64
00:05:37,132 --> 00:05:39,698
所以說…

65
00:05:42,583 --> 00:05:43,950
我想把她介紹給你認識

66
00:05:43,950 --> 00:05:46,883
她跟你應該會很合拍 怎麼樣？

67
00:05:46,883 --> 00:05:48,910
問我怎麼樣我也不知道吧

68
00:05:49,717 --> 00:05:55,650
她落落大方 有主張 會說出喜好

69
00:05:55,650 --> 00:05:57,617
是個很酷的人呢

70
00:05:58,150 --> 00:06:00,483
那樣的女性是你的菜嗎

71
00:06:00,483 --> 00:06:01,817
不 不需要

72
00:06:01,817 --> 00:06:04,050
為什麼？不行嗎

73
00:06:04,050 --> 00:06:05,883
還是你交到女友了？

74
00:06:09,250 --> 00:06:10,850
還不是

75
00:06:10,850 --> 00:06:12,250
還不是？

76
00:06:13,006 --> 00:06:15,739
原來你有那樣的對象了

77
00:06:16,817 --> 00:06:19,683
對方是誰？哪裡認識的？

78
00:06:19,683 --> 00:06:21,417
難道是公司的人？

79
00:06:21,417 --> 00:06:23,683
業務部？同部門的？

80
00:06:31,783 --> 00:06:33,250
那麼說來…

81
00:06:33,250 --> 00:06:36,817
倒是你 你喜歡你的健身夥伴吧？

82
00:06:37,745 --> 00:06:41,298
因為你說起她時 表情都亮了

83
00:06:44,045 --> 00:06:48,145
你才是
那個"還不是"是什麼意思？

84
00:06:52,355 --> 00:06:54,022
別再問了啦

85
00:07:02,279 --> 00:07:03,646
辛苦了

86
00:07:05,650 --> 00:07:07,883
大島先生真的在魔鬼改造中

87
00:07:08,554 --> 00:07:09,954
不錯吧

88
00:07:10,883 --> 00:07:15,583
可是我今天又邀他吃午餐
然後又被拒絕了

89
00:07:16,617 --> 00:07:19,383
大島先生 今天一起吃午餐吧？

90
00:07:19,383 --> 00:07:21,317
吃吃健康的蕎麥麵如何？

91
00:07:21,317 --> 00:07:25,183
抱歉 我今天有約了 改天再吃吧

92
00:07:25,840 --> 00:07:29,674
難道他發現我的心意
所以在躲我？

93
00:07:30,383 --> 00:07:32,195
可能是很忙吧？

94
00:07:32,647 --> 00:07:36,117
但工作上現在好像還好…

95
00:07:39,708 --> 00:07:41,441
你怎麼會過來？

96
00:07:42,041 --> 00:07:43,517
我在等市川小姐

97
00:07:43,517 --> 00:07:45,117
她去吃午餐了

98
00:07:45,117 --> 00:07:48,550
一個人吃嗎 她會在哪吃什麼呢？

99
00:07:48,550 --> 00:07:51,549
什麼？你喜歡市川小姐嗎

100
00:07:51,550 --> 00:07:53,017
我怎麼了嗎

101
00:07:53,679 --> 00:07:57,045
沒事 我們在猜妳中午吃什麼

102
00:07:57,383 --> 00:08:01,283
今天和大島去吃了拉麵

103
00:08:01,650 --> 00:08:02,565
拉麵？

104
00:08:02,566 --> 00:08:03,699
和大島先生？

105
00:08:06,551 --> 00:08:08,318
下次我也想去

106
00:08:09,253 --> 00:08:12,433
應該約重口味的拉麵才對嗎

107
00:08:15,983 --> 00:08:17,583
葵小姐 這個…

108
00:08:18,817 --> 00:08:20,017
妳怎麼了？

109
00:08:20,017 --> 00:08:22,750
眼睫毛好像跑到眼睛了

110
00:08:23,283 --> 00:08:24,883
還好嗎

111
00:08:25,517 --> 00:08:27,817
已經點眼藥水了

112
00:08:27,817 --> 00:08:29,883
怎麼會跑進去啊？

113
00:08:29,883 --> 00:08:32,950
不知道 但好痛

114
00:08:33,650 --> 00:08:35,483
讓我看看

115
00:08:40,017 --> 00:08:41,383
你在做什麼？

116
00:08:48,217 --> 00:08:49,417
辛苦了

117
00:08:50,524 --> 00:08:52,158
抱歉 森田小姐 妳來一下

118
00:08:53,451 --> 00:08:54,718
是…

119
00:08:56,583 --> 00:08:57,817
發生什麼事了？

120
00:09:01,417 --> 00:09:02,850
怎麼了嗎

121
00:09:03,817 --> 00:09:06,483
你不說的話 我不知道怎麼了

122
00:09:09,483 --> 00:09:10,898
我不喜歡…

123
00:09:13,583 --> 00:09:15,716
我不喜歡伊丹碰妳

124
00:09:15,717 --> 00:09:17,383
不 那不是那樣

125
00:09:17,383 --> 00:09:18,716
可是…

126
00:09:22,217 --> 00:09:23,950
我忍不住就…

127
00:09:31,483 --> 00:09:32,950
真丟臉

128
00:09:35,151 --> 00:09:36,351
對不起

129
00:09:39,383 --> 00:09:42,350
總之 我…

130
00:09:44,150 --> 00:09:45,398
就是…

131
00:09:51,258 --> 00:09:53,158
我有話告訴妳

132
00:09:55,383 --> 00:10:00,317
我想在沒有酒精影響下
請妳聽我說

133
00:10:02,614 --> 00:10:06,781
有話…告訴我嗎

134
00:10:09,017 --> 00:10:11,497
與其說想冷靜地告訴妳

135
00:10:13,150 --> 00:10:16,815
我可以做飯
如果妳願意 要不要到我家…

136
00:10:16,816 --> 00:10:18,183
我要去

137
00:10:26,117 --> 00:10:27,517
黑澤先生 正好找到你

138
00:10:27,518 --> 00:10:28,956
能向你報告嗎

139
00:10:29,447 --> 00:10:30,450
好 什麼事？

140
00:10:30,450 --> 00:10:32,450
-你在看書嗎
-沒有

141
00:10:33,550 --> 00:10:36,717
只是在想怎樣明天起的生活更豐富

142
00:10:36,717 --> 00:10:39,850
那向你報告 上週說的設計稿…

143
00:10:40,246 --> 00:10:43,023
坂本 你很適合做業務呢

144
00:10:43,469 --> 00:10:45,550
真的嗎 聽了好高興

145
00:10:45,550 --> 00:10:48,983
你能討人喜歡 有點像可愛的感覺

146
00:10:48,983 --> 00:10:51,583
我沒有那樣的特質

147
00:10:51,584 --> 00:10:52,943
這樣啊

148
00:10:52,944 --> 00:10:57,146
我很希望自己
是靠業務話術能力當強項啦

149
00:10:57,147 --> 00:10:59,093
那要加油喔

150
00:10:59,650 --> 00:11:03,350
市川小姐 妳今天要直接回家嗎

151
00:11:03,350 --> 00:11:05,650
對 我打算直接回去

152
00:11:05,650 --> 00:11:06,916
時間上差不多

153
00:11:07,584 --> 00:11:09,182
那個…

154
00:11:09,183 --> 00:11:12,017
要不要吃個飯再回去？

155
00:11:13,318 --> 00:11:16,549
好主意 這裡離我家很近
我知道不錯的店

156
00:11:16,550 --> 00:11:18,817
真的嗎 我想去

157
00:11:19,535 --> 00:11:20,783
你想吃什麼？

158
00:11:21,520 --> 00:11:22,920
要吃什麼好呢？

159
00:11:23,395 --> 00:11:25,485
你平時的晚餐都吃什麼？

160
00:11:25,486 --> 00:11:27,449
我平時都去簡餐店

161
00:11:27,450 --> 00:11:29,017
你都去簡餐店啊

162
00:11:30,643 --> 00:11:32,450
天啊 氣象預報有說會下雨嗎

163
00:11:32,450 --> 00:11:33,817
請等一下

164
00:11:37,091 --> 00:11:38,624
請進來躲雨

165
00:11:39,353 --> 00:11:40,719
謝謝

166
00:11:42,314 --> 00:11:44,514
-沒想到突然下雨了
-對啊

167
00:11:47,055 --> 00:11:48,289
小心腳邊

168
00:11:50,286 --> 00:11:51,419
到那邊躲吧

169
00:11:56,036 --> 00:11:58,103
下得真大

170
00:11:58,104 --> 00:11:59,304
對啊

171
00:12:01,550 --> 00:12:03,817
看起來暫時不會停

172
00:12:04,464 --> 00:12:06,916
這裡距離妳說的店還有多遠呢？

173
00:12:06,917 --> 00:12:08,783
是不遠了

174
00:12:09,217 --> 00:12:10,217
坂本

175
00:12:10,964 --> 00:12:12,264
你濕透了

176
00:12:14,850 --> 00:12:17,917
真的耶 我都沒發現

177
00:12:24,578 --> 00:12:26,984
你這樣直接去店裡會感冒的

178
00:12:26,985 --> 00:12:28,652
先去我家吧

179
00:12:30,007 --> 00:12:31,007
是

180
00:12:33,816 --> 00:12:36,149
我拿毛巾來 等我一下

181
00:12:36,150 --> 00:12:37,650
謝謝妳

182
00:12:49,017 --> 00:12:50,650
謝謝

183
00:12:51,314 --> 00:12:53,414
-我自己擦就好
-沒關係…

184
00:12:55,017 --> 00:12:56,150
擦不乾呢

185
00:12:56,150 --> 00:12:57,827
我幫你把外套掛起來吧

186
00:12:57,828 --> 00:12:59,228
不好意思

187
00:13:01,817 --> 00:13:03,540
淋浴間在這裡

188
00:13:03,541 --> 00:13:05,401
不要感冒了

189
00:13:05,402 --> 00:13:06,735
好

190
00:13:33,917 --> 00:13:38,192
這樣好像…立場上不太適合呢

191
00:13:41,569 --> 00:13:44,869
（白石友志：等下能見面嗎
我在妳家附近 讓我躲個雨吧）

192
00:13:57,317 --> 00:13:59,250
好乖…

193
00:14:05,117 --> 00:14:08,017
雨下個不停呢

194
00:14:08,017 --> 00:14:10,017
幸好在下雨前回來了

195
00:14:13,336 --> 00:14:15,236
你經常做料理嗎

196
00:14:17,950 --> 00:14:20,083
我媽媽過世後就經常做

197
00:14:23,917 --> 00:14:26,917
是很久以前的事了 不必在意

198
00:14:34,864 --> 00:14:36,431
我來幫忙

199
00:14:38,412 --> 00:14:42,212
話雖如此 我只會做沙拉

200
00:14:44,583 --> 00:14:48,117
那就請妳做沙拉

201
00:14:49,914 --> 00:14:51,380
收到

202
00:15:17,675 --> 00:15:19,341
剛開始…

203
00:15:21,183 --> 00:15:26,193
我很好奇
妳為什麼總是那麼戰戰兢兢

204
00:15:29,683 --> 00:15:34,550
接著發現妳有點讓人不放心

205
00:15:36,150 --> 00:15:38,817
認為得好好看著妳才行

206
00:15:42,650 --> 00:15:45,117
後來就無法不關注妳

207
00:15:47,790 --> 00:15:51,456
但是 我已經33歲

208
00:15:52,413 --> 00:15:53,999
到這個年紀

209
00:15:55,274 --> 00:16:00,844
面對麻煩時
都會考慮到自己以外的事

210
00:16:03,383 --> 00:16:06,488
所以無法輕鬆享受戀愛

211
00:16:12,117 --> 00:16:17,858
妳是同一個職場的人
還是我的部下

212
00:16:19,917 --> 00:16:22,650
就算不願意 我也會考慮風險

213
00:16:23,150 --> 00:16:28,788
顧慮如果分手後的狀況
擔心四周的眼光

214
00:16:28,789 --> 00:16:34,981
越謹慎考慮 就越覺得果然很麻煩

215
00:16:41,317 --> 00:16:44,283
所以我不希望妳也承受那些事

216
00:16:49,183 --> 00:16:54,950
妳才20幾歲 對妳而言
應該有比我更適合的對象

217
00:16:56,417 --> 00:17:00,817
妳應該要找年齡相近
有共同話題可以聊

218
00:17:00,817 --> 00:17:06,117
跟妳擁有同樣觀點和步伐
規劃未來的人

219
00:17:14,383 --> 00:17:17,883
我明明一直那樣告訴自己的

220
00:17:23,017 --> 00:17:27,775
即使那樣告誡自己 但再怎麼想…

221
00:17:31,450 --> 00:17:32,867
我還是喜歡妳

222
00:17:42,747 --> 00:17:44,780
今天只是想告訴妳這件事

223
00:18:08,732 --> 00:18:10,132
我喜歡你

224
00:18:14,049 --> 00:18:15,346
黑澤先生

225
00:18:17,347 --> 00:18:18,516
我喜歡你

226
00:18:36,550 --> 00:18:38,186
以後…

227
00:18:40,597 --> 00:18:46,446
你能用你的料理來鼓舞我嗎

228
00:18:51,490 --> 00:18:52,823
非常樂意

229
00:19:06,290 --> 00:19:08,267
謝謝妳借我浴室

230
00:19:08,717 --> 00:19:10,483
好像發布大雨警報了

231
00:19:15,017 --> 00:19:16,682
這下怎麼辦啊

232
00:19:18,883 --> 00:19:21,150
在雨停之前就待在這裡吧

233
00:19:22,083 --> 00:19:23,583
在家裡一起喝酒吧？

234
00:19:24,883 --> 00:19:26,050
可以嗎

235
00:19:26,050 --> 00:19:28,003
好 你坐吧

236
00:19:28,004 --> 00:19:29,171
好

237
00:19:32,794 --> 00:19:36,061
（抱歉 今天不行）

238
00:19:42,234 --> 00:19:44,134
-辛苦了
-妳也辛苦了

239
00:19:51,183 --> 00:19:53,817
妳在家也會工作到很晚呢

240
00:19:53,817 --> 00:19:57,217
是啊 不好在公司加班

241
00:19:57,850 --> 00:19:59,917
也有好多設計的書喔

242
00:20:00,617 --> 00:20:02,583
越積越多了呢

243
00:20:11,450 --> 00:20:14,717
抱歉 我不該這樣打量女性的房間

244
00:20:16,217 --> 00:20:17,183
沒事吧？

245
00:20:18,056 --> 00:20:19,156
沒事…

246
00:20:24,770 --> 00:20:26,836
市川小姐…

247
00:20:37,837 --> 00:20:39,204
我要借廁所

248
00:20:40,083 --> 00:20:41,517
借一下廁所

249
00:20:51,738 --> 00:20:53,372
真丟人

250
00:21:12,600 --> 00:21:14,167
怎麼了嗎

251
00:21:16,650 --> 00:21:20,862
只是覺得…一下就到這時間了

252
00:21:30,652 --> 00:21:32,152
黑澤先生

253
00:21:46,817 --> 00:21:49,085
我怕這只是一場夢

254
00:21:52,838 --> 00:21:55,772
請你緊緊抱住我

255
00:23:03,150 --> 00:23:05,083
我怕這只是一場夢

256
00:23:26,998 --> 00:23:27,998
©ma2/ShuCream Inc./tv asahi, Storm Labels

257
00:23:28,383 --> 00:23:30,267
今天能一起吃晚餐嗎

258
00:23:30,268 --> 00:23:31,202
好

259
00:23:31,263 --> 00:23:32,563
我沒辦法回答

260
00:23:33,050 --> 00:23:35,583
以後能再像這樣出來玩嗎

261
00:23:35,583 --> 00:23:37,292
妳和那個男人還沒斷嗎

262
00:23:37,589 --> 00:23:40,689
認為自己不可能談戀愛的我

263
00:23:40,690 --> 00:23:42,964
居然談了辦公室戀愛

