1
00:00:02,657 --> 00:00:08,055
那么《不要走！辉夜姬》第二集

2
00:00:08,214 --> 00:00:10,901
鸡尾酒会就此开始

3
00:00:11,522 --> 00:00:13,493
我们再去好好面对吧

4
00:00:14,717 --> 00:00:18,490
让我们为了美好的相遇而干杯

5
00:00:18,515 --> 00:00:20,173
干杯

6
00:00:24,524 --> 00:00:25,346
抱歉

7
00:00:26,117 --> 00:00:27,789
我想第一个和你对话

8
00:00:30,037 --> 00:00:31,037
还是太年轻啊

9
00:00:31,775 --> 00:00:33,370
你笑起来真美

10
00:00:34,700 --> 00:00:36,121
谢谢

11
00:00:37,500 --> 00:00:41,741
那个，村手先生你对于结婚有什么看法呢

12
00:00:42,607 --> 00:00:43,853
这么直接啊

13
00:00:44,369 --> 00:00:45,077
是的

14
00:00:46,313 --> 00:00:50,378
说实话，我觉得恋爱和结婚是不一样的

15
00:00:50,759 --> 00:00:53,315
其实我也和艺人交往过

16
00:00:53,781 --> 00:00:55,549
但真要结婚的话

17
00:00:55,584 --> 00:00:58,307
我觉得还是和凛小姐这样朴实的人比较好

18
00:00:59,984 --> 00:01:02,523
一号，非常自然地没礼貌

19
00:01:11,453 --> 00:01:17,200
被未来的我突袭了！？第18集

20
00:01:17,836 --> 00:01:19,915
我还挺喜欢小孩的

21
00:01:20,401 --> 00:01:23,350
所以想多生点孩子，生够一队足球队

22
00:01:25,176 --> 00:01:26,264
不可能对吧

23
00:01:27,697 --> 00:01:31,762
不过，生满一队室内足球队应该可以吧

24
00:01:33,239 --> 00:01:36,223
没事的，家务和照顾孩子我也会帮忙的

25
00:01:37,386 --> 00:01:39,035
会帮忙是吧

26
00:01:40,554 --> 00:01:41,304
怎么了

27
00:01:43,480 --> 00:01:44,137
什么

28
00:01:44,170 --> 00:01:47,582
你觉得家务和照顾孩子应该是女性做的事吗

29
00:01:47,718 --> 00:01:50,083
每个人都有自己的范畴吧

30
00:01:50,566 --> 00:01:54,025
我要比赛，那家里就是太太的范畴了吧

31
00:01:54,409 --> 00:01:56,332
我在外面战斗

32
00:01:56,480 --> 00:01:59,226
所以说实话是希望太太能支持我的

33
00:02:01,430 --> 00:02:02,395
也是

34
00:02:05,241 --> 00:02:09,676
以前的我，可能会想支持对方

35
00:02:12,909 --> 00:02:16,570
但现在，可能不一样了

36
00:02:18,589 --> 00:02:19,246
什么

37
00:02:21,700 --> 00:02:23,331
下一个谁去

38
00:02:23,903 --> 00:02:25,102
怎么办

39
00:02:33,231 --> 00:02:36,701
今年春天，我第一次去了洗衣店

40
00:02:38,079 --> 00:02:38,791
什么

41
00:02:40,974 --> 00:02:45,060
去拜托她让我贴市役所活动的海报

42
00:02:46,432 --> 00:02:48,018
真是太感谢了

43
00:02:48,263 --> 00:02:50,346
来，和小凛说再见

44
00:02:50,943 --> 00:02:51,698
再见

45
00:02:51,766 --> 00:02:53,048
再见

46
00:02:55,473 --> 00:02:57,353
我一见钟情了

47
00:03:02,305 --> 00:03:05,731
我是铃泽市地域振兴课的滨

48
00:03:07,519 --> 00:03:10,105
赖人承蒙你照顾了

49
00:03:11,282 --> 00:03:13,807
然后一秒之后就失恋了

50
00:03:15,371 --> 00:03:18,870
我觉得你们两位很速配

51
00:03:23,388 --> 00:03:27,875
但是筒井小姐最近变得越来越漂亮了

52
00:03:36,940 --> 00:03:42,309
可是凛小姐变漂亮之后，看起来却很寂寞

53
00:03:44,218 --> 00:03:44,855
什么

54
00:03:45,770 --> 00:03:50,499
所以我想和她说，不用勉强自己

55
00:03:53,804 --> 00:03:55,023
阿滨

56
00:04:18,485 --> 00:04:20,016
打扰了

57
00:04:22,497 --> 00:04:25,715
我做的巧克力，你喜欢吗

58
00:04:27,745 --> 00:04:28,955
很好吃

59
00:04:29,002 --> 00:04:32,178
那就太好了，那是我诚心诚意做的

60
00:04:34,459 --> 00:04:36,327
你在家也会煮菜吗

61
00:04:36,469 --> 00:04:37,382
不煮啊

62
00:04:37,654 --> 00:04:39,715
工作的时候都煮到厌了

63
00:04:40,298 --> 00:04:44,308
等结婚之后，我想每天都吃凛小姐你煮的菜

64
00:04:46,177 --> 00:04:51,034
但我煮的应该没有更家先生你煮的好吃吧

65
00:04:51,059 --> 00:04:53,587
一开始可能是煮不好吧

66
00:04:53,845 --> 00:04:56,066
但我会坚持教你的

67
00:04:56,750 --> 00:04:59,627
就算你犯了我不会允许实习厨师犯的错

68
00:04:59,819 --> 00:05:02,002
我也不会对你发火的

69
00:05:05,592 --> 00:05:07,881
五号感觉有精神欺凌的嫌疑啊

70
00:05:15,711 --> 00:05:16,461
有请

71
00:05:16,919 --> 00:05:17,621
什么

72
00:05:19,399 --> 00:05:20,790
不是，你做什么呢

73
00:05:21,531 --> 00:05:23,558
我想办法混进来了

74
00:05:23,558 --> 00:05:25,270
这里的保全太宽松了

75
00:05:26,759 --> 00:05:30,229
不是，你不去和小凛聊聊吗

76
00:05:31,763 --> 00:05:33,878
下次我请你去我们餐厅吧

77
00:05:35,103 --> 00:05:36,070
凛小姐

78
00:05:37,386 --> 00:05:39,185
要不要去外面呼吸下新鲜空气啊

79
00:05:39,186 --> 00:05:42,067
现在，是我在和她聊吧

80
00:05:45,141 --> 00:05:46,232
西园寺先生

81
00:05:48,622 --> 00:05:49,471
我们走吧

82
00:05:49,782 --> 00:05:50,592
什么

83
00:05:53,134 --> 00:05:55,493
我想和大家都聊聊

84
00:05:58,837 --> 00:05:59,746
那我们走吧

85
00:06:01,217 --> 00:06:05,300
你再拖延下去，鸡尾酒会就要结束了

86
00:06:05,467 --> 00:06:06,979
我知道的

87
00:06:10,845 --> 00:06:11,961
加油啊

88
00:06:17,986 --> 00:06:19,109
今天风很舒服啊

89
00:06:19,110 --> 00:06:20,417
是啊

90
00:06:20,564 --> 00:06:21,582
小心台阶

91
00:06:21,583 --> 00:06:22,673
谢谢

92
00:06:22,713 --> 00:06:25,024
不介意的话，我们去那边坐吧

93
00:06:38,212 --> 00:06:40,035
我能加入你们的对话吗

94
00:06:41,167 --> 00:06:42,406
那个

95
00:06:42,407 --> 00:06:43,612
只要凛小姐不介意

96
00:06:44,996 --> 00:06:45,737
你说呢

97
00:06:47,470 --> 00:06:48,202
好

98
00:06:50,096 --> 00:06:51,784
那我们去那边聊吧

99
00:06:54,900 --> 00:06:56,706
我想问两位的是

100
00:06:57,738 --> 00:07:00,553
你们觉得结婚所必需的是什么呢

101
00:07:02,851 --> 00:07:05,333
这么说可能有些太直接了

102
00:07:05,883 --> 00:07:06,953
但我觉得就是钱吧

103
00:07:07,895 --> 00:07:10,755
跟我结婚，你就财务自由了

104
00:07:12,396 --> 00:07:17,145
是吗，那除了钱呢

105
00:07:18,269 --> 00:07:22,074
除了钱吗

106
00:07:24,707 --> 00:07:26,075
这问题确实很难啊

107
00:07:27,071 --> 00:07:29,624
但我有信心，即使没有钱

108
00:07:30,065 --> 00:07:32,383
我也能让凛小姐幸福

109
00:07:35,545 --> 00:07:38,843
对了，下次你来补习班看看吧

110
00:07:38,967 --> 00:07:41,938
孩子们都是闪着大眼睛听课的

111
00:07:44,116 --> 00:07:47,008
我觉得幸福不等同于金钱

112
00:07:48,268 --> 00:07:53,174
而是能一起描绘出怎样的未来吧

113
00:07:56,966 --> 00:07:58,942
这么说是不是显得有点造作啊

114
00:08:00,393 --> 00:08:02,724
不，我觉得很好

115
00:08:04,266 --> 00:08:04,971
那太好了

116
00:08:08,769 --> 00:08:12,188
那家伙，好像不太妙啊

117
00:08:12,413 --> 00:08:14,477
你是说元柏先生吗

118
00:08:14,702 --> 00:08:17,164
满嘴都是钱的医生能是什么好人

119
00:08:17,468 --> 00:08:19,247
一看就是个人渣啊

120
00:08:21,521 --> 00:08:22,597
我不是人渣啊

121
00:08:23,455 --> 00:08:24,810
我什么也没说吧

122
00:08:24,835 --> 00:08:26,377
我对这种事很敏感的

123
00:08:26,829 --> 00:08:30,828
不妙的不是元柏先生，是那个开补习班的

124
00:08:32,384 --> 00:08:34,285
来我们餐厅用餐的太太们抱怨过

125
00:08:34,326 --> 00:08:37,039
说他每个月学费都在加价

126
00:08:37,606 --> 00:08:39,690
都没钱来我们餐厅吃饭了

127
00:08:40,558 --> 00:08:43,422
是补习班经营很困难吧

128
00:08:43,914 --> 00:08:45,986
他那肯定是在装

129
00:08:47,584 --> 00:08:49,327
那家伙真的很可疑

130
00:08:52,013 --> 00:08:53,190
小凛

131
00:08:54,112 --> 00:08:56,463
我们这行遇到的都是无法预测的事情

132
00:08:56,464 --> 00:08:57,307
每天都很新奇

133
00:08:57,308 --> 00:08:58,062
那个

134
00:08:59,936 --> 00:09:01,144
不好意思

135
00:09:02,015 --> 00:09:05,377
请问能让我和凛小姐单独聊聊吗

136
00:09:05,867 --> 00:09:07,012
喂，你凭什么擅自打断我们

137
00:09:07,045 --> 00:09:08,096
没事啊

138
00:09:08,625 --> 00:09:12,100
五十岚先生自我介绍都没做完，也太可怜了

139
00:09:14,033 --> 00:09:15,876
你说呢，凛小姐

140
00:09:23,538 --> 00:09:26,006
好，那我先失陪了

141
00:09:40,164 --> 00:09:42,703
为什么你什么都不跟我说呢

142
00:09:44,813 --> 00:09:47,793
而且，为什么要上这种节目呢

143
00:09:48,070 --> 00:09:49,231
这一点都不像你啊

144
00:09:57,621 --> 00:09:58,426
哪里

145
00:10:00,402 --> 00:10:01,070
什么

146
00:10:02,805 --> 00:10:05,327
哪里不像我了

147
00:10:07,092 --> 00:10:08,360
还能是哪里

148
00:10:09,349 --> 00:10:13,742
至少你之前是不喜欢抛头露面的吧

149
00:10:14,613 --> 00:10:16,082
换作过去的你

150
00:10:17,037 --> 00:10:19,196
一定会觉得这种事很不好意思

151
00:10:23,206 --> 00:10:25,311
但现在的我不这么觉得了

152
00:10:30,177 --> 00:10:34,030
我真的越来越不懂你了

153
00:10:38,558 --> 00:10:39,417
那以前呢

154
00:10:41,319 --> 00:10:41,972
什么

155
00:10:45,160 --> 00:10:48,402
以前你就懂我了吗

156
00:10:58,160 --> 00:11:02,647
我也是想改变的，而不是空等

157
00:11:16,268 --> 00:11:18,326
那么，时间到了

158
00:11:19,031 --> 00:11:21,477
现在我们的辉夜姬

159
00:11:21,776 --> 00:11:25,525
会选择三位她中意的人

160
00:11:26,571 --> 00:11:27,688
第一位是

161
00:11:43,243 --> 00:11:44,462
西园寺先生

162
00:11:46,735 --> 00:11:49,282
西园寺先生，请上前

163
00:11:53,718 --> 00:11:55,920
我想和你再多聊聊

164
00:11:57,907 --> 00:11:58,943
谢谢

165
00:12:01,377 --> 00:12:04,782
辉夜姬，请选择第二位

166
00:12:10,369 --> 00:12:11,271
滨先生

167
00:12:12,117 --> 00:12:15,532
什么，真的假的，我，什么

168
00:12:27,039 --> 00:12:29,699
好了，还剩最后一根

169
00:12:32,254 --> 00:12:34,434
最后，第三位是

170
00:12:54,139 --> 00:12:55,342
五十岚赖人先生

171
00:13:03,350 --> 00:13:04,110
啧

172
00:13:04,706 --> 00:13:06,305
真是遗憾

173
00:13:06,926 --> 00:13:09,570
不过我拍到了很多好照片，太好了

174
00:13:09,571 --> 00:13:10,875
你到底是来做什么啊

175
00:13:11,569 --> 00:13:14,228
能遇到凛小姐，我也满足了

176
00:13:20,247 --> 00:13:21,156
谢谢

177
00:13:23,471 --> 00:13:28,066
《不要走！辉夜姬》鸡尾酒会篇

178
00:13:28,472 --> 00:13:30,170
就此结束

179
00:13:30,946 --> 00:13:33,533
下期也敬请期待吧

180
00:13:33,995 --> 00:13:38,306
真是的，小凛，你也太懂了

181
00:13:38,473 --> 00:13:44,061
留下七号那个人，真是帮大忙了

182
00:13:44,154 --> 00:13:46,934
他那手忙脚乱的样子太有意思了

183
00:13:47,011 --> 00:13:47,583
是吧

184
00:13:48,841 --> 00:13:50,625
收拾结束之后请跟我说一声

185
00:13:50,731 --> 00:13:51,377
好的

186
00:13:51,909 --> 00:13:52,961
下次也请多关照啊

187
00:13:53,280 --> 00:13:53,938
好的

188
00:13:54,256 --> 00:13:55,088
说好了

189
00:13:58,817 --> 00:14:00,157
为什么呢

190
00:14:00,973 --> 00:14:01,535
什么

191
00:14:03,176 --> 00:14:06,684
为什么你留了七号那个人呢

192
00:14:10,712 --> 00:14:12,907
因为我知道他也有优点

193
00:14:14,400 --> 00:14:15,416
什么优点

194
00:14:18,947 --> 00:14:23,193
认真，坦诚

195
00:14:27,684 --> 00:14:30,264
在奇怪的地方又很顽固

196
00:14:34,003 --> 00:14:36,981
最后这点也太糟糕了吧

197
00:14:42,025 --> 00:14:43,238
真好啊

198
00:14:45,274 --> 00:14:47,387
其实我最近和伴侣分开了

199
00:14:49,427 --> 00:14:52,062
但没事，我现在工作很开心

