1
00:00:00,827 --> 00:00:02,130
你看那裡

2
00:00:02,814 --> 00:00:04,958
他不是跟小芽在警察署的男生嗎

3
00:00:04,958 --> 00:00:06,722
被打的那個

4
00:00:10,376 --> 00:00:11,471
謝謝

5
00:00:11,516 --> 00:00:12,925
我再聯絡你

6
00:00:27,927 --> 00:00:29,645
怎麼辦

7
00:00:33,363 --> 00:00:34,967
-你好
-你好

8
00:00:38,443 --> 00:00:39,901
等等

9
00:00:40,390 --> 00:00:42,664
剛才那是你母親嗎

10
00:00:42,696 --> 00:00:44,046
-怎麼可能
-我想也是

11
00:00:44,114 --> 00:00:46,910
也不是姊姊吧

12
00:00:47,168 --> 00:00:50,490
那個 我看到她給你錢

13
00:00:50,512 --> 00:00:51,880
只是打工

14
00:00:51,894 --> 00:00:53,880
-打工？
-我在趕時間

15
00:01:03,583 --> 00:01:05,123
（真琴感冒好了嗎）

16
00:01:07,705 --> 00:01:08,480
（已讀）

17
00:01:10,027 --> 00:01:12,243
（好了）
小芽 高麗菜只要68圓

18
00:01:12,249 --> 00:01:14,249
我們要買嗎 還是不用

19
00:01:15,284 --> 00:01:16,543
那是誰

20
00:01:16,912 --> 00:01:20,219
朋友 他傳弟弟的照片給我

21
00:01:20,266 --> 00:01:21,434
小桃嗎

22
00:01:22,551 --> 00:01:24,551
小桃有弟弟嗎

23
00:01:24,712 --> 00:01:27,953
我也有除了小桃以外的朋友啦

24
00:01:28,615 --> 00:01:29,946
我要做作業了

25
00:01:29,946 --> 00:01:31,170
我回來了

26
00:01:31,170 --> 00:01:32,400
歡迎回家

27
00:01:32,400 --> 00:01:35,248
我剛才看到那個被打的男生

28
00:01:35,284 --> 00:01:37,406
在警察署遇到那個

29
00:01:37,452 --> 00:01:38,531
沼田嗎

30
00:01:38,548 --> 00:01:40,477
對 被打的那個人

31
00:01:40,517 --> 00:01:43,823
他跟一個年長的女人在一起

32
00:01:43,846 --> 00:01:45,778
還拿了人家的錢

33
00:01:45,778 --> 00:01:48,234
-什麼
-對方開一台高級車

34
00:01:48,942 --> 00:01:51,637
是不是親戚之類的

35
00:01:51,692 --> 00:01:53,814
不是那種感覺

36
00:01:53,848 --> 00:01:56,478
總覺得不太對勁

37
00:01:56,644 --> 00:01:59,263
總之是個超級美魔女

38
00:01:59,332 --> 00:02:02,411
-媽媽也有可能是美魔女啊
-但我問他時…

39
00:02:02,449 --> 00:02:03,421
你跟他搭話嗎

40
00:02:03,442 --> 00:02:06,389
因為他撞見我 眼神都對上了

41
00:02:06,411 --> 00:02:07,999
-不問很奇怪啊
-哪會

42
00:02:07,999 --> 00:02:10,342
結果他說是打工

43
00:02:10,515 --> 00:02:11,822
-打工？
-嗯

44
00:02:11,822 --> 00:02:15,221
雖然我來不及問清楚
但總覺得怪怪的

45
00:02:15,235 --> 00:02:16,819
好像不太妙

46
00:02:17,111 --> 00:02:20,633
我是不知道詳情啦
不過妳跟沼田是朋友吧

47
00:02:20,914 --> 00:02:23,577
嗯

48
00:02:23,675 --> 00:02:25,736
那妳最好離他遠一點

49
00:02:25,736 --> 00:02:26,835
咦 為什麼

50
00:02:26,872 --> 00:02:29,384
萬一她被捲入麻煩怎麼辦

51
00:02:29,384 --> 00:02:30,544
捲入？

52
00:02:30,544 --> 00:02:32,372
既然是朋友

53
00:02:32,384 --> 00:02:34,323
應該了解他的煩惱
不然會擔心吧

54
00:02:34,323 --> 00:02:35,921
只是朋友而已啊

55
00:02:35,921 --> 00:02:37,538
不可以跟他扯上關係 別管他了

56
00:02:37,538 --> 00:02:40,373
什麼叫只是朋友
正因為是朋友才要管啊

57
00:02:40,373 --> 00:02:41,872
不是嗎 喂

58
00:02:42,828 --> 00:02:44,059
對吧

59
00:02:44,393 --> 00:02:45,559
嗯

60
00:02:56,064 --> 00:02:58,337
若草物語
–戀愛姐妹與無法戀愛的我–

61
00:03:25,091 --> 00:03:27,066
（爺爺）

62
00:03:27,988 --> 00:03:29,249
喂？

63
00:03:29,270 --> 00:03:31,238
喂 阿律

64
00:03:31,259 --> 00:03:33,527
怎麼樣 差不多安頓好了嗎

65
00:03:33,527 --> 00:03:36,950
嗯 搬家都弄好了
工作也已經慢慢適應

66
00:03:36,982 --> 00:03:38,013
有事嗎

67
00:03:38,045 --> 00:03:40,666
這週要不要來這邊一趟

68
00:03:40,666 --> 00:03:42,208
好啊

69
00:03:42,261 --> 00:03:44,016
但你不要又提那些事喔

70
00:03:44,016 --> 00:03:47,709
爺爺也不知道能再活多久

71
00:03:47,709 --> 00:03:51,716
至少要乖乖聽我想抱孫的請求

72
00:03:51,749 --> 00:03:53,956
不要說這種話啦

73
00:03:54,213 --> 00:03:57,455
總之 久違約在我們的飯店見吧

74
00:03:57,455 --> 00:03:58,821
再見

75
00:04:01,240 --> 00:04:02,988
（灣岸大飯店）

76
00:04:07,568 --> 00:04:09,704
-辛苦了
-辛苦了

77
00:04:12,077 --> 00:04:14,161
-辛苦了
-辛苦了

78
00:04:15,771 --> 00:04:17,131
爺爺

79
00:04:17,277 --> 00:04:19,726
喔 終於來了

80
00:04:21,064 --> 00:04:23,001
-喝咖啡行嗎
-嗯

81
00:04:23,137 --> 00:04:25,033
給我一杯咖啡

82
00:04:25,033 --> 00:04:26,334
好的

83
00:04:27,882 --> 00:04:29,788
咦 你是不是瘦了

84
00:04:29,830 --> 00:04:31,590
因為我有在運動

85
00:04:32,018 --> 00:04:34,300
感覺臉色不太好

86
00:04:34,300 --> 00:04:36,467
你就別擔心別人了

87
00:04:36,498 --> 00:04:40,130
好好為自己的未來打算吧

88
00:04:40,150 --> 00:04:41,793
我有打算啊

89
00:04:41,835 --> 00:04:43,730
也調到喜歡的部門了

90
00:04:43,730 --> 00:04:46,034
我不會要求現在就要

91
00:04:46,076 --> 00:04:48,733
但你可以在報社工作之餘

92
00:04:48,754 --> 00:04:50,859
同時學習經營嗎

93
00:04:50,901 --> 00:04:53,919
不是說不提這件事嗎

94
00:04:53,919 --> 00:04:56,626
以後是你要繼承這家飯店喔

95
00:04:56,657 --> 00:05:00,442
不是常常告訴你
我不適合當經營者嗎

96
00:05:01,333 --> 00:05:04,160
那至少找個結婚對象

97
00:05:04,174 --> 00:05:07,116
讓我能夠放心吧

98
00:05:07,116 --> 00:05:10,711
怎麼老想著這件事啊

99
00:05:11,041 --> 00:05:14,359
真的沒有好對象嗎

100
00:05:14,387 --> 00:05:15,838
沒有啦

101
00:05:15,880 --> 00:05:18,543
沒有的話 爺爺可以介紹…

102
00:05:18,553 --> 00:05:20,084
不需要啦

103
00:05:21,233 --> 00:05:23,062
我現在是自願單身

104
00:05:23,122 --> 00:05:25,335
你不用替我擔心

105
00:05:33,872 --> 00:05:35,936
（戀愛觀光船）
怎麼樣

106
00:05:36,117 --> 00:05:38,130
老實說出感想

107
00:05:39,592 --> 00:05:41,996
比我寫的情節大綱

108
00:05:42,022 --> 00:05:44,607
-精彩好幾倍
-對吧

109
00:05:44,659 --> 00:05:46,972
這就是愛情故事

110
00:05:47,008 --> 00:05:48,308
寫成劇本之後

111
00:05:48,308 --> 00:05:51,130
是不是有情節大綱
缺乏的故事起伏

112
00:05:51,130 --> 00:05:53,496
雖然很不甘心 的確很吸睛

113
00:05:53,504 --> 00:05:56,359
我越寫越有手感了

114
00:05:57,433 --> 00:06:01,508
可是老師 我覺得有點可惜

115
00:06:01,546 --> 00:06:02,898
可惜？

116
00:06:02,898 --> 00:06:04,741
編寫情節時我就在想

117
00:06:04,741 --> 00:06:08,980
我很喜歡彩乃跟
男主角雅人之間的友誼

118
00:06:09,026 --> 00:06:12,657
但這次兩人會變成戀愛關係吧

119
00:06:12,657 --> 00:06:14,014
對啊

120
00:06:14,025 --> 00:06:18,311
總覺得兩人難得建構的信賴感

121
00:06:18,311 --> 00:06:21,804
整個被愛情取代有點可惜

122
00:06:22,085 --> 00:06:25,034
我是說 友誼轉變成愛情…

123
00:06:25,048 --> 00:06:26,528
妳在講什麼

124
00:06:26,528 --> 00:06:29,621
愛情戲不談愛要談什麼

125
00:06:29,650 --> 00:06:31,989
那等於要寫不解謎的推理劇

126
00:06:32,004 --> 00:06:34,897
或沒有醫生的醫療劇一樣

127
00:06:34,914 --> 00:06:37,045
話是沒錯啦

128
00:06:37,060 --> 00:06:38,706
這次的故事

129
00:06:38,706 --> 00:06:42,543
是從彩乃對戀愛產生自覺開始的

130
00:06:42,575 --> 00:06:46,218
人這種生物
正因為會突然爆發愛情

131
00:06:46,229 --> 00:06:48,229
才會全力向前奔跑

132
00:06:48,262 --> 00:06:51,292
若不這樣 故事根本無法前進

133
00:06:51,325 --> 00:06:55,045
但美樂斯不就是為了友情奔跑嗎

134
00:06:55,067 --> 00:06:57,862
"強詞奪理" 這句話就是在說妳吧

135
00:06:57,884 --> 00:07:00,607
-常有人這樣說
-《跑吧！美樂斯》的劇情

136
00:07:00,607 --> 00:07:03,195
因為太罕見才會成為美談

137
00:07:03,489 --> 00:07:06,773
在現實中 友情並沒有那種爆發力

138
00:07:06,773 --> 00:07:10,819
可是很多電影跟電視劇總讓我覺得

139
00:07:10,846 --> 00:07:12,394
只要是一男一女

140
00:07:12,435 --> 00:07:15,229
友情就會不知不覺變成愛情

141
00:07:15,229 --> 00:07:16,858
不覺得很失望嗎

142
00:07:16,912 --> 00:07:21,116
搞到最後又是談情說愛
男女之間就只能這樣嗎

143
00:07:21,116 --> 00:07:24,526
正因為戀愛有開始 有高潮 有結束

144
00:07:24,526 --> 00:07:26,349
所以很容易寫成故事

145
00:07:26,349 --> 00:07:29,471
但友情沒有這種階段變化

146
00:07:29,484 --> 00:07:30,818
很難拍成電視劇

147
00:07:30,832 --> 00:07:32,832
-是這樣嗎
-就是這樣

148
00:07:32,873 --> 00:07:34,736
而且啊

149
00:07:34,736 --> 00:07:37,970
成年男女一直在彼此身邊

150
00:07:37,970 --> 00:07:40,065
什麼都沒發生也太奇怪了

151
00:07:40,092 --> 00:07:42,845
-完全不奇怪
-奇怪得很

152
00:07:42,968 --> 00:07:44,362
要我說啊

153
00:07:44,390 --> 00:07:46,984
男女純友誼都是騙人的

154
00:07:46,997 --> 00:07:50,872
就是周圍這種眼光才害友情破裂

155
00:07:52,477 --> 00:07:54,761
講得好像妳經歷過

156
00:07:54,774 --> 00:07:57,758
也不是經歷過 這是正常推論

157
00:07:57,841 --> 00:08:02,948
不過 這也表示男女的友誼
被起鬨一下就會破裂

158
00:08:03,116 --> 00:08:05,308
是很脆弱的

159
00:08:06,644 --> 00:08:09,670
比起這個 我要看下一集情節大綱

160
00:08:09,670 --> 00:08:11,160
去印出來

161
00:08:11,289 --> 00:08:12,760
好啦

162
00:08:16,934 --> 00:08:18,454
辛苦了

163
00:08:18,471 --> 00:08:20,138
辛苦了

164
00:08:28,556 --> 00:08:29,451
謝啦

165
00:08:29,492 --> 00:08:31,792
辛苦了…

166
00:08:38,743 --> 00:08:40,662
是你女兒嗎

167
00:08:41,109 --> 00:08:42,386
嗯

168
00:08:42,467 --> 00:08:44,548
小的要上小學了

169
00:08:44,548 --> 00:08:46,385
好可愛

170
00:08:46,873 --> 00:08:49,420
你在家肯定是個好爸爸

171
00:08:49,420 --> 00:08:51,633
我家的女人都很強勢

172
00:08:51,633 --> 00:08:53,400
我都不敢違逆

173
00:08:53,491 --> 00:08:55,663
兩個都人小鬼大的

174
00:08:56,637 --> 00:08:58,921
你呢 有打算結婚嗎

175
00:08:59,560 --> 00:09:02,252
沒有…連緋聞都沒有呢

176
00:09:02,252 --> 00:09:05,680
是喔 還在享受單身貴族生活啊

177
00:09:05,680 --> 00:09:08,283
但薪水可不是貴族

178
00:09:13,204 --> 00:09:14,514
妳還好嗎

179
00:09:15,182 --> 00:09:16,298
嗯

180
00:09:17,678 --> 00:09:19,650
（小川大河）
（今天要來我家嗎）

181
00:09:21,702 --> 00:09:22,778
我們走吧

182
00:09:23,754 --> 00:09:25,005
很扯吧

183
00:09:25,225 --> 00:09:26,513
我的天啊

184
00:09:26,777 --> 00:09:29,686
-他好像收了什麼
-這個人大他很多吧

185
00:09:29,718 --> 00:09:31,149
繼續看…

186
00:09:31,149 --> 00:09:32,534
誇張的還在後面

187
00:09:33,010 --> 00:09:35,533
沼田果然有在亂搞

188
00:09:35,553 --> 00:09:37,661
喂 小芽 妳看這個

189
00:09:37,676 --> 00:09:39,216
-什麼
-別問了

190
00:09:39,247 --> 00:09:40,738
借我…

191
00:09:40,762 --> 00:09:43,199
-妳快看
-他很扯喔

192
00:09:44,552 --> 00:09:46,803
這根本不是男女朋友吧

193
00:09:46,803 --> 00:09:48,310
都收人家的禮物了

194
00:09:48,310 --> 00:09:50,310
-是包養嗎
-對…

195
00:09:50,310 --> 00:09:51,468
就是被包養

196
00:09:51,468 --> 00:09:55,300
他身上的名牌搞不好都是乾媽給的

197
00:09:55,337 --> 00:09:57,803
-對耶
-還以為他家很有錢

198
00:09:57,803 --> 00:10:00,099
原來都是包養的乾媽進貢的

199
00:10:00,099 --> 00:10:01,746
嗚哇 好爛喔

200
00:10:01,746 --> 00:10:03,844
如果敢不擇手段

201
00:10:03,873 --> 00:10:06,120
賺錢的方法多的是

202
00:10:08,026 --> 00:10:11,304
所以 不要退學

203
00:10:12,668 --> 00:10:15,267
妳還是別跟他組隊參加比賽吧

204
00:10:15,292 --> 00:10:18,023
-快取消吧
-對啊 他很糟糕

205
00:10:18,050 --> 00:10:19,311
糟糕什麼

206
00:10:20,973 --> 00:10:22,906
他怎樣糟糕了

207
00:10:24,468 --> 00:10:27,456
糟糕的是包養年輕人的大人吧

208
00:10:28,010 --> 00:10:29,342
妳在生氣嗎

209
00:10:29,361 --> 00:10:31,997
有的人為了生活也沒其他辦法

210
00:10:33,383 --> 00:10:36,432
-但他是被包養…
-那又怎樣

211
00:10:36,810 --> 00:10:39,737
他被包養有妨礙到你們嗎

212
00:10:40,071 --> 00:10:41,444
等等

213
00:10:41,566 --> 00:10:44,674
妳該不會煞到沼田吧

214
00:10:44,730 --> 00:10:47,088
-真的嗎
-如果是又怎樣

215
00:10:49,907 --> 00:10:52,842
無關的人吵個屁啊

216
00:11:09,009 --> 00:11:12,244
（藝文部）
接著 關於明年下期的招牌專欄

217
00:11:12,324 --> 00:11:16,561
高層正在想辦法邀請
蕪木新老師連載新小說

218
00:11:16,637 --> 00:11:19,999
我想做一個訪問特輯 當作前哨戰

219
00:11:20,018 --> 00:11:21,430
-行城
-是

220
00:11:21,471 --> 00:11:23,655
-可以交給你嗎
-要讓我去嗎

221
00:11:23,683 --> 00:11:26,133
上次你訪問大平老師的迴響不錯

222
00:11:26,171 --> 00:11:28,737
大家都說你很會拿捏作家

223
00:11:28,756 --> 00:11:30,044
沒這回事

224
00:11:30,044 --> 00:11:31,591
你有看過蕪木老師的書嗎

225
00:11:31,591 --> 00:11:34,075
有 包含出道作都看過了

226
00:11:34,083 --> 00:11:36,827
太好了 老師住在群馬的前橋

227
00:11:36,827 --> 00:11:38,580
-你去當地採訪他
-是

228
00:11:38,580 --> 00:11:41,092
以後能不能順利合作就看你表現了

229
00:11:41,092 --> 00:11:42,828
千萬別惹老師生氣

230
00:11:42,866 --> 00:11:43,936
是

231
00:11:47,336 --> 00:11:51,280
行城 你現在還是用紙本做筆記啊

232
00:11:51,933 --> 00:11:53,933
用寫的比較不會忘

233
00:11:54,024 --> 00:11:56,351
結果就不習慣換成電子用品了

234
00:11:56,642 --> 00:11:58,406
那支筆很不錯喔

235
00:11:58,442 --> 00:12:00,118
但已經用很久了

236
00:12:00,173 --> 00:12:03,614
我要不要也換回紙本媒體呢

237
00:12:06,232 --> 00:12:07,545
（涼）

238
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
-辛苦了
-辛苦了

239
00:12:23,562 --> 00:12:27,865
祝你生日快樂

240
00:12:27,883 --> 00:12:31,598
-怎麼了
-祝你生日快樂

241
00:12:31,598 --> 00:12:33,095
-你早就知道嗎
-不知道

242
00:12:33,106 --> 00:12:34,681
騙人 你在偷笑

243
00:12:34,707 --> 00:12:37,627
-親愛的小涼跟阿律
-我也有？

244
00:12:37,664 --> 00:12:41,711
祝你們生日快樂

245
00:12:41,858 --> 00:12:43,675
-給你們
-謝謝

246
00:12:43,675 --> 00:12:46,083
因為你們都是這個月生日 快打開看

247
00:12:46,165 --> 00:12:47,681
-我們一起開
-嗯

248
00:12:47,681 --> 00:12:49,067
預備

249
00:12:49,986 --> 00:12:52,638
-有刻名字耶
-真的耶

250
00:12:52,638 --> 00:12:55,159
希望它能讓小涼當上編劇

251
00:12:55,185 --> 00:12:57,557
讓阿律當上新聞記者

252
00:12:57,557 --> 00:12:59,758
-太棒了
-對啊

253
00:12:59,758 --> 00:13:01,171
謝謝妳…

254
00:13:01,172 --> 00:13:02,845
-你們要用喔
-借我看

255
00:13:02,845 --> 00:13:04,820
-是一樣的
-對耶

256
00:13:04,832 --> 00:13:06,328
我要馬上用用看

257
00:13:06,343 --> 00:13:07,746
可以嗎

258
00:13:16,109 --> 00:13:17,875
這個樣本如何

259
00:13:23,394 --> 00:13:26,498
這個布料的觸感
感覺很符合設計形象

260
00:13:34,432 --> 00:13:36,097
時間差不多了

261
00:13:36,240 --> 00:13:39,014
明天下課再繼續嗎

262
00:13:41,495 --> 00:13:43,325
要來我家討論嗎

263
00:13:44,156 --> 00:13:44,900
咦

264
00:13:44,900 --> 00:13:47,029
剩下的要不要在我家討論

265
00:13:47,717 --> 00:13:49,420
可以嗎

266
00:13:58,510 --> 00:14:01,393
男女純友誼都是騙人的

267
00:14:01,393 --> 00:14:05,648
這也表示男女的友誼
被起鬨一下就會破裂

268
00:14:09,601 --> 00:14:12,766
可惡 感覺沒辦法在時間內寫完

269
00:14:12,785 --> 00:14:14,950
閱讀很耗時間

270
00:14:14,963 --> 00:14:16,848
最好先看題目問什麼

271
00:14:16,848 --> 00:14:18,463
原來如此

272
00:14:18,463 --> 00:14:20,947
還有嗎 其他密技

273
00:14:20,947 --> 00:14:22,258
什麼密技啊

274
00:14:22,262 --> 00:14:26,383
因為我家不允許我重考
今年一定要考上

275
00:14:26,968 --> 00:14:28,968
-喂 阿律
-嗯？

276
00:14:28,968 --> 00:14:31,502
過來 快點過來啦

277
00:14:31,527 --> 00:14:34,060
好啦 我過去一下

278
00:14:34,684 --> 00:14:38,342
喂 你們進展到哪裡

279
00:14:38,376 --> 00:14:40,376
-什麼
-你們在交往吧

280
00:14:40,376 --> 00:14:41,638
才不是

281
00:14:41,638 --> 00:14:43,965
-別裝了
-我沒裝啦

282
00:14:43,968 --> 00:14:47,411
-好羨慕喔
-要記得避孕喔

283
00:14:47,420 --> 00:14:49,693
-不要亂說
-少來

284
00:14:49,778 --> 00:14:52,347
-該做的都有做吧
-才沒有

285
00:14:54,034 --> 00:14:54,895
莫名其妙

286
00:14:55,745 --> 00:14:57,802
你們趕快回家啦

287
00:15:07,492 --> 00:15:09,392
（行城律）
（幫幫我）

288
00:15:14,891 --> 00:15:17,813
我在北海道時採訪過的農家

289
00:15:17,835 --> 00:15:19,735
居然寄這麼多給我

290
00:15:19,757 --> 00:15:22,937
出外就是要靠有北海道朋友的人啊

291
00:15:22,959 --> 00:15:24,226
-真的
-真的

292
00:15:24,582 --> 00:15:26,314
妳們家比較多人

293
00:15:26,314 --> 00:15:28,525
我一個人會吃不完

294
00:15:28,536 --> 00:15:30,437
-喜歡什麼就拿吧
-可以嗎

295
00:15:31,093 --> 00:15:34,903
那我要三條紅蘿蔔跟…

296
00:15:35,032 --> 00:15:36,580
可以拿四條嗎

297
00:15:36,604 --> 00:15:39,549
再多拿一點 我還有一箱呢

298
00:15:39,882 --> 00:15:41,212
那六條

299
00:15:41,271 --> 00:15:42,924
-其他也能拿嗎
-當然

300
00:15:42,948 --> 00:15:46,236
對了 我後天要去前橋
妳要什麼伴手禮

301
00:15:46,236 --> 00:15:47,590
-工作嗎
-嗯

302
00:15:47,590 --> 00:15:49,590
要採訪作家

303
00:15:49,590 --> 00:15:52,134
對方是我們想邀請連載專欄的大師

304
00:15:52,134 --> 00:15:54,717
上司對我期待很大

305
00:15:54,919 --> 00:15:56,574
我得加油才行

306
00:15:56,586 --> 00:16:00,298
要跟未來的編劇大師練習嗎

307
00:16:01,200 --> 00:16:02,626
可以幫我把東西拿走嗎

308
00:16:02,626 --> 00:16:04,222
喂 竟然不理我

309
00:16:04,959 --> 00:16:06,498
-放吧
-好

310
00:16:08,113 --> 00:16:11,059
這支筆 你也還在用啊

311
00:16:11,059 --> 00:16:14,660
不知不覺就用到現在
就像工作的護身符一樣

312
00:16:14,724 --> 00:16:17,858
考大學跟就職筆試都是靠它成功的

313
00:16:17,858 --> 00:16:19,206
很吉利

314
00:16:19,206 --> 00:16:20,959
-對吧
-嗯

315
00:16:21,359 --> 00:16:24,663
我也有在用喔

316
00:16:25,405 --> 00:16:28,147
我們都很愛惜呢

317
00:16:29,237 --> 00:16:31,147
我幫你向它祈禱

318
00:16:31,947 --> 00:16:33,926
自動鉛筆之神啊

319
00:16:33,973 --> 00:16:36,837
請你保佑左右阿律前途的訪問

320
00:16:36,869 --> 00:16:41,201
可以順順利利地完成

321
00:16:52,114 --> 00:16:54,352
-今天要去福利社嗎
-好啊

322
00:16:54,352 --> 00:16:55,554
小涼

323
00:16:56,358 --> 00:16:58,003
小涼

324
00:16:59,857 --> 00:17:01,023
走吧

325
00:17:01,050 --> 00:17:03,105
咦 這樣好嗎 他要找妳耶

326
00:17:03,105 --> 00:17:05,911
別理他 我跟他不是朋友了

327
00:17:06,102 --> 00:17:08,021
咦 你們絕交了嗎

328
00:17:08,117 --> 00:17:09,859
不要問我原因

329
00:17:09,900 --> 00:17:12,307
咦 知道了

330
00:17:13,357 --> 00:17:15,574
阿律 你的手機在響

331
00:17:16,147 --> 00:17:17,846
可能是電話喔

332
00:17:19,688 --> 00:17:21,264
真的耶

333
00:17:22,259 --> 00:17:23,901
是誰啊

334
00:17:25,114 --> 00:17:26,843
喂？

335
00:17:28,302 --> 00:17:30,302
我就是

336
00:17:31,584 --> 00:17:34,575
咦 那我爺爺沒事吧

337
00:17:37,148 --> 00:17:39,148
（行城豐）

338
00:17:39,197 --> 00:17:40,785
爺爺

339
00:17:42,172 --> 00:17:43,720
你還好嗎

340
00:17:43,746 --> 00:17:47,299
醫生太小題大作了

341
00:17:47,325 --> 00:17:49,221
沒忘記吃藥吧

342
00:17:49,221 --> 00:17:50,951
你有慢性病 自己要注意喔

343
00:17:50,951 --> 00:17:54,155
是 讓你擔心了

344
00:17:54,402 --> 00:17:56,544
你已經不年輕了

345
00:17:56,609 --> 00:17:59,438
別說這個了 這位小姐是誰

346
00:17:59,554 --> 00:18:01,684
不給我介紹一下嗎

347
00:18:04,229 --> 00:18:07,063
爺爺 我是小涼

348
00:18:07,153 --> 00:18:08,625
町田涼

349
00:18:08,651 --> 00:18:11,286
我不是什麼小姐 是小涼

350
00:18:15,728 --> 00:18:17,158
是小涼啊

351
00:18:17,235 --> 00:18:21,134
-好久不見
-妳一點也沒變呢

352
00:18:22,423 --> 00:18:24,956
-妳怎麼會來
-她剛好來我家

353
00:18:24,956 --> 00:18:26,787
他分我一些北海道的蔬菜

354
00:18:26,813 --> 00:18:29,918
什麼小姐 都不知道你在叫誰

355
00:18:29,931 --> 00:18:32,100
大家都還好嗎

356
00:18:33,309 --> 00:18:37,544
小惠 小衿 小芽

357
00:18:37,654 --> 00:18:39,940
嗯 大家都過得很好

358
00:18:40,213 --> 00:18:42,434
真是令人懷念

359
00:18:42,460 --> 00:18:46,291
阿律剛搬來時都交不到朋友

360
00:18:46,291 --> 00:18:50,858
當時有妳們陪他 真的讓我很放心

361
00:18:50,888 --> 00:18:53,159
因為我很想要兄弟

362
00:18:53,178 --> 00:18:54,969
所以阿律搬來我很高興喔

363
00:18:54,969 --> 00:18:56,969
來 讓我看仔細點

364
00:18:58,782 --> 00:19:00,489
-是小涼
-都沒變吧

365
00:19:00,489 --> 00:19:02,935
真的都沒變

366
00:19:07,471 --> 00:19:09,782
小涼走了嗎

367
00:19:10,711 --> 00:19:14,308
她說這間病房很高級
擔心費用會不會很貴呢

368
00:19:15,359 --> 00:19:16,873
果然是小涼啊

369
00:19:16,873 --> 00:19:17,951
對啊

370
00:19:18,427 --> 00:19:21,392
這些是臨時生活用品

371
00:19:22,508 --> 00:19:24,597
為什麼不跟我說

372
00:19:25,047 --> 00:19:26,120
說什麼

373
00:19:26,120 --> 00:19:27,893
你明明就有啊

374
00:19:28,597 --> 00:19:30,185
好對象

375
00:19:30,293 --> 00:19:33,757
別亂說 我跟小涼不是那種關係

376
00:19:34,190 --> 00:19:36,391
我好不容易才鬆一口氣

377
00:19:36,391 --> 00:19:38,729
何必掩掩藏藏的

378
00:19:39,257 --> 00:19:42,533
真的不是啦 爺爺

379
00:19:43,432 --> 00:19:46,727
你絕對不能在小涼面前說這些喔

380
00:19:46,933 --> 00:19:50,549
什麼 真的不是啊

381
00:19:51,188 --> 00:19:53,893
我還想說有小涼在你身邊

382
00:19:53,893 --> 00:19:57,951
我就能放心去另一個世界了

383
00:19:57,973 --> 00:20:01,145
不行喔 你還不能去另一個世界

384
00:20:01,538 --> 00:20:04,406
如果我不在了

385
00:20:05,010 --> 00:20:08,756
你就沒有能稱為家人的人了

386
00:20:09,734 --> 00:20:11,734
假如

387
00:20:12,174 --> 00:20:14,608
你能有自己的家人

388
00:20:14,713 --> 00:20:19,051
那樣是最好的

389
00:20:21,725 --> 00:20:23,725
你跟小涼

390
00:20:23,725 --> 00:20:27,384
未來或許能發展其他關係啊

391
00:20:27,459 --> 00:20:29,988
-但是小涼…
-阿律

392
00:20:30,214 --> 00:20:32,397
你想怎麼做

393
00:20:39,598 --> 00:20:41,115
小惠

394
00:20:42,350 --> 00:20:44,050
-妳要來我家吧
-不去

395
00:20:44,050 --> 00:20:47,803
為什麼 我好想吃妳煮的飯

396
00:20:50,635 --> 00:20:52,830
我一直很想說

397
00:20:52,996 --> 00:20:54,756
說…說什麼

398
00:20:57,694 --> 00:20:59,996
你沒打算結婚的話就分手吧

399
00:21:01,081 --> 00:21:03,428
等…妳先等一下

400
00:21:03,549 --> 00:21:05,474
幹嘛現在說這個

401
00:21:05,474 --> 00:21:07,718
不然何時才能說 上班時嗎

402
00:21:11,273 --> 00:21:14,603
喂 不要拉我

403
00:21:16,320 --> 00:21:19,009
怎麼了 妳在生氣嗎

404
00:21:19,024 --> 00:21:19,949
沒有啊

405
00:21:19,988 --> 00:21:24,498
我也想過未來要結婚啊

406
00:21:24,521 --> 00:21:25,957
但是…

407
00:21:26,262 --> 00:21:29,845
老實說 現在還太早了

408
00:21:29,872 --> 00:21:31,684
既然你沒這個意思

409
00:21:31,743 --> 00:21:33,767
那我想分手

410
00:21:36,175 --> 00:21:41,111
我才三十幾歲

411
00:21:41,729 --> 00:21:45,884
未來人生可能還有很多機會啊

412
00:21:46,079 --> 00:21:47,445
機會？

413
00:21:47,478 --> 00:21:49,739
就是男人會遇到的機會啊

414
00:21:50,275 --> 00:21:53,493
結婚之後就得採取保守態度了

415
00:21:54,602 --> 00:21:57,937
可能會因此錯失機會

416
00:21:59,161 --> 00:22:03,319
-你只是想玩玩嗎
-等等 我又沒那樣說

417
00:22:03,393 --> 00:22:04,783
不然我問妳

418
00:22:04,783 --> 00:22:07,731
妳是想嫁給我嗎 還是說

419
00:22:07,731 --> 00:22:10,209
不管誰都行 妳只是想結婚而已

420
00:22:10,209 --> 00:22:12,503
-才不是那樣
-我認為

421
00:22:12,536 --> 00:22:15,360
未來若能跟妳結婚是最好的

422
00:22:15,377 --> 00:22:17,114
我也總是這樣說吧

423
00:22:17,617 --> 00:22:19,697
-是沒錯
-既然這樣

424
00:22:19,721 --> 00:22:23,380
我們努力的方向是一樣的

425
00:22:23,380 --> 00:22:25,994
別氣了啦

426
00:22:27,452 --> 00:22:29,038
喂 萬一被誰看到…

427
00:22:29,053 --> 00:22:32,971
我不管 妳再煮馬鈴薯燉肉嘛

428
00:22:33,017 --> 00:22:35,947
妳煮的馬鈴薯燉肉最好吃了

429
00:22:39,413 --> 00:22:40,799
我回來了

430
00:22:40,799 --> 00:22:43,573
哥哥 歡迎回家

431
00:22:43,573 --> 00:22:48,178
今天在音樂課合奏時
老師稱讚我打的太鼓喔

432
00:22:48,243 --> 00:22:50,037
他說我的節奏感…

433
00:22:50,095 --> 00:22:51,909
啊 是大姊姊

434
00:22:51,955 --> 00:22:53,604
晚安 真琴

435
00:22:53,604 --> 00:22:55,263
-晚安
-請進

436
00:22:55,294 --> 00:22:56,690
打擾了

437
00:22:56,690 --> 00:22:58,767
真琴 你去把桌子收一收

438
00:22:58,767 --> 00:23:00,076
收到

439
00:23:01,671 --> 00:23:03,671
抱歉 家裡很亂

440
00:23:03,748 --> 00:23:05,779
去買完布總是會這樣

441
00:23:05,809 --> 00:23:08,992
我得先煮飯給真琴吃

442
00:23:09,007 --> 00:23:10,565
妳要吃嗎

443
00:23:18,235 --> 00:23:20,859
哇 感覺好貴

444
00:23:20,965 --> 00:23:22,893
有想要的就拿走吧

445
00:23:23,429 --> 00:23:25,643
那些都是人家送的

446
00:23:30,296 --> 00:23:32,263
該不會…

447
00:23:32,296 --> 00:23:35,332
這個也是人家送的？

448
00:23:35,403 --> 00:23:36,859
什麼

449
00:23:37,168 --> 00:23:38,701
沒事

450
00:23:40,974 --> 00:23:42,782
大姊姊 怎麼樣 好吃嗎

451
00:23:42,782 --> 00:23:44,297
嗯 很好吃

452
00:23:44,321 --> 00:23:45,878
對吧

453
00:23:46,021 --> 00:23:48,753
我哥很會煮飯喔

454
00:23:48,779 --> 00:23:49,937
嗯 對啊

455
00:23:49,937 --> 00:23:51,937
不要只吃小香腸

456
00:23:52,175 --> 00:23:53,687
好啦

457
00:23:53,771 --> 00:23:55,771
騙你的

458
00:23:56,866 --> 00:23:58,530
青椒也要吃喔

459
00:23:59,340 --> 00:24:02,334
大姊姊是哥哥的女朋友嗎

460
00:24:04,444 --> 00:24:07,218
不是 我們只是朋友

461
00:24:07,302 --> 00:24:08,694
是喔

462
00:24:08,706 --> 00:24:09,831
對啊

463
00:24:09,867 --> 00:24:12,586
什麼 我還以為妳喜歡我

464
00:24:15,426 --> 00:24:17,138
青椒吃掉了嗎

465
00:24:17,199 --> 00:24:18,917
好啦

466
00:24:35,129 --> 00:24:36,572
我今天吃飽才回去

467
00:24:36,572 --> 00:24:37,897
我也是

468
00:24:45,009 --> 00:24:46,496
好吃

469
00:25:01,710 --> 00:25:06,369
（大姐跟小芽都不回家
今天我一個人吃）

470
00:25:16,694 --> 00:25:20,855
（妳什麼時候要回來？）

471
00:25:31,610 --> 00:25:33,130
開動

472
00:25:38,389 --> 00:25:42,667
（日本電視台 "戀愛觀光船"讀劇會場）
這部一定能引發現代年輕人共鳴

473
00:25:42,735 --> 00:25:46,537
所以 希望能借助各位的力量

474
00:25:46,555 --> 00:25:48,826
請大家多多指教

475
00:25:53,907 --> 00:25:57,080
接下來請創作出《戀愛觀光船》的母親

476
00:25:57,080 --> 00:25:59,891
大平佳苗老師來講幾句話

477
00:26:02,844 --> 00:26:06,002
我是編劇 大平佳苗

478
00:26:06,194 --> 00:26:09,426
電視劇是一門綜合藝術

479
00:26:09,500 --> 00:26:12,635
是透過每一個人的力量

480
00:26:12,665 --> 00:26:16,006
將作品打磨出最美麗的光輝

481
00:26:16,006 --> 00:26:18,878
讓我們一起努力吧

482
00:26:24,429 --> 00:26:27,564
妳今天好像比以往更帥氣

483
00:26:27,607 --> 00:26:29,990
是雅人對我太寬容了

484
00:26:30,005 --> 00:26:32,034
每次我遇到麻煩都會幫我

485
00:26:32,049 --> 00:26:35,257
有嗎 我只是實話實說

486
00:26:35,390 --> 00:26:37,924
你為什麼要對我這麼好

487
00:26:39,253 --> 00:26:40,958
因為我們是朋友啊

488
00:26:40,988 --> 00:26:44,517
不對 因為你喜歡我吧

489
00:26:44,635 --> 00:26:46,237
暫停一下

490
00:26:46,281 --> 00:26:48,801
在彩乃最後那句台詞

491
00:26:48,801 --> 00:26:51,010
"因為你喜歡我吧"的前面

492
00:26:51,054 --> 00:26:52,538
先這樣…

493
00:26:52,789 --> 00:26:55,399
停頓三拍之後再接著說

494
00:26:55,407 --> 00:26:56,067
是

495
00:26:56,095 --> 00:26:59,992
這段是他們無法再回到
普通友情的重要場面

496
00:27:00,018 --> 00:27:02,054
也是表明彩乃從友情感

497
00:27:02,094 --> 00:27:06,354
轉換成戀愛感的一幕

498
00:27:06,409 --> 00:27:08,531
-要好好呈現
-是 我知道了

499
00:27:08,531 --> 00:27:11,837
-從彩乃前一句台詞重新開始
-好的

500
00:27:11,878 --> 00:27:13,183
預備 開始

501
00:27:13,976 --> 00:27:17,039
你為什麼要對我這麼好

502
00:27:19,124 --> 00:27:23,781
噓 不要抖腳

503
00:27:24,183 --> 00:27:26,058
對不起

504
00:27:26,966 --> 00:27:28,247
辛苦了

505
00:27:28,287 --> 00:27:29,518
老師辛苦了

506
00:27:29,528 --> 00:27:32,120
好 開始拍攝之後

507
00:27:32,120 --> 00:27:33,890
就要一路邁向結束

508
00:27:33,950 --> 00:27:36,000
要打起精神撐到最後喔

509
00:27:36,130 --> 00:27:37,497
是

510
00:27:43,566 --> 00:27:45,233
什麼事

511
00:27:45,860 --> 00:27:47,511
抱歉 打擾妳工作

512
00:27:47,511 --> 00:27:48,888
怎麼了

513
00:27:48,888 --> 00:27:51,600
妳有透明膠帶嗎

514
00:27:51,639 --> 00:27:53,362
好像有

515
00:27:54,965 --> 00:27:57,013
對了 後來他怎麼樣了

516
00:27:57,013 --> 00:27:58,289
是叫沼田嗎

517
00:27:59,139 --> 00:28:01,139
沒怎樣啊 很正常

518
00:28:01,235 --> 00:28:02,785
感覺很有精神

519
00:28:02,785 --> 00:28:05,677
是喔 有事的話要說喔 你們是朋友吧

520
00:28:05,700 --> 00:28:07,700
我知道啦

521
00:28:07,822 --> 00:28:10,085
比起這個 妳那邊還順利嗎

522
00:28:10,155 --> 00:28:12,478
算不上順利啦

523
00:28:12,478 --> 00:28:14,047
畢竟是愛情劇

524
00:28:14,049 --> 00:28:17,659
如果是講友情 我應該能寫得很順

525
00:28:18,567 --> 00:28:19,911
找到了

526
00:28:19,996 --> 00:28:23,415
因為姊姊不懂戀愛的奧秘嘛

527
00:28:24,360 --> 00:28:26,668
喂 什麼意思

528
00:28:26,827 --> 00:28:28,052
沒有啊

529
00:28:28,654 --> 00:28:31,131
什麼奧秘 妳就懂嗎

530
00:28:31,597 --> 00:28:34,278
嗯 至少比妳懂

531
00:28:34,303 --> 00:28:36,672
那妳說說是什麼奧祕啊

532
00:28:40,193 --> 00:28:42,193
戀愛這種事…

533
00:28:42,230 --> 00:28:43,910
這種事

534
00:28:45,357 --> 00:28:47,775
這種事…

535
00:28:49,088 --> 00:28:50,766
看吧 妳又不知道

536
00:28:50,793 --> 00:28:54,541
總之 戀愛這種事

537
00:28:54,921 --> 00:28:58,312
不是只有開心跟心動而已

538
00:28:58,484 --> 00:29:00,680
除了快樂也會感到痛苦

539
00:29:00,680 --> 00:29:02,827
沒辦法控制心情

540
00:29:02,986 --> 00:29:05,023
滿腦子都在想著對方

541
00:29:05,023 --> 00:29:06,744
做出不像自己的行為

542
00:29:06,744 --> 00:29:08,744
討厭這樣的自己

543
00:29:08,853 --> 00:29:11,051
卻又老是鬼打牆在做同樣的事

544
00:29:11,080 --> 00:29:13,080
這就是戀愛的奧秘

545
00:29:17,864 --> 00:29:19,455
生什麼氣啊

546
00:29:27,391 --> 00:29:29,391
（行城律）
（我的筆有在妳那裡嗎）

547
00:29:33,087 --> 00:29:34,291
（律）

548
00:29:38,837 --> 00:29:41,461
（不在我這）
（你弄丟了嗎）

549
00:29:41,549 --> 00:29:43,549
（嗯 我再找找看）

550
00:29:46,916 --> 00:29:48,506
繼續吧

551
00:29:48,531 --> 00:29:49,842
（休息室）

552
00:29:52,733 --> 00:29:54,298
那個

553
00:29:57,507 --> 00:29:59,191
其實…

554
00:29:59,257 --> 00:30:01,257
我一直在考慮一件事

555
00:30:04,334 --> 00:30:05,859
小川先生 你要用這裡嗎

556
00:30:05,859 --> 00:30:07,338
沒有…

557
00:30:07,364 --> 00:30:09,733
我只是來發點心

558
00:30:09,812 --> 00:30:11,344
要幫你發嗎

559
00:30:11,356 --> 00:30:12,344
不用啦

560
00:30:12,360 --> 00:30:15,842
讓人家覺得這裡都派女職員
做這種事就糟了

561
00:30:15,986 --> 00:30:18,464
這是土方先生買的伴手禮

562
00:30:18,844 --> 00:30:21,398
咦 妳是不是不太一樣

563
00:30:21,414 --> 00:30:22,727
是髮型嗎

564
00:30:24,189 --> 00:30:25,668
我今天有用電捲棒

565
00:30:25,719 --> 00:30:28,933
難怪 很可愛喔

566
00:30:30,555 --> 00:30:32,371
那妳們慢吃

567
00:30:38,478 --> 00:30:41,102
抱歉 打斷妳的話

568
00:30:43,682 --> 00:30:46,028
我打算公開

569
00:30:46,174 --> 00:30:48,606
土方先生的行為

570
00:30:48,641 --> 00:30:51,044
-公開？
-我想要告發

571
00:30:51,254 --> 00:30:53,654
他性騷擾的事

572
00:30:56,144 --> 00:31:00,130
妳願意支持我嗎

573
00:31:02,031 --> 00:31:05,796
這種事要有證據才能處理

574
00:31:05,796 --> 00:31:07,761
萬一把問題鬧大

575
00:31:07,761 --> 00:31:11,087
只會害佐倉小姐的立場變難堪吧

576
00:31:12,365 --> 00:31:15,888
那個 妳有證據嗎

577
00:31:17,690 --> 00:31:21,159
這種事沒有證據就直接告發

578
00:31:21,191 --> 00:31:24,526
反而會讓妳的立場陷入不利

579
00:31:25,016 --> 00:31:28,599
還是再想一下策略

580
00:31:28,693 --> 00:31:30,764
說服周圍的人

581
00:31:30,808 --> 00:31:32,995
然後再採取後續行動比較好

582
00:31:33,467 --> 00:31:36,152
我聽人這樣說過

583
00:31:36,171 --> 00:31:39,509
這是妳的想法嗎

584
00:31:39,509 --> 00:31:40,416
咦

585
00:31:40,454 --> 00:31:42,039
還是…

586
00:31:43,281 --> 00:31:45,074
小川先生說的

587
00:31:46,167 --> 00:31:48,391
-這個…
-你們在交往吧

588
00:31:48,447 --> 00:31:50,542
不用隱瞞了

589
00:31:52,744 --> 00:31:56,275
放心 我不會告訴別人

590
00:31:57,480 --> 00:31:59,309
對不起

591
00:32:02,640 --> 00:32:06,129
我本來是想找妳幫忙的

592
00:32:06,242 --> 00:32:08,951
但妳同意小川先生的想法吧

593
00:32:08,970 --> 00:32:10,503
-我…
-我知道了

594
00:32:11,632 --> 00:32:13,123
抱歉

595
00:32:13,462 --> 00:32:16,109
差點把妳扯進這個麻煩

596
00:32:25,125 --> 00:32:26,165
老師

597
00:32:26,178 --> 00:32:30,232
收到彩乃房間的佈景設計圖了

598
00:32:36,623 --> 00:32:40,173
廚房跟我想的不一樣

599
00:32:40,211 --> 00:32:41,670
是嗎

600
00:32:41,708 --> 00:32:44,971
他們有照老師要求放置中島桌啊

601
00:32:44,989 --> 00:32:47,418
中島桌也有很多種

602
00:32:47,437 --> 00:32:51,868
這些佈景害我都沒動力了

603
00:32:51,884 --> 00:32:56,633
應該有其他更能刺激對話的佈景吧

604
00:32:57,690 --> 00:33:00,050
另外還收到這個

605
00:33:00,068 --> 00:33:01,303
服裝道具的照片

606
00:33:01,303 --> 00:33:04,178
彩乃的衣服大概是像這樣

607
00:33:04,200 --> 00:33:05,450
這什麼啊

608
00:33:07,894 --> 00:33:11,453
怎麼穿這種感覺很廉價的荷葉邊啊

609
00:33:11,453 --> 00:33:14,700
彩乃的形象應該成熟一點啊

610
00:33:14,700 --> 00:33:17,568
那個導演自己都穿全身黑

611
00:33:17,578 --> 00:33:19,479
一副很嚴肅的樣子

612
00:33:19,479 --> 00:33:23,656
居然喜歡這種少女感的打扮

613
00:33:23,740 --> 00:33:28,011
嗚啊 跟我想像的完全不一樣

614
00:33:28,042 --> 00:33:31,266
可惡 害我沒心情寫了

615
00:33:37,220 --> 00:33:38,525
幹嘛

616
00:33:38,555 --> 00:33:43,513
我知道編劇都會找各種理由
不想繼續寫

617
00:33:44,006 --> 00:33:46,940
老師更是箇中翹楚呢

618
00:33:46,968 --> 00:33:50,135
所謂幹勁是很敏感的

619
00:33:50,616 --> 00:33:54,075
妳可以幫我把這個貼到牆上嗎

620
00:33:54,648 --> 00:33:57,436
模造紙放在那個角落

621
00:33:58,971 --> 00:34:00,971
幫我貼成一排

622
00:34:05,389 --> 00:34:06,922
妳手機在響

623
00:34:06,922 --> 00:34:09,126
現在是上班時間 我待會再看

624
00:34:09,142 --> 00:34:11,863
我會分心 快接吧

625
00:34:12,049 --> 00:34:14,563
那我接一下

626
00:34:20,453 --> 00:34:22,036
喂？

627
00:34:22,160 --> 00:34:24,549
喂 是小涼嗎

628
00:34:25,355 --> 00:34:27,355
是阿律的爺爺嗎

629
00:34:27,449 --> 00:34:30,002
對 妳竟然聽得出來

630
00:34:30,035 --> 00:34:32,174
妳沒換號碼呢

631
00:34:32,546 --> 00:34:34,499
有什麼事嗎

632
00:34:34,499 --> 00:34:37,308
妳上次來醫院看我

633
00:34:37,308 --> 00:34:39,154
有東西忘記拿

634
00:34:39,154 --> 00:34:40,129
忘記東西？

635
00:34:40,133 --> 00:34:42,519
嗯 妳掉了一支筆吧

636
00:34:42,785 --> 00:34:44,840
筆上面寫著涼

637
00:34:45,791 --> 00:34:47,651
那是阿律的筆

638
00:34:47,760 --> 00:34:48,738
阿律的？

639
00:34:48,753 --> 00:34:51,522
要解釋清楚有點麻煩

640
00:34:51,569 --> 00:34:53,232
總之那是阿律的筆

641
00:34:55,258 --> 00:34:58,321
今天阿律去出差

642
00:34:58,350 --> 00:35:00,043
等他回來我再拿給他

643
00:35:00,072 --> 00:35:01,476
再見

644
00:35:03,985 --> 00:35:07,017
阿律 他怎麼了

645
00:35:07,400 --> 00:35:09,002
沒什麼

646
00:35:10,110 --> 00:35:12,110
抱歉 打擾老師了

647
00:35:22,347 --> 00:35:24,855
我後天要去前橋 妳要什麼伴手禮

648
00:35:24,884 --> 00:35:26,682
要採訪作家

649
00:35:26,740 --> 00:35:29,423
對方是我們想邀請連載專欄的大師

650
00:35:29,423 --> 00:35:31,731
上司對我期待很大

651
00:35:31,789 --> 00:35:33,892
我得加油才行

652
00:35:34,957 --> 00:35:37,306
就像工作的護身符一樣

653
00:35:37,306 --> 00:35:40,346
考大學跟就職筆試都是靠它成功的

654
00:35:40,389 --> 00:35:42,389
很吉利

655
00:35:45,422 --> 00:35:47,524
這樣戀情無法發展

656
00:35:48,107 --> 00:35:51,241
都怪嘴上拿友情當作藉口

657
00:35:51,300 --> 00:35:54,787
雅人這種不清不楚的態度

658
00:35:55,310 --> 00:35:57,222
就算大綱能夠安排

659
00:35:57,252 --> 00:36:01,534
寫成劇本還是很不順

660
00:36:02,895 --> 00:36:04,997
幹嘛 嚇我一跳 怎麼突然站起來

661
00:36:05,012 --> 00:36:06,869
-我出去一趟
-去哪裡

662
00:36:06,914 --> 00:36:08,913
-醫院
-醫院？

663
00:36:09,423 --> 00:36:10,958
喂

664
00:36:18,503 --> 00:36:22,109
（前橋花園飯店）

665
00:36:25,183 --> 00:36:27,183
謝謝

666
00:36:50,589 --> 00:36:52,382
-喂
-你人在哪裡

667
00:36:52,382 --> 00:36:54,382
-採訪呢
-咦

668
00:36:59,057 --> 00:37:00,344
阿律

669
00:37:04,340 --> 00:37:05,881
這個

670
00:37:07,002 --> 00:37:08,029
咦

671
00:37:08,092 --> 00:37:10,422
你的筆忘在爺爺的醫院了

672
00:37:10,422 --> 00:37:12,518
是爺爺跟我說的

673
00:37:17,540 --> 00:37:19,269
妳就特地送這個來嗎

674
00:37:19,301 --> 00:37:23,025
它是你的護身符
你說過不能沒有它啊

675
00:37:23,846 --> 00:37:26,099
今天會影響你的前途吧

676
00:37:31,184 --> 00:37:32,760
謝謝妳

677
00:37:33,660 --> 00:37:35,516
採訪幾點開始

678
00:37:35,548 --> 00:37:36,772
快開始了

679
00:37:36,851 --> 00:37:39,262
等我結束絕對要請你吃飯
妳等我一下下

680
00:37:39,278 --> 00:37:42,523
告訴你 我可是快餓死了
錢包準備好喔

681
00:37:42,556 --> 00:37:43,622
沒問題

682
00:37:43,701 --> 00:37:45,126
-待會見
-嗯

683
00:37:45,821 --> 00:37:47,821
-加油喔
-好

684
00:38:05,416 --> 00:38:07,939
（大平老師 未接來電）
慘了

685
00:38:16,310 --> 00:38:18,833
喂 發生什麼事

686
00:38:19,069 --> 00:38:21,470
對不起 那個…

687
00:38:21,596 --> 00:38:24,011
我跑來群馬了

688
00:38:24,039 --> 00:38:26,293
什麼 妳在群馬的醫院嗎

689
00:38:26,736 --> 00:38:30,476
我只是去醫院拿個東西

690
00:38:30,508 --> 00:38:34,786
其實那是阿律工作上
不能缺少的東西

691
00:38:34,816 --> 00:38:37,851
所以我送來他出差的地方

692
00:38:37,958 --> 00:38:38,976
阿律

693
00:38:38,992 --> 00:38:42,480
在開拍前的重要時刻跑出來
實在很抱歉

694
00:38:42,969 --> 00:38:45,523
終於起跑啦

695
00:38:45,807 --> 00:38:47,951
-咦
-愛情啊

696
00:38:48,030 --> 00:38:51,264
居然願意跑那麼遠

697
00:38:51,343 --> 00:38:53,783
看來是開始囉

698
00:38:54,446 --> 00:38:57,608
才不是 是梅樂斯啦

699
00:38:57,608 --> 00:39:00,566
我也會為了友情奔波的

700
00:39:00,708 --> 00:39:03,187
我欠阿律人情

701
00:39:03,219 --> 00:39:04,900
一直很想回報他

702
00:39:04,948 --> 00:39:08,400
他覺得這是友情嗎

703
00:39:08,668 --> 00:39:11,306
總而言之 我今天就會回去

704
00:39:11,306 --> 00:39:13,003
真的很抱歉

705
00:39:13,003 --> 00:39:15,123
-妳可以在那邊過夜喔
-不 我要回去

706
00:39:15,174 --> 00:39:17,473
不必了 今天放妳假

707
00:39:17,523 --> 00:39:19,810
我好像有靈感了

708
00:39:19,841 --> 00:39:21,841
都說了我會回去…

709
00:39:25,868 --> 00:39:28,185
-辛苦了
-辛苦了

710
00:39:28,343 --> 00:39:30,469
乾杯

711
00:39:34,512 --> 00:39:36,044
好好喝

712
00:39:38,761 --> 00:39:42,002
今天有點回到過去的感覺

713
00:39:42,097 --> 00:39:43,767
你還記得啊

714
00:39:43,846 --> 00:39:46,021
畢竟妳考上大學都是多虧了我

715
00:39:46,036 --> 00:39:47,925
-明明是我的實力
-少來

716
00:39:47,925 --> 00:39:49,212
是實力

717
00:39:49,923 --> 00:39:53,094
（東名學院大學考試會場）
在一號館 請準備好准考證

718
00:39:53,125 --> 00:39:54,682
考場在一號館…

719
00:39:54,682 --> 00:39:56,080
小涼

720
00:39:57,375 --> 00:39:59,925
小涼 等等

721
00:40:08,091 --> 00:40:10,697
抱歉叫住妳

722
00:40:12,671 --> 00:40:14,294
這個

723
00:40:15,304 --> 00:40:18,389
上次在教室撿到 本打算還妳

724
00:40:27,502 --> 00:40:30,880
我不會再跟妳說話了

725
00:40:34,860 --> 00:40:36,764
考試加油

726
00:40:53,016 --> 00:40:55,974
那天我拿錯自動鉛筆

727
00:40:56,053 --> 00:40:59,209
（律）
把自己的拿給妳

728
00:41:00,266 --> 00:41:04,437
因為入學考那天
是我們最後一次說話

729
00:41:04,753 --> 00:41:07,355
結果一直都在用你的筆

730
00:41:10,214 --> 00:41:11,881
對不起

731
00:41:12,260 --> 00:41:15,020
單方面跟你絕交

732
00:41:15,052 --> 00:41:16,371
咦

733
00:41:16,403 --> 00:41:18,309
高中那件事啊

734
00:41:18,338 --> 00:41:23,474
那些足球社的開玩笑說我們在交往

735
00:41:23,506 --> 00:41:25,506
我聽了很生氣

736
00:41:25,506 --> 00:41:28,606
當時我還很幼稚

737
00:41:28,717 --> 00:41:31,052
忍不住遷怒你

738
00:41:31,243 --> 00:41:35,109
後來就一直不理你

739
00:41:36,837 --> 00:41:41,641
因為錯過道歉時機 就這樣過了九年

740
00:41:44,044 --> 00:41:46,534
原來妳也會道歉

741
00:41:46,741 --> 00:41:48,270
很罕見喔

742
00:41:50,274 --> 00:41:53,902
沒關係啦 反正我們還是重逢了

743
00:41:57,415 --> 00:42:00,255
但妳今天還是拿寫著"涼"的筆給我

744
00:42:00,352 --> 00:42:02,437
因為那個才是你的啊

745
00:42:02,437 --> 00:42:03,743
都用九年了

746
00:42:04,521 --> 00:42:07,525
沒關係啦 就像交換球衣一樣

747
00:42:07,549 --> 00:42:09,206
是友誼的證明

748
00:42:15,125 --> 00:42:17,125
-妳走直線看看
-你有喝嗎

749
00:42:17,125 --> 00:42:19,380
我問你剛才有沒有喝啦

750
00:42:19,405 --> 00:42:21,136
我喝很多啊

751
00:42:21,805 --> 00:42:25,486
阿律 還有電車嗎

752
00:42:25,608 --> 00:42:27,656
離電車來還有段時間

753
00:42:27,705 --> 00:42:30,838
-先坐下來吧
-好啦 我知道了

754
00:42:33,257 --> 00:42:35,805
當地的酒後勁好強

755
00:42:39,219 --> 00:42:42,850
天空在旋轉耶

756
00:42:43,227 --> 00:42:44,935
對啊

757
00:42:47,280 --> 00:42:49,074
好熱喔

758
00:42:49,864 --> 00:42:51,607
我去買水

759
00:42:51,631 --> 00:42:53,400
等一下

760
00:42:55,114 --> 00:42:56,688
你是不是要丟下我

761
00:42:56,700 --> 00:43:00,194
咦 我只是要去買水

762
00:43:00,960 --> 00:43:04,760
你又想拋下我吧

763
00:43:06,061 --> 00:43:07,939
不管是你

764
00:43:08,012 --> 00:43:10,012
還是小衿

765
00:43:11,563 --> 00:43:14,663
不要默默消失

766
00:43:15,889 --> 00:43:18,714
為什麼要跑去北海道

767
00:43:27,262 --> 00:43:29,262
對不起

768
00:43:32,406 --> 00:43:34,095
你真的有覺得抱歉嗎

769
00:43:34,148 --> 00:43:37,170
嗯 我不會再拋下妳了

770
00:43:39,240 --> 00:43:40,962
那就好

771
00:43:41,011 --> 00:43:42,929
好

772
00:43:54,179 --> 00:43:56,530
（升學就職調查表 北海道大學）
咦 你寫什麼

773
00:43:57,844 --> 00:43:59,823
我想考北海道的大學

774
00:43:59,823 --> 00:44:00,963
為什麼

775
00:44:01,027 --> 00:44:02,613
小涼知道嗎

776
00:44:02,666 --> 00:44:04,132
不知道

777
00:44:04,738 --> 00:44:06,738
這樣就不能見面了

778
00:44:07,171 --> 00:44:08,566
嗯

779
00:44:09,573 --> 00:44:11,797
就是因為見不到才去的

780
00:44:12,009 --> 00:44:13,276
什麼

781
00:44:14,929 --> 00:44:17,195
我不想待在會見到她的地方

782
00:44:23,635 --> 00:44:25,635
你喜歡小涼嗎

783
00:44:28,341 --> 00:44:30,901
雖然她認為是友情

784
00:44:32,301 --> 00:44:34,164
但我對她…

785
00:44:34,333 --> 00:44:36,609
已經不只是友情了

786
00:44:42,719 --> 00:44:44,539
別告訴小涼喔

787
00:44:45,822 --> 00:44:47,209
嗯

788
00:44:52,126 --> 00:44:56,419
希望有一天你們都能獲得幸福

789
00:44:58,926 --> 00:45:00,926
是啊

790
00:45:36,222 --> 00:45:38,222
©NIPPON TV

791
00:45:39,132 --> 00:45:41,504
（三女消失的原因）
小衿為什麼會消失呢

792
00:45:41,504 --> 00:45:42,924
她會回來嗎

793
00:45:42,924 --> 00:45:44,805
這就是誇下海口拿出的成果嗎

794
00:45:44,805 --> 00:45:46,475
（與天敵編劇展開新一輪對決）
我要寫出超級大作

795
00:45:46,481 --> 00:45:48,615
（魔性男的真心是？）
-你們在交往嗎
-是我喜歡他

796
00:45:48,617 --> 00:45:51,184
（與兒時玩伴的關係產生動搖）
我不想再失去朋友了

797
00:45:51,211 --> 00:45:53,211
不要再從我面前逃走喔

