1
00:00:05,138 --> 00:00:07,407
如果我可能知道你姊姊還活著呢？

2
00:00:07,474 --> 00:00:09,542
你們為什麼要調查我姊姊的事？

3
00:00:09,609 --> 00:00:12,212
因為我覺得這不是單純的失蹤案件

4
00:00:12,278 --> 00:00:14,581
好像不是獅子的媽媽

5
00:00:14,647 --> 00:00:18,251
警察叔叔調查之後，說是另一個人

6
00:00:18,318 --> 00:00:20,286
太好了

7
00:00:26,159 --> 00:00:28,028
-謝謝光臨
-再來玩喔

8
00:00:33,033 --> 00:00:33,967
田中小姐

9
00:00:35,535 --> 00:00:36,836
田中小姐

10
00:00:38,638 --> 00:00:40,974
-是的
-可以麻煩你去買冰塊嗎？

11
00:00:41,574 --> 00:00:42,409
好

12
00:00:45,378 --> 00:00:49,215
今天下班記得來拿薪水

13
00:00:49,816 --> 00:00:50,650
好

14
00:01:11,604 --> 00:01:12,705
天啊

15
00:01:12,772 --> 00:01:13,807
太好了

16
00:01:19,879 --> 00:01:21,448
-拍到了嗎？
-拍到了

17
00:01:21,514 --> 00:01:23,950
橘愛生還活著沒錯

18
00:01:24,017 --> 00:01:26,719
你好吵，知道她在哪裡嗎？

19
00:01:26,786 --> 00:01:29,122
對不起，我剛剛跟丟了

20
00:01:30,790 --> 00:01:33,093
我要寄出原稿了，你現在回公司吧

21
00:01:33,159 --> 00:01:34,727
今晚要先發布網路新聞喔

22
00:01:48,174 --> 00:01:49,976
你是橘祥吾先生吧？

23
00:01:50,643 --> 00:01:52,645
可以佔用一點時間嗎？

24
00:01:52,712 --> 00:01:53,713
什麼？

25
00:01:53,780 --> 00:01:56,082
我是真相週刊的工藤

26
00:01:56,149 --> 00:01:59,285
-我想問一下你太太的…
-不好意思，我不好接受訪問

27
00:02:00,286 --> 00:02:02,922
橘愛生小姐還活著喔

28
00:02:07,127 --> 00:02:09,696
有人舉報說看到她

29
00:02:10,296 --> 00:02:12,665
愛生都平安嗎？

30
00:02:12,732 --> 00:02:14,134
是的

31
00:02:20,406 --> 00:02:21,774
太好了

32
00:02:28,982 --> 00:02:30,183
你是真心這麼想的嗎？

33
00:02:36,756 --> 00:02:39,592
你願意接受訪問吧？

34
00:02:56,242 --> 00:02:58,077
（真相週刊）

35
00:02:58,144 --> 00:02:59,245
他還在

36
00:03:00,880 --> 00:03:03,683
-辛苦了
-怎麼讓我等？我是你上司耶

37
00:03:03,750 --> 00:03:06,386
龜谷議員劈腿六人的事
現在追得怎麼樣？

38
00:03:06,452 --> 00:03:07,320
而且工藤人呢？

39
00:03:07,387 --> 00:03:08,388
是的，她在電話上

40
00:03:08,454 --> 00:03:10,490
（工藤前輩）

41
00:03:10,557 --> 00:03:12,325
讓你久等了

42
00:03:12,392 --> 00:03:15,828
龜谷議員全部的外遇對象都拍到了

43
00:03:15,895 --> 00:03:17,096
也花太多時間了吧？

44
00:03:18,598 --> 00:03:22,735
一位、兩位、三位

45
00:03:23,303 --> 00:03:26,973
四位、五位、六位…

46
00:03:27,040 --> 00:03:31,244
然後你知道嗎？還有第七個人！

47
00:03:32,712 --> 00:03:33,880
太厲害了

48
00:03:33,947 --> 00:03:35,081
那趕快…

49
00:03:35,148 --> 00:03:37,917
-但我有話要先說
-什麼？

50
00:03:37,984 --> 00:03:42,322
{\an8}在那之前我想要先上這篇新聞

51
00:03:42,388 --> 00:03:44,891
{\an8}（媽媽橘愛生還活著？）

52
00:04:05,211 --> 00:04:06,946
（X來電）

53
00:04:14,754 --> 00:04:15,888
你好

54
00:04:15,955 --> 00:04:18,992
有人看到你了，現在馬上離開那裡

55
00:04:19,058 --> 00:04:20,059
什麼？

56
00:04:21,894 --> 00:04:24,731
-但薪水…
-別管了，動作快

57
00:04:24,797 --> 00:04:25,732
好

58
00:04:34,774 --> 00:04:37,343
真的好慘喔

59
00:04:39,212 --> 00:04:43,616
出來之後一直向前走
會看到一輛計程車停在那裡

60
00:04:50,857 --> 00:04:54,827
坐上那輛計程車
去我現在跟你講的地方

61
00:05:10,610 --> 00:05:12,712
路上小心

62
00:05:14,781 --> 00:05:16,516
洸人，這個給你

63
00:05:18,985 --> 00:05:21,220
不能貼在這裡啦

64
00:05:21,287 --> 00:05:24,190
-你會變強壯喔
-那應該貼在你身上

65
00:05:24,257 --> 00:05:25,525
不用啦

66
00:05:25,591 --> 00:05:28,127
我已經很強壯了

67
00:05:28,928 --> 00:05:30,363
什麼意思？

68
00:05:31,197 --> 00:05:33,366
站住

69
00:05:34,167 --> 00:05:36,636
-一早就很有精神耶
-早安

70
00:05:36,703 --> 00:05:38,705
-早
-也給寅叔一張

71
00:05:38,771 --> 00:05:40,740
-這是什麼？
-你會變強壯喔

72
00:05:41,507 --> 00:05:42,608
馬上就有效果了耶

73
00:05:42,675 --> 00:05:44,077
好有效喔

74
00:05:44,143 --> 00:05:46,913
真的好有效啊

75
00:05:47,613 --> 00:05:49,248
感覺變得好強壯喔

76
00:05:49,816 --> 00:05:52,819
-今天也麻煩你了
-好

77
00:05:54,087 --> 00:05:55,922
路上小心

78
00:06:00,426 --> 00:06:01,561
我去上班了

79
00:06:08,167 --> 00:06:11,571
（獨家報導，媽媽橘愛生還活著）

80
00:06:12,171 --> 00:06:13,172
什麼？

81
00:06:16,376 --> 00:06:18,244
工藤楓？

82
00:06:27,353 --> 00:06:28,621
你好

83
00:06:29,122 --> 00:06:30,156
你好

84
00:06:31,691 --> 00:06:32,825
我看到報導了

85
00:06:33,826 --> 00:06:36,796
那張照片是你們拍的吧？

86
00:06:37,430 --> 00:06:38,965
請問你是哪位呢？

87
00:06:39,832 --> 00:06:40,767
我是小森

88
00:06:48,241 --> 00:06:50,076
我就知道你會打電話過來

89
00:06:54,013 --> 00:06:55,047
那個…

90
00:06:56,249 --> 00:06:58,818
我想問你寫的那則報導…

91
00:06:59,385 --> 00:07:01,788
留言數超級多的

92
00:07:02,422 --> 00:07:04,791
是我們家這個月的報導裡最多的

93
00:07:08,561 --> 00:07:11,397
也有人猜是不是媽媽把兒子殺了

94
00:07:13,866 --> 00:07:14,967
輿論還真可怕

95
00:07:15,034 --> 00:07:17,203
（她一定殺了兒子）

96
00:07:17,270 --> 00:07:19,272
對不起，你本來要講什麼？

97
00:07:19,772 --> 00:07:22,942
這張照片是你們拍到的吧？

98
00:07:24,610 --> 00:07:26,946
我姊姊現在在哪裡？在做什麼？

99
00:07:31,784 --> 00:07:33,986
你要知道這個幹嘛？

100
00:07:36,222 --> 00:07:40,193
我想要當面問她到底是怎麼回事

101
00:07:41,461 --> 00:07:44,964
已經很久沒見面了
為什麼現在要這麼做？

102
00:07:47,934 --> 00:07:50,603
你也不知道她生了兒子吧？

103
00:07:54,240 --> 00:07:55,141
這個嘛…

104
00:07:57,577 --> 00:07:59,011
是這樣沒錯啦

105
00:08:00,313 --> 00:08:02,682
小森先生，你難道…

106
00:08:04,517 --> 00:08:06,185
跟這件事有關嗎？

107
00:08:11,557 --> 00:08:14,594
我得回去上班了

108
00:08:15,561 --> 00:08:16,896
失陪了

109
00:08:35,181 --> 00:08:36,883
（獨家報導，媽媽橘愛生還活著）

110
00:08:36,949 --> 00:08:39,785
姊姊在哪裡生活著呢？為什麼…

111
00:08:40,453 --> 00:08:42,321
不跟我們聯絡呢？

112
00:08:45,625 --> 00:08:46,692
小森先生

113
00:08:46,759 --> 00:08:48,160
不好意思

114
00:08:48,227 --> 00:08:49,662
你身上有張貼紙喔

115
00:08:49,729 --> 00:08:50,696
什麼？

116
00:08:50,763 --> 00:08:52,131
-要我幫忙撕掉嗎？
-好

117
00:08:54,000 --> 00:08:54,867
你看

118
00:08:56,702 --> 00:08:58,070
-謝謝
-給你

119
00:08:59,539 --> 00:09:01,107
-先這樣
-嗯

120
00:09:19,992 --> 00:09:21,727
不好意思打斷你們

121
00:09:21,794 --> 00:09:23,829
我有些事想要詢問

122
00:09:24,997 --> 00:09:25,865
你是誰？

123
00:09:25,932 --> 00:09:27,233
真是不好意思

124
00:09:27,300 --> 00:09:29,168
我是山梨縣警察局的高田

125
00:09:29,235 --> 00:09:30,202
我是佐伯

126
00:09:30,803 --> 00:09:33,372
不好意思

127
00:09:33,439 --> 00:09:36,909
請問你認識這個人嗎？

128
00:09:36,976 --> 00:09:39,412
認識，她是在這裡上班的田中

129
00:09:39,478 --> 00:09:40,680
田中嗎？

130
00:09:40,746 --> 00:09:43,649
偷走錢包的就是她吧？

131
00:09:43,716 --> 00:09:46,619
田中應該是假名

132
00:09:46,686 --> 00:09:49,855
她是目前失蹤的山梨縣居民橘愛生

133
00:09:50,556 --> 00:09:52,592
我們正在搜尋她的下落

134
00:09:53,459 --> 00:09:54,594
那個…

135
00:09:55,394 --> 00:09:58,931
請問可以跟你們
一起調查這起偷竊案嗎？

136
00:09:59,865 --> 00:10:00,700
這個嘛…

137
00:10:16,849 --> 00:10:18,884
洸人，你看

138
00:10:21,520 --> 00:10:23,389
好厲害喔

139
00:10:23,456 --> 00:10:24,890
-是鬱金香嗎？
-嗯

140
00:10:24,957 --> 00:10:25,925
以前啊

141
00:10:26,559 --> 00:10:28,661
庭院裡也有種很多喔

142
00:10:30,029 --> 00:10:30,863
是要給我的嗎？

143
00:10:31,430 --> 00:10:32,632
才不給你

144
00:10:33,366 --> 00:10:34,333
那是要給誰的？

145
00:10:34,834 --> 00:10:36,936
小美？寅叔？

146
00:10:37,003 --> 00:10:37,970
是秘密！

147
00:10:52,284 --> 00:10:54,253
你還活著的話請跟我聯絡

148
00:11:01,427 --> 00:11:02,461
怎麼了？

149
00:11:04,497 --> 00:11:08,267
是我跟哥哥的姊姊嗎？

150
00:11:09,335 --> 00:11:10,269
什麼？

151
00:11:10,336 --> 00:11:15,741
獅子的媽媽是我跟哥哥的姊姊嗎？

152
00:11:17,109 --> 00:11:19,445
對不起，我沒有跟你說

153
00:11:20,012 --> 00:11:21,113
小美也發現了啊

154
00:11:22,581 --> 00:11:24,050
我很害怕，很可怕

155
00:11:24,116 --> 00:11:27,453
-姊姊很可怕
-想到以前的事了嗎？

156
00:11:28,154 --> 00:11:30,256
很危險，獅子危險了

157
00:11:30,322 --> 00:11:31,657
沒事的…

158
00:11:31,724 --> 00:11:33,392
-獅子…
-沒事的…

159
00:11:33,459 --> 00:11:34,627
冷靜下來

160
00:11:34,694 --> 00:11:36,395
巴巴里獅、安哥拉獅…

161
00:11:37,329 --> 00:11:38,998
巴巴里獅…

162
00:11:40,066 --> 00:11:41,867
剛果獅…

163
00:11:42,868 --> 00:11:44,203
巴巴里獅…

164
00:12:06,058 --> 00:12:07,326
姊姊她…

165
00:12:07,927 --> 00:12:11,030
難道是會虐待又拋棄小孩的媽媽嗎？

166
00:12:12,998 --> 00:12:14,133
還是她…

167
00:12:40,926 --> 00:12:43,028
（你還活著的話請跟我聯絡）

168
00:12:48,234 --> 00:12:49,435
什麼？

169
00:12:50,069 --> 00:12:50,903
怎麼了？

170
00:12:52,772 --> 00:12:56,242
第三個小孩快出生了
所以我太太今天回老家待產

171
00:12:56,308 --> 00:12:58,544
小孩一直哭

172
00:12:58,611 --> 00:13:00,646
就算說“爸爸在，沒事的”

173
00:13:00,713 --> 00:13:02,681
還是從早就一直大哭

174
00:13:04,483 --> 00:13:06,452
-他們討厭你嗎？
-才不是

175
00:13:07,253 --> 00:13:08,087
才不是這樣

176
00:13:09,488 --> 00:13:12,057
這個年紀就會想要找媽媽

177
00:13:12,124 --> 00:13:14,493
媽媽就是一切的答案

178
00:13:16,529 --> 00:13:18,831
這麼說起來，你家那個孩子真厲害

179
00:13:18,898 --> 00:13:21,000
媽媽不在也不會鬧脾氣

180
00:13:21,066 --> 00:13:22,668
嗯，是啊

181
00:13:45,157 --> 00:13:46,425
把窗簾拉起來

182
00:13:50,129 --> 00:13:54,433
你現在被抓到的話
這個計畫會付諸流水

183
00:13:57,870 --> 00:14:01,040
借我一下手機

184
00:14:01,106 --> 00:14:03,142
你打算跟他聯絡做什麼？

185
00:14:08,180 --> 00:14:10,816
在我下指令之前，不要離開這裡

186
00:14:18,324 --> 00:14:20,159
（兒童遊樂室）

187
00:14:41,347 --> 00:14:44,183
我在工作，這樣我很困擾

188
00:14:44,783 --> 00:14:46,952
可以不要再打來了嗎？

189
00:14:49,255 --> 00:14:50,089
喂？

190
00:14:50,155 --> 00:14:54,493
你打算再次見死不救嗎？

191
00:14:56,762 --> 00:14:57,830
什麼？

192
00:14:58,797 --> 00:15:00,966
請聽好我接下來要講的話

193
00:15:12,044 --> 00:15:14,780
小美，幫我拿美乃滋

194
00:15:17,716 --> 00:15:18,884
小美？

195
00:15:23,622 --> 00:15:25,724
-美乃滋給你
-謝啦

196
00:15:27,927 --> 00:15:29,428
小美，你不吃嗎？

197
00:15:31,664 --> 00:15:33,232
你喜歡吃可樂餅吧？

198
00:15:36,502 --> 00:15:38,938
要打包回去晚點吃嗎？

199
00:15:39,004 --> 00:15:40,205
要嗎？

200
00:15:42,041 --> 00:15:43,042
我要現在吃

201
00:15:48,647 --> 00:15:51,250
-娃娃沾到醬汁了
-借我一下，我幫你洗掉

202
00:15:51,317 --> 00:15:52,418
不用

203
00:15:52,484 --> 00:15:55,054
-趕快洗比較好吧？
-就這樣沒關係

204
00:15:59,658 --> 00:16:00,993
對不起

205
00:16:14,373 --> 00:16:17,943
我今天要去東京出差，要住一晚

206
00:16:18,010 --> 00:16:20,312
對耶，船木先生有寄信跟我說

207
00:16:20,379 --> 00:16:22,381
你昨天提到的話，就可以幫你整理了

208
00:16:22,448 --> 00:16:23,816
我確認一下

209
00:16:23,882 --> 00:16:25,884
毛巾、衣服

210
00:16:26,418 --> 00:16:27,286
畫具…

211
00:16:27,353 --> 00:16:29,421
-要一起整理嗎？船木先生幾點來？
-畫具

212
00:16:29,488 --> 00:16:31,790
七點，船木先生七點會到

213
00:16:31,857 --> 00:16:33,158
-那不就快到了嗎？
-是的

214
00:16:33,225 --> 00:16:35,928
-小美，你收睡衣了嗎？
-睡衣啊

215
00:16:35,995 --> 00:16:38,063
-你沒有收啊
-這個呢？

216
00:16:38,130 --> 00:16:39,398
不需要帶這個

217
00:16:39,465 --> 00:16:42,968
-小美，要帶牙刷
-刷子

218
00:16:43,035 --> 00:16:44,603
-是牙刷…
-牙刷啊

219
00:16:44,670 --> 00:16:46,905
-你要用我的手帕嗎？
-沒關係

220
00:16:46,972 --> 00:16:49,942
-6點58分了，只剩兩分鐘
-沒事的，小美

221
00:16:50,009 --> 00:16:51,310
先去拿牙刷

222
00:16:51,377 --> 00:16:52,811
牙刷來了

223
00:16:54,246 --> 00:16:57,249
獅子，不要動，小美，先收好牙刷

224
00:16:57,316 --> 00:16:58,784
-獅子，我們去廁所吧
-牙刷呢？

225
00:16:59,351 --> 00:17:00,452
-我開動了
-我開動了

226
00:17:02,888 --> 00:17:03,989
謝謝

227
00:17:04,556 --> 00:17:06,925
結果有來得及準備好嗎？

228
00:17:06,992 --> 00:17:08,927
最後一秒準備好了

229
00:17:10,596 --> 00:17:12,965
畫畫到可以出差

230
00:17:13,899 --> 00:17:15,634
真的是很厲害的畫家耶

231
00:17:17,302 --> 00:17:19,505
他要在那裡住一晚

232
00:17:20,139 --> 00:17:22,241
晚上只剩我跟獅子在家

233
00:17:22,975 --> 00:17:25,144
獅子在那之後還好嗎？

234
00:17:26,278 --> 00:17:28,280
完全恢復本來的活力了

235
00:17:29,214 --> 00:17:31,417
生日派對很成功，謝謝你的幫忙

236
00:17:32,751 --> 00:17:34,753
感覺你們真的很像一家人

237
00:17:36,655 --> 00:17:38,924
就這樣繼續住在一起怎麼樣？

238
00:17:38,991 --> 00:17:39,858
沒有啦

239
00:17:41,360 --> 00:17:43,529
因為獅子的媽媽還活著

240
00:17:45,831 --> 00:17:49,835
可以的話還是讓他們見面比較好

241
00:17:54,606 --> 00:17:57,076
不會危險嗎？

242
00:17:59,778 --> 00:18:02,815
-是嗎？
-因為我也看到了啊

243
00:18:02,881 --> 00:18:04,516
他背上的瘀青

244
00:18:05,584 --> 00:18:09,488
代表他有可能受到虐待吧？

245
00:18:11,323 --> 00:18:15,761
但獅子說他想見媽媽

246
00:18:15,828 --> 00:18:18,363
就算被虐待，小孩也會袒護爸媽

247
00:18:18,430 --> 00:18:20,265
會說想要見面

248
00:18:20,332 --> 00:18:24,870
但我看獅子帶的東西

249
00:18:25,471 --> 00:18:28,207
每一個都親手繡上了圖案

250
00:18:28,974 --> 00:18:31,510
好像也從媽媽那裡學了摺紙

251
00:18:32,611 --> 00:18:38,217
我這樣看下來
覺得他是在愛的環境下長大的

252
00:18:39,485 --> 00:18:43,489
但她擅自把小孩丟給你

253
00:18:45,057 --> 00:18:46,625
如果我是你

254
00:18:46,692 --> 00:18:48,861
我不會輕易讓他們見面

255
00:18:51,430 --> 00:18:53,031
這樣啊

256
00:18:55,767 --> 00:18:57,136
也是啦

257
00:19:02,841 --> 00:19:07,012
我是杉山華，請多指教

258
00:19:07,913 --> 00:19:09,181
請多指教

259
00:19:09,248 --> 00:19:12,584
這次想麻煩小森先生的

260
00:19:13,118 --> 00:19:16,388
是幫一個跟很多動物
生活在一起的家庭

261
00:19:16,455 --> 00:19:19,625
他們所寫的生活散文集畫插圖

262
00:19:21,393 --> 00:19:23,328
謝謝你找我們，對吧，小美？

263
00:19:25,130 --> 00:19:29,067
希望你可以畫各種動物家族

264
00:19:30,602 --> 00:19:31,436
家族嗎？

265
00:19:31,503 --> 00:19:34,273
你現在跟哥哥住在一起吧？

266
00:19:34,339 --> 00:19:35,607
還有獅子

267
00:19:35,674 --> 00:19:38,143
什麼？獅子是真的獅子嗎？

268
00:19:38,911 --> 00:19:40,179
獅子現在六歲

269
00:19:40,245 --> 00:19:43,882
六歲嗎？那滿大隻的耶
不會危險嗎？

270
00:19:43,949 --> 00:19:45,284
滿危險的

271
00:19:45,350 --> 00:19:46,752
他有時候也會生氣

272
00:19:48,053 --> 00:19:49,955
這真是誤會大了

273
00:19:50,022 --> 00:19:54,393
-誤會大了
-獅子是我們獅群的一份子

274
00:19:54,459 --> 00:19:57,529
獅子是我的家人

275
00:19:57,596 --> 00:19:59,965
獅子是…家人，獅子是…

276
00:20:00,032 --> 00:20:02,034
你非常重要的家人，對吧？

277
00:20:03,068 --> 00:20:06,738
像他這麼重視家庭的人一定可以

278
00:20:06,805 --> 00:20:10,409
為這樣的書畫出最適合的插畫

279
00:20:10,475 --> 00:20:11,310
是吧？

280
00:20:18,417 --> 00:20:19,351
感覺…

281
00:20:20,118 --> 00:20:22,554
小美不在好奇怪喔

282
00:20:23,722 --> 00:20:24,690
有點孤單

283
00:20:25,691 --> 00:20:27,492
我想他現在啊

284
00:20:27,559 --> 00:20:30,862
也有可能因為獅子不在覺得有點孤單

285
00:20:31,597 --> 00:20:33,865
他什麼時候回來？

286
00:20:33,932 --> 00:20:37,903
-他明天回來
-他會帶伴手禮回來嗎？

287
00:20:37,970 --> 00:20:39,104
會不會呢？

288
00:20:40,505 --> 00:20:42,307
等一下跟他聯絡一下吧

289
00:20:42,374 --> 00:20:43,208
嗯

290
00:20:53,151 --> 00:20:54,820
-對了，獅子
-嗯？

291
00:20:56,488 --> 00:20:57,823
你對媽媽呢？

292
00:20:59,558 --> 00:21:01,126
見不到會覺得孤單嗎？

293
00:21:01,193 --> 00:21:02,828
我們已經約好了

294
00:21:04,029 --> 00:21:04,863
約好了？

295
00:21:05,597 --> 00:21:06,531
我什麼都沒說

296
00:21:21,046 --> 00:21:23,949
（甲府南市失蹤母子的媽媽
橘愛生現身在夜晚街頭）

297
00:21:26,652 --> 00:21:28,520
{\an8}（那兒子在哪裡呢？）

298
00:21:31,590 --> 00:21:33,358
（因為疏忽照顧所以殺了兒子？）

299
00:21:33,425 --> 00:21:34,893
（警察在做什麼啊？）

300
00:21:34,960 --> 00:21:36,561
（無法原諒，快抓住她啊！）

301
00:21:36,628 --> 00:21:38,864
（被看到的話，很快就會被找到了）

302
00:21:53,745 --> 00:21:55,781
{\an8}（獅子想要…）

303
00:21:57,716 --> 00:22:01,119
{\an8}（獅子想要見你）

304
00:22:48,967 --> 00:22:50,302
嚇死我了

305
00:22:50,369 --> 00:22:52,037
-是怎麼？
-趕快離開這裡

306
00:22:52,104 --> 00:22:53,372
警察就在樓下

307
00:22:54,473 --> 00:22:56,441
你在做什麼？動作快啊

308
00:23:28,507 --> 00:23:30,342
我們是警察，請開門

309
00:23:55,500 --> 00:23:56,501
獅子

310
00:24:00,138 --> 00:24:01,606
你不用藏啦

311
00:24:03,608 --> 00:24:05,510
你想看的時候隨時都能看

312
00:24:17,756 --> 00:24:21,526
這個是我跟小美的媽媽

313
00:24:23,462 --> 00:24:25,497
她真的非常溫柔

314
00:24:28,033 --> 00:24:30,001
非常珍惜家人

315
00:24:31,403 --> 00:24:32,971
是非常溫暖的一個人

316
00:24:40,178 --> 00:24:41,780
獅子的媽媽呢？

317
00:24:44,583 --> 00:24:45,951
她很溫柔

318
00:24:50,088 --> 00:24:51,957
她們兩個都在笑，對吧？

319
00:24:52,023 --> 00:24:52,891
嗯

320
00:25:23,788 --> 00:25:25,223
愛生嗎？

321
00:25:38,670 --> 00:25:39,905
等一下

322
00:25:42,974 --> 00:25:44,075
請喝

323
00:25:45,677 --> 00:25:46,711
大家去哪了？

324
00:25:48,079 --> 00:25:49,848
洸人去東京唸大學了

325
00:25:50,549 --> 00:25:54,085
小美今天去特殊教育學校
爸爸出差了

326
00:25:55,253 --> 00:25:56,154
這樣啊

327
00:25:58,490 --> 00:25:59,858
你都好嗎？

328
00:26:00,592 --> 00:26:01,860
有好好吃飯嗎？

329
00:26:04,729 --> 00:26:06,164
我…

330
00:26:10,468 --> 00:26:11,870
要結婚了

331
00:26:12,504 --> 00:26:13,705
什麼？

332
00:26:13,772 --> 00:26:14,806
真的嗎？

333
00:26:17,275 --> 00:26:18,610
這樣啊

334
00:26:19,578 --> 00:26:20,645
恭喜你

335
00:26:28,053 --> 00:26:30,488
-我只是想來講這件事而已
-你等一下

336
00:26:37,329 --> 00:26:40,131
我一直想要把這個給你

337
00:26:41,499 --> 00:26:42,934
什麼？

338
00:26:43,001 --> 00:26:45,470
雖然不是什麼貴重的東西
但媽媽想給你

339
00:26:46,171 --> 00:26:47,205
給你

340
00:27:00,885 --> 00:27:01,987
謝謝

341
00:27:03,355 --> 00:27:07,492
如果你遇到什麼煩惱
不要客氣，就麻煩我們吧

342
00:27:10,395 --> 00:27:12,931
因為我們是你的家人啊

343
00:27:59,644 --> 00:28:02,247
（來自獅子的一封新訊息）

344
00:28:02,313 --> 00:28:06,518
（獅子今天也很好喔）

345
00:28:51,429 --> 00:28:54,065
（橘愁人）

346
00:29:03,174 --> 00:29:05,043
（和媽媽的約定）

347
00:29:05,110 --> 00:29:07,645
“和媽媽的約定”？

348
00:29:11,783 --> 00:29:12,751
什麼？

349
00:29:18,256 --> 00:29:19,090
“第一點

350
00:29:19,858 --> 00:29:24,395
洸人和美路人出現之前
要待在玄關前面

351
00:29:38,510 --> 00:29:39,344
“第二點

352
00:29:39,410 --> 00:29:43,181
不知道該怎麼辦就說想上廁所

353
00:29:46,084 --> 00:29:47,018
第三點

354
00:29:47,585 --> 00:29:50,822
拜託他們讓你住下來

355
00:29:54,826 --> 00:29:56,127
第四點

356
00:29:56,961 --> 00:29:59,964
如果問到爸爸媽媽的話…”

357
00:30:00,031 --> 00:30:03,067
-你的爸爸媽媽呢？
-我不知道

358
00:30:03,802 --> 00:30:06,104
“就說你不知道”

359
00:30:19,083 --> 00:30:23,054
（等你像百獸之王
一樣強壯的時候，我就會去接你喔）

360
00:30:26,558 --> 00:30:27,826
洸人

361
00:30:30,595 --> 00:30:31,963
（橘愁人）

362
00:30:34,699 --> 00:30:35,834
對不起

363
00:30:36,968 --> 00:30:38,036
我吵醒你了嗎？

364
00:30:39,637 --> 00:30:41,272
我做惡夢了

365
00:30:42,774 --> 00:30:43,842
這樣啊

366
00:30:45,009 --> 00:30:48,313
我遇到怪獸，但逃不了

367
00:30:53,484 --> 00:30:56,054
不過因為我是百獸之王
所以打敗牠了

368
00:30:58,957 --> 00:31:00,024
你好厲害

369
00:31:02,493 --> 00:31:03,561
畢竟…

370
00:31:07,632 --> 00:31:09,567
等我變強壯之後

371
00:31:09,634 --> 00:31:13,137
就會來接我，已經約好了

372
00:31:19,811 --> 00:31:21,346
你好棒

373
00:31:26,084 --> 00:31:28,553
我變強壯了嗎？

374
00:31:31,322 --> 00:31:34,359
嗯，你變得非常強壯了

375
00:31:38,363 --> 00:31:41,532
好，那繼續睡吧

376
00:31:44,035 --> 00:31:45,436
晚安

377
00:31:46,971 --> 00:31:48,172
晚安

378
00:32:30,648 --> 00:32:37,221
（等你像百獸之王
一樣強壯的時候，我就會去接你喔）

379
00:32:47,632 --> 00:32:51,502
（我想見愁人）

380
00:32:51,569 --> 00:32:56,207
（洸人，把你牽扯進來真的很抱歉）

381
00:33:13,958 --> 00:33:15,860
你該不會聽得到吧？

382
00:33:20,198 --> 00:33:22,700
你為什麼要把獅子交給我照顧呢？

383
00:33:26,204 --> 00:33:28,106
（6日12點在千葉樂園的廣場見
帶愁人來）

384
00:33:28,172 --> 00:33:29,240
樂園嗎？

385
00:33:30,041 --> 00:33:31,209
“帶愁人來”？

386
00:33:39,517 --> 00:33:40,952
我回來了

387
00:33:41,019 --> 00:33:43,354
小美，歡迎回家

388
00:33:44,856 --> 00:33:46,491
出差辛苦了

389
00:33:46,557 --> 00:33:47,525
是的

390
00:33:47,592 --> 00:33:48,893
我在外面住了一晚

391
00:33:50,962 --> 00:33:53,331
伴手禮…

392
00:33:53,398 --> 00:33:54,599
這是東京芭娜娜

393
00:33:56,634 --> 00:33:58,970
墨田北齋美術館的羊羹

394
00:33:59,037 --> 00:34:00,004
羊羹

395
00:34:00,505 --> 00:34:02,774
國立西洋美術館的糖果

396
00:34:03,808 --> 00:34:06,811
太好了，我可以吃這個嗎？

397
00:34:06,878 --> 00:34:08,079
這個是我的

398
00:34:08,146 --> 00:34:09,380
這是我的

399
00:34:10,581 --> 00:34:12,550
-這是我的
-小美

400
00:34:14,052 --> 00:34:15,119
可以過來一下嗎？

401
00:34:15,620 --> 00:34:16,587
好

402
00:34:22,627 --> 00:34:26,431
-我是要講獅子的事
-獅子的事嗎？

403
00:34:28,699 --> 00:34:33,237
獅子媽媽…也就是我們的姊姊

404
00:34:35,306 --> 00:34:36,507
我打算要去見她

405
00:34:36,574 --> 00:34:39,310
姊姊很可怕

406
00:34:39,377 --> 00:34:40,211
很可怕

407
00:34:40,278 --> 00:34:43,681
我想要見面看看她現在還可不可怕

408
00:34:43,748 --> 00:34:45,149
她拋棄了獅子

409
00:34:45,783 --> 00:34:46,784
她很可怕

410
00:34:46,851 --> 00:34:49,220
-小美，等一下
-她很可怕

411
00:34:49,854 --> 00:34:50,822
-她很可怕
-小美

412
00:34:51,489 --> 00:34:52,390
小美

413
00:34:53,758 --> 00:34:54,826
獅子他…

414
00:34:56,828 --> 00:34:59,630
跟媽媽約好不要見面

415
00:35:02,300 --> 00:35:04,669
所以他一直忍著想見媽媽的心

416
00:35:06,471 --> 00:35:08,039
努力忍耐到現在

417
00:35:11,309 --> 00:35:13,711
但現在獅子終於有機會見到媽媽了

418
00:35:15,313 --> 00:35:16,380
所以…

419
00:35:18,182 --> 00:35:20,585
我打算跟他一起去見他媽媽

420
00:35:25,756 --> 00:35:29,727
獅子要跟獅子的媽媽…

421
00:35:29,794 --> 00:35:30,895
一起住嗎？

422
00:35:31,496 --> 00:35:33,331
我現在還不知道

423
00:35:33,397 --> 00:35:37,401
但可能會這樣

424
00:35:41,172 --> 00:35:42,340
小美

425
00:35:44,475 --> 00:35:46,043
小美你…

426
00:35:47,345 --> 00:35:51,048
要不要一起去見獅子的媽媽？

427
00:35:56,721 --> 00:35:58,656
可以見到媽媽了嗎？

428
00:36:05,229 --> 00:36:06,330
嗯

429
00:36:08,666 --> 00:36:09,767
我們要去見她了

430
00:36:10,801 --> 00:36:13,604
太好了，可以見到媽媽了

431
00:36:13,671 --> 00:36:15,473
太好了

432
00:36:15,973 --> 00:36:17,842
-太好了
-你要不要一起去？

433
00:36:18,743 --> 00:36:20,511
一起去吧

434
00:36:28,419 --> 00:36:29,353
我會去

435
00:36:52,543 --> 00:36:54,478
我要去見我兒子

436
00:36:56,647 --> 00:36:58,583
就算我阻止，你也會去吧？

437
00:36:59,283 --> 00:37:01,185
我有話一定要跟他說

438
00:37:02,186 --> 00:37:05,823
那麼我們的合約就到此結束

439
00:37:20,304 --> 00:37:21,639
不過…

440
00:37:24,842 --> 00:37:26,844
我不會就這樣放棄的

441
00:37:45,096 --> 00:37:46,464
你做了好多喔

442
00:37:46,530 --> 00:37:48,966
嗯，都是要給媽媽的

443
00:37:50,501 --> 00:37:51,502
這樣啊

444
00:37:57,742 --> 00:38:00,344
小美，我們比賽誰先跑到船那裡

445
00:38:00,411 --> 00:38:02,413
預備，開始

446
00:38:04,048 --> 00:38:06,050
很危險，等等我啊

447
00:38:06,117 --> 00:38:08,819
-不要跌倒了
-不要啦

448
00:38:13,190 --> 00:38:16,994
-你看
-你好厲害喔

449
00:38:17,662 --> 00:38:21,098
-黃色和橘色
-停車

450
00:38:24,969 --> 00:38:26,937
那個小孩是誰啊？

451
00:38:27,004 --> 00:38:29,307
小森先生的小孩吧？

452
00:38:30,708 --> 00:38:31,776
不對

453
00:38:33,144 --> 00:38:36,781
-感覺是橘愛生的小孩
-真的嗎？

454
00:38:36,847 --> 00:38:37,982
那我得拍起來

455
00:38:44,989 --> 00:38:47,224
-快點追上
-好

456
00:38:50,995 --> 00:38:52,663
果然是這樣

457
00:38:57,601 --> 00:38:58,969
路面電車廣場

458
00:39:00,438 --> 00:39:03,374
路面電車廣場…

459
00:39:04,408 --> 00:39:05,743
-廣場在這
-就是這個

460
00:39:09,714 --> 00:39:11,449
我們有點早到了

461
00:39:12,316 --> 00:39:14,952
我想跟小美一起坐那個

462
00:39:34,939 --> 00:39:38,776
-這本圖鑑是我的
-小美，放手

463
00:39:44,115 --> 00:39:45,316
哇

464
00:39:45,383 --> 00:39:47,051
小美，再開快一點

465
00:39:48,319 --> 00:39:51,455
洸人、小美

466
00:39:51,522 --> 00:39:53,958
我還以為再也見不到你了

467
00:39:55,526 --> 00:39:57,928
要不要戴這個？

468
00:40:20,384 --> 00:40:21,952
洸人

469
00:40:24,422 --> 00:40:26,157
洸人

470
00:40:32,396 --> 00:40:34,365
什麼嘛

471
00:40:36,600 --> 00:40:38,202
可能覺得累了吧

472
00:40:47,578 --> 00:40:49,747
（路面電車廣場）

473
00:40:58,088 --> 00:41:00,858
我不要過去

474
00:41:01,725 --> 00:41:02,726
我知道了

475
00:41:04,462 --> 00:41:07,364
那你就坐在這張椅子等吧？

476
00:41:08,499 --> 00:41:09,967
我不想見到姊姊

477
00:41:10,568 --> 00:41:11,969
我要坐在這張椅子上等

478
00:41:18,576 --> 00:41:20,511
好，走吧

479
00:41:28,586 --> 00:41:29,887
時間就快到了

480
00:41:29,954 --> 00:41:31,155
嗯

481
00:41:51,842 --> 00:41:52,676
媽媽…

482
00:41:55,045 --> 00:41:56,447
媽媽…

483
00:41:59,617 --> 00:42:01,085
媽媽

484
00:42:02,620 --> 00:42:04,488
媽媽

485
00:42:05,523 --> 00:42:06,891
愁人…

486
00:42:41,559 --> 00:42:42,626
什麼？

487
00:42:47,698 --> 00:42:49,733
你是橘愛生小姐，對吧？

488
00:42:59,376 --> 00:43:00,377
橘小姐

489
00:43:01,045 --> 00:43:01,946
站住

490
00:43:05,516 --> 00:43:09,286
除了偷竊案件
還有其他事情要詢問你

491
00:43:09,353 --> 00:43:11,455
可以麻煩你跟我們一起到警局嗎？

492
00:43:11,522 --> 00:43:14,024
媽媽！

493
00:43:14,091 --> 00:43:15,726
媽媽！

494
00:43:33,611 --> 00:43:37,014
你們要帶她去哪裡？

495
00:43:37,081 --> 00:43:38,649
媽媽！

496
00:43:40,384 --> 00:43:42,152
媽媽！

497
00:43:44,355 --> 00:43:46,657
媽媽！

498
00:43:48,692 --> 00:43:50,594
媽媽…

499
00:44:04,074 --> 00:44:06,810
{\an8}有好多事情想要問你

500
00:44:08,579 --> 00:44:10,881
{\an8}該從哪裡開始好呢？

501
00:44:13,784 --> 00:44:15,352
{\an8}是我殺的

502
00:44:17,454 --> 00:44:18,322
{\an8}什麼？

503
00:44:21,525 --> 00:44:22,760
{\an8}是我…

504
00:44:24,762 --> 00:44:26,697
{\an8}殺了我兒子的

505
00:44:47,851 --> 00:44:50,487
我太想逃離那樣的生活了

506
00:44:50,554 --> 00:44:52,623
你能努力到現在，真的很棒

507
00:44:52,690 --> 00:44:54,892
請保護小孩不要被公開

508
00:44:54,958 --> 00:44:56,994
{\an8}我會不擇手段找到愁人

509
00:44:57,061 --> 00:44:58,962
{\an8}我跟小美會保護你的，獅子

510
00:44:59,029 --> 00:45:00,130
{\an8}約好了

511
00:45:00,197 --> 00:45:01,098
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

