1
00:00:04,539 --> 00:00:06,602
《恋爱观光船》第二话情节
哇，第二话的故事

2
00:00:06,616 --> 00:00:10,307
竟然可以如此流畅地进入精彩剧情

3
00:00:10,317 --> 00:00:12,818
对你来说很流畅

4
00:00:13,144 --> 00:00:16,625
写的人可是呕心沥血，才让故事变精彩的

5
00:00:16,625 --> 00:00:19,982
对不起，不过导演也说很有趣

6
00:00:20,004 --> 00:00:22,069
原本我还很担心

7
00:00:22,069 --> 00:00:24,809
主角的奔放个性会受到观众反弹

8
00:00:24,809 --> 00:00:28,179
不过这部分透过，常年描写女性的老师手腕

9
00:00:28,179 --> 00:00:30,625
变成能确实引起共鸣的特色

10
00:00:31,410 --> 00:00:32,873
我太惊喜了

11
00:00:32,873 --> 00:00:36,836
那我就以此为基础，着手写第二话剧本了

12
00:00:36,851 --> 00:00:39,048
-麻烦老师了 -另外

13
00:00:39,093 --> 00:00:43,799
我打算让她接写第三话情节，可以吧

14
00:00:43,810 --> 00:00:46,504
这样比较有效率，没问题

15
00:00:46,528 --> 00:00:49,372
第三话的主角彩乃

16
00:00:49,372 --> 00:00:51,755
将会首次察觉自己的恋爱情感

17
00:00:51,755 --> 00:00:54,795
那一幕是关键，你要用尽全力写哦

18
00:00:55,107 --> 00:00:56,621
是

19
00:01:01,221 --> 00:01:04,312
哎呀，你回来得正好

20
00:01:04,359 --> 00:01:06,064
你好

21
00:01:06,360 --> 00:01:09,277
因为我一直等不到回复就来了

22
00:01:09,277 --> 00:01:11,277
-回复？-房租的续约金

23
00:01:11,277 --> 00:01:12,686
你们什么时候要付

24
00:01:13,559 --> 00:01:15,730
啊，已经要续约啦

25
00:01:15,746 --> 00:01:18,296
我很早就发出通知信了

26
00:01:18,405 --> 00:01:21,424
你们不可能还没看吧

27
00:01:21,549 --> 00:01:25,223
那个，我们已经住挺久了

28
00:01:25,265 --> 00:01:28,571
只要一点点就好，能不能稍微优待一下

29
00:01:28,614 --> 00:01:32,373
房租已经算得很便宜，不能再讨价还价

30
00:01:32,389 --> 00:01:34,589
当初不是约好了吗

31
00:01:34,676 --> 00:01:35,752
是

32
00:01:35,962 --> 00:01:39,052
现在这个世道，我也过得不轻松啊

33
00:01:39,052 --> 00:01:41,151
最近所有东西都在涨价

34
00:01:41,151 --> 00:01:46,199
连什么优格，花椰菜都好贵，我家都买不下去

35
00:01:46,328 --> 00:01:49,171
好的，我们会赶快付钱

36
00:01:54,842 --> 00:01:58,157
-我回来了 -欢迎回家…

37
00:01:58,751 --> 00:02:00,399
是不是有人来

38
00:02:00,399 --> 00:02:03,304
我碰到房东，她拿这个给我

39
00:02:03,304 --> 00:02:06,043
-这是什么 -房租要续约了

40
00:02:06,043 --> 00:02:08,618
听说她有寄通知信，不知道塞哪里了

41
00:02:08,618 --> 00:02:12,078
总觉得才刚付完而已，已经又过两年了吗

42
00:02:12,243 --> 00:02:14,280
啥，三十万

43
00:02:14,300 --> 00:02:16,940
-咦 -不会吧，后天前要付？

44
00:02:16,969 --> 00:02:19,096
后天？未免太快了吧

45
00:02:19,096 --> 00:02:22,252
可是你能说服那个房东延期吗

46
00:02:23,188 --> 00:02:24,141
太难了

47
00:02:24,160 --> 00:02:27,168
话虽如此，搬家更花钱

48
00:02:32,828 --> 00:02:35,371
这个月还要付小芽的学费

49
00:02:35,371 --> 00:02:36,557
五十万

50
00:02:37,060 --> 00:02:38,271
麻烦姐姐了

51
00:02:38,271 --> 00:02:40,884
这种时候偏偏都凑在一起

52
00:02:41,582 --> 00:02:44,740
不过本来就知道要付学费了

53
00:02:44,740 --> 00:02:47,218
大姐跟我有先存钱

54
00:02:47,243 --> 00:02:49,545
-你不用担心 -好

55
00:02:49,576 --> 00:02:52,312
但续约金的三十万怎么办呢

56
00:02:52,767 --> 00:02:53,545
我想到了

57
00:02:53,582 --> 00:02:57,824
我们暂时从小芽的学费存款里

58
00:02:57,836 --> 00:02:59,935
挪出期限快到的续约金

59
00:03:00,707 --> 00:03:03,663
但小芽的学费，付款截止日也是下周五吧

60
00:03:03,690 --> 00:03:06,315
没事，不够的三十万

61
00:03:06,315 --> 00:03:09,380
可以用我的稿费补上

62
00:03:09,392 --> 00:03:11,555
稿费？姐姐开始写剧本了吗

63
00:03:11,555 --> 00:03:13,482
虽然不是写剧本

64
00:03:13,482 --> 00:03:15,703
但我开始帮忙写情节了

65
00:03:15,703 --> 00:03:18,666
打这种如意算盘好吗，你也不知道会拿到多少吧

66
00:03:18,683 --> 00:03:19,906
话是没错啦

67
00:03:19,906 --> 00:03:22,202
但还能怎么办

68
00:03:26,093 --> 00:03:27,941
事到如今只能那样了

69
00:03:29,196 --> 00:03:31,196
-放大绝 -放大绝？

70
00:03:31,221 --> 00:03:33,432
-问看看妈妈吧 -不行

71
00:03:33,432 --> 00:03:35,531
而且我们也不知道她的现况

72
00:03:35,531 --> 00:03:37,950
-我有追踪她的社群哦 -咦

73
00:03:38,024 --> 00:03:40,295
你们看，在这

74
00:03:47,823 --> 00:03:50,168
Love myself...

75
00:03:50,477 --> 00:03:53,351
总之，绝对不能告诉妈妈

76
00:03:53,437 --> 00:03:56,175
我会想办法的

77
00:04:04,386 --> 00:04:07,032
若草物语，–恋爱姐妹与无法恋爱的我–

78
00:04:18,594 --> 00:04:22,034
老师，我泡了茶

79
00:04:22,063 --> 00:04:24,358
谢谢，帮我放旁边

80
00:04:24,358 --> 00:04:25,355
好的

81
00:04:35,963 --> 00:04:38,391
害我一直分心，干嘛

82
00:04:38,449 --> 00:04:40,084
你有话要说吧

83
00:04:40,689 --> 00:04:42,129
是的

84
00:04:43,796 --> 00:04:45,072
没有

85
00:04:45,095 --> 00:04:46,268
有还是没有

86
00:04:46,302 --> 00:04:47,923
呃…有

87
00:04:48,522 --> 00:04:51,696
就是关于酬劳…稿费的事

88
00:04:51,787 --> 00:04:54,150
嗯？稿费？

89
00:04:54,166 --> 00:04:56,856
请问我何时可以收到

90
00:04:56,856 --> 00:04:58,856
还有大概能拿到多少

91
00:04:58,856 --> 00:05:00,572
我有点在意

92
00:05:00,602 --> 00:05:02,915
你什么都还没写呢

93
00:05:02,915 --> 00:05:07,562
但是，我也做一段时间了

94
00:05:09,177 --> 00:05:12,603
大平老师的助手工作

95
00:05:12,603 --> 00:05:16,901
是用月薪算的吗

96
00:05:17,289 --> 00:05:20,981
又不是上班族，怎么会领月薪呢

97
00:05:21,075 --> 00:05:25,365
而且在编剧界，酬劳都是事后才给

98
00:05:25,380 --> 00:05:29,277
你也待过业界，应该很清楚吧

99
00:05:29,922 --> 00:05:34,348
你还没有写剧本的实际成果

100
00:05:34,785 --> 00:05:39,162
没看过你写的东西要怎么决定金额

101
00:05:40,358 --> 00:05:41,377
说得也是

102
00:05:41,392 --> 00:05:43,909
别管茶了，赶快去写作吧

103
00:05:43,938 --> 00:05:46,420
让我看看你的实力

104
00:05:46,551 --> 00:05:47,754
好的

105
00:05:48,167 --> 00:05:49,505
祸从口出

106
00:05:56,084 --> 00:05:57,917
恋爱观光船，第三话情节

107
00:05:58,941 --> 00:06:01,897
第三话的主角彩乃

108
00:06:01,921 --> 00:06:04,238
将会首次察觉自己的恋爱情感

109
00:06:04,258 --> 00:06:07,457
那一幕是关键，你要用尽全力写哦

110
00:06:07,908 --> 00:06:11,335
察觉…恋爱情感

111
00:06:27,168 --> 00:06:29,910
你是谁

112
00:06:31,221 --> 00:06:34,756
这里不是沼田家吗

113
00:06:34,756 --> 00:06:38,345
我就是沼田

114
00:06:38,886 --> 00:06:42,191
那沼田…灯司在吗

115
00:06:42,906 --> 00:06:45,651
哥哥去买冰凉的东西了

116
00:06:45,685 --> 00:06:47,702
-这个 -哥哥…

117
00:06:47,847 --> 00:06:50,644
你是哥哥的朋友吗

118
00:06:53,328 --> 00:06:55,731
我跟你哥哥念同一间学校

119
00:06:55,731 --> 00:06:57,398
我叫町田芽

120
00:06:58,261 --> 00:06:59,835
你叫什么名字

121
00:06:59,912 --> 00:07:01,218
真琴Makoto

122
00:07:01,783 --> 00:07:03,423
真琴…

123
00:07:03,962 --> 00:07:06,125
Makoto
入浴剂没了，买粉红色那个回来

124
00:07:24,528 --> 00:07:26,115
三分钟了

125
00:07:33,077 --> 00:07:35,228
来，还很烫，要小心哦

126
00:07:36,126 --> 00:07:37,791
我开动了

127
00:07:43,266 --> 00:07:45,005
你今天学校请假吗

128
00:07:45,005 --> 00:07:46,592
因为发烧了

129
00:07:46,841 --> 00:07:48,678
但现在好了

130
00:07:48,712 --> 00:07:50,067
那就好

131
00:07:50,622 --> 00:07:52,445
爸爸妈妈呢

132
00:07:54,669 --> 00:07:59,140
-我回来了 -哥哥，欢迎回家

133
00:07:59,200 --> 00:08:00,820
打扰了

134
00:08:00,847 --> 00:08:02,173
你怎么在这

135
00:08:03,312 --> 00:08:06,037
这个，上次你忘记带走

136
00:08:06,091 --> 00:08:08,145
我有先通知你

137
00:08:08,511 --> 00:08:11,536
因为地址上的建筑物名称很特别

138
00:08:11,536 --> 00:08:14,476
-我有点印象 -干嘛随便进来别人家

139
00:08:15,967 --> 00:08:18,965
这里面夹着一大笔钱，我想说可能很重要

140
00:08:18,965 --> 00:08:22,024
不是说别让陌生人进屋吗

141
00:08:22,119 --> 00:08:24,187
对不起

142
00:08:26,234 --> 00:08:28,140
吃完就该睡觉罗

143
00:08:31,355 --> 00:08:33,355
没事的话可以走了

144
00:08:36,172 --> 00:08:39,595
你平常说的门禁

145
00:08:39,759 --> 00:08:41,759
是为了真琴吗

146
00:08:42,565 --> 00:08:44,600
怎么，在同情我吗

147
00:08:45,056 --> 00:08:48,202
-没有 -我最讨厌别人这样

148
00:08:58,301 --> 00:09:00,044
借我纸镇

149
00:09:10,120 --> 00:09:11,839
他感觉好讨厌

150
00:09:11,862 --> 00:09:14,762
对了，你有听说他的谣言吗

151
00:09:14,785 --> 00:09:17,564
-谣言？-传得很夸张哦

152
00:09:17,564 --> 00:09:20,160
那边的，不要聊天

153
00:09:20,160 --> 00:09:21,513
做自己的事

154
00:09:21,594 --> 00:09:22,700
是

155
00:09:22,758 --> 00:09:24,288
-要丢罗 -好

156
00:09:26,333 --> 00:09:27,713
要丢罗

157
00:09:31,675 --> 00:09:33,536
刚刚肩膀啪的一声耶

158
00:09:33,536 --> 00:09:35,701
这么僵硬就去按摩啊

159
00:09:35,709 --> 00:09:37,000
那很花钱

160
00:09:37,000 --> 00:09:40,846
我第一次看到人家，靠传接球纾解肩颈僵硬

161
00:09:40,960 --> 00:09:44,022
会僵硬也是没办法的事

162
00:09:45,026 --> 00:09:47,408
工作很忙吗

163
00:09:47,513 --> 00:09:49,513
那也是原因之一啦

164
00:09:49,577 --> 00:09:54,130
其实我的双肩还顶着，小芽的沉重学费

165
00:09:54,160 --> 00:09:55,587
学费是你在付吗

166
00:09:55,606 --> 00:09:57,430
嗯，我跟大姐

167
00:09:57,562 --> 00:09:59,481
而且很不巧

168
00:09:59,481 --> 00:10:01,590
刚好遇到房子要续约

169
00:10:01,590 --> 00:10:03,480
我家遇到大危机

170
00:10:03,480 --> 00:10:06,195
大平老师没有给你稿费吗

171
00:10:07,310 --> 00:10:09,455
那是事后才给啊

172
00:10:09,503 --> 00:10:13,489
所以我很努力要把文字换成钱

173
00:10:13,840 --> 00:10:15,241
没灵感吗

174
00:10:18,081 --> 00:10:20,081
我问你

175
00:10:20,503 --> 00:10:26,460
人真的会"突然感受到恋爱感"吗

176
00:10:26,559 --> 00:10:27,919
什么意思

177
00:10:27,951 --> 00:10:32,256
我正在写的剧里面有这种情景

178
00:10:32,256 --> 00:10:36,661
描写主角察觉自己的恋爱情感

179
00:10:38,171 --> 00:10:40,171
你有经历过吗

180
00:10:41,388 --> 00:10:42,921
好难哦

181
00:10:42,921 --> 00:10:44,331
也是

182
00:10:44,331 --> 00:10:47,105
你又不受欢迎，哪知道这种事

183
00:10:47,105 --> 00:10:49,720
什么，真没礼貌

184
00:10:49,933 --> 00:10:53,123
真是的，你在丢哪里啦

185
00:10:53,138 --> 00:10:54,289
手滑了

186
00:10:59,696 --> 00:11:02,020
现在开始借物竞走

187
00:11:02,045 --> 00:11:05,796
晴山高中运动会
请参赛选手到起跑线集合

188
00:11:05,824 --> 00:11:08,367
各就各位，准备

189
00:11:14,971 --> 00:11:17,739
有没有人能借我眼镜…

190
00:11:21,075 --> 00:11:22,720
阿律

191
00:11:22,764 --> 00:11:24,808
加油

192
00:11:25,094 --> 00:11:28,931
阿律…

193
00:11:31,349 --> 00:11:32,616
小凉

194
00:11:33,415 --> 00:11:35,431
-过来…-为什么

195
00:11:35,431 --> 00:11:37,161
-别说了，快跑 -等等…

196
00:11:37,161 --> 00:11:39,161
-怎么了 -快点…

197
00:11:39,190 --> 00:11:40,966
赶快跑，糟糕

198
00:11:43,041 --> 00:11:45,337
阿律，我们太慢了

199
00:11:45,505 --> 00:11:47,237
快点

200
00:11:49,003 --> 00:11:50,751
阿律，加油

201
00:11:50,751 --> 00:11:52,401
加油…

202
00:11:55,990 --> 00:11:57,820
赢了

203
00:11:58,647 --> 00:12:00,971
你借的东西是什么

204
00:12:02,947 --> 00:12:04,499
有趣的人

205
00:12:04,569 --> 00:12:07,677
有趣的人啊，那我确实是

206
00:12:12,219 --> 00:12:15,170
喜欢的人

207
00:12:16,140 --> 00:12:18,140
找到了

208
00:12:23,887 --> 00:12:25,761
我回来了

209
00:12:35,715 --> 00:12:36,761
妈妈？

210
00:12:36,776 --> 00:12:39,065
是不是吓一跳

211
00:12:39,975 --> 00:12:42,188
你过得好吗

212
00:12:46,227 --> 00:12:50,250
哇，感觉好好吃

213
00:12:50,280 --> 00:12:52,908
妈妈煮的就是不一样吧

214
00:12:52,938 --> 00:12:55,731
用现成汤底都能煮得很好吃

215
00:12:56,732 --> 00:12:58,596
-赶快吃吧 -开动

216
00:12:58,596 --> 00:12:59,957
等等

217
00:13:00,442 --> 00:13:02,336
看我这边

218
00:13:05,833 --> 00:13:07,650
怎么了

219
00:13:09,008 --> 00:13:12,212
妈妈要结婚啦

220
00:13:14,306 --> 00:13:18,168
原来现在不是已婚啊

221
00:13:18,186 --> 00:13:21,328
也祝福我一下嘛

222
00:13:21,775 --> 00:13:24,287
-恭喜你 -恭喜你

223
00:13:24,299 --> 00:13:26,493
-对方是怎样的人 -听我说

224
00:13:26,493 --> 00:13:29,528
这次真的是个好对象哦

225
00:13:29,661 --> 00:13:33,206
你们看这个戒指，是不是很高级

226
00:13:33,234 --> 00:13:34,886
咦，借我看看

227
00:13:35,721 --> 00:13:38,428
他的名字叫大卫

228
00:13:38,428 --> 00:13:41,560
-是个美国飞行员 -这次跨国籍啦

229
00:13:42,624 --> 00:13:45,737
-这戒指应该很贵哦 -我也这么觉得

230
00:13:45,749 --> 00:13:46,943
那个人很帅吗

231
00:13:46,943 --> 00:13:48,656
这个嘛

232
00:13:48,678 --> 00:13:52,462
他长得像小贾斯汀

233
00:13:52,503 --> 00:13:55,138
加上尼可拉斯凯吉

234
00:13:55,155 --> 00:13:57,565
-再除以二的感觉 -除得尽吗

235
00:13:57,565 --> 00:14:00,065
那比较像谁，硬要说的话

236
00:14:00,065 --> 00:14:01,553
像小贾斯汀？

237
00:14:03,187 --> 00:14:05,071
总之就是很帅

238
00:14:05,364 --> 00:14:08,353
他个子很高，另外关于婚礼

239
00:14:08,353 --> 00:14:11,030
我们打算办在夏威夷或迪拜…

240
00:14:11,046 --> 00:14:13,677
咦，还要办吗，都第五次了

241
00:14:13,711 --> 00:14:17,790
因为我没跟大卫办过婚礼呀

242
00:14:17,817 --> 00:14:20,209
而且大卫说

243
00:14:20,242 --> 00:14:23,403
他愿意跟大家一起住

244
00:14:23,403 --> 00:14:25,957
跟大家？我们吗？

245
00:14:25,963 --> 00:14:27,523
对啊

246
00:14:29,494 --> 00:14:32,766
总之他很有钱

247
00:14:33,122 --> 00:14:35,452
我是来说他和之前的落魄演员

248
00:14:35,463 --> 00:14:38,751
或追逐奇怪梦想的人不一样

249
00:14:38,774 --> 00:14:41,275
你们尽管放心吧

250
00:14:41,286 --> 00:14:43,568
原来你有自觉

251
00:14:43,611 --> 00:14:45,437
让我们一起变幸福吧

252
00:14:45,774 --> 00:14:47,319
好吗

253
00:14:48,306 --> 00:14:49,957
一起变幸福吧

254
00:14:59,366 --> 00:15:01,268
你拿到稿费了吗

255
00:15:01,822 --> 00:15:03,172
还没

256
00:15:04,008 --> 00:15:07,619
但不用担心，还有几天才要付学费

257
00:15:07,619 --> 00:15:09,924
在那之前我会想办法

258
00:15:12,444 --> 00:15:16,144
妈妈的再婚对象不是有钱人吗

259
00:15:16,324 --> 00:15:18,291
这次干脆请他帮忙吧

260
00:15:18,291 --> 00:15:19,944
绝对不能这样做

261
00:15:19,944 --> 00:15:20,701
为什么

262
00:15:20,713 --> 00:15:24,446
跟不熟的人发生，金钱纠纷是最麻烦的

263
00:15:25,262 --> 00:15:28,106
你不用担心学费的事

264
00:15:28,139 --> 00:15:30,139
专心在课业上吧

265
00:15:30,874 --> 00:15:32,210
好

266
00:15:32,532 --> 00:15:34,106
VANTAN时尚大学

267
00:15:36,099 --> 00:15:37,412
时尚大赛2024

268
00:15:37,436 --> 00:15:38,995
奖金两百万

269
00:15:39,818 --> 00:15:41,818
小芽

270
00:15:42,110 --> 00:15:43,763
你要报名比赛吗

271
00:15:43,763 --> 00:15:45,122
对啊

272
00:15:45,122 --> 00:15:46,842
跟沼田一起参加

273
00:15:46,842 --> 00:15:48,073
沼田？

274
00:15:48,232 --> 00:15:50,606
我劝你最好不要哦

275
00:15:50,659 --> 00:15:52,298
过来一下

276
00:15:53,697 --> 00:15:55,907
昨天我还没说完

277
00:15:55,971 --> 00:15:58,752
-说什么 -沼田的传言啊

278
00:15:59,009 --> 00:16:02,269
我忘记他劈腿几个人了

279
00:16:02,317 --> 00:16:05,615
总之他好像跟，多到数不清的女人来往

280
00:16:06,465 --> 00:16:09,702
听说门禁的说法，也是忙着在跟女人乱搞

281
00:16:09,702 --> 00:16:11,702
还有人亲眼看见

282
00:16:12,953 --> 00:16:15,308
糟糕，忘记老师要找我了

283
00:16:15,308 --> 00:16:16,400
待会见

284
00:16:25,198 --> 00:16:26,926
不爽就拆伙啊

285
00:16:27,765 --> 00:16:30,731
-什么 -不想跟我一组就算了

286
00:16:31,400 --> 00:16:34,537
我可以改单人报名比赛

287
00:16:34,765 --> 00:16:36,922
不要擅自决定

288
00:16:36,937 --> 00:16:38,937
明明是你不愿意

289
00:16:42,439 --> 00:16:46,272
就业咨询第一部门
我去帮您拿职业训练的小册子

290
00:16:46,293 --> 00:16:47,846
请稍等

291
00:16:52,438 --> 00:16:54,438
这个也麻烦你了

292
00:16:56,644 --> 00:16:58,317
对不起

293
00:16:59,385 --> 00:17:01,160
-还好吗 -没事

294
00:17:10,465 --> 00:17:11,983
佐仓小姐

295
00:17:12,219 --> 00:17:14,219
抱歉吓到你了

296
00:17:15,527 --> 00:17:18,220
你跟土方先生发生什么事吗

297
00:17:20,348 --> 00:17:22,235
祸从口出

298
00:17:25,149 --> 00:17:26,645
叩叩

299
00:17:28,219 --> 00:17:30,298
肚子饿了吧

300
00:17:30,320 --> 00:17:32,085
我煮好菜粥罗

301
00:17:32,131 --> 00:17:34,343
待会我会自己弄，你不用忙

302
00:17:34,343 --> 00:17:38,236
有什么关系，我也想帮努力工作的孩子啊

303
00:17:38,300 --> 00:17:39,973
要加柚子胡椒吗

304
00:17:40,074 --> 00:17:41,870
真不舒服

305
00:17:43,332 --> 00:17:45,986
原来剧本是这样写的呀

306
00:17:45,986 --> 00:17:48,277
这不是剧本，是故事情节

307
00:17:48,290 --> 00:17:52,005
在写成剧本之前粗略简述的东西

308
00:17:52,027 --> 00:17:54,688
彩乃Ｍ，我这时候才发现

309
00:17:54,688 --> 00:17:57,187
自己真正喜欢的人是谁

310
00:17:57,232 --> 00:17:59,415
喂，不要擅自偷看

311
00:17:59,415 --> 00:18:00,694
小气鬼

312
00:18:00,896 --> 00:18:03,089
M是什么

313
00:18:03,145 --> 00:18:05,494
Monologue的意思啦

314
00:18:05,494 --> 00:18:07,099
内心话之类的

315
00:18:07,099 --> 00:18:09,099
是哦

316
00:18:09,841 --> 00:18:12,822
不过内心话会这么直白吗

317
00:18:12,853 --> 00:18:15,634
好烦，你没看过电视剧吗

318
00:18:15,655 --> 00:18:18,819
我的内心话总是乱成一团

319
00:18:18,830 --> 00:18:21,028
没办法辨识

320
00:18:21,183 --> 00:18:25,111
有时身体不是会比脑袋先行动吗

321
00:18:25,111 --> 00:18:26,304
天晓得

322
00:18:26,720 --> 00:18:27,897
对了

323
00:18:27,897 --> 00:18:30,077
我跟大卫萌生爱意的时候也是

324
00:18:30,088 --> 00:18:32,043
-谁知道啊 -那你听我说

325
00:18:32,606 --> 00:18:35,162
我们的爱始于突然的一个吻

326
00:18:37,803 --> 00:18:40,356
根本来不及听什么内心话

327
00:18:40,374 --> 00:18:42,325
拜托不要再说了

328
00:18:42,353 --> 00:18:44,075
我正在忙工作

329
00:18:44,565 --> 00:18:46,997
其实你有事情要说吧

330
00:18:47,011 --> 00:18:49,173
每次你突然来都是有原因的

331
00:18:49,173 --> 00:18:51,735
不要这样说嘛

332
00:18:51,737 --> 00:18:54,224
我只是想找你商量一下

333
00:18:54,237 --> 00:18:55,110
快说

334
00:18:55,163 --> 00:18:58,251
其实，大卫他…

335
00:18:58,883 --> 00:19:00,444
不可能

336
00:19:00,614 --> 00:19:02,131
等一下啦

337
00:19:02,142 --> 00:19:05,175
为什么你的想法老是这么扭曲

338
00:19:05,175 --> 00:19:06,492
扭曲？我哪有

339
00:19:06,492 --> 00:19:08,035
你才给我清醒一点

340
00:19:08,035 --> 00:19:10,261
这种事肯定是诈骗

341
00:19:10,276 --> 00:19:13,434
都说不是那样了

342
00:19:13,434 --> 00:19:17,085
他弟弟移植心脏很需要钱

343
00:19:17,090 --> 00:19:19,964
拜托你，他说只要三十万圆就够了

344
00:19:19,990 --> 00:19:23,450
那他自己出钱不就得了，不是很有钱吗

345
00:19:23,470 --> 00:19:26,673
况且我们家哪有闲钱帮别人

346
00:19:26,719 --> 00:19:29,978
真是的，大卫他现在

347
00:19:29,978 --> 00:19:33,558
人在什么什么共和国的

348
00:19:33,558 --> 00:19:37,021
没办法跨国汇款给弟弟在的美国啦

349
00:19:37,042 --> 00:19:39,215
都说这是诈骗手法了

350
00:19:39,215 --> 00:19:43,671
而且心脏移植最好只要三十万啦

351
00:19:43,691 --> 00:19:46,647
人在美国要什么日币啊，不是算美金吗

352
00:19:46,659 --> 00:19:48,451
设定漏洞太多了吧

353
00:19:48,497 --> 00:19:51,760
他肯定是看你顶多能挤出这些钱

354
00:19:51,775 --> 00:19:53,507
所以才要三十万吧

355
00:19:53,513 --> 00:19:55,594
大卫才不会骗我

356
00:19:57,176 --> 00:19:59,576
你不认识大卫才这样说

357
00:19:59,584 --> 00:20:01,568
不认识那种人才好

358
00:20:01,625 --> 00:20:04,227
你要相信他是你的事

359
00:20:04,268 --> 00:20:07,098
拜托不要拖累我们

360
00:20:07,779 --> 00:20:09,195
为什么

361
00:20:10,056 --> 00:20:12,859
为什么你们有钱，替小芽付昂贵的学费

362
00:20:12,859 --> 00:20:14,859
却没钱帮助妈妈

363
00:20:15,524 --> 00:20:16,895
喂

364
00:20:17,073 --> 00:20:19,514
我们是抱着怎样的想法

365
00:20:19,514 --> 00:20:21,851
帮小芽的未来挤出学费

366
00:20:21,859 --> 00:20:23,697
你都没想过吗

367
00:20:23,966 --> 00:20:25,732
清醒点啦

368
00:20:25,732 --> 00:20:29,054
你面前这个来路不明的美国飞行员

369
00:20:29,079 --> 00:20:31,128
突然向你求婚

370
00:20:31,128 --> 00:20:32,793
下一秒又向你借钱

371
00:20:32,935 --> 00:20:34,463
这不是诈骗是什么

372
00:20:34,463 --> 00:20:35,747
-不是诈骗 -这就是

373
00:20:35,747 --> 00:20:37,873
-才不是 -就是诈骗，完全是犯罪

374
00:20:39,108 --> 00:20:41,522
你好歹也是当姐姐的人

375
00:20:41,522 --> 00:20:44,658
应该能理解大卫担心弟弟的心情吧

376
00:20:44,672 --> 00:20:45,653
无法理解

377
00:20:45,669 --> 00:20:48,410
我干嘛担心那种不存在的弟弟

378
00:20:48,410 --> 00:20:50,697
他有可能成为你的叔叔耶

379
00:20:50,702 --> 00:20:52,022
万一死了都要怪你

380
00:20:52,035 --> 00:20:53,446
你闹够了没

381
00:20:53,497 --> 00:20:58,194
我最讨厌像你这种，没男人就活不下去的悲哀人生

382
00:21:01,586 --> 00:21:04,057
你就是这样子

383
00:21:04,710 --> 00:21:06,883
才会把小衿逼走

384
00:21:09,846 --> 00:21:12,030
不懂他人的感受

385
00:21:12,398 --> 00:21:15,067
这种人怎么写得出剧本

386
00:21:44,967 --> 00:21:49,694
Hello Work
所以土方先生有性骚扰佐仓小姐吗

387
00:21:50,014 --> 00:21:52,014
他说要开交流会

388
00:21:52,014 --> 00:21:54,213
跟她单独待在居酒屋包厢很奇怪

389
00:21:54,213 --> 00:21:55,972
而且就算喝了酒

390
00:21:56,025 --> 00:21:58,226
抱住人家也太超过了

391
00:21:58,279 --> 00:22:02,179
讨厌的话躲开就好啦

392
00:22:02,352 --> 00:22:04,029
可是

393
00:22:05,430 --> 00:22:07,696
考虑到会被终止雇用

394
00:22:07,736 --> 00:22:10,188
我明白她不敢说出来的心情

395
00:22:10,908 --> 00:22:12,924
-有证据吗 -证据？

396
00:22:12,937 --> 00:22:16,649
这种事要有证据才能处理

397
00:22:16,963 --> 00:22:18,923
虽然这样说不太好

398
00:22:18,936 --> 00:22:21,893
不过佐仓小姐也四十几了

399
00:22:21,933 --> 00:22:26,088
土方先生有可能对她性骚扰吗

400
00:22:26,093 --> 00:22:27,854
-什么话 -没有啦

401
00:22:28,747 --> 00:22:30,491
你别误会

402
00:22:30,518 --> 00:22:34,217
我不是说佐仓小姐撒谎

403
00:22:34,236 --> 00:22:36,682
只是你单方面听她的说词

404
00:22:36,692 --> 00:22:39,239
可能会觉得她就是受害者

405
00:22:39,344 --> 00:22:41,975
再说土方先生很有声望

406
00:22:42,724 --> 00:22:44,526
万一把问题闹大

407
00:22:44,595 --> 00:22:47,665
只会害佐仓小姐的立场变难堪吧

408
00:22:49,777 --> 00:22:51,990
-是吗 -就是这样

409
00:22:52,187 --> 00:22:53,642
你也是

410
00:22:53,659 --> 00:22:56,762
随便插手这件事，可能会丢掉工作哦

411
00:22:57,959 --> 00:23:02,351
我说这些也是为了保护你

412
00:23:12,450 --> 00:23:15,176
你这是用台词在说明心境

413
00:23:15,238 --> 00:23:19,214
这种事必须透过情境呈现才有意思

414
00:23:19,260 --> 00:23:20,326
是

415
00:23:20,388 --> 00:23:23,552
尤其是…这里

416
00:23:23,937 --> 00:23:25,937
彩乃的独白

417
00:23:25,999 --> 00:23:30,763
我这时候才发现，自己真正喜欢的人是谁

418
00:23:30,839 --> 00:23:32,362
这句话也是

419
00:23:32,362 --> 00:23:36,773
人的脑袋跟身体，不会出现这种单纯反应吧

420
00:23:36,805 --> 00:23:40,377
你现在都把人的情感与行动

421
00:23:40,377 --> 00:23:44,047
用脑中想法的方式呈现

422
00:23:44,391 --> 00:23:47,291
其实人很莫名其妙

423
00:23:47,323 --> 00:23:50,302
是一种行为矛盾的生物

424
00:23:50,794 --> 00:23:53,195
让老师见笑了

425
00:23:53,518 --> 00:23:56,311
-我马上重写 -不用了

426
00:23:56,341 --> 00:23:59,291
-咦 -三话的情节我先自己写

427
00:23:59,291 --> 00:24:00,924
-那样比较快 -可是…

428
00:24:00,924 --> 00:24:03,095
截稿日不等人

429
00:24:04,663 --> 00:24:06,755
我想问一下

430
00:24:07,931 --> 00:24:10,450
-那有稿费吗 -嗯？

431
00:24:10,491 --> 00:24:12,072
该…该怎么说呢

432
00:24:12,104 --> 00:24:15,594
我最近有点需要用钱

433
00:24:15,644 --> 00:24:18,906
没写出东西，我没办法付酬劳

434
00:24:20,861 --> 00:24:22,609
是

435
00:24:24,465 --> 00:24:25,926
山木借贷，最速20分钟拨款

436
00:25:14,038 --> 00:25:19,339
小凉，好歹说句话吧

437
00:25:19,368 --> 00:25:21,763
我无话可说

438
00:25:21,763 --> 00:25:24,362
刚才我说得太过分了

439
00:25:24,382 --> 00:25:26,105
我有反省

440
00:25:26,263 --> 00:25:28,507
我还是不会借钱的

441
00:25:28,507 --> 00:25:30,507
我知道

442
00:25:32,647 --> 00:25:34,647
其实

443
00:25:35,118 --> 00:25:37,561
我也有点怀疑

444
00:25:37,561 --> 00:25:40,993
因为被你拆穿了，所以才一时生气

445
00:25:41,037 --> 00:25:43,870
你知道那是诈骗吗

446
00:25:44,944 --> 00:25:46,602
隐约有预感

447
00:25:47,160 --> 00:25:51,123
可是，我想要相信他

448
00:25:52,300 --> 00:25:54,716
其实我刚才

449
00:25:55,098 --> 00:25:59,942
带着他送我的戒指去了一趟当铺

450
00:26:00,019 --> 00:26:01,812
结果…

451
00:26:04,357 --> 00:26:06,549
他们说这是假的

452
00:26:07,197 --> 00:26:09,465
不愿意收

453
00:26:11,288 --> 00:26:14,255
因为我总是这样子

454
00:26:14,372 --> 00:26:18,011
害你们过得很辛苦吧

455
00:26:21,027 --> 00:26:24,663
但以后我会正经过日子

456
00:26:26,104 --> 00:26:29,374
所以，请你原谅我

457
00:26:33,978 --> 00:26:36,037
她一直带着那个

458
00:26:36,037 --> 00:26:37,476
哪有

459
00:26:37,763 --> 00:26:39,719
是这样吗

460
00:26:40,266 --> 00:26:43,066
要不要躺着看电影，把电灯关掉

461
00:26:43,095 --> 00:26:45,541
不行啦，明天还要上班

462
00:26:45,556 --> 00:26:47,659
请假就好啦

463
00:26:47,659 --> 00:26:50,284
怎么连妈妈也这样说

464
00:26:50,284 --> 00:26:54,746
妈妈出现
小惠的正经个性到底是遗传到谁啊

465
00:26:54,811 --> 00:26:57,659
-这是妈妈的枕头 -谢谢

466
00:26:58,451 --> 00:27:01,369
她说自己害家里过得乱七八糟，愿意反省过正经生活

467
00:27:01,405 --> 00:27:03,035
小凉也快过来啊

468
00:27:03,051 --> 00:27:05,738
咦，四个人睡太挤了吧

469
00:27:05,847 --> 00:27:08,741
不会啦，靠近点睡就好啦

470
00:27:08,752 --> 00:27:09,798
-对吧 -嗯

471
00:27:09,825 --> 00:27:13,148
妈妈的洗发精好香 -真的吗

472
00:27:13,225 --> 00:27:15,351
那小芽睡妈妈旁边

473
00:27:16,035 --> 00:27:18,727
以前常常这样睡呢

474
00:27:18,761 --> 00:27:20,852
住集合住宅的时候吗

475
00:27:20,852 --> 00:27:23,731
好怀念那个集合住宅的家哦

476
00:27:23,731 --> 00:27:26,174
那里只有一个房间有冷气

477
00:27:26,174 --> 00:27:28,323
我记得小凉跟三姐一直讲话

478
00:27:28,345 --> 00:27:29,866
害我都睡不着

479
00:27:29,866 --> 00:27:32,265
对啊，她们真的很吵

480
00:27:32,265 --> 00:27:35,007
都说要睡了，却还在说一些无聊的话

481
00:27:35,029 --> 00:27:37,472
-有吗 -就是啊

482
00:27:37,483 --> 00:27:42,416
一直叫我们听你模仿，某个见都没见过的老师

483
00:27:42,596 --> 00:27:45,629
-地理和田 -就是地理和田

484
00:27:45,755 --> 00:27:50,177
-所以他到底是谁 -教地理的和田老师啊

485
00:27:50,215 --> 00:27:52,512
位于斯堪的那维亚半岛的

486
00:27:52,512 --> 00:27:54,788
北欧三国

487
00:27:54,788 --> 00:27:56,317
谁能回答位置在哪里

488
00:27:59,587 --> 00:28:01,908
明明没见过他却觉得很好笑

489
00:28:02,432 --> 00:28:05,011
小凉跟小衿都说自己模仿得比较像

490
00:28:05,045 --> 00:28:07,309
-模仿个不停 -没错

491
00:28:16,868 --> 00:28:18,604
不用担心

492
00:28:18,867 --> 00:28:21,256
小衿肯定会回来的

493
00:28:26,093 --> 00:28:27,304
关灯罗

494
00:28:27,304 --> 00:28:28,564
咦，不看电影吗

495
00:28:28,564 --> 00:28:30,127
不看，该睡了

496
00:28:30,139 --> 00:28:33,575
晚安

497
00:28:40,848 --> 00:28:44,700
我们家虽然没钱却充满欢乐

498
00:28:45,569 --> 00:28:49,330
果然有你们在的地方，就是我的容身处

499
00:29:36,600 --> 00:29:39,905
大姐…妈妈不见了

500
00:29:39,905 --> 00:29:42,231
-什么 -妈妈消失了

501
00:29:42,231 --> 00:29:43,650
是出门了吧

502
00:29:43,650 --> 00:29:45,324
行李也都不见了

503
00:29:45,324 --> 00:29:47,296
昨天借来的钱也没了

504
00:29:47,438 --> 00:29:50,005
-借来的钱？-消费者贷款

505
00:29:50,034 --> 00:29:51,795
我们还要付小芽的学费呢

506
00:29:51,795 --> 00:29:53,524
消费者贷款？

507
00:29:53,567 --> 00:29:55,638
因为我拿不到稿费

508
00:29:55,723 --> 00:29:57,951
总之先打给妈妈…

509
00:29:57,951 --> 00:29:59,726
没错，打电话…

510
00:30:09,320 --> 00:30:11,413
-她没接 -真假，不会吧

511
00:30:11,432 --> 00:30:13,617
姐姐，你们看

512
00:30:16,866 --> 00:30:20,435
给小惠，小凉，小芽

513
00:30:22,061 --> 00:30:23,731
对不起

514
00:30:24,403 --> 00:30:28,412
昨天我真的觉得自己要重新做人

515
00:30:28,507 --> 00:30:31,666
但冷静一夜后想明白了

516
00:30:32,101 --> 00:30:35,024
我想当一个愿意相信的人

517
00:30:35,327 --> 00:30:38,269
虽然小凉说大卫是骗子

518
00:30:38,316 --> 00:30:41,452
但骗子也许也会动真感情

519
00:30:41,537 --> 00:30:44,929
我想为他的爱赌一把

520
00:30:45,440 --> 00:30:48,778
而且，我果然还是

521
00:30:48,930 --> 00:30:51,659
喜欢恋爱的自己

522
00:30:52,019 --> 00:30:54,019
被骗也认命了

523
00:30:54,246 --> 00:30:56,435
我想要恋爱

524
00:30:57,126 --> 00:30:59,126
尽管知道这样不好

525
00:30:59,126 --> 00:31:00,671
还是戒不了

526
00:31:08,286 --> 00:31:09,956
我希望你们

527
00:31:10,508 --> 00:31:15,106
就算会给别人添麻烦，也要诚实面对自己的心

528
00:31:16,349 --> 00:31:19,649
这是我唯一能教你们的事

529
00:31:20,919 --> 00:31:22,919
真的很抱歉

530
00:31:31,659 --> 00:31:33,779
完了

531
00:31:48,046 --> 00:31:50,938
这是退学申请书

532
00:31:51,353 --> 00:31:53,889
我明白你有家庭因素考量

533
00:31:53,889 --> 00:31:58,272
但一退学就很难重新入学了

534
00:31:58,357 --> 00:32:01,094
要想清楚再提出申请哦

535
00:32:01,536 --> 00:32:03,080
好的

536
00:32:07,243 --> 00:32:09,029
你要退学吗

537
00:32:09,216 --> 00:32:12,580
这跟你没关系吧

538
00:32:14,521 --> 00:32:17,344
比赛要怎么办

539
00:32:20,329 --> 00:32:22,543
你不想跟我一起参加吧

540
00:32:22,543 --> 00:32:25,066
是你说不能擅自决定的

541
00:32:27,676 --> 00:32:29,450
我们谈谈

542
00:32:32,087 --> 00:32:34,713
虽然我有妈妈

543
00:32:35,249 --> 00:32:38,248
但她就像不存在一样

544
00:32:38,703 --> 00:32:42,499
我几乎是姐姐们带大的

545
00:32:44,199 --> 00:32:46,199
而且

546
00:32:47,195 --> 00:32:50,802
为了让我上学

547
00:32:51,283 --> 00:32:55,403
姐姐们过得非常辛苦

548
00:32:58,358 --> 00:33:01,534
甚至还跑去借钱

549
00:33:03,194 --> 00:33:06,179
虽然她们都有工作

550
00:33:06,826 --> 00:33:09,945
但只能赚到勉强维生的钱

551
00:33:11,605 --> 00:33:14,291
从不买自己想要的东西

552
00:33:14,316 --> 00:33:16,392
总想着要省钱

553
00:33:19,007 --> 00:33:21,007
我觉得

554
00:33:22,384 --> 00:33:24,663
自己是她们的负担

555
00:33:26,987 --> 00:33:31,042
所以，我打算退学

556
00:33:31,105 --> 00:33:33,635
去找份工作来做

557
00:33:35,757 --> 00:33:37,935
不要退学

558
00:33:40,537 --> 00:33:45,023
你姐姐肯定不希望你退学

559
00:33:47,256 --> 00:33:49,026
你又怎么知道

560
00:33:49,026 --> 00:33:50,434
当然知道

561
00:33:50,472 --> 00:33:52,875
因为我有在照顾弟弟

562
00:33:56,261 --> 00:33:59,408
我的爸妈也等于不存在

563
00:34:00,318 --> 00:34:03,084
他们放弃育儿，让我们在育幼院长大

564
00:34:03,362 --> 00:34:06,307
高中毕业后，我就跟弟弟一起生活

565
00:34:08,277 --> 00:34:10,480
原来是这样

566
00:34:11,230 --> 00:34:15,737
要说我从来没想过弟弟是一个负担

567
00:34:15,802 --> 00:34:17,498
那是骗人的

568
00:34:18,840 --> 00:34:20,613
我对他

569
00:34:20,655 --> 00:34:24,079
就算会造成我的麻烦，也希望他能幸福

570
00:34:24,802 --> 00:34:28,783
因此，我能体会你姐姐的心情

571
00:34:31,570 --> 00:34:33,983
如果敢不择手段

572
00:34:34,231 --> 00:34:36,932
赚钱的方法多的是

573
00:34:37,492 --> 00:34:41,199
所以，不要退学

574
00:35:05,521 --> 00:35:07,319
艺文部

575
00:35:09,203 --> 00:35:11,163
致，大平佳苗老师

576
00:35:16,647 --> 00:35:18,647
町田凉，帮帮我

577
00:35:31,737 --> 00:35:34,234
怎么不找家店等我

578
00:35:37,788 --> 00:35:40,701
我妈卷款潜逃了

579
00:35:41,037 --> 00:35:42,740
什么钱

580
00:35:43,017 --> 00:35:45,017
小芽的学费

581
00:35:45,193 --> 00:35:48,179
我用消费者贷款借的

582
00:35:48,968 --> 00:35:50,968
缺多少

583
00:35:51,260 --> 00:35:54,327
被妈妈偷走的三十万

584
00:35:54,342 --> 00:35:56,550
加上她偷走钱害我们无法支付的

585
00:35:56,550 --> 00:35:58,667
小芽的学费三十万

586
00:35:58,667 --> 00:36:01,927
总共六十万

587
00:36:03,492 --> 00:36:05,418
这么多…

588
00:36:07,187 --> 00:36:10,364
明明有机会帮电视剧写情节

589
00:36:10,364 --> 00:36:12,364
结果也失败了

590
00:36:12,364 --> 00:36:13,965
什么

591
00:36:14,362 --> 00:36:17,684
没天分又没钱的人该怎么办

592
00:36:17,684 --> 00:36:19,327
你没有天分？

593
00:36:19,327 --> 00:36:22,712
老师说她自己写比较快

594
00:36:26,310 --> 00:36:28,310
那我借你钱吧

595
00:36:28,477 --> 00:36:32,085
喂，叫你帮帮我不是这个意思

596
00:36:32,085 --> 00:36:33,132
不然呢

597
00:36:33,142 --> 00:36:35,748
还有很多方式啊

598
00:36:36,127 --> 00:36:38,306
虽然我不知道是什么

599
00:36:41,311 --> 00:36:43,693
我最近常常跟大平老师见面

600
00:36:43,727 --> 00:36:47,526
我好像变成她剧中的角色原型

601
00:36:47,582 --> 00:36:49,468
咦，哪个角色啊

602
00:36:49,486 --> 00:36:52,433
这不重要，编剧真的很可怕呢

603
00:36:52,444 --> 00:36:55,264
总是把身边的人当成灵感

604
00:36:55,301 --> 00:36:58,917
所以她很常请我吃饭，省了不少饭钱

605
00:36:58,953 --> 00:37:00,617
我又是新闻记者

606
00:37:00,626 --> 00:37:02,062
手头还算宽裕

607
00:37:02,062 --> 00:37:04,343
友谊扯上金钱借贷就走到尽头了

608
00:37:04,343 --> 00:37:06,289
-才不会 -就会

609
00:37:06,688 --> 00:37:08,688
到时我会对你很抱歉

610
00:37:08,688 --> 00:37:10,688
不敢再说话欺负你

611
00:37:11,804 --> 00:37:14,305
我无所谓啊，我也想看你温柔一点

612
00:37:14,318 --> 00:37:15,491
我才不要

613
00:37:19,073 --> 00:37:21,073
你有写作天分

614
00:37:21,073 --> 00:37:23,132
-才没有 -我说有就有

615
00:37:26,528 --> 00:37:29,218
有没有是看过的人才能评断

616
00:37:29,218 --> 00:37:31,013
所以我很清楚

617
00:37:33,748 --> 00:37:37,474
再说，你对那份稿子有自信吗

618
00:37:40,140 --> 00:37:42,037
那更是这样啦

619
00:37:42,037 --> 00:37:44,799
别因为一次退稿就否定自己

620
00:37:44,902 --> 00:37:47,591
我想看你写的戏

621
00:37:48,599 --> 00:37:50,599
这是真心话吗

622
00:37:51,736 --> 00:37:53,463
是场面话吧

623
00:37:53,463 --> 00:37:55,386
是真心话

624
00:37:57,286 --> 00:38:00,539
你越来越有写作动力了吧，放弃太可惜了

625
00:38:00,591 --> 00:38:03,322
好不容易辞掉工作才走到这一步

626
00:38:10,687 --> 00:38:13,637
知道了，我再努力一次看看

627
00:38:13,748 --> 00:38:17,795
-就是这样 -就是这样

628
00:38:26,774 --> 00:38:28,202
话说

629
00:38:28,448 --> 00:38:30,968
-你刚才说什么 -嗯？

630
00:38:31,421 --> 00:38:34,123
-我想看你写的戏…-不是这句

631
00:38:34,123 --> 00:38:35,310
什么原型的

632
00:38:36,369 --> 00:38:38,738
我好像变成她剧中的角色原型？

633
00:38:38,764 --> 00:38:39,643
没错

634
00:38:39,694 --> 00:38:43,183
你说她会把身边的人当成灵感对吧

635
00:38:43,202 --> 00:38:44,647
对啊

636
00:38:45,255 --> 00:38:48,249
那我正好有很棒的灵感啊

637
00:38:55,692 --> 00:38:57,182
找到了

638
00:39:08,669 --> 00:39:11,140
我们的爱始于突然的一个吻

639
00:39:11,205 --> 00:39:14,206
根本来不及听什么内心话

640
00:39:14,438 --> 00:39:19,274
我果然还是喜欢恋爱的自己

641
00:39:19,429 --> 00:39:21,429
被骗也认命了

642
00:39:21,571 --> 00:39:23,896
我想要恋爱

643
00:39:24,413 --> 00:39:28,192
尽管知道这样不好，还是戒不了

644
00:39:36,824 --> 00:39:37,719
结束

645
00:39:44,328 --> 00:39:46,120
完成了

646
00:40:00,425 --> 00:40:02,193
你需要多少

647
00:40:02,322 --> 00:40:03,694
咦

648
00:40:03,759 --> 00:40:06,353
不是想要稿费吗

649
00:40:06,715 --> 00:40:07,675
可以吗

650
00:40:07,675 --> 00:40:10,690
彩乃面对之前毫无恋爱意识的对象

651
00:40:10,704 --> 00:40:12,663
却忽然吻上对方

652
00:40:13,637 --> 00:40:15,923
身体比脑袋早一步行动的场景

653
00:40:15,923 --> 00:40:17,313
很不错哦

654
00:40:17,313 --> 00:40:18,913
真的吗

655
00:40:18,913 --> 00:40:21,108
还有这一段

656
00:40:21,315 --> 00:40:24,963
突然想做最不该做的事

657
00:40:25,209 --> 00:40:28,548
接吻之后的独白我也很喜欢

658
00:40:28,613 --> 00:40:30,794
很有彩乃的个性，我采用

659
00:40:30,794 --> 00:40:31,942
谢谢老师

660
00:40:31,957 --> 00:40:33,855
如果一集的钱不够

661
00:40:33,855 --> 00:40:37,539
我也可以破例，先把未来集数的钱给你

662
00:40:37,580 --> 00:40:38,655
是

663
00:40:38,785 --> 00:40:41,579
咦，为什么

664
00:40:41,595 --> 00:40:44,821
我可是心胸宽大的人

665
00:40:45,979 --> 00:40:49,497
你是彻夜写的吧，今天就先回去补觉吧

666
00:40:50,578 --> 00:40:53,534
在正忙的时候病倒可就麻烦了

667
00:40:53,646 --> 00:40:57,664
但老师不眠不休在写作

668
00:40:57,701 --> 00:41:00,765
我绝对不能先回去睡觉

669
00:41:05,049 --> 00:41:07,049
好痛

670
00:41:21,222 --> 00:41:23,291
汇入，大平工作室，65万圆

671
00:41:24,001 --> 00:41:25,476
来了

672
00:41:26,007 --> 00:41:27,318
好痛

673
00:41:28,186 --> 00:41:30,418
来了…

674
00:41:31,014 --> 00:41:33,488
高收入，工读
女公关，体验上班招募中

675
00:41:36,898 --> 00:41:39,436
来了…

676
00:41:39,456 --> 00:41:41,764
-你下楼小声点 -来了，终于进来了

677
00:41:41,804 --> 00:41:44,509
-什么东西 -稿费，刚刚汇来了

678
00:41:44,519 --> 00:41:46,033
我的第一笔稿费

679
00:41:46,043 --> 00:41:48,990
这样学费跟债款都能付清

680
00:41:48,990 --> 00:41:51,154
是我靠一支笔赚到的钱哦

681
00:41:51,156 --> 00:41:53,000
-六十万都能付清了吗 -没错

682
00:41:53,019 --> 00:41:54,614
二姐好厉害

683
00:41:54,644 --> 00:41:57,761
-真的很厉害 -早说我会想办法了

684
00:41:57,771 --> 00:41:59,641
我说到做到

685
00:41:59,641 --> 00:42:02,813
肩上终于没有负担了

686
00:42:04,091 --> 00:42:07,108
呼，不用再为钱烦恼

687
00:42:07,114 --> 00:42:09,179
真是痛快

688
00:42:09,441 --> 00:42:12,182
感觉可以久违好好睡一觉了

689
00:42:12,182 --> 00:42:13,803
你明明才刚睡醒

690
00:42:15,225 --> 00:42:17,834
-干杯 -干杯

691
00:42:21,222 --> 00:42:23,148
好好喝

692
00:42:23,455 --> 00:42:25,711
想吃什么就点吧

693
00:42:25,982 --> 00:42:28,454
我再说一次，今天我请客

694
00:42:28,454 --> 00:42:30,885
是要卖我人情吗

695
00:42:31,904 --> 00:42:33,376
钱真的没问题吗

696
00:42:33,376 --> 00:42:36,623
没问题，我今天是无债之身的小富婆

697
00:42:36,684 --> 00:42:39,094
你的心情起伏还真大

698
00:42:39,462 --> 00:42:43,401
以后暂时要当大平老师，跟作品的奴隶了

699
00:42:43,401 --> 00:42:45,549
要趁机好好奢侈一下

700
00:42:45,832 --> 00:42:48,382
那就给你请罗

701
00:42:48,392 --> 00:42:49,547
当然

702
00:42:51,243 --> 00:42:53,701
皮蛋豆腐，这个一定要点

703
00:42:53,804 --> 00:42:56,115
还有…

704
00:42:57,277 --> 00:43:00,493
那个，我有个请求

705
00:43:00,527 --> 00:43:02,492
嗯？什么请求？

706
00:43:02,893 --> 00:43:04,893
是关于小凉的事

707
00:43:06,038 --> 00:43:10,327
老师可以提前给她稿费吗

708
00:43:10,999 --> 00:43:14,131
最近她正为，家里的临时重大支出烦恼

709
00:43:14,162 --> 00:43:17,927
可是我说要借钱，她肯定不会答应

710
00:43:18,037 --> 00:43:21,119
我知道由我请求老师这样做

711
00:43:21,119 --> 00:43:23,806
非常逾越本分

712
00:43:23,891 --> 00:43:26,729
但我觉得小凉很有天分

713
00:43:27,042 --> 00:43:29,114
不希望她浪费才华

714
00:43:29,128 --> 00:43:32,187
而且事后才支付稿费的体制

715
00:43:32,187 --> 00:43:33,933
算是业界的恶习…

716
00:43:33,951 --> 00:43:35,686
-那来交易吧 -什么

717
00:43:35,708 --> 00:43:38,440
我会提前付酬劳给她

718
00:43:38,483 --> 00:43:40,483
相对地

719
00:43:41,408 --> 00:43:43,880
你要推进自己的恋情

720
00:43:44,079 --> 00:43:46,122
你的恋情若没有进展

721
00:43:46,135 --> 00:43:49,186
我都无法涌起灵感

722
00:43:49,314 --> 00:43:53,431
那样电视剧也不会有进展

723
00:43:53,830 --> 00:43:55,673
这…

724
00:43:55,929 --> 00:43:59,140
这对你来说也不坏吧

725
00:43:59,325 --> 00:44:03,444
没有这种机会，你根本不会采取行动吧

726
00:44:05,593 --> 00:44:08,040
喂，你有没有在听

727
00:44:08,667 --> 00:44:10,823
我可以点五目炒面吗

728
00:44:10,823 --> 00:44:12,880
好啊，点吧

729
00:44:13,265 --> 00:44:16,663
因为你无法决定，结果都是我在点

730
00:44:18,414 --> 00:44:19,799
-不好意思 -是

731
00:44:19,799 --> 00:44:23,673
我要皮蛋豆腐，五目炒面

732
00:44:23,689 --> 00:44:25,088
还有榨菜…

733
00:44:26,654 --> 00:44:28,498
喂，你知道吗

734
00:44:28,498 --> 00:44:30,878
吃完美食之后

735
00:44:30,964 --> 00:44:34,491
会说"好好吃，牛输了"

736
00:44:34,508 --> 00:44:36,115
-什么 -意思是

737
00:44:36,119 --> 00:44:39,793
"好好吃"是"马赢了"，两者同音

738
00:44:39,858 --> 00:44:41,929
所以牛就输了

739
00:44:43,395 --> 00:44:45,068
讲什么东西

740
00:44:45,623 --> 00:44:47,606
很鬼扯吧

741
00:44:47,634 --> 00:44:49,634
太白痴了

742
00:44:50,360 --> 00:44:52,947
有一阵子我常跟小衿聊这个

743
00:44:53,017 --> 00:44:55,776
什么，小衿也好白痴哦

744
00:44:57,330 --> 00:44:58,686
改天

745
00:44:58,686 --> 00:45:02,546
去吃吃看我们公司附近的，正宗中华餐厅吧

746
00:45:02,617 --> 00:45:03,933
是马会赢的吗

747
00:45:03,965 --> 00:45:06,789
马大获全胜

748
00:45:10,006 --> 00:45:11,622
你看那里

749
00:45:11,949 --> 00:45:14,235
他不是跟小芽在警察署的男生吗

750
00:45:14,235 --> 00:45:16,235
被打的那个

751
00:45:29,115 --> 00:45:31,201
谢谢，再见

752
00:45:31,229 --> 00:45:32,926
我再联络你

753
00:45:41,531 --> 00:45:44,025
儿时玩伴爱上不恋爱的次女
我对友谊也是火力全开的

754
00:45:44,041 --> 00:45:46,127
我不想只有友谊

755
00:45:46,155 --> 00:45:49,037
-跟沼田一组不好吧 -外野不要吵

756
00:45:49,055 --> 00:45:50,911
姐妹们混乱的恋情
-没打算结婚就分手吧 -为什么

757
00:45:50,911 --> 00:45:53,627
各自的情感即将启动
-我出去一趟 -终于起跑了

758
00:45:53,627 --> 00:45:55,741
抱歉，我们别当朋友了

