1
00:00:07,400 --> 00:00:10,950
（Ep7 津津井小姐想成為推的障礙）

2
00:00:10,950 --> 00:00:13,500
這解析度也太低了點吧

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,575
幾乎要成馬賽克了

4
00:00:15,575 --> 00:00:17,575
我推劇團的部落格照片

5
00:00:17,575 --> 00:00:21,675
通常都糊得像是
阿公用折疊手機拍的一樣

6
00:00:21,675 --> 00:00:24,725
妳推的情報還是一如往常的稀少呢

7
00:00:24,725 --> 00:00:26,300
超稀少的

8
00:00:26,300 --> 00:00:30,475
只知道他是30到50歲左右的
成年男性

9
00:00:31,700 --> 00:00:34,875
不過去劇場就能見到人了呀

10
00:00:34,875 --> 00:00:37,550
能親眼見到推是很厲害的事喔

11
00:00:37,550 --> 00:00:38,825
的確

12
00:00:38,825 --> 00:00:44,400
像妳推超紅主流偶像
就很難抽到票吧

13
00:00:44,400 --> 00:00:48,325
我真想乾脆變成我推家的室外機

14
00:00:48,325 --> 00:00:49,750
我懂

15
00:00:49,750 --> 00:00:54,050
我也想變成我推家裡的盆栽

16
00:00:54,050 --> 00:00:56,800
好想為了我推合成氧氣

17
00:00:59,625 --> 00:01:03,200
不過我最近開始想成為我推的障礙

18
00:01:05,875 --> 00:01:07,650
…總之我先聽聽妳怎麼說

19
00:01:08,675 --> 00:01:12,750
首先是我單方面地喜歡我推

20
00:01:12,750 --> 00:01:16,325
對方當然不把我當回事直接拒絕

21
00:01:16,325 --> 00:01:19,800
然後有天我發現推喜歡別人

22
00:01:19,800 --> 00:01:23,775
於是從中阻撓他們

23
00:01:23,775 --> 00:01:26,025
最終我當然會被甩掉

24
00:01:26,025 --> 00:01:27,825
我推跟他喜歡的人在一起

25
00:01:27,825 --> 00:01:30,025
兩人在越過我這個障礙後

26
00:01:30,025 --> 00:01:34,650
越發加深對彼此的愛

27
00:01:37,550 --> 00:01:38,200
也就是說

28
00:01:38,200 --> 00:01:42,075
我想成為我推CP幸福的基石

29
00:01:42,075 --> 00:01:46,500
希望他們基於我的犧牲而獲得幸福

30
00:01:50,650 --> 00:01:52,050
這…

31
00:01:59,350 --> 00:02:01,200
未免太厚臉皮了吧

32
00:02:01,200 --> 00:02:02,950
我就知道妳會這麼說

33
00:02:02,950 --> 00:02:07,075
讓自己介入
如此神聖的兩人之間是哪招

34
00:02:07,075 --> 00:02:08,525
太礙事了吧

35
00:02:08,525 --> 00:02:13,650
我自己講一講也覺得挺不要臉的

36
00:02:13,650 --> 00:02:17,950
剛才妳說想變成盆栽替推合成氧氣

37
00:02:17,950 --> 00:02:20,175
我覺得也涉入過深了

38
00:02:20,175 --> 00:02:22,800
我可是室外機喔 是在外面喔

39
00:02:22,800 --> 00:02:24,350
這點我道歉

40
00:02:24,350 --> 00:02:28,725
但我只是對我推CP
覺醒了新的角度而已

41
00:02:28,725 --> 00:02:30,450
什麼意思

42
00:02:30,450 --> 00:02:32,825
比如說假設CP兩人心意交錯

43
00:02:32,825 --> 00:02:35,825
我推的對象決定出國

44
00:02:35,825 --> 00:02:39,975
但我推逞強不去送行…

45
00:02:53,675 --> 00:02:54,675
上車吧

46
00:02:55,775 --> 00:02:57,000
我就想這樣參一腳

47
00:02:57,000 --> 00:02:58,075
是好人呢

48
00:02:58,075 --> 00:03:00,050
沒錯 是讀者會喜歡的配角

49
00:03:00,050 --> 00:03:03,025
差不多能擠進
人氣投票第6名的那種

50
00:03:04,950 --> 00:03:08,175
然後在飛車飆往機場的途中…

51
00:03:09,675 --> 00:03:14,525
謝謝 總覺得很不好意思呢

52
00:03:14,525 --> 00:03:18,200
我明明對你那麼差勁…

53
00:03:18,200 --> 00:03:20,675
你說什麼

54
00:03:20,675 --> 00:03:23,200
風太強了我聽不見

55
00:03:29,600 --> 00:03:31,125
就像這樣這種感覺

56
00:03:31,125 --> 00:03:34,500
然後對著朝對方跑去的
我推的背影…

57
00:03:37,650 --> 00:03:41,425
要是不幸福的話
我可是不會原諒你們的

58
00:03:43,225 --> 00:03:44,825
喊出這種台詞

59
00:03:45,925 --> 00:03:50,175
然後等到獨處的時候靜靜流淚

60
00:03:53,775 --> 00:03:55,550
原來如此

61
00:03:55,550 --> 00:03:57,775
妳說的障礙是指這種定位啊

62
00:03:57,775 --> 00:04:00,250
沒錯 不覺得超讚的嗎

63
00:04:03,125 --> 00:04:04,750
不 我完全不懂讚在哪

64
00:04:06,075 --> 00:04:06,800
不說這個了

65
00:04:06,800 --> 00:04:09,700
可以看我推的偶像團的藍光嗎

66
00:04:09,700 --> 00:04:11,250
一起看到天亮吧

67
00:04:22,700 --> 00:04:26,325
有個不懂就直說不懂的朋友

68
00:04:26,325 --> 00:04:28,100
真是太幸福了

69
00:04:31,775 --> 00:04:32,800
要開始囉

70
00:04:36,425 --> 00:04:39,275
畫質超讚

71
00:04:39,275 --> 00:04:40,675
藍光真的很讚呢

72
00:04:43,150 --> 00:04:44,375
好尊啊

73
00:04:46,425 --> 00:04:47,750
再一次

74
00:04:50,550 --> 00:04:51,375
這裡

75
00:04:56,050 --> 00:04:57,250
真好

76
00:04:57,250 --> 00:04:58,675
畫質真好啊

77
00:05:01,250 --> 00:05:03,250
對照的對象差太多了

78
00:05:09,850 --> 00:05:11,775
《津津井小姐的日常》

79
00:05:45,850 --> 00:05:50,575
（Ep8 不是Zoff田生日的日子）

80
00:06:52,700 --> 00:06:54,275
多謝收看

81
00:06:54,275 --> 00:06:55,575
跳得好

82
00:06:55,575 --> 00:06:57,850
最後的指尖真帶感啊

83
00:06:57,850 --> 00:06:58,750
對啊

84
00:06:58,750 --> 00:07:03,450
完整表達出對推
想碰碰不到的距離感

85
00:07:03,450 --> 00:07:07,750
我為了這個把無名指的美甲
稍微做得長了一點

86
00:07:07,750 --> 00:07:09,350
天啊

87
00:07:09,350 --> 00:07:13,600
就算是靠人造的指甲
也想多少靠近自推的心情

88
00:07:13,600 --> 00:07:14,900
太專業了

89
00:07:18,400 --> 00:07:21,425
最後輪到津津井囉

90
00:07:28,475 --> 00:07:29,550
第2屆

91
00:07:29,550 --> 00:07:32,225
注入對推的心意的舞蹈大車拼

92
00:07:32,225 --> 00:07:35,325
即將迎來尾聲

93
00:07:35,325 --> 00:07:39,875
不才小妹我津津井擔任壓軸

94
00:07:39,875 --> 00:07:41,075
加油

95
00:07:42,900 --> 00:07:44,225
我要開始了

96
00:08:17,575 --> 00:08:19,550
致 我的推

97
00:08:19,550 --> 00:08:22,925
我一點都不了解你

98
00:08:22,925 --> 00:08:27,525
但唯有一件事我非常確定

99
00:08:27,525 --> 00:08:31,975
那就是你活在這個世上

100
00:08:31,975 --> 00:08:33,375
仍舊不停地呼吸著

101
00:08:33,375 --> 00:08:35,325
反覆著睡著又覺醒的過程

102
00:08:35,325 --> 00:08:37,425
與我站在同一片土地上

103
00:08:37,425 --> 00:08:40,750
左腳右腳交互著…

104
00:08:42,950 --> 00:08:44,375
津津井！

105
00:08:45,700 --> 00:08:46,850
好痛

106
00:08:47,775 --> 00:08:50,725
這表示我也還活著

107
00:08:50,725 --> 00:08:51,675
沒錯

108
00:08:51,675 --> 00:08:54,550
我因為有你才能繼續存在

109
00:08:59,025 --> 00:09:00,325
妳還好嗎

110
00:09:02,550 --> 00:09:03,575
好痛

111
00:09:08,025 --> 00:09:10,250
真嗨啊

112
00:09:10,250 --> 00:09:12,500
再來辦第3屆吧

113
00:09:12,500 --> 00:09:15,950
我還想再挑戰一次
擅自對公園銅像告白大賽

114
00:09:15,950 --> 00:09:17,900
那個也很好玩

115
00:09:17,900 --> 00:09:24,000
想趁在環境或生活變化影響
沒法一起玩之前

116
00:09:24,000 --> 00:09:29,950
再所有人一起玩一票大的呢

117
00:09:40,400 --> 00:09:44,450
那就來玩票大的吧

118
00:09:44,450 --> 00:09:47,075
來製造像校慶熱鬧一樣的回憶吧

119
00:09:47,075 --> 00:09:49,575
嗯 來做吧

120
00:09:49,575 --> 00:09:51,875
下次希望Zoff田也在呢

121
00:09:51,875 --> 00:09:53,850
的確是

122
00:09:53,850 --> 00:09:58,850
她說過因為工作太忙沒空準備

123
00:10:02,850 --> 00:10:04,075
那…

124
00:10:04,075 --> 00:10:07,075
來辦個給Zoff田的驚喜生日趴
怎麼樣

125
00:10:07,075 --> 00:10:10,809
真不錯 但她生日在半年後

126
00:10:13,550 --> 00:10:15,575
提早半年慶生？

127
00:10:15,575 --> 00:10:17,175
也太早了吧

128
00:10:17,175 --> 00:10:20,075
想要個能熱鬧慶祝的理由呢

129
00:10:24,375 --> 00:10:26,225
我知道了

130
00:10:26,225 --> 00:10:31,025
乾脆就用“感謝有Zoff田存在”
這種理由如何

131
00:10:33,775 --> 00:10:37,850
反正我們總是很感激有她在嘛

132
00:10:37,850 --> 00:10:38,400
對

133
00:10:38,400 --> 00:10:43,900
-對啊對啊…
-對吧對吧…

134
00:10:43,900 --> 00:10:46,675
那就來辦吧…

135
00:10:47,875 --> 00:10:50,650
在那之後我們就…

136
00:10:52,575 --> 00:10:57,550
所以說不是那樣…

137
00:10:57,550 --> 00:11:00,675
討論了無數次

138
00:11:03,925 --> 00:11:06,625
一起提出各種點子….

139
00:11:09,800 --> 00:11:13,500
有時激烈地衝突…

140
00:11:26,275 --> 00:11:29,675
經過約1個月的準備期間

141
00:11:29,675 --> 00:11:32,350
終於迎來驚喜派對當天

142
00:11:49,650 --> 00:11:51,350
抱歉我遲到了

143
00:11:51,350 --> 00:11:53,125
打擾了

144
00:11:56,125 --> 00:11:57,400
Zoff田

145
00:11:57,400 --> 00:12:00,500
恭喜…

146
00:12:05,900 --> 00:12:06,750
啊？

147
00:12:10,000 --> 00:12:12,425
今天不是我生日啊

148
00:12:12,425 --> 00:12:16,625
沒錯 今天跟生日沒有關係

149
00:12:16,625 --> 00:12:18,150
不然是怎樣

150
00:12:21,900 --> 00:12:25,950
是純粹為了感謝妳的存在的派對

151
00:12:29,950 --> 00:12:33,900
牆上倒是直接寫著生日快樂呢

152
00:12:33,900 --> 00:12:37,550
那個只是掛著象徵

153
00:12:37,550 --> 00:12:39,725
總之呢 Zoff田…

154
00:12:39,725 --> 00:12:41,475
預備…

155
00:12:41,475 --> 00:12:45,800
謝謝妳在我們身邊

156
00:12:52,625 --> 00:12:54,550
我可以回家嗎

157
00:12:54,550 --> 00:12:56,150
為了表達對妳的感謝

158
00:12:56,150 --> 00:12:57,650
我們準備很多禮物

159
00:12:57,650 --> 00:12:58,325
不需要

160
00:12:58,325 --> 00:13:01,775
等一下…快點拿過來

161
00:13:01,775 --> 00:13:08,250
首先是Zoff田胸章

162
00:13:08,250 --> 00:13:09,800
不需要

163
00:13:09,800 --> 00:13:13,800
妳看 我馬上裝在平常的包包上囉

164
00:13:13,800 --> 00:13:17,475
我按人數做的
馬上就可以大家一起用

165
00:13:17,475 --> 00:13:19,375
好丟臉

166
00:13:19,375 --> 00:13:23,550
接著下個禮物是…

167
00:13:23,550 --> 00:13:27,650
Zoff田馬克杯

168
00:13:27,650 --> 00:13:28,550
不需要

169
00:13:28,550 --> 00:13:30,800
我們特地準備了2種款式喔

170
00:13:30,800 --> 00:13:34,925
有半身款和大臉款

171
00:13:34,925 --> 00:13:36,275
何必做兩種

172
00:13:36,275 --> 00:13:40,100
因為無法決定哪種比較好

173
00:13:40,100 --> 00:13:42,850
2種都送妳

174
00:13:42,850 --> 00:13:44,875
1個都嫌多

175
00:13:44,875 --> 00:13:48,325
接著是…

176
00:13:48,325 --> 00:13:52,225
Zoff田托特包

177
00:13:52,225 --> 00:13:53,775
這個感覺平常就能用

178
00:13:53,775 --> 00:13:54,750
不能吧

179
00:13:54,750 --> 00:13:57,825
不過這個包包因為預算關係
只能做3個

180
00:13:57,825 --> 00:13:59,350
晚點用相撲決定誰可以帶回家

181
00:13:59,350 --> 00:14:00,250
我超想要

182
00:14:00,250 --> 00:14:01,150
我一定要贏

183
00:14:01,150 --> 00:14:04,350
絕對不需要

184
00:14:04,350 --> 00:14:07,575
下一個禮物是…

185
00:14:07,575 --> 00:14:13,175
Zoff田吉他撥片

186
00:14:13,175 --> 00:14:14,400
真心不需要

187
00:14:14,400 --> 00:14:17,375
妳是不是在想我又不彈吉他

188
00:14:17,375 --> 00:14:19,375
其實這不但是吉他撥片

189
00:14:19,375 --> 00:14:20,275
還能…

190
00:14:20,275 --> 00:14:22,100
變成耳環

191
00:14:22,100 --> 00:14:22,950
超時尚

192
00:14:22,950 --> 00:14:24,925
而且可以做成對

193
00:14:24,925 --> 00:14:26,550
也太礙事

194
00:14:29,025 --> 00:14:34,900
然後這是我個人送的

195
00:14:39,675 --> 00:14:41,900
這是什麼

196
00:14:41,900 --> 00:14:45,825
我聽說有用不織布做推臉的文化

197
00:14:45,825 --> 00:14:48,525
就做了Zoff田的臉

198
00:14:53,125 --> 00:14:55,275
做太好讓我有點怕

199
00:14:55,275 --> 00:14:57,450
這完全是小M的個人PLAY

200
00:14:57,450 --> 00:15:00,175
我們剛剛看到時也很驚訝

201
00:15:01,075 --> 00:15:02,825
最後是…

202
00:15:08,400 --> 00:15:10,200
Zoff田T恤

203
00:15:12,875 --> 00:15:17,050
我就在想紗襯衫底下感覺
一直透出我的眼鏡形狀

204
00:15:17,050 --> 00:15:20,125
負責設計的橘因為太有幹勁

205
00:15:20,125 --> 00:15:22,300
所以總共做了4款

206
00:15:22,300 --> 00:15:23,975
而且…

207
00:15:28,625 --> 00:15:30,150
總共有6種顏色

208
00:15:30,150 --> 00:15:31,350
又不是iphone

209
00:15:31,350 --> 00:15:34,000
我最推薦的是Zoff田藍

210
00:15:34,000 --> 00:15:37,450
不要說得像是北野藍一樣（*北野武印象色）

211
00:15:37,450 --> 00:15:41,225
以上就是我們準備的所有驚喜…

212
00:16:04,750 --> 00:16:07,000
反正一定又是津津井提議的吧

213
00:16:11,650 --> 00:16:15,350
都沒人阻止嗎

214
00:16:15,350 --> 00:16:16,300
嗯

215
00:16:16,300 --> 00:16:20,400
完全沒有嗎

216
00:16:20,400 --> 00:16:21,375
對

217
00:16:24,575 --> 00:16:31,175
有4個人在 一般總會
有個比較冷靜的吧

218
00:16:31,175 --> 00:16:33,700
但我們沒有…

219
00:16:33,700 --> 00:16:36,775
不如說4個人都起了興致…

220
00:16:41,075 --> 00:16:46,275
我得把那些東西全帶回家嗎

221
00:16:46,275 --> 00:16:52,400
我得背別有我臉的徽章的
有我臉的托特包

222
00:16:52,400 --> 00:16:55,725
放入有我臉的馬克杯

223
00:16:55,725 --> 00:16:59,800
戴上有我臉的吉他撥片耳環回家嗎

224
00:17:02,625 --> 00:17:07,225
而且在不是生日的時候被大肆慶祝

225
00:17:07,225 --> 00:17:10,200
我哪知道該做什麼反應才好

226
00:17:12,225 --> 00:17:15,300
糟糕了 她說得太有道理了

227
00:17:15,300 --> 00:17:17,975
因為我們也是一時興起
搞出這一齣的

228
00:17:17,975 --> 00:17:20,575
繼續這樣下去會普通地被辯倒的

229
00:17:25,850 --> 00:17:28,375
Zoff田

230
00:17:28,375 --> 00:17:29,775
妳聽我解釋

231
00:17:34,250 --> 00:17:38,575
我們不是單純想搞熱鬧

232
00:17:42,275 --> 00:17:44,100
《愛麗絲夢遊仙境》裡

233
00:17:44,100 --> 00:17:47,625
有一幕慶祝不是生日的日子的橋段

234
00:17:47,625 --> 00:17:50,525
雖然生日只有1天

235
00:17:50,525 --> 00:17:54,725
但除此之外的日子有364天

236
00:17:54,725 --> 00:17:58,225
也就是說只要能抱持
慶祝平凡日子的心態

237
00:17:58,225 --> 00:18:00,600
就能一整年快快樂樂的啊

238
00:18:00,600 --> 00:18:04,275
而且我們都是真的很感謝妳的存在

239
00:18:04,275 --> 00:18:09,175
感激到只為妳
慶祝1天生日根本不夠

240
00:18:09,175 --> 00:18:11,475
所以我們才會打從心底地…

241
00:18:11,475 --> 00:18:14,900
想為慶祝Zoff田的平凡的一天

242
00:18:28,750 --> 00:18:31,700
她一點都沒有被感動

243
00:18:37,850 --> 00:18:40,275
這時候的沉默

244
00:18:40,275 --> 00:18:45,525
可說是津津井這輩子中
感受到最長的一次

245
00:18:45,525 --> 00:18:48,225
實際上也許只有幾秒鐘

246
00:18:48,225 --> 00:18:51,375
但對我來說就像永遠一樣

247
00:18:51,375 --> 00:18:55,175
既然如此我能做的只有一件事

248
00:18:55,175 --> 00:18:57,725
對不起是我衝動了

249
00:18:57,725 --> 00:18:59,500
非常抱歉

250
00:19:01,750 --> 00:19:02,975
知錯就好

251
00:19:10,275 --> 00:19:11,650
行了

252
00:19:13,400 --> 00:19:15,175
好了啦

253
00:19:17,175 --> 00:19:22,400
所以咧 其他還有什麼餿主意啊

254
00:19:22,400 --> 00:19:24,800
像是慶祝週日的派對

255
00:19:24,800 --> 00:19:30,500
還有感謝Zoff田的眼鏡的派對
之類的

256
00:19:30,500 --> 00:19:33,025
看來妳們都一時迷失自我了呢

257
00:19:33,025 --> 00:19:35,250
我無話反駁

258
00:19:36,525 --> 00:19:38,900
因為妳平常太忙

259
00:19:38,900 --> 00:19:41,775
都沒空參加我們的大賽類的活動嘛

260
00:19:41,775 --> 00:19:47,400
上次辦了對推的心意的舞蹈大車拼

261
00:19:47,400 --> 00:19:49,875
那個我其實是想參加的

262
00:19:53,825 --> 00:19:56,400
真的嗎 可妳不是拒絕了嗎

263
00:19:56,400 --> 00:19:59,250
因為撞到同人場啊

264
00:19:59,250 --> 00:20:02,350
1年前就確定那天要去場次了啊

265
00:20:02,350 --> 00:20:05,700
原來是這樣啊

266
00:20:05,700 --> 00:20:11,725
那就來辦第3屆
對推的心意的舞蹈大車拼

267
00:20:11,725 --> 00:20:12,875
來辦吧

268
00:20:12,875 --> 00:20:16,050
Zoff田妳真要跳舞嗎

269
00:20:16,050 --> 00:20:18,800
我倒要問在場誰不跳？

270
00:20:22,200 --> 00:20:23,700
看我的

271
00:20:26,750 --> 00:20:27,950
好想看

272
00:20:29,025 --> 00:20:33,725
第3屆對推的心意的舞蹈大車拼

273
00:20:33,725 --> 00:20:36,800
接著是眾人期盼的
Zoff田要登場了

274
00:20:36,800 --> 00:20:38,075
等妳好久啦

275
00:20:38,075 --> 00:20:39,825
Zoff田

276
00:20:39,825 --> 00:20:42,250
請以熱烈掌聲歡迎她入場

277
00:20:42,250 --> 00:20:43,875
有請Zoff田出場

278
00:21:19,600 --> 00:21:20,475
讚喔讚喔

279
00:21:20,475 --> 00:21:22,075
好耶

280
00:21:22,075 --> 00:21:23,675
Zoff田…

281
00:21:31,000 --> 00:21:32,875
Zoff田心情超好的耶

282
00:21:32,875 --> 00:21:34,575
她本來是這種個性嗎

283
00:21:34,575 --> 00:21:37,701
一定是心底其實很開心啦

284
00:21:43,100 --> 00:21:45,675
我也要一起跳

285
00:21:45,675 --> 00:21:46,675
我也要

286
00:22:59,900 --> 00:23:02,900
©T/B/T

287
00:23:03,450 --> 00:23:05,850
祭典要開始囉
（遠距夏日祭典開始囉）

288
00:23:05,850 --> 00:23:07,675
橘 還好嗎
（橘發生緊急狀況！？）

289
00:23:08,325 --> 00:23:10,800
我想著要找找別的來萌
（岡崎的衝擊告白）

290
00:23:10,800 --> 00:23:12,900
那是瘋狂科學家的邏輯吧
（今天一樣是無法預測的…）

291
00:23:12,900 --> 00:23:15,100
我可不准妳要是手下留情
（愉快小伙伴們（橘&岡崎））

292
00:23:15,100 --> 00:23:17,150
我做了煙火
（大家都不一樣更有趣）

293
00:23:17,150 --> 00:23:18,050
煙火？
（大家都不一樣更有趣）

