1
00:00:00,200 --> 00:00:02,606
嗯? 你看那個

2
00:00:03,233 --> 00:00:05,310
那不是跟小芽一起去警局的男生嗎

3
00:00:05,330 --> 00:00:06,946
就是被揍的那個

4
00:00:10,978 --> 00:00:13,824
-謝謝妳 -嗯 我會再跟你聯絡

5
00:00:28,614 --> 00:00:29,941
怎麼辦

6
00:00:33,936 --> 00:00:35,669
你好

7
00:00:38,907 --> 00:00:40,911
等一下

8
00:00:40,931 --> 00:00:42,937
剛才那位是你媽媽嗎

9
00:00:42,958 --> 00:00:44,591
-怎麼可能 -我想也是

10
00:00:44,612 --> 00:00:47,669
應該也不是你姐姐吧

11
00:00:47,690 --> 00:00:50,842
沒有啦 因為她拿錢給你

12
00:00:50,863 --> 00:00:52,857
-那純粹是打工 -打工?

13
00:00:52,878 --> 00:00:54,641
我趕時間

14
00:01:03,205 --> 00:01:05,338
(真琴的感冒好了嗎)

15
00:01:07,810 --> 00:01:08,796
(已讀)

16
00:01:10,223 --> 00:01:14,730
(好了)
高麗菜68塊 妳覺得該買嗎 還是不需要?

17
00:01:15,637 --> 00:01:17,343
誰啊

18
00:01:17,364 --> 00:01:20,664
我朋友 他傳他弟的照片過來

19
00:01:20,685 --> 00:01:22,918
-是小桃嗎 -嗯

20
00:01:22,939 --> 00:01:25,144
我怎麼不記得她有弟弟

21
00:01:25,165 --> 00:01:28,231
我還有小桃之外的朋友好嗎

22
00:01:29,106 --> 00:01:31,451
-我得去做功課了 -我回來了

23
00:01:31,472 --> 00:01:34,335
-妳回來啦 -是說 我剛才看到一件事

24
00:01:34,356 --> 00:01:37,924
不是有個被揍的男生嗎 在警局見到的那個

25
00:01:37,945 --> 00:01:40,891
-妳說沼田嗎 -對 就是被揍的那個

26
00:01:40,912 --> 00:01:44,224
我看到他跟年紀比他大的女人在一起

27
00:01:44,245 --> 00:01:46,651
對方還給他錢

28
00:01:46,672 --> 00:01:48,898
一個開高級車又長得很漂亮的人

29
00:01:49,508 --> 00:01:52,112
應該是親戚之類的吧

30
00:01:52,132 --> 00:01:54,803
感覺上不是那樣 該怎麼說才好

31
00:01:54,824 --> 00:01:57,164
就有種可疑的感覺

32
00:01:57,185 --> 00:01:59,678
總之對方是個超強的美魔女

33
00:01:59,699 --> 00:02:02,662
-媽媽也是美魔女啊 -但我親自問他…

34
00:02:02,682 --> 00:02:03,788
妳有跟他說話喔?

35
00:02:03,809 --> 00:02:06,638
因為我們剛好碰到 還對到眼

36
00:02:06,658 --> 00:02:08,349
-不問一下也很怪嘛 -不是吧…

37
00:02:08,370 --> 00:02:10,942
結果他說那是打工

38
00:02:10,962 --> 00:02:12,151
打工?

39
00:02:12,172 --> 00:02:15,495
雖然我沒能問個清楚 但就感覺有內情

40
00:02:15,515 --> 00:02:17,733
或者說是有種不妙的感覺

41
00:02:17,754 --> 00:02:21,428
雖然我不清楚狀況 但妳跟沼田是朋友吧

42
00:02:21,449 --> 00:02:23,169
嗯…

43
00:02:24,189 --> 00:02:27,282
-那妳最好別跟他有太多往來 -為什麼

44
00:02:27,310 --> 00:02:29,696
要是小芽被牽扯進什麼風波裡怎麼辦

45
00:02:29,717 --> 00:02:32,769
被牽扯? 不是啊 他們是朋友

46
00:02:32,790 --> 00:02:34,589
總會互相商量吧 畢竟會擔心啊

47
00:02:34,610 --> 00:02:36,314
他們只是朋友吧

48
00:02:36,334 --> 00:02:37,772
不可以跟他扯上關係 別理他

49
00:02:37,793 --> 00:02:40,670
什麼叫只是朋友 正因為是朋友 才不能不理吧

50
00:02:40,691 --> 00:02:42,337
對吧

51
00:02:43,384 --> 00:02:44,545
對吧

52
00:02:44,884 --> 00:02:46,151
嗯

53
00:02:55,702 --> 00:02:58,675
《若草物語　—戀愛姐妹與無法戀愛的我—》

54
00:03:12,978 --> 00:03:14,624
很好

55
00:03:25,095 --> 00:03:27,541
(阿公)
嗯?

56
00:03:28,445 --> 00:03:29,768
喂?

57
00:03:29,788 --> 00:03:31,664
小律啊

58
00:03:31,685 --> 00:03:33,984
怎麼樣 差不多安頓下來了嗎

59
00:03:34,005 --> 00:03:38,405
嗯 搬家搬完了 工作也漸漸習慣了 怎麼了嗎

60
00:03:38,426 --> 00:03:41,015
你這禮拜要不要來我這裡露個臉

61
00:03:41,035 --> 00:03:44,314
可以是可以 但要是你又講那些 我可不會聽喔

62
00:03:44,335 --> 00:03:48,085
畢竟阿公也不知道自己還能活多久嘛

63
00:03:48,105 --> 00:03:52,158
你好歹要把我想抱孫的這個願望好好聽進去

64
00:03:52,179 --> 00:03:54,675
你別那樣講啦

65
00:03:54,696 --> 00:03:57,905
總之就久違地在我們飯店見面吧

66
00:03:57,925 --> 00:03:59,491
再見

67
00:04:07,940 --> 00:04:10,126
辛苦了

68
00:04:12,642 --> 00:04:14,641
辛苦了

69
00:04:16,335 --> 00:04:17,794
阿公

70
00:04:17,815 --> 00:04:19,935
喔 你來了啊

71
00:04:21,510 --> 00:04:23,450
-喝咖啡可以嗎 -嗯

72
00:04:24,367 --> 00:04:26,666
-一杯咖啡 -馬上來

73
00:04:28,391 --> 00:04:30,308
等一下 你是不是瘦了一些

74
00:04:30,328 --> 00:04:32,511
因為我有在運動

75
00:04:32,532 --> 00:04:34,595
感覺你的氣色也不太好

76
00:04:34,616 --> 00:04:36,886
你不用擔心別人

77
00:04:36,906 --> 00:04:40,424
給我思考你自己的未來

78
00:04:40,445 --> 00:04:42,231
我有在思考啊

79
00:04:42,252 --> 00:04:44,115
也調到自己想待的部門了

80
00:04:44,135 --> 00:04:46,500
我不會叫你馬上就要做到

81
00:04:46,521 --> 00:04:51,240
你要不要在報社上班的同時 開始學管理?

82
00:04:51,261 --> 00:04:54,287
我不是說 你要是又講那些 我不會聽的嗎

83
00:04:54,308 --> 00:04:57,100
要接下這間飯店的人可是你耶

84
00:04:57,121 --> 00:05:01,778
我不是一直跟你說 我不是當經營者的那塊料嗎

85
00:05:01,798 --> 00:05:07,543
那你可以至少找個結婚對象 好讓我放心嗎

86
00:05:07,564 --> 00:05:10,962
你怎麼會有那種思路啊

87
00:05:11,635 --> 00:05:14,841
你真的沒有好對象嗎

88
00:05:14,861 --> 00:05:16,318
沒有

89
00:05:16,338 --> 00:05:17,930
如果沒有

90
00:05:17,951 --> 00:05:20,737
-也可以透過阿公的人脈來幫你… -不用啦

91
00:05:21,651 --> 00:05:23,554
我現在是自願單身

92
00:05:23,574 --> 00:05:25,934
你不用替我擔心

93
00:05:33,716 --> 00:05:35,315
(戀愛遊覽船 第三集初稿 大平香苗)

94
00:05:35,336 --> 00:05:38,575
怎麼樣 妳老實告訴我感想

95
00:05:40,127 --> 00:05:43,640
變得遠比我寫的劇情還要更加有趣

96
00:05:43,661 --> 00:05:47,367
是不是嘛 這就是愛情故事

97
00:05:47,388 --> 00:05:48,652
妳不覺得寫成劇本後

98
00:05:48,672 --> 00:05:51,655
多生出了一種劇情架構所沒有的起伏嗎

99
00:05:51,676 --> 00:05:53,781
雖然很不甘心 但的確有起伏

100
00:05:53,802 --> 00:05:56,508
我正在那起伏的大浪上

101
00:05:57,994 --> 00:06:02,067
可是老師 我同時也覺得有點可惜

102
00:06:02,088 --> 00:06:05,021
-可惜? -我從寫劇情的時候就在想

103
00:06:05,042 --> 00:06:09,448
我滿喜歡彩乃和跟她演對手戲的雅人之間的友誼

104
00:06:09,469 --> 00:06:13,066
那段友誼不是在這集逐漸轉變為愛情嗎

105
00:06:13,086 --> 00:06:14,323
是這樣沒錯

106
00:06:14,344 --> 00:06:18,720
總覺得在兩人好不容易建立起的信任關係中

107
00:06:18,740 --> 00:06:22,188
帶入愛情是很可惜的

108
00:06:22,209 --> 00:06:25,262
-嗯? -我就說 我覺得把友情偷換成愛情…

109
00:06:25,283 --> 00:06:26,820
妳在胡說什麼

110
00:06:26,840 --> 00:06:29,995
不在愛情故事裡帶入愛情 還有什麼意義啊

111
00:06:30,016 --> 00:06:32,313
那就等於是在叫人寫個沒有謎團的懸疑劇

112
00:06:32,333 --> 00:06:35,252
或是沒有醫生出場的醫療劇嘛

113
00:06:35,273 --> 00:06:37,438
是這樣沒錯…

114
00:06:37,459 --> 00:06:39,069
在這一集

115
00:06:39,089 --> 00:06:42,905
彩乃的愛意湧出 故事也動了起來

116
00:06:42,926 --> 00:06:48,629
人不是會因為愛意迸發而跑起來的嗎

117
00:06:48,649 --> 00:06:51,623
不這樣劇情就無法往前推進

118
00:06:51,644 --> 00:06:55,430
但梅洛斯不是有為了友情而跑嗎

119
00:06:55,451 --> 00:06:57,934
"故意唱反調"這句話就是為妳而生的

120
00:06:57,954 --> 00:06:59,213
常有人這樣說我

121
00:06:59,234 --> 00:07:00,948
《奔跑吧梅洛斯》那個啊

122
00:07:00,968 --> 00:07:03,962
是因為很罕見才會傳為美談

123
00:07:03,982 --> 00:07:07,048
現實生活中的友情沒有那麼大的爆發力

124
00:07:07,069 --> 00:07:11,147
但我在看很多電影或戲劇時 也都會有這種想法

125
00:07:11,168 --> 00:07:12,778
只要有一對男女出現

126
00:07:12,798 --> 00:07:15,591
友情就會在不知不覺中被偷換成愛情

127
00:07:15,611 --> 00:07:17,421
妳不曾為此感到失望嗎

128
00:07:17,442 --> 00:07:19,219
會讓我想說 到頭來是愛情嗎

129
00:07:19,239 --> 00:07:21,421
男女之間就只有愛情嗎

130
00:07:21,442 --> 00:07:24,945
因為愛情有始有終 有高潮

131
00:07:24,965 --> 00:07:26,774
所以很容易創造出故事

132
00:07:26,795 --> 00:07:31,154
但友情沒有那種轉捩點 所以很難創造出戲劇性

133
00:07:31,175 --> 00:07:33,225
-真的都是那樣嗎 -就是這樣

134
00:07:33,245 --> 00:07:38,272
而且啊 老大不小的男女一直相處在一起

135
00:07:38,293 --> 00:07:40,311
什麼事都沒發生才有問題吧

136
00:07:40,332 --> 00:07:43,351
-我覺得完全沒問題啊 -問題可大了

137
00:07:43,372 --> 00:07:47,205
在我看來 男女之間的友情根本是充滿欺騙

138
00:07:47,226 --> 00:07:51,770
就是那種旁人的眼光會讓友情出現裂痕

139
00:07:51,791 --> 00:07:55,004
哇 講得好像妳是過來人似的

140
00:07:55,024 --> 00:07:58,204
與其說是過來人 應該說是一般而言

141
00:07:58,225 --> 00:07:59,471
算了

142
00:07:59,492 --> 00:08:03,571
反正這代表男女的友情只要有一點干擾就會瓦解

143
00:08:03,592 --> 00:08:05,772
就是那麼地脆弱

144
00:08:07,239 --> 00:08:08,461
先不說這個了

145
00:08:08,482 --> 00:08:11,859
我要看看後續的劇情 去把它印出來

146
00:08:11,880 --> 00:08:13,226
是

147
00:08:17,498 --> 00:08:18,884
辛苦了

148
00:08:18,905 --> 00:08:20,605
辛苦了

149
00:08:28,969 --> 00:08:32,189
-謝啦 -辛苦了

150
00:08:39,208 --> 00:08:41,667
那是你女兒嗎

151
00:08:41,688 --> 00:08:44,898
嗯 小的要升國小了

152
00:08:44,918 --> 00:08:47,306
長得很可愛耶

153
00:08:47,326 --> 00:08:49,739
你在家絕對是個好爸爸吧

154
00:08:49,760 --> 00:08:51,990
我們家女生比較強勢

155
00:08:52,010 --> 00:08:53,920
所以我沒什麼容身之處

156
00:08:53,941 --> 00:08:56,294
兩個都很沒大沒小

157
00:08:57,014 --> 00:08:59,407
那你呢 有打算要結婚嗎

158
00:09:00,054 --> 00:09:02,631
沒有沒有 連個風聲都沒有

159
00:09:02,651 --> 00:09:06,113
這樣啊 原來你在享受單身貴族的生活啊

160
00:09:06,134 --> 00:09:08,847
但我領的薪水稱不上是貴族就是了

161
00:09:13,873 --> 00:09:15,770
妳還好嗎

162
00:09:15,790 --> 00:09:17,112
嗯

163
00:09:17,887 --> 00:09:19,907
(妳今天能來我家嗎)

164
00:09:22,085 --> 00:09:23,931
我們走吧

165
00:09:24,192 --> 00:09:25,808
是不是很誇張

166
00:09:25,829 --> 00:09:29,994
-超誇張 -她年紀大超多的吧

167
00:09:30,014 --> 00:09:32,291
不…真正誇張的在這後面

168
00:09:32,311 --> 00:09:33,576
-什麼東西 -看好了

169
00:09:33,597 --> 00:09:35,940
欸 沼田很猛耶

170
00:09:35,960 --> 00:09:38,019
小芽…妳來看這個

171
00:09:38,040 --> 00:09:39,609
-什麼 -妳來就對了

172
00:09:39,630 --> 00:09:42,290
-這借我一下 -OK啊 妳來看看

173
00:09:42,311 --> 00:09:44,637
-滿誇張的 -妳看這個

174
00:09:44,934 --> 00:09:48,580
我看這不像是在交往吧 他一直在收人家東西

175
00:09:48,601 --> 00:09:51,811
-算是在找乾媽吧 -沒錯 -找乾媽? 笑死

176
00:09:51,832 --> 00:09:55,580
這代表他身上的名牌貨 也都是乾媽送給他的吧

177
00:09:55,601 --> 00:09:58,073
-原來如此 -我還以為他家很有錢

178
00:09:58,094 --> 00:10:02,186
-結果純粹是靠乾媽養的 -天啊 超低級

179
00:10:02,207 --> 00:10:04,246
只要不擇手段

180
00:10:04,266 --> 00:10:06,625
賺錢的方式多得很

181
00:10:08,531 --> 00:10:11,717
所以 妳別退學

182
00:10:12,987 --> 00:10:15,701
我還是覺得那個競賽 妳跟他組隊不太好吧

183
00:10:15,722 --> 00:10:16,994
-欸 不要啦 -對吧

184
00:10:17,015 --> 00:10:19,815
-很危險 -絕對不好 -哪裡不好了

185
00:10:20,556 --> 00:10:23,409
-這… -我問你們哪裡不好

186
00:10:25,008 --> 00:10:27,900
不好的是用錢買年輕人的大人吧

187
00:10:28,454 --> 00:10:29,584
妳是在生氣嗎

188
00:10:29,604 --> 00:10:32,717
也有人為了活下去 是無法選擇手段的

189
00:10:33,943 --> 00:10:37,229
-但他是在找乾媽耶… -那又怎樣

190
00:10:37,250 --> 00:10:40,116
他找乾媽會給你們添什麼麻煩嗎

191
00:10:40,137 --> 00:10:42,103
先等一下

192
00:10:42,124 --> 00:10:45,262
難道妳喜歡沼田嗎

193
00:10:45,283 --> 00:10:47,663
-是嗎 -是又怎樣

194
00:10:50,475 --> 00:10:53,155
外圍的人意見一堆煩不煩啊

195
00:11:09,599 --> 00:11:12,879
接下來 關於明年下半的招牌連載

196
00:11:12,900 --> 00:11:16,960
高層正在設法請蕪木新老師來幫我們寫全新小說

197
00:11:16,981 --> 00:11:20,540
我們決定先以特輯的方式採訪他 作為開端

198
00:11:20,561 --> 00:11:21,798
-行城 -是

199
00:11:21,818 --> 00:11:23,956
-可以交給你負責嗎 -要交給我嗎

200
00:11:23,977 --> 00:11:26,561
畢竟上次大平老師的訪談頗受好評

201
00:11:26,581 --> 00:11:29,297
而且有風聲說你是作家殺手

202
00:11:29,318 --> 00:11:31,911
-沒那回事 -你有看過蕪木老師的作品吧

203
00:11:31,932 --> 00:11:34,372
有 基本上從他的出道作開始都有看過

204
00:11:34,393 --> 00:11:37,149
很好 老師住在群馬縣的前橋

205
00:11:37,169 --> 00:11:38,962
-你就去那裡採訪他 -是

206
00:11:38,983 --> 00:11:41,493
往後和老師的交情如何 就看你的能耐了

207
00:11:41,513 --> 00:11:44,172
-所以千萬別給我出差錯 -是

208
00:11:47,936 --> 00:11:51,502
你是那種 這年頭還刻意用紙筆做筆記的人嗎

209
00:11:51,523 --> 00:11:54,523
喔 因為寫出來比較不會忘

210
00:11:54,544 --> 00:11:57,149
也不知為何就沒趕上電子化

211
00:11:57,170 --> 00:12:00,693
-那枝筆不錯耶 -但有點舊了

212
00:12:00,713 --> 00:12:04,013
我也來回歸紙本好了

213
00:12:06,461 --> 00:12:07,947
(小涼)

214
00:12:19,696 --> 00:12:21,802
辛苦了

215
00:12:22,556 --> 00:12:23,509
嗯?

216
00:12:24,176 --> 00:12:28,302
祝你生日快樂

217
00:12:28,323 --> 00:12:31,869
-什麼… -祝你生日快樂

218
00:12:31,890 --> 00:12:33,466
-你知道些什麼嗎 -不知道

219
00:12:33,486 --> 00:12:36,853
-為什麼 你明明在笑耶 -親愛的小涼和小律

220
00:12:36,874 --> 00:12:38,133
-什麼 -我也有喔?

221
00:12:38,154 --> 00:12:41,594
祝你們生日快樂

222
00:12:42,334 --> 00:12:43,956
-來 -謝謝妳

223
00:12:43,977 --> 00:12:46,584
因為你們倆這個月生日 快打開看看啊

224
00:12:46,605 --> 00:12:48,088
-要同時打開嗎 -嗯

225
00:12:48,109 --> 00:12:49,618
一二三

226
00:12:50,460 --> 00:12:52,932
-有刻名字耶 -真的耶

227
00:12:52,953 --> 00:12:55,437
小涼就用這枝筆寫劇本

228
00:12:55,457 --> 00:12:57,873
小律則會用這枝筆當上報社記者吧

229
00:12:57,894 --> 00:13:00,066
-哇 好開心喔 -很令人開心耶

230
00:13:00,087 --> 00:13:01,447
謝謝妳

231
00:13:01,461 --> 00:13:03,179
-要拿來用喔 -借我看 -妳看

232
00:13:03,200 --> 00:13:05,100
-是一樣的耶 -真的耶

233
00:13:05,121 --> 00:13:07,927
-馬上就來用用看 -真的嗎

234
00:13:16,577 --> 00:13:19,123
-妳覺得這個樣本怎麼樣 -嗯…

235
00:13:23,856 --> 00:13:27,083
這個布料的質地 或許很接近設計圖上的感覺

236
00:13:27,684 --> 00:13:29,183
嗯…

237
00:13:34,928 --> 00:13:36,760
原來時間到了

238
00:13:36,781 --> 00:13:39,068
要明天放學後再繼續做嗎

239
00:13:42,022 --> 00:13:43,828
要去我家做嗎

240
00:13:45,268 --> 00:13:47,401
等一下要去我家做嗎

241
00:13:48,342 --> 00:13:49,668
可以嗎

242
00:13:58,959 --> 00:14:01,837
男女之間的友情根本是充滿欺騙

243
00:14:01,857 --> 00:14:05,883
這代表男女的友情只要有一點干擾就會瓦解

244
00:14:10,049 --> 00:14:13,149
煩死了 我不覺得自己能在時間內解題

245
00:14:13,170 --> 00:14:15,188
閱讀測驗很容易耗時間

246
00:14:15,209 --> 00:14:17,255
所以最好先看題目 再回來讀文章

247
00:14:17,276 --> 00:14:18,862
-原來如此 -嗯

248
00:14:18,883 --> 00:14:22,761
-還有嗎 你有什麼秘技嗎 -還秘技咧

249
00:14:22,782 --> 00:14:24,552
因為我不能重考啊

250
00:14:24,572 --> 00:14:27,424
-全靠今年的大考一決勝負了 -但最近…

251
00:14:27,445 --> 00:14:29,418
-欸 小律 -嗯?

252
00:14:29,439 --> 00:14:32,982
過來啊 你快過來就是了

253
00:14:33,003 --> 00:14:34,702
-抱歉我去一下 -嗯

254
00:14:35,323 --> 00:14:36,428
等一下喔

255
00:14:36,449 --> 00:14:39,721
-你們到幾壘了 -什麼

256
00:14:39,742 --> 00:14:41,968
-你們有在交往吧 -我們不是那種關係啦

257
00:14:41,989 --> 00:14:43,186
少裝蒜了

258
00:14:43,206 --> 00:14:46,104
-我沒在裝蒜啦 -真叫人羨慕耶

259
00:14:46,125 --> 00:14:50,245
-要做好避孕措施喔 -你別鬧喔 -少來了你

260
00:14:50,266 --> 00:14:53,685
-你們該做的都做了吧 -在亂講什麼啦

261
00:14:54,377 --> 00:14:55,690
莫名其妙

262
00:14:55,951 --> 00:14:58,984
-拜託你們趕快回去啦 -哎呀…

263
00:15:07,581 --> 00:15:09,581
(救我)

264
00:15:15,341 --> 00:15:18,284
我待在北海道時曾採訪過這位農民

265
00:15:18,304 --> 00:15:20,230
他寄了這麼多菜來給我

266
00:15:20,251 --> 00:15:23,317
有北海道人脈的朋友像個寶

267
00:15:23,338 --> 00:15:25,112
是啊

268
00:15:25,133 --> 00:15:28,806
畢竟妳們家人多 我一個人會浪費掉

269
00:15:28,827 --> 00:15:30,700
-妳就儘管拿吧 -可以嗎

270
00:15:30,721 --> 00:15:32,537
-嗯 -那…

271
00:15:32,557 --> 00:15:35,447
-我拿三條胡蘿蔔 還有… -嗯

272
00:15:35,467 --> 00:15:36,979
等一下 我可以拿四條嗎

273
00:15:37,000 --> 00:15:40,320
妳可以再拿多一點啊 反正還有一箱

274
00:15:40,341 --> 00:15:41,697
-那就拿六條 -嗯

275
00:15:41,717 --> 00:15:43,456
-其他的也可以拿嗎 -當然可以

276
00:15:43,477 --> 00:15:46,620
是說我後天要去前橋 妳想要什麼伴手禮

277
00:15:46,641 --> 00:15:49,026
-出差嗎 -嗯 要去採訪作家

278
00:15:49,047 --> 00:15:49,974
是喔

279
00:15:49,995 --> 00:15:52,534
對方是個我們想拜託他寫招牌連載的大人物

280
00:15:52,555 --> 00:15:55,507
上司給我很大的壓力

281
00:15:55,528 --> 00:15:56,984
我得加把勁才行

282
00:15:57,004 --> 00:16:00,592
你要跟未來的大牌編劇練習看看嗎

283
00:16:01,619 --> 00:16:04,965
-能幫我把那個移開嗎 -欸 竟敢當作沒聽到

284
00:16:05,443 --> 00:16:07,183
-來 -好

285
00:16:08,543 --> 00:16:11,483
原來你也還在用這枝筆啊

286
00:16:11,504 --> 00:16:15,177
它自然而然就成了我工作時的護身符

287
00:16:15,198 --> 00:16:18,268
不管是考大學還是考報社 都是靠它度過難關

288
00:16:18,288 --> 00:16:19,734
所以有點像是幸運物吧

289
00:16:19,755 --> 00:16:21,421
-我想也是 -嗯

290
00:16:21,902 --> 00:16:25,134
我啊 也還在用這枝筆

291
00:16:26,042 --> 00:16:28,688
-我們都很惜物耶 -嗯

292
00:16:29,808 --> 00:16:31,574
我來幫你許願

293
00:16:32,518 --> 00:16:34,443
自動鉛筆之神啊

294
00:16:34,464 --> 00:16:39,140
請祢保佑小律那攸關升官的採訪能順利

295
00:16:39,161 --> 00:16:41,670
請祢一定要保佑他

296
00:16:46,377 --> 00:16:48,056
(小涼)

297
00:16:48,077 --> 00:16:49,450
嗯?

298
00:16:54,754 --> 00:16:56,900
-小涼 -我今天想吃布丁

299
00:16:56,921 --> 00:16:58,374
小涼

300
00:17:00,343 --> 00:17:01,538
走吧

301
00:17:01,558 --> 00:17:03,447
這樣好嗎 他在叫妳耶

302
00:17:03,468 --> 00:17:06,602
沒關係 因為我不跟他做朋友了

303
00:17:06,623 --> 00:17:08,606
什麼 你們絕交了嗎

304
00:17:08,626 --> 00:17:10,499
別問我為什麼

305
00:17:13,902 --> 00:17:16,008
小律 你的手機在響

306
00:17:16,029 --> 00:17:18,035
-嗯? -應該是有人打給你吧

307
00:17:18,056 --> 00:17:19,602
我來看看

308
00:17:20,316 --> 00:17:22,109
真的耶

309
00:17:22,906 --> 00:17:24,538
會是誰

310
00:17:25,712 --> 00:17:27,292
你好

311
00:17:28,839 --> 00:17:30,772
對 我就是

312
00:17:33,109 --> 00:17:35,381
所以我爺爺平安無事嗎

313
00:17:38,833 --> 00:17:40,213
阿公

314
00:17:41,360 --> 00:17:42,960
你還好嗎

315
00:17:42,981 --> 00:17:46,424
是醫生太小題大作了

316
00:17:46,444 --> 00:17:48,307
你有沒有忘記吃藥?

317
00:17:48,327 --> 00:17:50,006
你有慢性病 要小心點

318
00:17:50,027 --> 00:17:53,543
是 抱歉讓你擔心了

319
00:17:53,564 --> 00:17:55,796
你的年紀已經不小了

320
00:17:55,817 --> 00:17:58,733
是說 那位小姐是誰

321
00:17:58,754 --> 00:18:01,040
你不幫我介紹一下嗎

322
00:18:03,425 --> 00:18:05,005
阿公

323
00:18:05,026 --> 00:18:07,782
我是小涼 町田涼

324
00:18:07,802 --> 00:18:10,475
我不是什麼小姐 我是小涼啦

325
00:18:14,761 --> 00:18:17,411
-是小涼啊 -好久不見

326
00:18:17,432 --> 00:18:20,197
什麼嘛 妳都沒變耶

327
00:18:21,590 --> 00:18:23,583
-她怎麼會來 -她剛才來我家

328
00:18:23,604 --> 00:18:26,030
嗯 我去拿北海道的蔬菜

329
00:18:26,051 --> 00:18:29,110
你剛叫我小姐 我還想說你在叫誰呢

330
00:18:29,131 --> 00:18:31,511
其他人呢 都過得好嗎

331
00:18:32,524 --> 00:18:36,783
小惠 小衿 還有小芽

332
00:18:36,804 --> 00:18:39,004
嗯 大家都很好

333
00:18:39,409 --> 00:18:41,812
這叫人想起

334
00:18:41,832 --> 00:18:45,458
小律剛搬過來時 交不太到朋友

335
00:18:45,479 --> 00:18:50,072
妳們就主動來跟他做朋友 讓我有多麼放心

336
00:18:50,093 --> 00:18:53,951
因為我想要有兄弟 所以我很高興他來

337
00:18:53,972 --> 00:18:56,158
讓我好好看看妳

338
00:18:57,940 --> 00:18:59,586
-真的是妳 -我是不是都沒變

339
00:18:59,607 --> 00:19:01,560
妳真的都沒變

340
00:19:06,678 --> 00:19:08,844
小涼回去了嗎

341
00:19:08,865 --> 00:19:13,491
嗯 她很擔心你住這麼好的病房會不會很貴

342
00:19:14,498 --> 00:19:17,204
-還真像她會說的話 -真的啊

343
00:19:17,674 --> 00:19:20,514
我先拿這些簡單的生活用品來給你

344
00:19:21,683 --> 00:19:24,185
你為什麼沒跟我說

345
00:19:24,206 --> 00:19:29,539
-說什麼 -你明明就有好對象嘛

346
00:19:29,560 --> 00:19:32,663
別鬧了 我跟小涼不是那種關係

347
00:19:32,684 --> 00:19:35,454
嗯? 我好不容易鬆了一口氣

348
00:19:35,474 --> 00:19:38,303
這也沒什麼好隱瞞的吧

349
00:19:38,324 --> 00:19:40,432
就跟你說真的不是了

350
00:19:40,453 --> 00:19:42,566
阿公

351
00:19:42,587 --> 00:19:46,157
你千萬別在她面前講這些喔

352
00:19:46,178 --> 00:19:49,850
什麼嘛 竟然不是喔

353
00:19:50,377 --> 00:19:52,997
我還想說 要是有她陪在你身邊

354
00:19:53,018 --> 00:19:57,096
我就可以放心離開人世間了說

355
00:19:57,117 --> 00:20:00,713
不行 你還不可以離開人世間

356
00:20:00,733 --> 00:20:04,200
我要是走了

357
00:20:04,220 --> 00:20:07,826
你就沒有所謂的家人了

358
00:20:09,038 --> 00:20:13,953
要是你有了自己的家庭

359
00:20:13,974 --> 00:20:18,215
那是再好不過的了

360
00:20:20,994 --> 00:20:26,704
說不定你和小涼 在將來又會變成另一種關係啊

361
00:20:26,724 --> 00:20:31,147
-可是她… -你想怎麼做

362
00:20:38,838 --> 00:20:40,351
小惠

363
00:20:41,545 --> 00:20:43,204
-妳會來我家吧? -不會

364
00:20:43,225 --> 00:20:46,724
為什麼 我想吃妳親手做的菜耶

365
00:20:49,930 --> 00:20:52,447
我一直想跟你說一件事

366
00:20:52,467 --> 00:20:54,073
什麼事

367
00:20:56,919 --> 00:20:59,165
你要是無意結婚 我想和你分手

368
00:21:00,272 --> 00:21:02,775
等…等一下

369
00:21:02,796 --> 00:21:04,433
妳為什麼要現在講這個

370
00:21:04,453 --> 00:21:06,903
不然要什麼時候講 在職場上講嗎

371
00:21:08,311 --> 00:21:09,917
跟我來…

372
00:21:10,597 --> 00:21:13,717
欸 你不要拉我啦

373
00:21:14,637 --> 00:21:16,936
現在是怎樣

374
00:21:16,957 --> 00:21:19,022
-妳在生氣嗎 -沒有啊

375
00:21:19,043 --> 00:21:23,674
我也有在想這個問題啊 想說希望有一天能結婚

376
00:21:23,695 --> 00:21:25,405
可是

377
00:21:25,425 --> 00:21:28,767
老實說 現在好像還有點太早了…

378
00:21:28,788 --> 00:21:32,698
所以我只是想說 要是你沒那個意思 我想分手

379
00:21:35,548 --> 00:21:39,781
我現在才35歲

380
00:21:41,195 --> 00:21:45,261
還不知道我這輩子還會有什麼樣的機會嘛

381
00:21:45,282 --> 00:21:46,685
機會?

382
00:21:46,705 --> 00:21:49,467
男人都會有那種機會吧

383
00:21:49,488 --> 00:21:53,054
一旦步入婚姻就會進入守勢

384
00:21:53,838 --> 00:21:57,421
會有一些可能會錯失掉的機會

385
00:21:58,367 --> 00:22:02,504
-你是說你還想玩嗎 -等一下 我又沒那樣說

386
00:22:02,525 --> 00:22:06,120
那我問妳 妳是想跟我結婚嗎

387
00:22:06,140 --> 00:22:09,196
還是說跟誰都好 妳純粹只是想結婚

388
00:22:09,217 --> 00:22:11,610
-才不是你說的那樣… -我是覺得

389
00:22:11,631 --> 00:22:14,338
如果有一天能和妳結婚 是最好不過的了

390
00:22:14,359 --> 00:22:16,739
我不是老是這樣跟妳說嗎

391
00:22:16,760 --> 00:22:19,013
-是沒錯啦 -那麼…

392
00:22:19,034 --> 00:22:22,551
這就代表我們的方向是一致的嘛

393
00:22:22,572 --> 00:22:24,899
妳別生氣了啦

394
00:22:26,569 --> 00:22:29,188
-欸 要是被別人看到… -沒關係啦

395
00:22:29,496 --> 00:22:32,232
妳再煮馬鈴薯燉肉給我吃嘛

396
00:22:32,252 --> 00:22:35,111
妳煮的馬鈴薯燉肉最好吃了

397
00:22:38,738 --> 00:22:40,511
我回來了

398
00:22:40,532 --> 00:22:42,878
大哥 你回來啦

399
00:22:42,899 --> 00:22:45,357
我跟你說 我今天上音樂課在合奏時

400
00:22:45,378 --> 00:22:49,262
被誇讚太鼓打得很好 老師說我的節奏感…

401
00:22:49,839 --> 00:22:51,251
小芽

402
00:22:51,272 --> 00:22:53,512
-真琴你好 -妳好

403
00:22:53,533 --> 00:22:55,938
-請進 -抱歉打擾了

404
00:22:55,952 --> 00:22:59,098
-真琴 把桌上的東西收一收 -收到

405
00:23:01,182 --> 00:23:03,019
抱歉 家裡很亂

406
00:23:03,040 --> 00:23:04,859
上服裝科的人都會這樣耶

407
00:23:04,880 --> 00:23:08,182
我得先餵飽真琴 所以要來煮晚餐

408
00:23:08,202 --> 00:23:09,741
妳要吃嗎

409
00:23:10,549 --> 00:23:11,708
嗯

410
00:23:17,545 --> 00:23:20,118
天啊 好像很貴

411
00:23:20,139 --> 00:23:22,494
-有想要的就拿去吧 -什麼

412
00:23:22,515 --> 00:23:24,845
因為那些都是人家送的

413
00:23:29,424 --> 00:23:34,335
該不會 這也是人家送的

414
00:23:36,451 --> 00:23:38,110
沒事

415
00:23:40,189 --> 00:23:43,561
-怎麼樣 妳覺得好吃嗎 -嗯 很好吃

416
00:23:43,582 --> 00:23:45,361
-很好吃吧 -嗯

417
00:23:45,382 --> 00:23:48,955
-大哥很會做菜的 -真的耶

418
00:23:48,976 --> 00:23:51,435
不要都只吃小香腸

419
00:23:51,455 --> 00:23:53,115
好

420
00:23:53,136 --> 00:23:54,874
看我聲東擊西

421
00:23:55,976 --> 00:23:57,824
也要吃青椒喔

422
00:23:58,567 --> 00:24:01,093
妳是大哥的女朋友嗎

423
00:24:02,324 --> 00:24:06,461
不是喔 我們只是朋友

424
00:24:06,482 --> 00:24:08,994
-是喔 -是啊

425
00:24:09,015 --> 00:24:11,801
什麼嘛 我還以為妳喜歡我

426
00:24:14,775 --> 00:24:17,761
-也要吃點青椒 -是

427
00:24:34,342 --> 00:24:36,968
-我今天會吃飽再回家 -我也是

428
00:24:44,225 --> 00:24:45,485
好吃

429
00:24:59,247 --> 00:25:05,360
(惠姐和小芽都不回來 我今天一個人吃飯)

430
00:25:12,909 --> 00:25:16,884
(偏偏在我煮出美食的時候搞這齣)
(裡面加了妳不愛吃的胡蘿蔔)

431
00:25:16,905 --> 00:25:20,031
(妳什麼時候回來)

432
00:25:30,880 --> 00:25:32,839
我要開動了

433
00:25:34,413 --> 00:25:38,785
(日本電視台 戀愛遊覽船 讀本會議)
我認為這是一部能讓時下年輕人有所共鳴的作品

434
00:25:38,806 --> 00:25:42,450
希望各位能助我一臂之力

435
00:25:42,470 --> 00:25:45,030
還請各位多多指教

436
00:25:49,995 --> 00:25:53,105
那接下來就請創作出《戀愛遊覽船》的

437
00:25:53,125 --> 00:25:56,008
大平香苗老師來為我們說幾句話

438
00:25:59,006 --> 00:26:01,692
我是編劇 大平香苗

439
00:26:02,472 --> 00:26:05,718
戲劇是一種綜合藝術

440
00:26:05,739 --> 00:26:08,829
我相信結合在座每一個人的力量

441
00:26:08,849 --> 00:26:12,151
將會替這部作品更添光彩

442
00:26:12,172 --> 00:26:14,644
還請各位多多指教

443
00:26:20,625 --> 00:26:23,784
感覺今天的妳比平時更帥氣

444
00:26:23,805 --> 00:26:25,981
你真的很縱容我耶

445
00:26:26,002 --> 00:26:28,020
而且當我有難時 你都會來幫我

446
00:26:28,041 --> 00:26:31,541
有嗎 我只是把心裡想的說出來罷了

447
00:26:31,562 --> 00:26:33,901
你為什麼願意為我做那麼多

448
00:26:35,451 --> 00:26:37,214
因為我們是朋友啊

449
00:26:37,234 --> 00:26:40,767
不對 是因為你喜歡我吧

450
00:26:40,787 --> 00:26:42,349
先暫停一下

451
00:26:42,370 --> 00:26:44,646
彩乃的最後一句台詞

452
00:26:44,666 --> 00:26:47,846
在"是因為你喜歡我吧"之前

453
00:26:48,970 --> 00:26:51,963
-能麻煩妳試著多等三拍再說出來嗎 -好

454
00:26:51,984 --> 00:26:55,837
這裡算是他們再也無法回到友情的重要局面

455
00:26:55,858 --> 00:27:02,557
也是彩乃表達決心 要把友情轉為愛情的一場戲

456
00:27:02,578 --> 00:27:04,580
-所以要用心點 -我知道了

457
00:27:04,601 --> 00:27:07,887
-那就回到彩乃的前一句台詞再來一次 -好

458
00:27:07,908 --> 00:27:09,714
準備…開始

459
00:27:10,267 --> 00:27:12,533
你為什麼願意為我做那麼多

460
00:27:15,331 --> 00:27:17,864
-噓 -因為我們是朋友啊

461
00:27:17,885 --> 00:27:19,744
別再抖腳了

462
00:27:20,758 --> 00:27:22,284
不好意思

463
00:27:22,925 --> 00:27:25,571
辛苦了

464
00:27:25,592 --> 00:27:30,051
好了 一旦他們開拍 就只有被追著跑的份

465
00:27:30,072 --> 00:27:32,275
要卯足全力挺過這個難關

466
00:27:32,295 --> 00:27:33,552
是

467
00:27:34,102 --> 00:27:35,855
(禍從口出)

468
00:27:39,820 --> 00:27:41,326
什麼事

469
00:27:42,213 --> 00:27:45,063
-抱歉打擾妳了 -怎麼啦

470
00:27:45,083 --> 00:27:47,809
問妳喔 妳有透明膠帶嗎

471
00:27:47,830 --> 00:27:49,562
嗯 應該有

472
00:27:51,055 --> 00:27:54,476
是說那個男生後來怎樣了 他是姓沼田嗎

473
00:27:55,250 --> 00:27:58,927
沒怎樣啊 就那樣 他看起來滿好的

474
00:27:58,947 --> 00:28:01,593
是喔 有事要說喔 你們不是朋友嗎

475
00:28:01,614 --> 00:28:03,900
我知道啦

476
00:28:03,921 --> 00:28:06,177
我才想問妳還順利嗎

477
00:28:06,197 --> 00:28:09,940
也不算順利啦 畢竟這是愛情劇

478
00:28:09,961 --> 00:28:13,471
如果這是友情劇 我覺得我寫起來也會比較順

479
00:28:14,675 --> 00:28:16,235
找到了

480
00:28:16,256 --> 00:28:19,422
畢竟妳不懂戀愛的微妙嘛

481
00:28:20,482 --> 00:28:22,939
等一下 妳說什麼

482
00:28:22,959 --> 00:28:24,645
沒有啊

483
00:28:24,666 --> 00:28:27,685
妳說微妙是什麼意思 妳就懂了嗎

484
00:28:27,706 --> 00:28:30,220
至少比妳懂

485
00:28:30,240 --> 00:28:32,493
那妳說說看是怎麼個微妙法

486
00:28:36,236 --> 00:28:38,306
所謂的戀愛是…

487
00:28:38,326 --> 00:28:39,989
是什麼

488
00:28:41,483 --> 00:28:43,656
是什麼呀

489
00:28:45,143 --> 00:28:48,519
-看吧 妳根本不懂嘛 -我的意思是

490
00:28:48,539 --> 00:28:51,005
所謂的戀愛是

491
00:28:51,026 --> 00:28:54,639
不光只有心動或開心之類的

492
00:28:54,660 --> 00:28:56,629
不是只有快樂的部分 還會有痛苦

493
00:28:56,649 --> 00:28:59,018
和無法控制情緒的部分

494
00:28:59,039 --> 00:29:02,859
或是會滿腦子想著對方 而做出不像自己的行為

495
00:29:02,880 --> 00:29:05,044
然後討厭起那樣的自己

496
00:29:05,065 --> 00:29:06,942
但又會在同一個地方打轉

497
00:29:06,962 --> 00:29:08,958
這就是戀愛的微妙

498
00:29:14,030 --> 00:29:16,183
是在生什麼氣啊

499
00:29:22,525 --> 00:29:23,525
嗯?

500
00:29:23,546 --> 00:29:25,337
(我的筆有沒有在妳那裡)

501
00:29:28,874 --> 00:29:30,214
(小律)

502
00:29:34,614 --> 00:29:37,345
(不在我這裡耶 你弄丟了嗎)

503
00:29:37,366 --> 00:29:39,446
(嗯 我再找找看)

504
00:29:43,059 --> 00:29:44,331
好

505
00:29:48,915 --> 00:29:50,408
是說…

506
00:29:53,714 --> 00:29:57,374
其實我一直在煩惱一件事

507
00:30:00,573 --> 00:30:03,366
-小川先生 你要用這裡嗎 -不是不是

508
00:30:03,387 --> 00:30:05,936
我只是來發個點心而已

509
00:30:05,956 --> 00:30:08,315
-讓我來發吧 -不用啦

510
00:30:08,336 --> 00:30:12,066
要是人家以為這個職場都叫女性做這種事就糟了

511
00:30:12,087 --> 00:30:14,467
這是土方先生給大家的伴手禮

512
00:30:14,983 --> 00:30:18,829
奇怪 妳是不是哪裡變了 是換髮型嗎

513
00:30:20,173 --> 00:30:21,753
我今天有燙捲

514
00:30:21,774 --> 00:30:24,807
難怪喔 這樣很可愛耶

515
00:30:24,828 --> 00:30:25,987
沒有啦

516
00:30:26,694 --> 00:30:28,694
那妳們慢用

517
00:30:34,695 --> 00:30:37,075
不好意思 剛才話說到一半

518
00:30:39,866 --> 00:30:44,135
我在想說 要不要把土方先生的事情公諸於世

519
00:30:44,156 --> 00:30:45,619
公諸於世?

520
00:30:45,639 --> 00:30:49,412
我想要檢舉他性騷擾

521
00:30:52,410 --> 00:30:55,776
不知道妳願不願意挺我

522
00:30:58,231 --> 00:31:02,008
那種事情沒有證據就什麼都做不了

523
00:31:02,028 --> 00:31:03,891
要是我們莫名把事情鬧大

524
00:31:03,911 --> 00:31:06,867
也只會害佐倉小姐的處境更糟吧

525
00:31:08,556 --> 00:31:11,583
我問一下 妳有證據嗎

526
00:31:13,675 --> 00:31:15,567
我是覺得 這種事要是沒有證據

527
00:31:15,588 --> 00:31:17,185
光是提出檢舉

528
00:31:17,205 --> 00:31:20,568
反而只會讓妳的處境更糟糕

529
00:31:21,229 --> 00:31:24,766
最好再多想一點策略

530
00:31:24,786 --> 00:31:26,736
或是先說服身邊的人

531
00:31:26,756 --> 00:31:29,703
再來採取各種行動

532
00:31:29,723 --> 00:31:32,365
我是有聽過人家這樣說

533
00:31:32,386 --> 00:31:35,550
那是妳自己的意見嗎

534
00:31:36,556 --> 00:31:38,243
還是說…

535
00:31:39,597 --> 00:31:41,316
是小川先生說的?

536
00:31:42,364 --> 00:31:44,659
-這… -你們兩個在交往吧

537
00:31:44,679 --> 00:31:46,728
不用隱瞞沒關係

538
00:31:49,016 --> 00:31:52,215
妳放心 我不會跟別人說的

539
00:31:53,788 --> 00:31:55,495
不好意思

540
00:31:58,857 --> 00:32:02,390
我以為我是在跟妳商量

541
00:32:02,410 --> 00:32:04,942
但這就代表小川先生是這麼想的吧

542
00:32:04,963 --> 00:32:07,840
-那是… -我瞭解了

543
00:32:07,861 --> 00:32:12,094
抱歉 我剛還想把妳捲進麻煩裡

544
00:32:21,246 --> 00:32:26,593
老師 劇組傳來了彩乃房間的佈景設計圖

545
00:32:26,614 --> 00:32:27,840
嗯

546
00:32:32,845 --> 00:32:36,392
廚房的配置跟我想像中的不一樣

547
00:32:36,413 --> 00:32:37,770
是嗎

548
00:32:37,790 --> 00:32:40,889
但他們有按照妳的要求做成吧台式廚房

549
00:32:40,909 --> 00:32:43,539
就算是吧台也有分很多種

550
00:32:43,560 --> 00:32:47,923
我的動力會隨著佈景的設計而改變耶

551
00:32:48,796 --> 00:32:52,722
應該有那種可以促進對話的佈景格局吧

552
00:32:53,874 --> 00:32:57,207
他們還傳了這個過來 是試裝的照片

553
00:32:57,228 --> 00:33:01,802
-彩乃的服裝好像變成這樣 -哇 這什麼東西

554
00:33:04,049 --> 00:33:07,480
她為什麼穿這種感覺很廉價的輕飄飄衣服啊

555
00:33:07,500 --> 00:33:10,666
她的形象明明就更成熟的說

556
00:33:10,687 --> 00:33:15,350
那個導演明明自己總是穿著一身黑

557
00:33:15,370 --> 00:33:20,002
但要是碰到女人的服裝 就變得很少女

558
00:33:20,023 --> 00:33:24,031
天啊 跟我想像中的完全不一樣

559
00:33:24,051 --> 00:33:27,117
害我都失去幹勁了

560
00:33:33,521 --> 00:33:34,811
怎樣

561
00:33:34,832 --> 00:33:40,111
編劇都會找各種理由不去寫作

562
00:33:40,131 --> 00:33:42,828
看來妳就是最好的例子

563
00:33:42,849 --> 00:33:46,215
幹勁這種東西可是很細膩的

564
00:33:46,834 --> 00:33:49,954
算了 妳可以幫我把那些貼在牆上嗎

565
00:33:50,822 --> 00:33:53,708
對 模造紙就放在那個角落

566
00:33:55,257 --> 00:33:57,156
幫我並排貼上去

567
00:34:01,654 --> 00:34:03,031
手機在響

568
00:34:03,057 --> 00:34:05,260
我正在工作 待會再看

569
00:34:05,281 --> 00:34:08,333
快接 不然我會很在意

570
00:34:08,354 --> 00:34:10,507
那就不好意思了

571
00:34:16,674 --> 00:34:18,384
你好

572
00:34:18,404 --> 00:34:20,410
是小涼嗎

573
00:34:21,564 --> 00:34:23,567
是小律的阿公嗎

574
00:34:23,587 --> 00:34:28,736
沒錯 幸好妳的手機號碼沒變

575
00:34:28,757 --> 00:34:30,483
出了什麼事嗎

576
00:34:30,504 --> 00:34:33,234
沒事 是因為妳之前來醫院探望我時

577
00:34:33,255 --> 00:34:35,070
有東西忘了拿

578
00:34:35,091 --> 00:34:38,786
-有東西忘了拿? -嗯 妳把筆忘在這裡了吧

579
00:34:38,807 --> 00:34:40,867
上面有刻妳的名字

580
00:34:41,813 --> 00:34:43,763
那是小律的筆

581
00:34:43,784 --> 00:34:47,453
-小律的? -解釋起來會有點複雜

582
00:34:47,474 --> 00:34:50,673
-反正那是小律的筆 -這樣啊

583
00:34:51,266 --> 00:34:54,303
因為小律說他今天要出差

584
00:34:54,323 --> 00:34:57,379
等他回來我再拿給他 再見

585
00:35:00,215 --> 00:35:01,792
小律

586
00:35:01,812 --> 00:35:03,441
他怎麼了嗎

587
00:35:03,462 --> 00:35:06,228
-沒事 -是喔

588
00:35:06,249 --> 00:35:08,275
不好意思干擾到妳了

589
00:35:18,610 --> 00:35:20,849
我後天要去前橋 妳想要什麼伴手禮

590
00:35:20,870 --> 00:35:22,809
我要去採訪作家

591
00:35:22,830 --> 00:35:25,427
對方是個我們想拜託他寫招牌連載的大人物

592
00:35:25,447 --> 00:35:27,870
上司給我很大的壓力

593
00:35:27,890 --> 00:35:30,053
我得加把勁才行

594
00:35:31,236 --> 00:35:33,382
它成了我工作時的護身符

595
00:35:33,403 --> 00:35:36,480
不管是考大學還是考報社 都是靠它度過難關

596
00:35:36,500 --> 00:35:38,309
所以有點像是幸運物吧

597
00:35:40,265 --> 00:35:43,398
不行 愛情跑不起來

598
00:35:44,241 --> 00:35:47,358
都怪他們用朋友什麼的當藉口

599
00:35:47,378 --> 00:35:51,465
雅人又一副曖昧不清的態度才會卡關

600
00:35:51,486 --> 00:35:57,938
就算在劇情架構的效果很好 寫成劇本就很奇怪

601
00:35:58,579 --> 00:36:00,171
幹什麼 嚇死我了

602
00:36:00,192 --> 00:36:02,150
-妳突然是怎麼了 -我出去一下

603
00:36:02,171 --> 00:36:03,978
-妳要去哪 -醫院

604
00:36:03,999 --> 00:36:06,631
醫院? 妳等一下啊

605
00:36:14,855 --> 00:36:17,222
(前橋花園飯店)

606
00:36:19,034 --> 00:36:21,440
-OK -謝謝

607
00:36:42,540 --> 00:36:43,873
嗯?

608
00:36:45,033 --> 00:36:47,719
-喂? -你在哪裡 採訪呢

609
00:36:53,669 --> 00:36:54,941
小律

610
00:36:59,106 --> 00:37:00,532
這給你

611
00:37:02,538 --> 00:37:06,881
阿公打給我說 你把筆忘在醫院了

612
00:37:12,059 --> 00:37:13,829
所以妳就特地送過來?

613
00:37:13,849 --> 00:37:17,542
因為你說要是沒有這個護身符就糟了

614
00:37:18,365 --> 00:37:20,779
還說這次採訪攸關升官

615
00:37:25,857 --> 00:37:27,436
謝謝妳

616
00:37:28,170 --> 00:37:31,343
-你幾點要採訪 -就快了

617
00:37:31,364 --> 00:37:33,750
我採訪完絕對會請妳吃飯 稍等我一下下

618
00:37:33,771 --> 00:37:36,837
先跟你說清楚 我肚子超餓的 你要有心理準備

619
00:37:36,857 --> 00:37:39,737
-交給我吧 待會見 -嗯

620
00:37:40,341 --> 00:37:42,114
-加油 -嗯

621
00:37:59,635 --> 00:38:02,481
(未接來電 大平老師)
死定了

622
00:38:10,703 --> 00:38:13,680
妳啊 到底是發生了什麼事

623
00:38:13,700 --> 00:38:18,456
不好意思 我現在人來到了群馬

624
00:38:18,477 --> 00:38:20,609
什麼 妳在群馬的醫院嗎

625
00:38:20,629 --> 00:38:24,895
剛說的醫院只是過去拿個東西

626
00:38:24,916 --> 00:38:29,099
其實是因為小律在工作上急需一個東西

627
00:38:29,119 --> 00:38:32,468
我就幫他送來他出差的地方

628
00:38:32,489 --> 00:38:33,385
小律?

629
00:38:33,406 --> 00:38:36,932
很抱歉在開拍前這麼忙碌的時候還擅離職守

630
00:38:37,545 --> 00:38:40,337
終於跑起來了呢

631
00:38:40,358 --> 00:38:42,617
-什麼 -我說愛情啊

632
00:38:42,638 --> 00:38:45,819
竟然跑到那麼遠的地方去

633
00:38:45,839 --> 00:38:47,979
愛情開始了

634
00:38:49,113 --> 00:38:52,004
並不是 我是跟梅洛斯一樣

635
00:38:52,024 --> 00:38:55,370
即便是為了友情 我也會跑起來

636
00:38:55,391 --> 00:38:59,544
因為我有欠小律人情 實在是很想還給他

637
00:38:59,565 --> 00:39:03,158
那對小律來說也是友情嗎

638
00:39:03,178 --> 00:39:07,351
總之我今天就會趕回去 真的很抱歉

639
00:39:07,372 --> 00:39:09,503
-妳在那邊過夜也沒關係 -不 我會回去的

640
00:39:09,524 --> 00:39:11,883
沒關係 今天妳就休息一天吧

641
00:39:11,904 --> 00:39:16,296
-突然覺得自己好像寫得出來了 -就跟妳說…

642
00:39:20,527 --> 00:39:22,853
辛苦了

643
00:39:22,874 --> 00:39:24,673
乾杯

644
00:39:28,188 --> 00:39:30,334
天啊 真好喝

645
00:39:32,260 --> 00:39:36,670
但話說回來 今天發生的事 實在是很有既視感

646
00:39:36,690 --> 00:39:38,377
原來你還記得啊

647
00:39:38,398 --> 00:39:40,447
妳當初考上大學 可是我的功勞

648
00:39:40,468 --> 00:39:42,353
-我是靠實力好嗎 -未必吧

649
00:39:42,374 --> 00:39:43,921
我是憑實力

650
00:39:45,627 --> 00:39:47,554
請準備好准考證

651
00:39:49,157 --> 00:39:50,497
小涼

652
00:39:52,024 --> 00:39:54,307
小涼 等一下

653
00:40:02,741 --> 00:40:05,307
抱歉 我主動找妳說話

654
00:40:07,368 --> 00:40:09,027
這個…

655
00:40:09,914 --> 00:40:12,913
我之前在教室裡發現這個 一直想說要拿給妳

656
00:40:22,172 --> 00:40:25,186
我不會再主動找妳說話了

657
00:40:29,514 --> 00:40:30,940
加油

658
00:40:47,623 --> 00:40:50,560
我那時候拿錯筆了

659
00:40:50,581 --> 00:40:53,601
所以我錯把自己的筆拿給妳

660
00:40:54,882 --> 00:40:59,339
而且大考那天是我最後一次和你說話

661
00:40:59,359 --> 00:41:01,790
結果後來就一直用你的筆了

662
00:41:01,810 --> 00:41:03,065
嗯

663
00:41:04,911 --> 00:41:06,384
抱歉

664
00:41:06,894 --> 00:41:09,407
我擅自不再跟你做朋友

665
00:41:10,758 --> 00:41:12,780
高中時不是有發生過一件事嗎

666
00:41:12,801 --> 00:41:18,011
我們被足球社的人開玩笑說是不是在交往

667
00:41:18,032 --> 00:41:19,995
我聽了很不爽

668
00:41:20,015 --> 00:41:23,311
而且那時候又還小

669
00:41:23,332 --> 00:41:25,912
就對你也很火大

670
00:41:25,933 --> 00:41:29,399
所以後來就都不理你了

671
00:41:31,682 --> 00:41:36,043
我一直沒能向你道歉 就這樣過了九年

672
00:41:38,624 --> 00:41:40,544
原來妳也會道歉啊

673
00:41:41,274 --> 00:41:42,708
非常罕見

674
00:41:44,828 --> 00:41:48,354
沒關係啦 反正到頭來又像這樣恢復見面了

675
00:41:49,448 --> 00:41:50,576
嗯

676
00:41:51,889 --> 00:41:54,823
但妳今天也是帶了刻有小涼的那枝筆來給我耶

677
00:41:54,844 --> 00:41:58,917
-因為那已經變成你的筆了 都用九年了 -嗯

678
00:41:58,938 --> 00:42:01,941
又沒關係 就類似於交換球衣嘛

679
00:42:01,961 --> 00:42:03,813
是我們的友情信物

680
00:42:06,747 --> 00:42:08,086
嗯

681
00:42:09,640 --> 00:42:12,086
-妳直走看看 妳是要走去哪 -你有喝嗎

682
00:42:12,107 --> 00:42:15,300
-我在問你有沒有喝酒啦 -我喝很多啊

683
00:42:16,889 --> 00:42:20,166
我問你喔 還有電車可搭嗎

684
00:42:20,187 --> 00:42:23,600
離妳搭電車還有一點時間 先在這邊坐一下吧

685
00:42:23,621 --> 00:42:25,127
好的

686
00:42:27,765 --> 00:42:30,158
這裡的在地酒好猛

687
00:42:33,799 --> 00:42:37,272
天空在轉動

688
00:42:37,792 --> 00:42:39,445
真的耶

689
00:42:41,776 --> 00:42:43,349
好熱喔

690
00:42:44,389 --> 00:42:46,166
我去買瓶水

691
00:42:46,186 --> 00:42:48,019
給我站住

692
00:42:49,609 --> 00:42:52,226
-你是不是想拋下我 -什麼

693
00:42:52,246 --> 00:42:54,705
我就說我只是要去買個水

694
00:42:55,593 --> 00:42:58,925
我就問你是不是又要拋下我了

695
00:43:00,701 --> 00:43:04,085
你和小衿…

696
00:43:06,276 --> 00:43:08,938
都會默默消失

697
00:43:10,638 --> 00:43:12,977
你為什麼要跑去北海道啦

698
00:43:22,060 --> 00:43:23,760
抱歉

699
00:43:26,633 --> 00:43:28,639
你是真的很抱歉嗎

700
00:43:28,660 --> 00:43:31,539
嗯 我不會再拋下妳了

701
00:43:33,833 --> 00:43:35,592
那就好

702
00:43:35,613 --> 00:43:37,279
很好

703
00:43:48,175 --> 00:43:51,155
(志願調查表)
這是什麼

704
00:43:52,232 --> 00:43:54,263
我想去北海道念大學

705
00:43:54,283 --> 00:43:57,122
為什麼 小涼知道嗎

706
00:43:57,143 --> 00:43:59,208
她不知道

707
00:43:59,229 --> 00:44:01,698
這樣你們會見不了面喔

708
00:44:01,719 --> 00:44:03,112
嗯

709
00:44:04,099 --> 00:44:06,638
我就是因為會見不到她才要去的

710
00:44:09,395 --> 00:44:11,822
我不希望她待在我見得到的地方

711
00:44:18,152 --> 00:44:19,898
你喜歡小涼嗎

712
00:44:22,790 --> 00:44:25,376
就算對她來說是友情

713
00:44:26,903 --> 00:44:30,962
但對我來說 光是友情已經不夠了

714
00:44:37,251 --> 00:44:39,297
妳別跟小涼說喔

715
00:44:40,391 --> 00:44:41,930
嗯

716
00:44:46,738 --> 00:44:50,818
希望有一天 你和她都能得到幸福

717
00:44:53,618 --> 00:44:55,198
是啊

718
00:45:30,135 --> 00:45:33,101
©NIPPON TV

719
00:45:33,122 --> 00:45:37,335
(三女兒失蹤的原因)
為什麼小衿會消失呢 不知道她會不會回來

720
00:45:37,356 --> 00:45:39,164
(與天敵編劇展開新的鬥爭?)
妳跟我誇下海口 結果才這點能耐嗎

721
00:45:39,185 --> 00:45:40,862
看我寫個厲害的劇本嚇死你

722
00:45:40,883 --> 00:45:42,948
(引人入坑的沼田究竟真心為何)
-你們在交往嗎 -純粹是我喜歡他

723
00:45:42,969 --> 00:45:48,153
(青梅竹馬的關係開始動搖)
-我不想再失去朋友了 -妳別想再逃離我了

