1
00:00:00,031 --> 00:00:02,413
我會等矛妹的拳頭喔

2
00:00:02,414 --> 00:00:05,391
因為妳是為了想揍那個人
才開始練拳擊的吧？

3
00:00:06,202 --> 00:00:09,347
我練拳擊的意義…

4
00:00:09,348 --> 00:00:12,371
拳擊是要敬重對手的運動

5
00:00:12,372 --> 00:00:15,411
尊敬歷經相同辛苦的對手

6
00:00:15,412 --> 00:00:19,416
所以才值得使出全力對打

7
00:00:19,417 --> 00:00:20,802
1 2

8
00:01:02,430 --> 00:01:04,224
-大家都拿著了嗎？
-好了

9
00:01:04,225 --> 00:01:07,039
乾杯…

10
00:01:07,040 --> 00:01:10,015
（祝香織登上日本排行）

11
00:01:10,016 --> 00:01:11,530
好喔

12
00:01:11,531 --> 00:01:13,650
太好了…

13
00:01:13,651 --> 00:01:15,077
恭喜妳

14
00:01:15,078 --> 00:01:16,674
那場比賽我真的看得好感動

15
00:01:16,675 --> 00:01:18,714
對吧 那記左直拳接右勾拳

16
00:01:18,715 --> 00:01:20,983
-真是太猛了
-對啊

17
00:01:20,984 --> 00:01:22,590
香織 真的恭喜妳了

18
00:01:22,591 --> 00:01:24,295
謝謝

19
00:01:24,296 --> 00:01:26,913
-都是託結衣小姐的福
-別這樣啦

20
00:01:26,914 --> 00:01:29,991
好 這次也來慶祝名助手復活

21
00:01:29,992 --> 00:01:31,772
-把她拋起來吧
-什麼？

22
00:01:31,773 --> 00:01:33,171
-結衣小姐
-不要…

23
00:01:33,172 --> 00:01:35,110
為什麼…我才不要…

24
00:01:37,767 --> 00:01:39,500
來啊…

25
00:01:39,501 --> 00:01:41,085
-來…
-結衣小姐

26
00:01:50,566 --> 00:01:52,781
自從那個女生來了以後

27
00:01:52,782 --> 00:01:55,452
原本停滯的時間
好像重新開始動起來了

28
00:01:59,435 --> 00:02:01,841
拜託你重新去活自己的人生

29
00:02:06,868 --> 00:02:08,870
我回來了

30
00:02:10,567 --> 00:02:13,843
咦？海里哥你回來啦

31
00:02:13,844 --> 00:02:16,247
抱歉 今天沒能陪你吃飯

32
00:02:16,248 --> 00:02:17,592
完全沒關係

33
00:02:18,461 --> 00:02:20,799
所以怎麼樣了呢？

34
00:02:22,461 --> 00:02:24,079
約會

35
00:02:24,080 --> 00:02:25,320
今天的對象是誰？

36
00:02:26,082 --> 00:02:28,182
不是這樣的

37
00:02:29,298 --> 00:02:31,590
對了 海里哥

38
00:02:32,666 --> 00:02:36,323
我待的事務所在找新的攝影師

39
00:02:36,324 --> 00:02:37,688
你有興趣嗎？

40
00:02:40,965 --> 00:02:42,692
沒有吧

41
00:02:42,693 --> 00:02:44,106
我去找別的人

42
00:02:47,682 --> 00:02:49,819
會長好慢喔

43
00:02:50,933 --> 00:02:52,793
應該是去掃墓了

44
00:02:54,110 --> 00:02:56,287
是平山先生嗎？

45
00:02:57,439 --> 00:03:02,611
去向大地先生報告比賽平安結束
是我爸的例行公事

46
00:03:03,940 --> 00:03:05,916
應該差不多要回來了

47
00:03:07,255 --> 00:03:11,349
平山先生是位怎樣的人呢？

48
00:03:13,360 --> 00:03:15,932
他是個拳擊痴

49
00:03:15,933 --> 00:03:19,852
很會煮菜 興趣是讀書

50
00:03:19,853 --> 00:03:21,561
還有也很喜歡花

51
00:03:21,562 --> 00:03:22,885
花？

52
00:03:22,886 --> 00:03:25,820
妳看 那邊有擺飾吧

53
00:03:25,821 --> 00:03:30,057
聽說那個花的花語是"勝利"

54
00:03:30,058 --> 00:03:32,600
自從他開始擺來求好運以後

55
00:03:32,601 --> 00:03:34,316
我爸也一直延續下去

56
00:03:38,094 --> 00:03:41,209
他是位很貼心的人呢

57
00:03:44,633 --> 00:03:47,715
所有人都很喜歡大地先生

58
00:03:49,131 --> 00:03:52,492
海里會7年走不出陰霾
實在也不能怪他

59
00:04:00,065 --> 00:04:02,300
-佐藤小姐
-是

60
00:04:02,949 --> 00:04:04,502
謝謝妳

61
00:04:05,448 --> 00:04:07,070
那個啊…

62
00:04:07,071 --> 00:04:10,956
今天海里會來會場
都是多虧了佐藤小姐

63
00:04:13,783 --> 00:04:16,277
不是這樣的

64
00:04:17,966 --> 00:04:19,378
而且…

65
00:04:20,947 --> 00:04:23,284
我也被他說了那種話

66
00:04:23,285 --> 00:04:25,434
妳給我適可而止一點

67
00:04:25,435 --> 00:04:27,771
別再踏進我的世界了

68
00:04:29,594 --> 00:04:31,922
不用在意…

69
00:04:31,923 --> 00:04:33,888
那傢伙就是口是心非

70
00:04:52,533 --> 00:04:55,315
我可以用這個嗎？

71
00:05:00,409 --> 00:05:02,424
這個該不會是海里吧？

72
00:05:03,439 --> 00:05:05,441
是人渣人渣文字臉

73
00:05:10,280 --> 00:05:11,823
佐藤小姐 不錯喔

74
00:05:11,824 --> 00:05:13,573
謝謝

75
00:05:13,574 --> 00:05:14,947
歡迎回來

76
00:05:16,084 --> 00:05:17,959
真的很有天分

77
00:05:18,676 --> 00:05:20,038
好

78
00:05:20,039 --> 00:05:21,464
明天開始練習對打

79
00:05:22,196 --> 00:05:23,619
真的嗎？

80
00:05:23,620 --> 00:05:25,845
好耶

81
00:05:27,116 --> 00:05:31,465
這個是神奈川新報和觀光課
每年都會舉辦的攝影競賽

82
00:05:31,466 --> 00:05:34,050
今年也依照往年決定舉辦了

83
00:05:34,050 --> 00:05:35,738
詳細內容 請小島報告

84
00:05:35,739 --> 00:05:37,098
是

85
00:05:39,154 --> 00:05:42,410
報名資訊海報使用的照片

86
00:05:42,411 --> 00:05:46,006
不論職業或是業餘
預定將以公募方式選出

87
00:05:46,007 --> 00:05:50,418
募集資訊會刊登在
公所內的布告欄以及網路

88
00:05:50,419 --> 00:05:53,756
報名方式則是將
報名作品與報名表

89
00:05:53,757 --> 00:05:57,728
郵寄至川崎市公所觀光課

90
00:05:58,088 --> 00:06:01,341
（攝影競賽活動資訊海報照片募集）

91
00:06:01,764 --> 00:06:03,539
找到妳了 矛美

92
00:06:03,540 --> 00:06:06,179
-撫 辛苦了
-我到處在找妳耶

93
00:06:06,180 --> 00:06:07,584
妳在做什麼？

94
00:06:08,691 --> 00:06:10,141
這個嗎

95
00:06:10,142 --> 00:06:11,688
所以有什麼事嗎？

96
00:06:12,502 --> 00:06:14,876
照片上的人來到服務窗口

97
00:06:14,877 --> 00:06:17,412
她說想見負責人

98
00:06:17,413 --> 00:06:21,847
老實說 我先生在幾天前去世了

99
00:06:22,906 --> 00:06:25,660
上次各位來採訪的時候

100
00:06:25,661 --> 00:06:28,259
他是暫時出院回來廚房的

101
00:06:29,286 --> 00:06:34,037
因為是第一次接受採訪
他真的開心得不得了

102
00:06:34,793 --> 00:06:36,837
原來是這樣嗎

103
00:06:38,767 --> 00:06:43,789
他非常中意這張照片

104
00:06:43,790 --> 00:06:48,328
還開玩笑說可以的話
想拿來當作遺照

105
00:06:49,329 --> 00:06:52,448
如果還有別張他的照片

106
00:06:52,449 --> 00:06:54,499
請問可以給我嗎？

107
00:06:54,499 --> 00:06:56,417
當然沒問題

108
00:06:56,418 --> 00:07:00,039
我會轉達攝影師
請他一定要跟妳聯絡

109
00:07:00,040 --> 00:07:02,250
太感謝了

110
00:07:02,251 --> 00:07:06,047
拍攝剛才那些照片的人
是葛谷先生吧？

111
00:07:08,277 --> 00:07:11,614
我聽說他上次的工作
臨時爽約了吧

112
00:07:11,615 --> 00:07:13,495
結果果然是個人渣男

113
00:07:13,496 --> 00:07:15,103
這是誰說的…

114
00:07:15,104 --> 00:07:17,892
是小島 我最近跟他交情還不錯

115
00:07:17,893 --> 00:07:19,696
小島…

116
00:07:19,697 --> 00:07:22,222
那個不是他臨時爽約

117
00:07:22,223 --> 00:07:24,439
是因為有其他種種原因

118
00:07:25,107 --> 00:07:25,999
怎麼了？

119
00:07:26,000 --> 00:07:28,400
看妳一直替他說話耶

120
00:07:28,401 --> 00:07:31,648
畢竟是接吻過兩次的關係嘛
會生情也是難免的

121
00:07:31,649 --> 00:07:34,609
就說我跟他不是那種關係了

122
00:07:34,610 --> 00:07:37,285
所妳打算怎麼辦？

123
00:07:38,760 --> 00:07:40,410
那個攝影競賽海報

124
00:07:40,411 --> 00:07:42,430
妳乾脆用葛谷先生的照片
幫他報名算了

125
00:07:42,431 --> 00:07:44,645
剛才妳看海報的時候
心裡是這麼想的吧？

126
00:07:44,646 --> 00:07:46,384
不…我哪有

127
00:07:52,915 --> 00:07:54,582
（佐藤矛美）

128
00:08:00,313 --> 00:08:03,353
您撥的電話現在無法接聽

129
00:08:03,354 --> 00:08:06,254
請在嗶聲後留下姓名與留言…

130
00:08:24,764 --> 00:08:26,348
矛美小姐？

131
00:08:26,349 --> 00:08:27,743
你好

132
00:08:27,743 --> 00:08:31,025
請問葛谷先生…

133
00:08:31,026 --> 00:08:32,317
他今天還沒來的樣子

134
00:08:33,089 --> 00:08:34,412
說不定在休假

135
00:08:35,366 --> 00:08:37,330
這樣子嗎

136
00:08:41,829 --> 00:08:43,513
怎麼了嗎？

137
00:08:45,292 --> 00:08:49,263
請問可以幫我傳話給他嗎？

138
00:08:50,182 --> 00:08:52,023
好 請說

139
00:08:52,327 --> 00:08:56,336
之前我們去採訪的
商店街店家老闆去世

140
00:08:56,337 --> 00:08:57,634
老闆娘來聯絡我們說

141
00:08:57,635 --> 00:09:02,206
無論如何都想要葛谷先生
幫他們拍的照片

142
00:09:04,346 --> 00:09:08,285
這是那位佐佐木太太的聯絡資料

143
00:09:09,531 --> 00:09:12,867
可以請幫我告訴他
拜託他跟人聯絡一聲嗎？

144
00:09:13,516 --> 00:09:15,122
是可以

145
00:09:15,123 --> 00:09:18,181
不過妳要不要
直接打電話給海里哥看看

146
00:09:19,147 --> 00:09:21,847
他在躲避我

147
00:09:24,038 --> 00:09:27,168
那麼請務必幫我轉告他

148
00:09:27,169 --> 00:09:29,153
麻煩你了

149
00:09:38,846 --> 00:09:40,847
她走了

150
00:09:43,778 --> 00:09:47,068
好像全部被她看穿了

151
00:10:02,084 --> 00:10:04,770
《好想把那個人渣狠揍一頓》

152
00:10:26,305 --> 00:10:28,922
佐藤小姐 來這邊

153
00:10:28,923 --> 00:10:30,122
是

154
00:10:32,528 --> 00:10:35,787
對打訓練是實戰形式的練習

155
00:10:35,788 --> 00:10:39,741
雖然看似困難
不過要做的事很單純

156
00:10:39,742 --> 00:10:42,480
好好防禦 躲避攻擊

157
00:10:42,481 --> 00:10:44,605
然後出拳進攻 就只有這樣而已

158
00:10:44,606 --> 00:10:45,939
-是
-轉去背後

159
00:10:46,678 --> 00:10:51,635
一開始擺動和閃躲
這些細節技巧先放一邊

160
00:10:51,636 --> 00:10:55,984
總之最重要的
就是不要忘記防守頭部

161
00:10:55,985 --> 00:10:57,093
是

162
00:10:58,508 --> 00:10:59,907
對手進攻的時候

163
00:10:59,908 --> 00:11:02,719
也就是說要在對手放下防守時出拳

164
00:11:02,720 --> 00:11:05,056
-先注意這點就好
-是

165
00:11:05,057 --> 00:11:07,826
-要瞄準的是對手的…
-下巴對吧

166
00:11:07,827 --> 00:11:09,662
妳很懂嘛

167
00:11:10,657 --> 00:11:11,988
來 嘴巴張開

168
00:11:12,700 --> 00:11:14,262
咬住

169
00:11:15,650 --> 00:11:16,746
好 上吧

170
00:11:19,459 --> 00:11:21,082
好 請多指教

171
00:11:21,083 --> 00:11:23,114
-請多指教
-好

172
00:11:25,025 --> 00:11:26,841
自己主動進攻…

173
00:11:28,189 --> 00:11:29,742
回想做過的練習

174
00:11:31,732 --> 00:11:32,877
不錯喔

175
00:11:33,767 --> 00:11:35,169
-不要只有頭部躲開
-是

176
00:11:35,810 --> 00:11:37,135
別放下防禦

177
00:11:42,210 --> 00:11:43,706
動作小一點

178
00:11:54,909 --> 00:11:56,265
在笑？

179
00:12:44,185 --> 00:12:45,667
歡迎光臨

180
00:12:47,228 --> 00:12:48,839
可以打擾一下嗎？

181
00:12:50,731 --> 00:12:52,174
請坐

182
00:12:55,260 --> 00:12:56,830
這個好喝耶

183
00:13:00,511 --> 00:13:02,637
聽說你有來比賽會場吧

184
00:13:02,638 --> 00:13:04,083
謝謝

185
00:13:04,084 --> 00:13:06,280
不是 我又沒有好好看比賽

186
00:13:06,281 --> 00:13:08,283
不…沒關係

187
00:13:08,284 --> 00:13:10,953
今天總覺得有點懷念起以前了

188
00:13:12,269 --> 00:13:15,429
佐藤小姐…我是說矛美

189
00:13:15,430 --> 00:13:17,702
都是因為看了她的對打練習

190
00:13:19,995 --> 00:13:23,632
明明挨打了 卻一臉很開心的樣子

191
00:13:23,633 --> 00:13:25,346
就像以前的你一樣

192
00:13:27,707 --> 00:13:29,815
還記得嗎？

193
00:13:29,816 --> 00:13:31,746
不 我沒什麼印象

194
00:13:31,747 --> 00:13:34,543
我可是回想起好多情景了

195
00:13:34,544 --> 00:13:36,600
像是你們的事情

196
00:13:36,601 --> 00:13:40,040
還有自己剛開設拳館當時的事情

197
00:13:40,041 --> 00:13:43,499
我想透過拳擊教會人的事情
只有一個

198
00:13:44,418 --> 00:13:46,742
那就是明白別人的痛楚

199
00:13:50,257 --> 00:13:52,593
你已經做得很夠了

200
00:13:55,411 --> 00:13:58,132
結衣也總算重新上場當助手

201
00:13:58,133 --> 00:14:00,608
我覺得你也差不多可以了

202
00:14:03,338 --> 00:14:06,488
下週大地的忌日
要不要跟我一起去呢？

203
00:14:12,139 --> 00:14:13,808
你就考慮看看吧

204
00:14:26,550 --> 00:14:28,837
（練習筆記 平山大地）

205
00:14:46,401 --> 00:14:49,464
妳們兩個這樣幸福會逃跑喔

206
00:14:51,874 --> 00:14:55,632
什麼？鞘美妳怎麼了嗎？

207
00:14:56,466 --> 00:14:58,538
沒事啊

208
00:14:58,539 --> 00:15:00,118
妳那個瘀青是怎麼回事？

209
00:15:00,119 --> 00:15:03,087
沒事 只是練習弄出來的

210
00:15:03,088 --> 00:15:05,867
我才要說妳
怎麼一副沒精沒神的樣子

211
00:15:05,868 --> 00:15:08,025
聽說爸爸可能要再婚了

212
00:15:10,601 --> 00:15:12,365
因為這樣嘆氣嗎？

213
00:15:13,020 --> 00:15:14,820
妳該不會對他還有感情吧

214
00:15:14,827 --> 00:15:16,258
怎麼可能

215
00:15:16,259 --> 00:15:18,585
那種男人 別開玩笑了

216
00:15:18,586 --> 00:15:20,354
我只是不爽他比我先結婚而已

217
00:15:20,355 --> 00:15:22,594
真是不坦率

218
00:15:23,233 --> 00:15:26,428
所以才會放掉最重要的東西

219
00:15:26,429 --> 00:15:28,624
重要的東西是什麼

220
00:15:29,592 --> 00:15:30,856
晚安

221
00:15:30,857 --> 00:15:34,436
肌膚的黃金修復時間要開始囉

222
00:15:36,455 --> 00:15:37,914
美美 妳給我等等

223
00:15:37,915 --> 00:15:40,006
對我來說最重要的就是美美

224
00:15:40,007 --> 00:15:42,276
別過來 這裡是防護罩區

225
00:15:42,277 --> 00:15:44,079
有沒有聽懂啊？

226
00:15:44,079 --> 00:15:47,186
-不可以進來 那我出去喔
-跟我一起睡嘛

227
00:15:47,187 --> 00:15:49,339
不可以 討厭啦

228
00:15:49,340 --> 00:15:52,627
不可以進來 不可以

229
00:15:57,759 --> 00:15:59,776
減重第一天

230
00:15:59,777 --> 00:16:02,529
身體無法行動自如

231
00:16:02,530 --> 00:16:05,003
頭腦也昏昏沉沉的

232
00:16:05,004 --> 00:16:06,672
好想吃鯛魚燒

233
00:16:07,675 --> 00:16:10,575
不知道是不是昨天沒吃飽
睡不著的關係

234
00:16:10,576 --> 00:16:12,945
腳步沒能順利踏出去

235
00:16:12,946 --> 00:16:14,970
海里應該也很難受

236
00:16:14,971 --> 00:16:16,614
好想吃拉麵

237
00:16:19,823 --> 00:16:22,244
最後衝刺

238
00:16:22,245 --> 00:16:23,962
速度再加快

239
00:16:24,752 --> 00:16:30,758
5 4 3 2 1

240
00:16:30,765 --> 00:16:32,766
好 OK

241
00:16:35,036 --> 00:16:37,372
休息1分鐘後再來一輪

242
00:16:37,373 --> 00:16:38,718
好累

243
00:16:38,719 --> 00:16:40,042
結衣 妳這個魔鬼

244
00:16:40,043 --> 00:16:42,259
好 魔鬼就魔鬼

245
00:16:42,260 --> 00:16:45,938
海里 叫人魔鬼不對吧

246
00:16:46,969 --> 00:16:48,484
好想吃煎餃喔

247
00:16:48,485 --> 00:16:50,939
敢在過磅之前吃就揍扁你

248
00:16:50,940 --> 00:16:52,345
魔鬼

249
00:16:56,450 --> 00:16:59,246
哪裡是魔鬼了

250
00:16:59,247 --> 00:17:01,582
我可是很溫柔的

251
00:17:03,091 --> 00:17:05,924
今天過磅的時候久違見到海里了

252
00:17:05,925 --> 00:17:07,633
他的表情很棒

253
00:17:08,483 --> 00:17:10,471
明天要比賽了

254
00:17:10,472 --> 00:17:13,246
不管結果如何我都會欣然接受

255
00:17:13,247 --> 00:17:16,111
很高興對手是海里

256
00:17:21,422 --> 00:17:23,878
思考自己能做的事情…

257
00:17:23,879 --> 00:17:26,600
（往前邁進）

258
00:17:40,347 --> 00:17:42,348
我聽說囉

259
00:17:42,355 --> 00:17:43,951
他說做白工也願意吧

260
00:17:43,952 --> 00:17:46,547
不是 西先生 做白工有點…

261
00:17:47,358 --> 00:17:51,520
不 我什麼都願意做

262
00:17:51,521 --> 00:17:54,409
我想學習攝影 請多指教了

263
00:17:56,004 --> 00:17:58,161
有作品嗎？可以給我看看嗎？

264
00:17:58,162 --> 00:17:59,465
是

265
00:18:03,470 --> 00:18:05,806
-在這邊
-好

266
00:18:11,760 --> 00:18:14,474
你叫葛谷是嗎？

267
00:18:14,475 --> 00:18:15,301
是

268
00:18:16,437 --> 00:18:18,082
後天可以來上工嗎？

269
00:18:19,384 --> 00:18:20,833
可以

270
00:18:23,428 --> 00:18:26,568
不好意思 還讓妳特別跑一趟

271
00:18:26,569 --> 00:18:29,459
不會 我才該說不好意思

272
00:18:29,460 --> 00:18:32,176
結果我到最後都沒能聯絡到攝影師

273
00:18:33,869 --> 00:18:36,607
葛谷先生有聯絡我啊

274
00:18:38,061 --> 00:18:40,898
所以我還以為兩位會一起來呢

275
00:18:41,999 --> 00:18:43,724
一起…

276
00:18:43,725 --> 00:18:45,278
妳好

277
00:18:45,279 --> 00:18:48,028
來了 請進

278
00:18:59,670 --> 00:19:02,545
要來的話起碼先聯絡一下吧

279
00:19:02,546 --> 00:19:04,867
有啊 我聯絡佐佐木太太了

280
00:19:07,198 --> 00:19:09,834
我也想要你跟我說一聲

281
00:19:13,910 --> 00:19:16,792
今天很感謝兩位過來

282
00:19:16,793 --> 00:19:18,752
這邊請吧

283
00:19:18,753 --> 00:19:20,129
謝謝

284
00:19:20,130 --> 00:19:22,544
不好意思 這麼慢才來

285
00:19:22,545 --> 00:19:24,153
這是妳先生的照片

286
00:19:29,982 --> 00:19:32,026
有這麼多啊

287
00:19:40,550 --> 00:19:43,853
職業攝影師拍的果然不一樣

288
00:19:43,854 --> 00:19:46,523
之前我也跟他這麼聊過了呢

289
00:19:46,523 --> 00:19:49,456
哪裡 我的程度還沒那麼好

290
00:19:49,457 --> 00:19:54,582
以前的人都說拍照的話
靈魂會被抽走

291
00:19:55,384 --> 00:19:59,931
不過你拍的照片看起來
就好像那個人還活著一樣

292
00:20:03,994 --> 00:20:07,664
真的非常謝謝你

293
00:20:18,001 --> 00:20:19,558
瘀青

294
00:20:22,545 --> 00:20:26,994
我在練習對打的時候吃的拳頭
多到正式比賽都要被KO了

295
00:20:27,809 --> 00:20:31,352
反正沒輸過是無法變強的

296
00:20:32,935 --> 00:20:34,277
那就這樣

297
00:20:37,147 --> 00:20:38,514
那個…

298
00:20:39,876 --> 00:20:42,879
我們下次要舉辦攝影競賽

299
00:20:42,880 --> 00:20:46,481
現在正在公開募集海報要用的照片

300
00:20:47,767 --> 00:20:50,813
葛谷先生要不要也來報名參加呢？

301
00:20:51,834 --> 00:20:54,857
公開募集會進行公平審查

302
00:20:54,858 --> 00:20:57,304
-順利的話也能接到公所的…
-妳還是一樣

303
00:20:59,456 --> 00:21:00,937
雞婆

304
00:21:11,076 --> 00:21:13,230
大葉先生 在這邊

305
00:21:13,231 --> 00:21:15,007
新田小姐

306
00:21:17,245 --> 00:21:18,848
-次好意思
-請坐…

307
00:21:18,849 --> 00:21:19,992
-謝謝
-請坐…

308
00:21:19,993 --> 00:21:22,718
還好有空位 幫了我大忙呢

309
00:21:22,719 --> 00:21:25,368
能和大葉先生一起吃午餐
真是幸運

310
00:21:26,166 --> 00:21:27,700
我要開動了

311
00:21:27,701 --> 00:21:29,474
佐藤外出了嗎？

312
00:21:29,475 --> 00:21:31,527
有一半算是去辦私事

313
00:21:31,528 --> 00:21:33,282
是去找那位攝影師

314
00:21:35,329 --> 00:21:36,844
葛谷先生嗎？

315
00:21:37,917 --> 00:21:42,511
對於他公所的工作被開除這件事
矛美好像感到有點自責

316
00:21:42,512 --> 00:21:44,666
並不是佐藤的問題啊

317
00:21:44,667 --> 00:21:46,956
應該是想替他做點什麼吧

318
00:21:46,957 --> 00:21:50,302
還特別跑去他工作的酒吧找人

319
00:21:50,303 --> 00:21:52,731
他們兩個人感覺還不錯的樣子呢

320
00:21:54,031 --> 00:21:57,237
聽說矛美也幫他報名
那個募集照片的活動了

321
00:22:09,433 --> 00:22:11,275
妳還是一樣

322
00:22:11,276 --> 00:22:12,522
雞婆

323
00:22:22,134 --> 00:22:24,136
葛谷先生

324
00:22:24,137 --> 00:22:26,175
太好了

325
00:22:26,758 --> 00:22:29,263
真的很抱歉 突然來打擾

326
00:22:29,264 --> 00:22:31,958
請問之後有時間嗎？

327
00:22:33,883 --> 00:22:36,219
好喝

328
00:22:36,796 --> 00:22:40,800
不好意思 臨時邀你吃飯
是不是困擾到你了呢？

329
00:22:40,800 --> 00:22:42,348
不會

330
00:22:43,469 --> 00:22:45,626
前幾天那場活動的事情

331
00:22:45,627 --> 00:22:49,475
身為公所的人員
請容我重新向你道歉

332
00:22:49,476 --> 00:22:51,812
別這樣 請把頭抬起來

333
00:22:51,813 --> 00:22:54,114
那件事已經沒關係了

334
00:22:55,271 --> 00:22:57,021
給大家造成麻煩的人是我

335
00:22:57,022 --> 00:22:58,664
不會 才沒有造成麻煩

336
00:22:59,446 --> 00:23:03,234
多虧有葛谷先生安排代班的人

337
00:23:03,235 --> 00:23:05,423
活動也順利結束了

338
00:23:07,025 --> 00:23:14,007
況且我就是很討厭
有看不到的力量在背後操作

339
00:23:14,008 --> 00:23:17,373
該說是沒搞清楚狀況的話
想行動也無法行動嗎

340
00:23:17,374 --> 00:23:19,875
總之就是覺得心裡不暢快

341
00:23:21,140 --> 00:23:23,142
我就直接請問你了

342
00:23:24,811 --> 00:23:27,304
你和富岡議員發生過什麼事？

343
00:23:30,067 --> 00:23:32,106
這是我自己的問題

344
00:23:32,107 --> 00:23:34,242
你們果然認識彼此嗎

345
00:23:39,732 --> 00:23:41,539
他…

346
00:23:42,595 --> 00:23:44,418
是我的親生父親

347
00:23:46,429 --> 00:23:48,385
原來如此

348
00:23:48,386 --> 00:23:50,470
是這樣子嗎

349
00:23:50,471 --> 00:23:52,583
因為我們發生過一些事

350
00:23:53,806 --> 00:23:57,983
我很喜歡葛谷先生的照片

351
00:23:57,984 --> 00:24:01,652
請問有什麼我能幫上忙的嗎？
雖然你可能會覺得我多管閒事

352
00:24:01,653 --> 00:24:04,012
只要葛谷先生有意願的話
我會跟你一起奮戰的

353
00:24:04,013 --> 00:24:07,156
別看我這樣
我其實是個很不懂死心的人

354
00:24:07,859 --> 00:24:10,541
可是你為什麼要幫我到這種地步？

355
00:24:12,686 --> 00:24:14,793
為什麼？

356
00:24:14,794 --> 00:24:16,796
是為什麼呢？

357
00:24:16,797 --> 00:24:18,950
不好意思 我一頭熱過頭了

358
00:24:40,439 --> 00:24:42,261
謝謝

359
00:24:51,897 --> 00:24:55,561
我要繼續做攝影的工作

360
00:24:55,562 --> 00:24:59,570
雖然我的實力還不夠
也不知道能不能靠攝影維生

361
00:24:59,571 --> 00:25:01,617
但是我會去做我能做的事

362
00:25:04,891 --> 00:25:06,722
這個社會沒這麼簡單

363
00:25:09,658 --> 00:25:12,292
所以當初我才反對你打什麼拳擊

364
00:25:13,284 --> 00:25:17,229
自己過得隨心所欲
還給父母添麻煩

365
00:25:17,230 --> 00:25:19,616
就算打人的那方忘了

366
00:25:20,891 --> 00:25:24,100
被打的那方一輩子都無法忘懷

367
00:25:25,950 --> 00:25:28,686
我也不會忘記

368
00:25:28,687 --> 00:25:31,489
這個責任我打算擔一輩子

369
00:25:32,895 --> 00:25:34,667
拜託了

370
00:25:34,668 --> 00:25:37,842
請讓我工作

371
00:25:43,635 --> 00:25:45,537
隨你便

372
00:25:53,586 --> 00:25:54,366
那個是什麼？

373
00:25:54,367 --> 00:25:57,642
是那個海報的公募報名文件

374
00:25:57,643 --> 00:25:59,820
上面叫我彙整起來

375
00:26:00,626 --> 00:26:03,325
結果還是只會派雜務給我

376
00:26:04,340 --> 00:26:06,471
堅持就是力量喔

377
00:26:06,472 --> 00:26:08,030
是在說什麼？

378
00:26:39,214 --> 00:26:41,645
結衣小姐 我要先告辭了

379
00:26:41,646 --> 00:26:43,113
辛苦了

380
00:26:47,636 --> 00:26:49,635
請問…

381
00:26:51,478 --> 00:26:53,813
會長有什麼事嗎？

382
00:26:55,637 --> 00:26:57,803
今天是大地先生的忌日

383
00:26:57,804 --> 00:27:00,878
雖然去了大概也只會吃閉門羹

384
00:27:04,884 --> 00:27:07,293
這些全部都是大地先生的東西

385
00:27:08,475 --> 00:27:11,054
他在最後一間待的拳館留下的遺物

386
00:27:11,055 --> 00:27:13,165
我爸全部領回來了

387
00:27:16,190 --> 00:27:18,699
從大地先生昏迷

388
00:27:19,774 --> 00:27:22,018
到他半年後去世這段時間

389
00:27:23,131 --> 00:27:27,926
他的家人幾乎都不肯
讓我爸和海里看他

390
00:27:31,407 --> 00:27:33,694
你來做什麼？

391
00:27:33,695 --> 00:27:35,674
開什麼玩笑 你給我滾出去

392
00:27:35,675 --> 00:27:38,306
-平山先生 請冷靜下來
-大地變成這樣都是你害的

393
00:27:38,307 --> 00:27:39,939
平山先生

394
00:27:42,370 --> 00:27:46,722
海里就算被趕出去好幾次
還是每天去醫院報到

395
00:27:48,950 --> 00:27:52,286
大地先生的家人

396
00:27:52,287 --> 00:27:54,451
到現在也還是很怨恨海里

397
00:28:07,349 --> 00:28:08,964
你也真是不死心耶

398
00:28:08,965 --> 00:28:10,477
對不起

399
00:28:11,473 --> 00:28:13,450
請你上完香就馬上離開

400
00:28:27,623 --> 00:28:29,575
你來做什麼

401
00:28:30,838 --> 00:28:32,169
給我滾

402
00:28:34,287 --> 00:28:36,984
這個混蛋

403
00:28:36,985 --> 00:28:39,773
-叫你滾沒聽到嗎
-平山先生…

404
00:28:39,774 --> 00:28:41,708
放開我

405
00:28:41,709 --> 00:28:45,243
你這傢伙竟然還敢大搖大擺跑來

406
00:28:55,843 --> 00:28:58,084
非常對不起

407
00:28:58,085 --> 00:28:59,779
你這是在幹什麼？

408
00:29:03,184 --> 00:29:05,504
我並不求得到原諒

409
00:29:07,155 --> 00:29:09,708
大地先生的事情
我一輩子都不會忘記

410
00:29:11,205 --> 00:29:12,876
不過…

411
00:29:14,178 --> 00:29:16,905
我想要往前進

412
00:29:17,945 --> 00:29:20,586
我會認真努力工作

413
00:29:20,587 --> 00:29:23,934
今後會過著
絕不會有愧於大地先生的人生

414
00:29:25,707 --> 00:29:27,981
開什麼玩笑

415
00:29:27,982 --> 00:29:32,065
我不知道你在搞攝影還是什麼東西
不過我看到你的名字了

416
00:29:32,066 --> 00:29:34,610
說實話我看得不甘心到了極點

417
00:29:34,611 --> 00:29:36,946
我是把大地撫養長大的父親

418
00:29:36,947 --> 00:29:40,630
你能明白我們當家人的有痛苦嗎？

419
00:29:40,631 --> 00:29:43,288
原本他的人生才正要開始而已

420
00:29:43,289 --> 00:29:45,285
把大地還給我

421
00:29:45,286 --> 00:29:48,588
聽到了嗎 叫你把大地還給我啊

422
00:29:49,698 --> 00:29:52,033
我真的非常對不起

423
00:29:53,595 --> 00:29:55,147
非常對不起…

424
00:29:56,190 --> 00:29:57,855
別再來了

425
00:30:11,199 --> 00:30:12,655
明美

426
00:30:14,176 --> 00:30:15,827
明美

427
00:30:17,326 --> 00:30:18,326
明美

428
00:30:18,886 --> 00:30:21,150
你在找的是什麼東西呢？

429
00:30:21,916 --> 00:30:24,449
是難以找到的東西嗎？

430
00:30:25,017 --> 00:30:27,903
不管是書包裡面或是書桌裡面

431
00:30:27,904 --> 00:30:31,267
-怎麼是小成在唱
-全部找遍了還是找不到

432
00:30:31,268 --> 00:30:34,334
-你還打算繼續找尋嗎？
-小成

433
00:30:34,335 --> 00:30:37,672
-比起這個 不來和我一起跳舞嗎？
-來跳舞

434
00:30:37,673 --> 00:30:40,540
前往夢中 前往夢中

435
00:30:40,541 --> 00:30:43,965
不想要去去看嗎？

436
00:30:43,966 --> 00:30:45,314
他的心情很糟糕喔

437
00:30:46,027 --> 00:30:47,341
小成

438
00:30:50,399 --> 00:30:53,071
來吧

439
00:30:54,810 --> 00:30:57,804
不允許休息

440
00:30:57,805 --> 00:30:59,812
歡笑也被阻止

441
00:30:59,813 --> 00:31:00,974
小成

442
00:31:00,975 --> 00:31:01,958
晚安

443
00:31:01,959 --> 00:31:03,594
好想跟明美…

444
00:31:14,050 --> 00:31:15,576
還好嗎？

445
00:31:15,577 --> 00:31:17,403
我幫你拿水過來

446
00:31:19,353 --> 00:31:21,510
佐藤小姐 謝謝妳

447
00:31:21,511 --> 00:31:22,893
哪裡…

448
00:31:26,811 --> 00:31:28,673
小成 你醒了嗎

449
00:31:30,325 --> 00:31:32,071
矛美 謝謝

450
00:31:32,072 --> 00:31:34,026
等我一下喔

451
00:31:35,664 --> 00:31:37,943
-請用
-謝謝

452
00:31:40,855 --> 00:31:42,495
還好嗎？

453
00:31:42,496 --> 00:31:44,711
來 給你熱毛巾

454
00:31:44,712 --> 00:31:47,124
明美 不好意思喔

455
00:31:47,125 --> 00:31:50,655
喝得好醉 真是沒出息

456
00:31:51,720 --> 00:31:56,478
讓好男人喝醉
就是這個工作的樂趣所在

457
00:32:04,198 --> 00:32:09,374
今天是平山先生的忌日吧？

458
00:32:11,039 --> 00:32:13,417
不好意思 我干涉過頭了吧

459
00:32:13,418 --> 00:32:16,214
不會…沒關係

460
00:32:18,887 --> 00:32:20,379
海里來了

461
00:32:21,882 --> 00:32:25,885
不過卻吃了閉門羹 還被丟鞋子

462
00:32:25,886 --> 00:32:28,555
看他哭得七零八落的

463
00:32:29,870 --> 00:32:33,296
即便如此 他還是拚命向人磕頭

464
00:32:34,642 --> 00:32:37,966
請求對方准許他往後認真過活

465
00:32:38,821 --> 00:32:41,056
真是太堅強了

466
00:32:42,089 --> 00:32:46,645
他從以前就一直很堅強

467
00:32:49,883 --> 00:32:53,220
所有事情都自己攬下來

468
00:32:56,229 --> 00:32:59,030
他一直…

469
00:33:00,948 --> 00:33:03,285
都在努力奮戰著

470
00:33:08,742 --> 00:33:15,309
我說自己是代替海里父親的人

471
00:33:17,617 --> 00:33:20,287
講得自以為了不起的樣子

472
00:33:21,830 --> 00:33:24,406
但是我卻沒能為他做任何事

473
00:33:27,507 --> 00:33:29,725
太沒出息了

474
00:33:49,370 --> 00:33:50,793
喂 我是葛谷

475
00:33:50,794 --> 00:33:52,992
喂 我是西

476
00:33:52,993 --> 00:33:55,067
抱歉 關於明天的工作

477
00:33:55,068 --> 00:33:58,171
可以先暫時取消嗎？

478
00:34:01,734 --> 00:34:03,507
我明白了

479
00:34:04,572 --> 00:34:08,435
請問方便告訴我理由嗎？

480
00:34:08,436 --> 00:34:11,692
我聽說到你以前的傳聞

481
00:34:11,693 --> 00:34:14,042
畢竟我們也是得顧信用的

482
00:34:14,043 --> 00:34:16,916
目前實在是沒辦法僱用你

483
00:34:16,917 --> 00:34:19,333
下次有機會的話
我會再跟你聯絡的

484
00:34:19,334 --> 00:34:21,618
這麼臨時取消 抱歉喔

485
00:34:24,292 --> 00:34:27,454
你說葛谷先生殺過人這件事

486
00:34:27,455 --> 00:34:30,579
是在拳擊場上的意外嗎？

487
00:34:31,512 --> 00:34:33,147
妳是聽誰說的？

488
00:34:33,148 --> 00:34:36,151
別小看我的情報網喔

489
00:34:39,810 --> 00:34:42,743
公募照片那件事

490
00:34:42,744 --> 00:34:44,791
矛美好像決定
要推薦葛谷先生的樣子

491
00:34:47,655 --> 00:34:51,659
矛美小姐
感覺好像跟海里哥關係不錯呢

492
00:35:06,721 --> 00:35:10,657
（思考自己能做的事情 往前邁進）

493
00:35:19,394 --> 00:35:22,483
麻煩死了

494
00:35:22,484 --> 00:35:25,010
這種事誰來做都可以吧

495
00:35:26,965 --> 00:35:30,857
葛谷先生…

496
00:35:30,858 --> 00:35:32,608
12號

497
00:35:32,609 --> 00:35:35,443
好 12號 是這個嗎

498
00:35:36,157 --> 00:35:37,692
就是這個

499
00:35:38,985 --> 00:35:40,144
麻煩死了

500
00:35:40,145 --> 00:35:42,208
等一下

501
00:35:42,209 --> 00:35:44,057
那個要怎麼辦？

502
00:35:46,795 --> 00:35:50,441
是大葉先生說的
他說要把葛谷先生踢出候選名單

503
00:35:52,359 --> 00:35:54,361
這是怎麼回事？

504
00:35:56,190 --> 00:35:58,526
又是富岡議員嗎？

505
00:36:01,229 --> 00:36:03,034
-我無法接受
-佐藤

506
00:36:03,035 --> 00:36:05,037
葛谷先生到底做了什麼事

507
00:36:05,038 --> 00:36:06,983
-我要去抗議
-等一下

508
00:36:08,056 --> 00:36:11,319
葛谷先生和富岡議員

509
00:36:11,320 --> 00:36:13,041
他們是親生父子

510
00:36:15,666 --> 00:36:18,158
聽說他被逐出家門
現在是斷絕關係的狀態

511
00:36:18,159 --> 00:36:21,268
不過這次並不是富岡議員下令的

512
00:36:21,269 --> 00:36:24,836
是那位去世的拳擊手的家屬
直接來向我們投訴

513
00:36:28,148 --> 00:36:33,299
可是現在還在募集階段
他們怎麼會…

514
00:36:34,156 --> 00:36:36,756
我現在也在調查這件事

515
00:36:37,432 --> 00:36:40,619
不過這次辭退
是葛谷先生自己決定的

516
00:36:40,626 --> 00:36:42,782
原本我也打算說服他

517
00:36:42,783 --> 00:36:44,836
但是他卻說不想給我們添麻煩

518
00:36:45,754 --> 00:36:48,757
這個並不是靠我們能解決的問題

519
00:36:53,080 --> 00:36:54,537
妳還是一樣

520
00:36:54,538 --> 00:36:55,870
雞婆

521
00:36:57,177 --> 00:36:59,452
真是太堅強了

522
00:37:00,243 --> 00:37:03,580
所有事情都自己攬下來

523
00:37:03,581 --> 00:37:08,668
他一直都在努力奮戰著

524
00:37:36,309 --> 00:37:38,965
真難得海里要去唱卡拉OK耶

525
00:37:38,966 --> 00:37:41,074
-我想聽海里唱歌
-對啊

526
00:37:41,075 --> 00:37:43,077
來唱歌吧

527
00:37:45,626 --> 00:37:47,775
-怎麼了嗎？
-等一下

528
00:37:49,363 --> 00:37:51,790
我想到好主意了

529
00:38:06,013 --> 00:38:07,415
（發現海里先生）

530
00:38:09,876 --> 00:38:11,873
（卡拉OK酒吧SUNWAVES）

531
00:38:22,503 --> 00:38:26,252
Flying Get 要不要我搶先一步

532
00:38:26,253 --> 00:38:29,990
現在就馬上把你的心奪下來

533
00:38:29,992 --> 00:38:33,765
Flying Get 在開口說什麼之前…

534
00:38:33,766 --> 00:38:36,487
-海里也一起唱嘛
-來唱吧…

535
00:38:36,488 --> 00:38:37,736
海里哥 麥克風

536
00:38:37,737 --> 00:38:38,756
好

537
00:38:40,521 --> 00:38:42,411
海里哥 你喝得太超過了啦

538
00:38:42,412 --> 00:38:44,873
海里 你沒事吧？

539
00:38:47,421 --> 00:38:49,189
妳誰啊？

540
00:38:52,093 --> 00:38:53,397
騙妳的

541
00:38:54,707 --> 00:38:56,084
我要去廁所

542
00:38:59,206 --> 00:39:01,505
-真的沒事嗎？
-沒事…

543
00:39:01,506 --> 00:39:03,213
抱歉 海里哥喝醉了

544
00:39:03,214 --> 00:39:04,435
手別放下喔

545
00:39:04,436 --> 00:39:06,299
對 主動進攻…

546
00:39:06,300 --> 00:39:09,119
自己主動進攻 對…

547
00:39:20,766 --> 00:39:22,867
多管閒事 跟矛妹無關吧

548
00:39:22,868 --> 00:39:24,448
妳還是一樣 雞婆

549
00:39:24,449 --> 00:39:26,328
別再踏進我的世界了

550
00:39:29,230 --> 00:39:32,205
我會等矛妹的拳頭喔

551
00:39:41,588 --> 00:39:45,063
海里 你喝得太過頭了吧

552
00:40:02,670 --> 00:40:04,212
海里哥 還好嗎？

553
00:40:04,213 --> 00:40:06,548
-下一攤我想去海里家
-走吧…

554
00:40:06,549 --> 00:40:08,809
-要去嗎？
-去吧

555
00:40:08,810 --> 00:40:10,812
去吧…

556
00:40:14,294 --> 00:40:16,765
這位姐姐 妳擋到我們了

557
00:40:18,273 --> 00:40:20,063
這個人是誰？認識她嗎？

558
00:40:20,767 --> 00:40:23,070
我不知道 走吧

559
00:40:26,565 --> 00:40:28,809
我們先過去喔 走吧

560
00:40:28,810 --> 00:40:31,058
走吧…

561
00:40:40,381 --> 00:40:44,385
公募的事情 我很抱歉

562
00:40:45,338 --> 00:40:46,452
都怪我推薦你

563
00:40:46,453 --> 00:40:48,706
好了 別管我了

564
00:40:49,317 --> 00:40:51,653
還特別跑來這種地方

565
00:40:55,762 --> 00:40:57,357
回去

566
00:40:59,066 --> 00:41:00,600
我沒辦法對你置之不理

567
00:41:00,601 --> 00:41:02,609
妳在說什麼？

568
00:41:02,610 --> 00:41:05,139
同情嗎？要安慰我喔？

569
00:41:05,140 --> 00:41:06,779
不是

570
00:41:06,780 --> 00:41:10,531
我一直在想
自己到底能做什麼事

571
00:41:17,879 --> 00:41:19,660
那跟我上床

572
00:41:30,524 --> 00:41:34,939
自從妳出現以後
我一直都覺得糟透了

573
00:41:45,467 --> 00:41:48,925
好啊 走吧

574
00:42:00,947 --> 00:42:03,503
也太好騙了吧

575
00:42:03,504 --> 00:42:05,946
還進來這種地方

576
00:42:08,269 --> 00:42:11,068
所以才會受男人欺騙啦

577
00:42:18,631 --> 00:42:20,695
就算被欺騙也沒關係

578
00:42:22,690 --> 00:42:24,541
因為我都知道

579
00:42:27,755 --> 00:42:30,488
你一直在拚命掙扎

580
00:42:33,013 --> 00:42:35,286
還有你其實…

581
00:42:36,536 --> 00:42:39,174
是個既堅強又溫柔的人

582
00:42:41,862 --> 00:42:44,635
為了不給周遭的人添麻煩

583
00:42:46,925 --> 00:42:49,176
自己故意拒人於外

584
00:43:30,831 --> 00:43:35,408
我自己也試著努力過了

585
00:43:39,947 --> 00:43:43,051
看到大家都在往前進

586
00:43:51,305 --> 00:43:53,396
但是…

587
00:43:55,196 --> 00:43:59,632
每次一想前進
就會讓我更認清現實

588
00:43:59,633 --> 00:44:02,020
就算打人的那方忘了

589
00:44:02,021 --> 00:44:04,581
被打的那方一輩子都無法忘懷

590
00:44:04,582 --> 00:44:07,627
他的人生才正要開始而已

591
00:44:07,628 --> 00:44:09,758
把大地還給我

592
00:44:11,417 --> 00:44:15,227
不管我再怎麼懊悔…

593
00:44:15,228 --> 00:44:17,217
再怎麼懊悔

594
00:44:18,365 --> 00:44:21,035
時間都無法倒轉

595
00:44:28,008 --> 00:44:30,781
我該怎麼辦才好？

596
00:44:47,547 --> 00:44:50,217
不管全世界的人…

597
00:44:53,306 --> 00:44:56,107
怎麼說你

598
00:45:01,181 --> 00:45:03,709
我都會陪在你身邊

599
00:45:07,033 --> 00:45:09,440
都會跟你站在同一陣線

600
00:45:12,799 --> 00:45:15,102
所以…

601
00:45:17,285 --> 00:45:19,921
不要毀掉你自己

602
00:45:32,160 --> 00:45:35,927
要是遇到了非得前進不可的時候

603
00:45:42,389 --> 00:45:45,040
我會狠揍你一頓

604
00:45:49,582 --> 00:45:51,480
因為我…

605
00:45:52,466 --> 00:45:54,517
喜歡你

606
00:45:57,364 --> 00:45:59,634
我會揍你的

607
00:46:24,738 --> 00:46:26,725
©TBS（Japan）

608
00:46:26,806 --> 00:46:27,986
（下集的那個人渣 開始新篇章）
下週末啊

609
00:46:27,987 --> 00:46:29,035
（首次對戰）
要不要對戰看看

610
00:46:29,036 --> 00:46:30,468
全力和她對打吧

611
00:46:30,469 --> 00:46:31,662
交往？

612
00:46:31,663 --> 00:46:32,627
維持現狀就好了吧

613
00:46:32,628 --> 00:46:34,591
你以為我是抱著什麼心情…

614
00:46:34,592 --> 00:46:36,928
（有辦法好好與人渣面對嗎？）
這個世上才沒有那麼簡單

615
00:46:36,929 --> 00:46:39,259
關於佐藤的事情 你們在交往嗎？

616
00:46:39,260 --> 00:46:41,273
我對矛妹…

