1
00:00:04,838 --> 00:00:06,923
{\an8}他們都是神隱案件的受害者

2
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
{\an8}後來網路上又出現犯罪聲明

3
00:00:10,093 --> 00:00:13,138
“我就是其中一柱神，名為蛭子神”

4
00:00:13,221 --> 00:00:14,514
{\an8}蛭子神真的存在

5
00:00:14,597 --> 00:00:15,765
我是說真的

6
00:00:15,849 --> 00:00:18,601
{\an8}我已經知道這次
集體昏倒事件背後的原因了

7
00:00:18,685 --> 00:00:19,728
是因為被狐狸附身

8
00:00:19,811 --> 00:00:22,731
-你好
-你最近是不是太常出現了呢？

9
00:00:22,814 --> 00:00:24,149
會被發現喔

10
00:00:24,232 --> 00:00:26,651
我還真像個神明呢

11
00:00:48,506 --> 00:00:50,425
{\an8}去玩吧，我們去那裡玩！

12
00:00:50,508 --> 00:00:51,342
{\an8}等一下

13
00:00:51,426 --> 00:00:52,969
{\an8}快一點

14
00:00:53,595 --> 00:00:54,721
{\an8}就是這裡

15
00:00:55,263 --> 00:00:56,806
{\an8}好了嗎？預備

16
00:00:57,682 --> 00:00:58,683
喂

17
00:01:02,687 --> 00:01:03,521
是鞋子嗎？

18
00:01:05,648 --> 00:01:07,067
好危險喔

19
00:01:22,290 --> 00:01:23,792
裡面好像有東西耶

20
00:01:33,134 --> 00:01:35,595
果然是砂糖奶油口味

21
00:01:40,975 --> 00:01:42,393
{\an8}（禁止進入）

22
00:01:48,024 --> 00:01:51,402
{\an8}意思是蛭子神有可能躲在這裡嗎？

23
00:01:51,486 --> 00:01:53,363
{\an8}組長，全決來了

24
00:01:55,907 --> 00:01:57,534
{\an8}誰允許你們進來的？

25
00:01:57,617 --> 00:02:00,411
{\an8}因為蛭子神發出犯罪聲明
所以我們也來調查了

26
00:02:00,495 --> 00:02:03,039
{\an8}不好意思，我們有冰川總監的許可

27
00:02:05,708 --> 00:02:07,836
{\an8}雨野警察官
跟大家報告目前的調查進度

28
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
{\an8}-什麼？
-為什麼要聽你們報告啊？

29
00:02:09,879 --> 00:02:13,133
{\an8}因為每次都是你們報告
這次換我們回報，請說

30
00:02:15,885 --> 00:02:17,720
{\an8}掉下來的是一隻左腳

31
00:02:17,804 --> 00:02:20,098
{\an8}應該已經死亡多年了

32
00:02:20,181 --> 00:02:23,768
{\an8}跟著掉落的物品中有一張證件

33
00:02:23,852 --> 00:02:24,769
是真鍋哲的證件

34
00:02:24,853 --> 00:02:28,106
他是國家尖端技術
產業機構的研究人員

35
00:02:28,189 --> 00:02:32,402
他在四年前駕駛小型飛機
飛往岩手花卷機場時

36
00:02:32,986 --> 00:02:36,030
途中與飛機一起失蹤

37
00:02:37,866 --> 00:02:39,242
除此之外…

38
00:02:42,579 --> 00:02:48,543
{\an8}跟著掉落的物品
似乎是小型飛機的一部分

39
00:02:48,626 --> 00:02:50,169
等一下，你是說…

40
00:02:50,253 --> 00:02:53,798
四年前消失的飛機和屍體
有一部分從天上掉下來了嗎？

41
00:02:53,882 --> 00:02:55,174
怎麼可能會有這麼誇張的事？

42
00:02:55,258 --> 00:02:56,509
對吧？

43
00:02:56,593 --> 00:02:59,095
{\an8}一定是有人從這棟大樓丟下來的吧？

44
00:03:00,346 --> 00:03:02,140
{\an8}有可能是時空蟲洞

45
00:03:03,099 --> 00:03:04,183
時空蟲洞？

46
00:03:04,267 --> 00:03:06,519
你還是一樣不認真做功課耶

47
00:03:06,603 --> 00:03:08,438
這是一個可以扭曲時空

48
00:03:08,521 --> 00:03:11,649
將過去和未來
連接起來的異次元媒介裝置

49
00:03:11,733 --> 00:03:15,403
真鍋哲老師是重力理論的世界權威

50
00:03:15,486 --> 00:03:18,406
同時也是廣為人知
時空蟲洞研究的第一人

51
00:03:18,489 --> 00:03:22,452
{\an8}也許他駕駛著小型飛機
在空中進入了時空蟲洞

52
00:03:22,535 --> 00:03:24,704
{\an8}超越時空來到四年後的現在

53
00:03:24,787 --> 00:03:27,206
{\an8}所以才從天而降也說不定

54
00:03:27,290 --> 00:03:28,958
不覺得很神奇嗎？

55
00:03:30,001 --> 00:03:34,714
{\an8}目前為止的蛭子神神隱事件
也許也能用時空蟲洞來解釋

56
00:03:35,423 --> 00:03:37,967
{\an8}那些被神隱的人們

57
00:03:39,594 --> 00:03:41,054
{\an8}也許就在空中喔

58
00:03:41,137 --> 00:03:42,639
{\an8}開玩笑也有個限度

59
00:03:44,432 --> 00:03:45,266
{\an8}抱歉

60
00:03:45,808 --> 00:03:49,562
{\an8}畢竟你的青梅竹馬
也是神隱事件的受害者之一，對吧？

61
00:03:54,108 --> 00:03:55,693
{\an8}-走吧
-好

62
00:04:09,582 --> 00:04:12,043
（什麼？腳從天上掉下來？）

63
00:04:12,126 --> 00:04:16,547
根據大數據分析
對蛭子神持正面態度的人增加了

64
00:04:16,631 --> 00:04:17,590
{\an8}（蛭子神，太神了）

65
00:04:18,716 --> 00:04:22,512
{\an8}雖然每個時代都會出現
邪教和偏激思想的信奉者

66
00:04:23,012 --> 00:04:26,391
{\an8}但自從社群媒體出現之後
這現象似乎更加嚴重

67
00:04:27,600 --> 00:04:29,060
都歸咎於讓那些愚蠢的人類

68
00:04:29,143 --> 00:04:32,230
得到了散佈資訊的工具

69
00:04:36,985 --> 00:04:38,027
不好意思

70
00:04:38,903 --> 00:04:40,947
我並非瞧不起人類

71
00:04:45,243 --> 00:04:47,120
在蛭子神神隱事件之後

72
00:04:47,203 --> 00:04:51,332
鶴岡總理對常常需要
請求全決出動有些在意

73
00:04:51,958 --> 00:04:54,419
請你有話直說吧

74
00:04:55,253 --> 00:04:57,005
不是，這…

75
00:04:58,965 --> 00:05:00,466
為了降低機密費支出

76
00:05:00,967 --> 00:05:04,846
在討論是否要解散全決時
出現了蛭子神事件

77
00:05:04,929 --> 00:05:08,516
突然凸顯了全決存在的重要性

78
00:05:09,267 --> 00:05:13,104
你的意思是我們全決
和蛭子神串通引發事件嗎？

79
00:05:14,439 --> 00:05:16,983
我當然是相信全決的

80
00:05:17,525 --> 00:05:19,861
對你們抱持懷疑的心態

81
00:05:20,445 --> 00:05:21,487
是應受懲罰的行為

82
00:05:23,406 --> 00:05:26,534
有直毘審議官的信任，那我就放心了

83
00:05:27,285 --> 00:05:30,121
我們會盡快解開蛭子神的真相

84
00:05:30,788 --> 00:05:35,918
{\an8}DNA的鑑定結果
確定這隻左腳屬於真鍋哲

85
00:05:36,544 --> 00:05:40,840
{\an8}小型飛機的殘骸也符合
四年前他所駕駛的飛機機型

86
00:05:40,923 --> 00:05:43,926
{\an8}從建築物和物品掉落地點推測

87
00:05:44,010 --> 00:05:45,595
{\an8}這些東西最有可能

88
00:05:45,678 --> 00:05:48,264
{\an8}是從西側十樓以上的樓層掉落

89
00:05:48,347 --> 00:05:50,391
我們已經調查了符合條件的住戶

90
00:05:50,475 --> 00:05:52,018
也搜查了周邊的住家

91
00:05:52,101 --> 00:05:55,104
但未找到任何與屍體
及小型飛機相關的物品

92
00:05:56,064 --> 00:06:00,735
那隻腳果然是從天上掉下來的嗎？

93
00:06:02,236 --> 00:06:04,238
假造指控的部分也調查了嗎？

94
00:06:04,322 --> 00:06:05,281
你知道這件事啊？

95
00:06:05,364 --> 00:06:07,784
我先說的話
你就不會相信我的時空蟲洞理論了

96
00:06:08,451 --> 00:06:09,577
你指的是什麼？

97
00:06:10,995 --> 00:06:14,791
{\an8}四年前
成功連接時空製造出時空蟲洞時

98
00:06:14,874 --> 00:06:17,418
國立尖端技術產業機構作出了發表

99
00:06:17,502 --> 00:06:19,253
並在全世界掀起了波瀾

100
00:06:19,837 --> 00:06:24,717
那場發布記者會參加的人
有團隊負責人真鍋哲

101
00:06:25,593 --> 00:06:28,012
還有主任研究員常見真紀

102
00:06:28,888 --> 00:06:31,099
也就是說，我們將負物質

103
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
及負能量併入時空蟲洞

104
00:06:34,185 --> 00:06:38,397
{\an8}但一個月後
常見被揭發假造研究資料

105
00:06:38,481 --> 00:06:40,691
{\an8}真鍋把常見從研究團隊中開除

106
00:06:40,775 --> 00:06:42,652
{\an8}時空蟲洞的研究就此中斷

107
00:06:42,735 --> 00:06:47,198
常見被逼著開道歉記者會
但在現場否認自己假造資料

108
00:06:47,281 --> 00:06:49,992
可惜我必須離開研究團隊

109
00:06:51,577 --> 00:06:54,247
常見之後消失在人前

110
00:06:55,373 --> 00:06:57,208
而真鍋的小型飛機事故

111
00:06:59,293 --> 00:07:00,670
是在那一個月後發生的

112
00:07:01,462 --> 00:07:03,506
常見小姐現在在哪裡？

113
00:07:04,674 --> 00:07:05,842
她的行蹤不明

114
00:07:06,425 --> 00:07:09,428
四年前就跟家人斷了聯繫

115
00:07:09,971 --> 00:07:13,975
也許她跟真鍋老師一樣
都進入了時空蟲洞

116
00:07:14,600 --> 00:07:16,310
說不定哪天就會從天而降

117
00:07:16,394 --> 00:07:17,603
怎麼可能？

118
00:07:18,896 --> 00:07:20,690
真鍋只是被殺了而已

119
00:07:22,233 --> 00:07:24,026
根據科學警察研究所鑑定

120
00:07:24,110 --> 00:07:27,572
掉落的物品中查出微量的硝酸鉀

121
00:07:28,156 --> 00:07:31,284
-硝酸鉀嗎？
-是炸彈的原料

122
00:07:31,367 --> 00:07:33,578
也就是說，四年前的小型飛機事故

123
00:07:34,704 --> 00:07:39,459
有可能爆炸謀殺案件

124
00:07:39,542 --> 00:07:41,711
意思是飛機爆炸了嗎？

125
00:07:43,004 --> 00:07:44,255
在那之後掉落在海上

126
00:07:44,338 --> 00:07:45,631
海上？

127
00:07:45,715 --> 00:07:49,760
掉落的物品也查出海水和藻類的成分

128
00:07:50,386 --> 00:07:54,223
有可能是因為曾掉在海中

129
00:07:56,476 --> 00:07:59,645
那在海裡的東西怎麼會從天而降？

130
00:08:00,897 --> 00:08:02,190
這我不知道

131
00:08:04,192 --> 00:08:05,985
原來是這樣啊

132
00:08:07,195 --> 00:08:08,112
什麼？

133
00:08:11,115 --> 00:08:14,118
這些是我們的調查，你們那邊呢？

134
00:08:14,202 --> 00:08:17,497
-我們嗎？
-這次也找了內調幫忙做了調查吧？

135
00:08:20,500 --> 00:08:21,709
果然是這樣

136
00:08:21,792 --> 00:08:25,171
有許多企業提供真鍋老師研究經費

137
00:08:25,254 --> 00:08:28,049
其中也有來自海外的投資顧問公司

138
00:08:28,132 --> 00:08:31,552
這間公司與某國高層有著深厚關係
也就是所謂的間諜企業

139
00:08:31,636 --> 00:08:35,056
被指出可能在盜取日本最尖端技術

140
00:08:35,139 --> 00:08:37,767
因為假造資料，造成研究中斷

141
00:08:37,850 --> 00:08:40,978
這間公司也許會因為
投資失敗而怨恨真鍋

142
00:08:41,604 --> 00:08:45,900
這樣就不能排除真鍋
被這些人殺害的可能性

143
00:09:01,999 --> 00:09:05,169
這次事件真的把我們嚇壞了

144
00:09:05,253 --> 00:09:09,799
沒想到現在還能找到他的腳

145
00:09:11,717 --> 00:09:16,013
你從真鍋老師手上接過實驗室後
都在做什麼研究？

146
00:09:16,097 --> 00:09:19,308
{\an8}我們在研究重力理論的電腦模擬應用

147
00:09:19,392 --> 00:09:21,811
{\an8}以便分析總體經濟

148
00:09:21,894 --> 00:09:24,939
是非常實際的研究

149
00:09:25,022 --> 00:09:29,402
那我想問這次的事件
你覺得跟時空蟲洞有關嗎？

150
00:09:31,862 --> 00:09:34,824
時空蟲洞這東西根本不存在

151
00:09:38,369 --> 00:09:39,495
{\an8}請用

152
00:09:42,707 --> 00:09:46,711
古庄小姐當時
也參加了時空蟲洞的研究嗎？

153
00:09:47,628 --> 00:09:49,755
-嗯，很可惜
-很可惜？

154
00:09:51,173 --> 00:09:54,594
因為常見小姐假造資料
導致團隊解散

155
00:09:55,761 --> 00:09:58,306
當時她跟常見小姐關係不錯

156
00:09:58,389 --> 00:10:01,058
因此媒體都不肯放過她

157
00:10:02,143 --> 00:10:03,769
後來你還有跟常見小姐聯絡嗎？

158
00:10:03,853 --> 00:10:04,770
沒有

159
00:10:05,396 --> 00:10:07,273
那個人對我來說就是個陌生人

160
00:10:17,199 --> 00:10:21,787
警察也來問過我們
但大家都不知道她在哪裡

161
00:10:24,498 --> 00:10:27,335
片桐老師，有你的電話

162
00:10:28,628 --> 00:10:31,797
現在有客人，跟對方說我待會回電

163
00:10:32,632 --> 00:10:35,968
這個嘛，對方說…

164
00:10:36,636 --> 00:10:38,012
她是常見真紀

165
00:10:44,018 --> 00:10:45,895
可以請你開擴音嗎？

166
00:10:45,978 --> 00:10:47,104
好

167
00:10:52,985 --> 00:10:54,236
我是片桐

168
00:10:55,529 --> 00:11:00,242
聽說警察在找我
就跟他們說這個地址吧

169
00:11:00,910 --> 00:11:05,623
中央區本町7-22-2，403

170
00:11:05,706 --> 00:11:06,832
（東京都中央區本町）

171
00:11:06,916 --> 00:11:09,627
請在場的兩人自己過來

172
00:11:10,461 --> 00:11:13,089
等一下，你怎麼會知道我們來？

173
00:11:13,923 --> 00:11:16,801
對時空蟲洞來說
預知這種小事不算什麼

174
00:11:18,844 --> 00:11:23,307
另外，片桐老師
古庄小姐還在當研究員嗎？

175
00:11:23,974 --> 00:11:25,935
是的，怎麼了？

176
00:11:26,018 --> 00:11:28,062
請你小心這個人

177
00:11:28,604 --> 00:11:34,151
因為向媒體謊稱
時空蟲洞資料造假的人就是她

178
00:11:35,403 --> 00:11:36,445
什麼？

179
00:11:41,534 --> 00:11:42,618
怎麼可能？

180
00:11:43,411 --> 00:11:44,703
才不是這樣

181
00:11:52,795 --> 00:11:55,172
-這個地址…
-是啊

182
00:11:56,382 --> 00:11:59,427
好像就是腳從天而降的那棟大樓

183
00:12:04,390 --> 00:12:05,474
我是警視廳的雨…

184
00:12:15,693 --> 00:12:18,279
-你在做什麼？
-我在向芹田下訂單

185
00:12:18,362 --> 00:12:20,322
-又在叫咖啡嗎？
-是啊

186
00:12:28,080 --> 00:12:29,623
她家在低樓層

187
00:12:29,707 --> 00:12:32,376
而且是在腳掉落地點的相反方向

188
00:12:32,460 --> 00:12:36,338
這就是警方審訊的時候
沒有發現她的原因吧

189
00:12:43,429 --> 00:12:45,347
你在做什麼啊？

190
00:12:59,904 --> 00:13:01,238
請進

191
00:13:02,156 --> 00:13:03,657
打擾了

192
00:13:15,085 --> 00:13:17,254
請問常見小姐呢？

193
00:13:17,338 --> 00:13:19,632
她要你們稍等一下

194
00:13:20,591 --> 00:13:22,259
不好意思，請問你…

195
00:13:23,802 --> 00:13:26,388
我是這裡的約聘清潔人員

196
00:13:26,472 --> 00:13:29,308
屋主等一下就會出來了

197
00:13:29,391 --> 00:13:30,726
我先失陪

198
00:13:30,809 --> 00:13:32,853
那個，常見小姐在哪裡？

199
00:13:33,854 --> 00:13:37,024
可能是在那個房間裡吧？

200
00:13:38,067 --> 00:13:39,318
可能？

201
00:13:39,401 --> 00:13:43,072
她一直都在房間裡
我們從來沒見過面

202
00:13:44,949 --> 00:13:47,284
那麼，我先失陪了

203
00:13:55,000 --> 00:13:58,045
我覺得常見小姐住在這裡絕非偶然

204
00:13:58,128 --> 00:14:00,965
她一定跟這件事有所關聯

205
00:14:03,342 --> 00:14:05,553
你在做什麼？

206
00:14:05,636 --> 00:14:07,763
擅自進入房間是非法調查耶

207
00:14:07,846 --> 00:14:09,640
我不是警察

208
00:14:17,856 --> 00:14:19,775
（豐玉神社護身符）

209
00:14:30,286 --> 00:14:33,455
初次見面，我是警視廳的雨野

210
00:14:33,539 --> 00:14:34,790
-這位是…
-我是興玉

211
00:14:34,874 --> 00:14:37,334
我是因為有話想問，才叫你們過來

212
00:14:38,586 --> 00:14:42,256
掉落的飛機殘骸
上面有爆炸過的痕跡嗎？

213
00:14:43,090 --> 00:14:44,300
不好意思，那搜查不公…

214
00:14:44,383 --> 00:14:46,927
你願意讓我們進去實驗室就告訴你

215
00:14:47,011 --> 00:14:49,763
-實驗室？
-那個房間就是實驗室

216
00:14:49,847 --> 00:14:52,725
常見小姐到現在
還在做時空蟲洞的研究吧？

217
00:14:53,267 --> 00:14:54,727
在大樓裡要怎麼做研究？

218
00:14:54,810 --> 00:14:57,271
{\an8}她的電表上升速度非常驚人

219
00:14:57,354 --> 00:14:58,647
{\an8}那個房間裡可能有著

220
00:14:58,731 --> 00:15:01,442
一般家庭絕對不可能會出現的實驗室

221
00:15:01,525 --> 00:15:02,568
是吧？

222
00:15:05,112 --> 00:15:06,739
有爆炸過的痕跡嗎？

223
00:15:06,822 --> 00:15:09,283
飛機殘骸上檢驗出了硝酸鉀

224
00:15:09,366 --> 00:15:11,619
-興玉室長！
-果然如此

225
00:15:13,245 --> 00:15:14,455
請進

226
00:15:25,507 --> 00:15:26,342
好冷

227
00:15:26,425 --> 00:15:29,219
你四年前應用重力理論

228
00:15:29,303 --> 00:15:31,096
應該是成功做出了時空蟲洞

229
00:15:31,180 --> 00:15:32,014
沒錯

230
00:15:32,097 --> 00:15:35,059
但這裡沒有任何
可以實際作業的工程設備

231
00:15:35,142 --> 00:15:38,103
反而是將很多台的高效能遊戲主機

232
00:15:38,187 --> 00:15:40,481
與自己組裝的超級電腦連接在一起

233
00:15:40,564 --> 00:15:44,193
要開發時空蟲洞旅行需要大量經費

234
00:15:44,944 --> 00:15:47,363
個人研究有所限制

235
00:15:47,446 --> 00:15:50,407
所以我改研究
只有資料傳遞的時空蟲洞

236
00:15:50,491 --> 00:15:51,825
資料傳遞嗎？

237
00:15:51,909 --> 00:15:53,911
也就是可以跟過去或未來的人

238
00:15:53,994 --> 00:15:57,456
透過聲音或是文字訊息溝通嗎？

239
00:15:57,539 --> 00:15:58,791
如你所說

240
00:15:58,874 --> 00:16:01,085
無法進行實際接觸

241
00:16:01,168 --> 00:16:04,421
但可以從過去或未來取得資訊

242
00:16:05,756 --> 00:16:07,883
可以像這樣預知未來

243
00:16:07,967 --> 00:16:10,302
那不管股票或賽馬都能穩贏不賠了耶

244
00:16:10,386 --> 00:16:15,015
我穿越時空只是為了
要問真鍋老師事情而已

245
00:16:15,599 --> 00:16:20,729
當時為什麼要我背上
假造資料的黑鍋又開除我呢？

246
00:16:22,314 --> 00:16:24,817
這是我最想要解開的謎題

247
00:16:27,861 --> 00:16:29,113
常見小姐

248
00:16:30,364 --> 00:16:34,201
這代表你認為真鍋老師還活著嗎？

249
00:16:34,284 --> 00:16:35,452
的確有可能

250
00:16:36,954 --> 00:16:39,498
當時研究結果顯示要實現時間蟲洞

251
00:16:39,581 --> 00:16:42,584
需要瞬間爆發的能量及速度

252
00:16:42,668 --> 00:16:45,754
也就是說真鍋老師不是被殺害

253
00:16:46,463 --> 00:16:50,676
而是透過硝酸鉀製造爆炸
加上小型飛機的墜落速度

254
00:16:50,759 --> 00:16:54,221
親自執行了時空蟲洞旅行的實驗

255
00:16:56,515 --> 00:16:57,766
如果實驗成功的話

256
00:16:58,475 --> 00:17:02,354
真鍋老師就有可能還活在未來

257
00:17:11,155 --> 00:17:12,573
是你告密的嗎？

258
00:17:14,074 --> 00:17:16,535
你不報告這種事，會讓我們很困擾

259
00:17:16,618 --> 00:17:19,913
-先去跟嫌疑犯見面太荒謬了吧？
-對不起

260
00:17:19,997 --> 00:17:23,042
而且想知道調查進度
不是應該你們來找我們才對嗎？

261
00:17:23,751 --> 00:17:25,169
為什麼要我們來這裡…

262
00:17:25,252 --> 00:17:28,714
你們查到真鍋老師
跟常見小姐交往的事了嗎？

263
00:17:34,636 --> 00:17:35,721
你怎麼知道的？

264
00:17:37,473 --> 00:17:38,432
因為戒指

265
00:17:38,515 --> 00:17:42,603
常見小姐有一個
跟真鍋老師一樣的戒指

266
00:17:47,191 --> 00:17:52,780
原本真鍋跟常見交往的事
只是實驗室八卦而已

267
00:17:53,822 --> 00:17:56,992
跟常見確認的時候，她也直接承認了

268
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
難道是因為感情問題

269
00:18:00,120 --> 00:18:04,333
真鍋老師認為常見小姐很麻煩
所以才把她踢出研究團隊嗎？

270
00:18:04,416 --> 00:18:08,462
懷恨在心的常見小姐
因此設置了炸彈嗎？

271
00:18:12,883 --> 00:18:13,884
是的

272
00:18:16,804 --> 00:18:18,639
收到，馬上過去

273
00:18:20,390 --> 00:18:21,517
怎麼了？

274
00:18:21,600 --> 00:18:24,478
港區那裡又發現了一部分的屍體

275
00:18:26,021 --> 00:18:27,189
這次是右手的樣子

276
00:18:37,199 --> 00:18:39,201
什麼？這隻手…

277
00:18:41,411 --> 00:18:42,287
是女生的手

278
00:18:47,584 --> 00:18:48,418
奇怪

279
00:18:50,504 --> 00:18:52,381
我好像看過這個美甲…

280
00:18:53,048 --> 00:18:55,551
她昨天端了咖啡給我們

281
00:19:07,688 --> 00:19:09,898
是在實驗室工作的古庄小姐

282
00:19:14,153 --> 00:19:15,445
的確是古庄的手

283
00:19:15,529 --> 00:19:16,989
指紋比對一致

284
00:19:17,072 --> 00:19:20,367
{\an8}鑑識科表示砍斷的時間是在昨天深夜

285
00:19:20,450 --> 00:19:23,704
{\an8}手浸在海水裡，上面還沾了一些海藻

286
00:19:24,371 --> 00:19:25,664
這是怎麼一回事？

287
00:19:25,747 --> 00:19:28,584
意思是這隻手也是從海中來的嗎？

288
00:19:28,667 --> 00:19:29,626
不知道

289
00:19:30,460 --> 00:19:32,045
我們在搜查實驗室的時候

290
00:19:32,129 --> 00:19:35,549
從古庄的置物櫃裡找到了硝酸鉀

291
00:19:36,049 --> 00:19:38,927
所以製作炸彈的人是古庄小姐嗎？

292
00:19:39,011 --> 00:19:40,012
除此之外

293
00:19:40,095 --> 00:19:45,100
實驗室的同事們
昨天深夜都收到了古庄的信

294
00:19:45,684 --> 00:19:46,768
信裡只有一句

295
00:19:46,852 --> 00:19:49,563
“我找到時空蟲洞了”

296
00:19:52,900 --> 00:19:55,319
“我找到時空蟲洞了”？

297
00:19:56,945 --> 00:19:58,822
調查古庄個人電腦時發現

298
00:19:58,906 --> 00:20:02,951
她昨天傍晚把常見的住址
傳給了某個人

299
00:20:03,035 --> 00:20:04,119
是誰？

300
00:20:04,203 --> 00:20:07,706
現在正在調查帳號，收件人沒有名稱

301
00:20:08,498 --> 00:20:09,458
我們走吧

302
00:20:10,626 --> 00:20:12,169
為什麼突然要走？

303
00:20:12,252 --> 00:20:15,422
古庄小姐信件的寄送對象
可能是間諜企業雇用的人

304
00:20:15,505 --> 00:20:17,799
常見小姐現在可能是追殺目標

305
00:20:27,059 --> 00:20:28,227
老師

306
00:20:29,686 --> 00:20:31,313
真鍋老師

307
00:20:33,232 --> 00:20:35,525
聽到的話請回話

308
00:20:38,153 --> 00:20:39,988
真鍋老師

309
00:20:42,032 --> 00:20:43,367
真鍋老師

310
00:21:33,000 --> 00:21:34,251
謝謝

311
00:21:36,837 --> 00:21:37,671
那輛箱型車

312
00:21:38,338 --> 00:21:40,048
上次來的時候也停在那裡

313
00:22:09,369 --> 00:22:10,203
不准亂動

314
00:22:14,082 --> 00:22:15,208
常見小姐

315
00:22:18,587 --> 00:22:20,672
你們是間諜企業雇用的人吧？

316
00:22:20,756 --> 00:22:21,757
給我閉嘴

317
00:22:23,675 --> 00:22:25,761
聽他們的話比較好喔

318
00:22:49,326 --> 00:22:50,660
片桐先生？

319
00:22:53,080 --> 00:22:56,208
{\an8}四年前常見假造資料被揭發時

320
00:22:56,291 --> 00:22:58,126
{\an8}時空蟲洞計劃被迫中斷

321
00:22:58,210 --> 00:23:01,463
{\an8}害我們多數的客戶損失大量資金

322
00:23:01,963 --> 00:23:06,301
{\an8}然而實際上這個女人
根本沒有假造資料

323
00:23:06,384 --> 00:23:07,302
才不是

324
00:23:07,886 --> 00:23:10,764
{\an8}-那傢伙只是個騙子
-那你來幹嘛？

325
00:23:11,264 --> 00:23:14,643
我們是跟你說
不希望常見被殺的話就過來

326
00:23:15,143 --> 00:23:16,728
既然你會來

327
00:23:16,812 --> 00:23:20,565
代表這傢伙有你冒著生命危險
也要拯救的價值

328
00:23:21,817 --> 00:23:26,446
也就是這傢伙真的做出了時空蟲洞

329
00:23:26,530 --> 00:23:27,739
對吧？

330
00:23:29,282 --> 00:23:30,408
給我回答

331
00:23:36,331 --> 00:23:37,457
沒錯

332
00:23:37,541 --> 00:23:40,544
所以不要傷害常見小姐

333
00:23:56,810 --> 00:23:57,978
{\an8}是這樣嗎？

334
00:24:00,021 --> 00:24:02,107
{\an8}時空蟲洞果然真的存在

335
00:24:05,819 --> 00:24:09,614
在小型飛機上設置炸彈
殺害真鍋老師的人原來是片桐先生啊

336
00:24:11,616 --> 00:24:16,288
真鍋老師讓常見背黑鍋並開除她

337
00:24:17,164 --> 00:24:19,958
你怎麼樣都無法釋懷

338
00:24:21,459 --> 00:24:24,129
原來是因為喜歡啊

339
00:24:24,212 --> 00:24:26,256
不是廉價的男女之情

340
00:24:26,965 --> 00:24:30,969
你要說瘋狂也可以
單純是對於一位研究者

341
00:24:31,511 --> 00:24:32,637
高度的尊敬吧

342
00:24:43,899 --> 00:24:45,108
{\an8}真鍋他…

343
00:24:46,610 --> 00:24:50,989
{\an8}把常見小姐趕走之後
自己還偷偷地在做研究

344
00:24:52,657 --> 00:24:57,829
{\an8}有一天他告訴我說需要炸藥

345
00:24:59,122 --> 00:25:01,583
為的是要進行時空蟲洞旅行

346
00:25:03,668 --> 00:25:07,172
也就是說，根本沒有假造資料這回事

347
00:25:08,423 --> 00:25:11,801
那傢伙把常見小姐這個天才趕走

348
00:25:12,344 --> 00:25:16,806
獨佔這項人類大發現的功勞

349
00:25:17,599 --> 00:25:19,100
這種人就是該死

350
00:25:19,768 --> 00:25:24,022
所以我在飛機上設置了炸彈

351
00:25:24,105 --> 00:25:26,566
替上天懲罰了他

352
00:25:39,871 --> 00:25:42,165
殺害古庄小姐的人也是你吧？

353
00:25:44,000 --> 00:25:48,546
她原本就很嫉妒常見小姐的才能

354
00:25:48,630 --> 00:25:51,549
只是我本來不知道

355
00:25:51,633 --> 00:25:55,053
因為向媒體謊稱
時空蟲洞資料造假的人就是她

356
00:25:57,430 --> 00:25:59,182
對呀，跟媒體說的就是我

357
00:26:00,016 --> 00:26:04,020
因為常見小姐利用身體
接近真鍋老師，這讓我很生氣

358
00:26:04,854 --> 00:26:08,525
但真鍋老師竟然會順著我扯的謊

359
00:26:08,608 --> 00:26:11,236
把常見小姐開除了，我還真沒想到

360
00:26:12,237 --> 00:26:14,197
可能覺得她這樣很礙事吧？

361
00:26:14,948 --> 00:26:19,786
你知道你犯了多大的錯誤嗎？

362
00:26:20,870 --> 00:26:23,707
你把實現時空蟲洞的夢想都毀了

363
00:26:23,790 --> 00:26:26,293
雖然這一點很可惜

364
00:26:26,376 --> 00:26:28,712
但就不用看到那個女人
得意洋洋的樣子了

365
00:26:29,754 --> 00:26:32,132
你這樣還配當研究者嗎？

366
00:26:33,800 --> 00:26:36,553
講得好像你有多高尚

367
00:26:37,262 --> 00:26:38,680
我都看到了喔

368
00:26:39,180 --> 00:26:41,725
片桐老師在做炸藥的樣子

369
00:26:43,226 --> 00:26:45,812
你是用那個殺了真鍋老師的吧？

370
00:26:51,484 --> 00:26:52,736
果然沒錯

371
00:26:53,695 --> 00:26:59,534
投資真鍋老師的企業
現在雇用我做情報買賣

372
00:27:00,869 --> 00:27:03,997
我要不要也跟他們
說片桐老師做的事呢？

373
00:27:07,667 --> 00:27:12,005
想要封我的嘴
就把研究經費一部分轉到我的戶頭裡

374
00:27:27,937 --> 00:27:30,815
{\an8}我分屍之後，丟進了海裡

375
00:27:30,899 --> 00:27:34,194
然後在她的置物櫃裡放了硝酸鉀

376
00:27:34,277 --> 00:27:37,030
接著寄出
“我找到時空蟲洞了”的信件

377
00:27:37,113 --> 00:27:41,076
我把小型飛機爆炸嫁禍給古庄小姐

378
00:27:41,159 --> 00:27:44,329
然後假裝她消失在時空蟲洞裡

379
00:27:45,246 --> 00:27:49,376
只是沒想到她的右手會被發現

380
00:27:51,878 --> 00:27:55,465
那是怎麼一回事，常見小姐？

381
00:27:57,258 --> 00:28:00,678
真鍋的腳和古庄小姐的手

382
00:28:01,304 --> 00:28:02,555
都是你弄的吧？

383
00:28:06,935 --> 00:28:07,977
拜託你告訴我

384
00:28:08,937 --> 00:28:12,023
你是用時空蟲洞弄的吧？

385
00:28:19,989 --> 00:28:21,866
真是不合理的推測啊

386
00:28:33,461 --> 00:28:35,463
我穿了炸彈裝置來

387
00:28:36,381 --> 00:28:40,343
只要我按下啟動
33.93公斤的炸藥就會爆炸

388
00:28:40,427 --> 00:28:43,972
產生141兆焦耳的能量

389
00:28:45,390 --> 00:28:47,267
告訴我真相吧

390
00:28:47,350 --> 00:28:50,395
{\an8}你真的做出時空蟲洞了吧？

391
00:28:52,188 --> 00:28:57,527
{\an8}我挪用了研究經費支援你的研究

392
00:28:58,945 --> 00:29:01,948
所以我有權利第一個知道

393
00:29:02,031 --> 00:29:04,033
才不存在這種優先權利

394
00:29:04,117 --> 00:29:06,411
快告訴我

395
00:29:07,454 --> 00:29:09,789
你不回答的話，我就要按下去了

396
00:29:10,915 --> 00:29:15,336
為了不要被殺死，你得使用時空蟲洞

397
00:29:16,921 --> 00:29:20,091
一起穿越時空吧

398
00:29:22,802 --> 00:29:24,929
你沒辦法做出冷靜的判斷

399
00:29:26,431 --> 00:29:29,225
你才不配當個研究者

400
00:29:33,980 --> 00:29:35,732
（啟動、關閉）

401
00:30:19,234 --> 00:30:20,527
怎麼一回事？

402
00:30:26,741 --> 00:30:28,201
芹田先生？

403
00:30:28,952 --> 00:30:30,119
雨野小姐

404
00:30:30,620 --> 00:30:33,039
對不起，我馬上幫你鬆綁

405
00:30:33,706 --> 00:30:35,333
你沒有受傷吧？

406
00:30:35,875 --> 00:30:38,461
-沒有
-太好了

407
00:30:39,796 --> 00:30:42,382
-不好意思，嚇了你一跳
-不會

408
00:30:42,465 --> 00:30:47,345
我是用藥草萃取的東西把妳迷昏的
對身體沒有傷害

409
00:30:47,428 --> 00:30:49,430
-你是…
-我是村主虎飛矢

410
00:30:49,514 --> 00:30:50,431
可以叫我小虎

411
00:30:50,515 --> 00:30:52,809
全決偶而會臨時雇用我

412
00:30:52,892 --> 00:30:55,103
跟我差不多啦

413
00:30:56,646 --> 00:30:57,605
這是怎麼回事？

414
00:30:59,065 --> 00:31:01,025
去拜訪常見小姐的時候

415
00:31:01,109 --> 00:31:04,320
我發現外面有可疑人士
所以麻煩芹田先生和小虎

416
00:31:04,404 --> 00:31:06,656
幫忙保護常見小姐

417
00:31:06,739 --> 00:31:10,159
跟我想的一樣
那些人是間諜企業雇用的人

418
00:31:10,243 --> 00:31:12,453
根據古庄小姐提供的情報

419
00:31:12,537 --> 00:31:15,456
那些人綁架了常見小姐
好在我們及時救了她

420
00:31:16,624 --> 00:31:18,918
{\an8}於是我們向常見小姐提出作戰計畫

421
00:31:19,669 --> 00:31:20,628
什麼作戰計畫？

422
00:31:20,712 --> 00:31:24,924
為了要讓片桐自己認罪
跟我們一起演一齣戲

423
00:31:25,758 --> 00:31:28,553
因為雨野警察官可能會向警察告密

424
00:31:28,636 --> 00:31:30,054
所以先把你迷昏

425
00:31:34,100 --> 00:31:37,145
{\an8}多虧有你，片桐說出了自己的犯行

426
00:31:37,228 --> 00:31:40,315
麻煩你叫荒波警部過來吧

427
00:31:46,195 --> 00:31:49,240
我一開始就覺得片桐怪怪的

428
00:31:49,324 --> 00:31:53,036
我是常見小姐打來的時候
開始覺得不太對勁

429
00:31:53,119 --> 00:31:53,995
中央區…

430
00:31:54,078 --> 00:31:57,415
聽中央區的時候
他直接寫下了東京都

431
00:31:57,916 --> 00:31:59,792
明明就不知道常見小姐在哪裡

432
00:31:59,876 --> 00:32:04,839
也有可能是札幌、大阪
福岡、千葉市的中央區

433
00:32:04,923 --> 00:32:08,468
我因此發現他知道常見小姐在哪裡

434
00:32:08,551 --> 00:32:11,638
還有常見小姐擁有
非常齊全的研究設備

435
00:32:11,721 --> 00:32:15,058
跟外界斷絕聯繫的人
怎麼有辦法拿到這麼多資金？

436
00:32:15,141 --> 00:32:18,937
於是我推測是片桐先生私下金援她

437
00:32:19,020 --> 00:32:21,522
而且只要真鍋老師不在

438
00:32:21,606 --> 00:32:25,234
最能受益的人
就是接手實驗室的片桐先生

439
00:32:25,318 --> 00:32:27,904
我一開始以為他是為了要升官

440
00:32:28,404 --> 00:32:30,365
但看到他對常見小姐的金援

441
00:32:30,448 --> 00:32:34,452
我才認為他是
身為研究者的使命感才這麼做的

442
00:32:35,119 --> 00:32:38,873
但還是無法解釋腳為什麼從天而降

443
00:32:38,957 --> 00:32:42,001
{\an8}那現象叫做“動物從天而降”

444
00:32:43,878 --> 00:32:45,588
-動…
-動物從天而降

445
00:32:45,672 --> 00:32:46,923
那是什麼意思？

446
00:32:47,006 --> 00:32:50,343
從天上降下，像是魚啊

447
00:32:51,427 --> 00:32:55,640
青蛙、血液、硬幣

448
00:32:57,058 --> 00:32:59,560
或是烏龜等東西的一種現象

449
00:32:59,644 --> 00:33:04,482
名稱是“從天而降”的英文縮寫而來

450
00:33:04,565 --> 00:33:08,194
{\an8}1989年
澳洲從天而降了八百隻魚

451
00:33:08,277 --> 00:33:10,530
{\an8}1981年，希臘從天而降的是青蛙

452
00:33:10,613 --> 00:33:13,116
{\an8}1890年，義大利下起了紅血雨

453
00:33:13,199 --> 00:33:16,995
{\an8}2009年，日本石川縣
也曾有蝌蚪從天而降

454
00:33:17,078 --> 00:33:19,330
有這種超自然現象嗎？

455
00:33:19,414 --> 00:33:23,376
這不是超自然現象
而是很一般的氣候現象

456
00:33:23,459 --> 00:33:25,753
可能是被龍捲風捲起才會從天而降

457
00:33:25,837 --> 00:33:29,132
或是從運輸機上掉落等原因造成

458
00:33:29,215 --> 00:33:31,509
那真鍋的腳應該是在海上才對啊

459
00:33:31,592 --> 00:33:33,720
小型飛機墜落之後沉到海底

460
00:33:33,803 --> 00:33:37,432
他的腳隨時間腐爛
肉變成魚或是甲殼類的食物

461
00:33:37,515 --> 00:33:38,766
因此腳掌被切斷

462
00:33:38,850 --> 00:33:42,645
可能受到靠近海底的海流影響
而漂流到海面上

463
00:33:42,729 --> 00:33:44,814
被龍捲風捲起來飛到空中

464
00:33:44,897 --> 00:33:47,400
隨著風一路到掉落的地方

465
00:33:48,401 --> 00:33:52,655
但剛好掉在常見小姐住的大樓
這是合理的嗎？

466
00:33:52,739 --> 00:33:54,240
並不是完全不可能

467
00:33:54,323 --> 00:33:58,327
-那古庄的右手呢？
-那也是一樣的現象造成的

468
00:33:58,411 --> 00:33:59,829
這有點太牽強了吧？

469
00:33:59,912 --> 00:34:02,832
雖然你說得頭頭是道
但根本不合理啊

470
00:34:02,915 --> 00:34:04,792
那你也想出一個解釋方法啊

471
00:34:04,876 --> 00:34:07,962
如果你沒有別的解釋方法
那也只能以我的說法做結論

472
00:34:08,046 --> 00:34:13,593
還是警察相信時空蟲洞真的存在？

473
00:34:22,935 --> 00:34:24,187
因此我們推論

474
00:34:24,270 --> 00:34:26,689
真鍋的腳從天而降的原因

475
00:34:26,773 --> 00:34:29,609
是一種叫做
動物從天而降的現象造成的

476
00:34:30,651 --> 00:34:32,070
常見真紀其實

477
00:34:32,862 --> 00:34:36,365
完全沒有動用任何片桐給她的經費

478
00:34:37,492 --> 00:34:39,869
那她的研究經費從哪裡來的？

479
00:34:39,952 --> 00:34:40,912
投資賺來的

480
00:34:41,621 --> 00:34:44,582
她用手邊少少的錢
在短時間賺了大筆的金錢

481
00:34:48,377 --> 00:34:53,174
意思是她用時空蟲洞
取得了未來的投資優勢嗎？

482
00:34:56,135 --> 00:34:57,553
你這麼認為嗎？

483
00:35:00,389 --> 00:35:02,225
應該是因為她很會投資吧

484
00:35:12,568 --> 00:35:14,737
另外還有一件重要的事

485
00:35:16,572 --> 00:35:18,241
根據內調的調查

486
00:35:18,324 --> 00:35:21,452
發現常見在兩個月前
從自稱蛭子神的人那裡

487
00:35:21,536 --> 00:35:23,496
收到一封電子郵件

488
00:35:25,373 --> 00:35:26,374
內容是什麼？

489
00:35:29,127 --> 00:35:34,799
“想成為新的神明嗎？
我認為你有這樣的資格”

490
00:35:38,761 --> 00:35:41,055
常見略過了這封信，因此沒有回覆

491
00:35:42,515 --> 00:35:44,892
“新的神明”嗎？

492
00:35:51,440 --> 00:35:53,234
開什麼玩笑？

493
00:35:57,446 --> 00:35:58,406
四年前

494
00:35:59,031 --> 00:36:01,367
在發現時空蟲洞之後

495
00:36:01,951 --> 00:36:07,915
間諜企業為了要佔有這個技術
曾經綁架過你

496
00:36:08,624 --> 00:36:09,750
在那之後

497
00:36:10,543 --> 00:36:14,463
真鍋老師公開你假造資料的事情
將你排除於研究之外

498
00:36:17,967 --> 00:36:19,677
以下是我的猜想

499
00:36:19,760 --> 00:36:26,350
真鍋老師是不是
發覺你成了間諜企業的目標？

500
00:36:28,644 --> 00:36:33,191
為了要保護你
所以才把你排除在研究之外

501
00:36:35,484 --> 00:36:40,364
也就是說，在真鍋老師心中
比起時空蟲洞的研究

502
00:36:43,326 --> 00:36:45,369
更重要的是常見小姐

503
00:37:05,264 --> 00:37:10,311
以上就是全領域異常解決室
在調查之後所得到的結論

504
00:37:16,067 --> 00:37:17,526
我不需要你的猜測

505
00:37:19,612 --> 00:37:22,615
我想聽真鍋老師直接告訴我答案

506
00:37:23,741 --> 00:37:24,909
我要靠自己得到答案

507
00:38:03,114 --> 00:38:06,325
（來自真鍋哲的一封新訊息）

508
00:38:15,084 --> 00:38:18,462
（現在差不多是事件結束的時候吧）

509
00:38:25,136 --> 00:38:27,972
（你是真鍋老師嗎？）

510
00:39:10,389 --> 00:39:13,309
首先，我要先跟你說聲恭喜

511
00:39:13,893 --> 00:39:17,480
我親自實證了你發現的時空蟲洞

512
00:39:19,315 --> 00:39:22,485
2032年11月3日

513
00:39:23,277 --> 00:39:26,030
我們將會再次相遇

514
00:40:40,855 --> 00:40:43,357
片桐打算啟動炸藥的時候

515
00:40:44,108 --> 00:40:46,068
我看到他的周遭一片扭曲

516
00:40:46,652 --> 00:40:48,612
你覺得那是什麼呢？

517
00:40:48,696 --> 00:40:50,739
我沒有看到你說的畫面

518
00:40:50,823 --> 00:40:53,659
那他後來為什麼突然很不舒服？

519
00:40:54,827 --> 00:40:58,414
審問的時候他也說了
當時突然喘不過氣

520
00:40:58,497 --> 00:41:00,833
可能是因為他作息不正常的關係吧

521
00:41:00,916 --> 00:41:02,835
在那麼好的時間點發作嗎？

522
00:41:02,918 --> 00:41:06,213
難道你要說是蛭子神的作為嗎？

523
00:41:08,132 --> 00:41:10,676
承認自己有所不知沒什麼不好的

524
00:41:10,759 --> 00:41:13,846
人類的傲慢之處
在於認為自己什麼都知道

525
00:41:17,558 --> 00:41:19,393
不好意思，你們是訪客嗎？

526
00:41:19,477 --> 00:41:21,562
你是清潔人員啊？

527
00:41:21,645 --> 00:41:23,856
跟之前見到的是不同一位耶

528
00:41:23,939 --> 00:41:24,940
什麼？

529
00:41:25,441 --> 00:41:26,317
之前？

530
00:41:26,400 --> 00:41:28,569
之前見到的是另一位女生

531
00:41:29,737 --> 00:41:30,613
沒有耶

532
00:41:31,405 --> 00:41:34,617
負責這一戶的就只有我而已

533
00:42:07,942 --> 00:42:11,779
熬夜對身體很不好，你知道吧？

534
00:42:15,241 --> 00:42:16,617
我想起來了

535
00:42:18,285 --> 00:42:19,828
鬼影人事件的時候

536
00:42:19,912 --> 00:42:22,957
跟我擦身而過的人
她周遭的環境也突然一片扭曲

537
00:42:24,041 --> 00:42:27,253
當時的那位女生
就是上次見到的清潔人員

538
00:42:27,336 --> 00:42:29,505
剛好是同一個人嗎？

539
00:42:34,927 --> 00:42:36,887
不管是鬼影人事件的現場

540
00:42:36,971 --> 00:42:39,807
還有狐狸附身事件
葛乃葉女高的監視攝影機

541
00:42:40,641 --> 00:42:42,893
都有出現這個女生

542
00:42:45,479 --> 00:42:47,856
這個女生跟三個案件都有關聯

543
00:42:51,193 --> 00:42:52,403
她就是蛭子神

544
00:43:43,704 --> 00:43:44,788
唉呀

545
00:43:52,671 --> 00:43:54,006
你要吃嗎？

546
00:43:54,089 --> 00:43:56,383
{\an8}請你不要這麼明目張膽

547
00:43:56,967 --> 00:43:58,677
{\an8}這樣會被發現的

548
00:43:59,595 --> 00:44:02,014
終於要正面對決了啊

549
00:44:09,438 --> 00:44:12,441
我和全領域異常解決室

550
00:44:25,120 --> 00:44:27,289
{\an8}大手町連續發生自殺案件

551
00:44:27,373 --> 00:44:29,875
{\an8}神明命令妖怪殺人，怎麼可能啊？

552
00:44:29,958 --> 00:44:31,168
{\an8}神秘女子又出現了

553
00:44:31,251 --> 00:44:34,088
{\an8}也許她會自己現身也說不定

554
00:44:34,171 --> 00:44:35,172
{\an8}難道你…

555
00:44:35,255 --> 00:44:36,924
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

