1
00:00:04,450 --> 00:00:05,625
來接吻吧

2
00:00:05,625 --> 00:00:07,325
我只是想跟妳接吻而已

3
00:00:07,325 --> 00:00:09,300
這是怎樣？

4
00:00:09,300 --> 00:00:13,175
他們那種
別人打不進去的氣氛到底是什麼呢

5
00:00:13,175 --> 00:00:15,525
這不是我們餐廳的料理

6
00:00:15,525 --> 00:00:17,500
重新來過

7
00:00:17,500 --> 00:00:21,225
我在想和真先生可能其實很沮喪吧

8
00:00:21,225 --> 00:00:23,675
我不想聽

9
00:00:23,675 --> 00:00:25,425
我正在感到嫉妒

10
00:00:32,025 --> 00:00:34,300
我有事要問你

11
00:00:34,300 --> 00:00:36,950
什麼事

12
00:00:36,950 --> 00:00:42,200
你到底是誰

13
00:00:42,200 --> 00:00:43,750
什麼意思

14
00:00:43,750 --> 00:00:49,425
我無法信任你這個不知打哪來的人

15
00:00:49,425 --> 00:00:52,425
所以做了調查

16
00:00:52,425 --> 00:00:56,600
你登記在公司系統的經歷全是假的

17
00:00:56,600 --> 00:01:02,575
也找不到你曾在紐約工作的證據

18
00:01:02,575 --> 00:01:04,475
所以呢

19
00:01:04,475 --> 00:01:05,975
你這是承認了嗎

20
00:01:05,975 --> 00:01:07,725
只是單純的疑問

21
00:01:07,725 --> 00:01:09,300
你為什麼那麼重視過去

22
00:01:09,300 --> 00:01:11,175
你撒謊才是問題

23
00:01:11,175 --> 00:01:13,525
世上沒有不說謊的人

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,325
你討我父親歡心

25
00:01:19,325 --> 00:01:22,025
潛入我們公司的目的是什麼

26
00:01:22,025 --> 00:01:23,675
因為我需要錢

27
00:01:29,725 --> 00:01:31,125
你們在做什麼

28
00:01:34,075 --> 00:01:36,100
要開會了

29
00:01:36,100 --> 00:01:37,950
他也要參加

30
00:01:37,950 --> 00:01:42,150
我有很重要的事得向您報告

31
00:01:42,150 --> 00:01:44,825
這個男人謊報了身分

32
00:01:49,325 --> 00:01:51,350
是嗎

33
00:01:51,350 --> 00:01:53,350
社長

34
00:01:53,350 --> 00:01:56,350
他很優秀 所以我把他帶在身邊

35
00:01:56,350 --> 00:01:58,425
你別多想些有的沒的

36
00:01:58,425 --> 00:02:01,175
把精神集中在自己的工作上

37
00:02:01,175 --> 00:02:02,150
走吧

38
00:02:26,525 --> 00:02:28,700
早安…

39
00:02:28,700 --> 00:02:31,300
早安 好久不見了呢

40
00:02:31,300 --> 00:02:33,200
抱歉一直把這邊丟給你處理

41
00:02:33,200 --> 00:02:34,800
沒事沒事

42
00:02:38,100 --> 00:02:39,775
這是…

43
00:02:39,775 --> 00:02:46,300
是常跟在社長旁邊的
那位帥哥放的

44
00:02:46,300 --> 00:02:47,250
這樣啊

45
00:02:50,875 --> 00:02:52,875
我正在感到嫉妒

46
00:03:24,800 --> 00:03:27,875
《孤單死神的初戀》

47
00:03:28,850 --> 00:03:33,275
老實說我完全想不出能怎麼改

48
00:03:33,275 --> 00:03:36,475
果然還是該弄得樸素一點嗎

49
00:03:36,475 --> 00:03:41,975
但社長並沒有完全否定我們的意見

50
00:03:41,975 --> 00:03:46,625
到底要怎麼才能讓他接受呢

51
00:03:57,300 --> 00:04:00,775
我們出去繞繞吧

52
00:04:02,400 --> 00:04:04,250
當作是兼做市場調查

53
00:04:04,250 --> 00:04:08,050
去最近人氣的店家或知名老店看看

54
00:04:08,050 --> 00:04:10,775
可能不錯喔

55
00:04:10,775 --> 00:04:13,300
剛好明天放假

56
00:04:13,300 --> 00:04:15,375
不如分組行動到處走走？

57
00:04:15,375 --> 00:04:16,350
也是

58
00:04:16,350 --> 00:04:17,250
那我…

59
00:04:17,250 --> 00:04:20,200
吉井小姐 甜點店的部分麻煩妳了

60
00:04:20,200 --> 00:04:22,800
…好的

61
00:04:22,800 --> 00:04:25,150
因為需要考慮網路行銷

62
00:04:25,150 --> 00:04:27,000
我跟吉井小姐一起行動吧

63
00:04:27,000 --> 00:04:28,800
請多指教

64
00:04:28,800 --> 00:04:31,325
我們這邊以洋食店為主吧

65
00:04:31,325 --> 00:04:33,925
久違的市場調查真令人興奮啊

66
00:04:49,625 --> 00:04:51,050
我要做什麼好

67
00:04:55,200 --> 00:04:59,050
把單邊的皮這樣捏緊

68
00:04:59,050 --> 00:05:01,175
看

69
00:05:01,175 --> 00:05:03,175
原來如此

70
00:05:03,175 --> 00:05:04,500
試試吧

71
00:05:25,900 --> 00:05:27,250
真難啊

72
00:05:52,525 --> 00:05:54,250
袖子會弄髒的

73
00:06:01,250 --> 00:06:03,500
你捏太緊了啦

74
00:06:07,975 --> 00:06:09,075
好了

75
00:06:11,350 --> 00:06:13,650
怎麼突然想幫忙啦

76
00:06:18,350 --> 00:06:21,275
我看陸來幫忙時妳很開心的樣子

77
00:06:24,875 --> 00:06:27,825
嗯 我是很開心

78
00:06:36,300 --> 00:06:37,725
你先拿吧

79
00:06:42,975 --> 00:06:44,525
你先吧

80
00:06:56,475 --> 00:06:58,075
我回來了

81
00:07:02,075 --> 00:07:02,825
對對

82
00:07:02,825 --> 00:07:03,775
這樣嗎

83
00:07:03,775 --> 00:07:04,725
對

84
00:07:04,725 --> 00:07:06,200
預備…

85
00:07:10,575 --> 00:07:12,650
煎得很不錯喔

86
00:07:12,650 --> 00:07:13,700
接下來換我

87
00:07:13,700 --> 00:07:15,775
好

88
00:07:15,775 --> 00:07:17,900
像這樣…

89
00:07:24,050 --> 00:07:27,600
我覺得姐姐跟他最近感情變好了

90
00:07:33,225 --> 00:07:36,475
萬一他們兩個真的陷入愛河的話

91
00:07:36,475 --> 00:07:38,675
他會不會救我姐啊…

92
00:07:38,675 --> 00:07:40,300
啊之前不是就說過了

93
00:07:40,300 --> 00:07:43,575
死神掌控不了死亡的

94
00:07:47,400 --> 00:07:50,525
已經沒時間了啦

95
00:08:00,225 --> 00:08:01,875
讓你久等了

96
00:08:03,175 --> 00:08:04,700
抱歉放假還讓妳出門

97
00:08:04,700 --> 00:08:05,425
不會的

98
00:08:05,425 --> 00:08:08,875
雖然是為了工作 但我很期待

99
00:08:08,875 --> 00:08:10,025
期待？

100
00:08:10,025 --> 00:08:13,700
對 我之前就對這家店很好奇

101
00:08:13,700 --> 00:08:16,425
只是有點可惜不能帶陸一起來

102
00:08:20,975 --> 00:08:23,575
是太一先生

103
00:08:23,575 --> 00:08:28,525
他說想去熟人的店
要跟我們分頭行動

104
00:08:28,525 --> 00:08:30,525
就我們兩個可以嗎

105
00:08:30,525 --> 00:08:31,575
好的

106
00:08:31,575 --> 00:08:33,825
點不一樣的菜色分著吃吧

107
00:08:35,625 --> 00:08:37,050
那我們進去吧

108
00:08:39,925 --> 00:08:41,700
好好吃

109
00:08:42,625 --> 00:08:44,725
是會讓人放鬆的味道呢

110
00:08:45,825 --> 00:08:48,500
這股醇厚的味道是哪來的呢

111
00:08:52,675 --> 00:08:54,700
口感很順口 不錯呢

112
00:09:04,750 --> 00:09:08,900
好厲害 你平常就會做筆記嗎

113
00:09:10,475 --> 00:09:14,750
嗯 想說也許能活用在
我們公司的餐點上

114
00:09:18,500 --> 00:09:22,425
我想一定是因為你這麼認真

115
00:09:22,425 --> 00:09:24,675
才會在開發部深得人心吧

116
00:09:26,700 --> 00:09:29,675
我不給別人看筆記的

117
00:09:29,675 --> 00:09:32,175
因為是奈雪妳才特別給妳看的

118
00:09:36,025 --> 00:09:38,375
讓兩位久等了

119
00:09:41,475 --> 00:09:43,975
好可愛

120
00:09:43,975 --> 00:09:45,725
這個…

121
00:09:45,725 --> 00:09:48,550
旗子不是只給小孩子嗎

122
00:09:48,550 --> 00:09:52,525
只要是看了會開心的客人
我們都會給

123
00:09:52,525 --> 00:09:54,250
請慢用

124
00:09:59,100 --> 00:10:00,425
來享用吧

125
00:10:00,425 --> 00:10:01,350
好的

126
00:10:05,525 --> 00:10:08,200
下一間店在…

127
00:10:15,725 --> 00:10:17,725
抱歉 等我一下

128
00:10:19,825 --> 00:10:22,775
您還好嗎 我幫您拿行李吧

129
00:10:27,850 --> 00:10:29,425
慢慢來就好

130
00:10:30,800 --> 00:10:31,725
謝謝你

131
00:10:31,725 --> 00:10:33,475
不會不會 路上小心

132
00:10:34,825 --> 00:10:37,050
謝謝 那我先走了

133
00:10:37,525 --> 00:10:39,125
你別自己先走 很危險的

134
00:10:39,125 --> 00:10:40,775
媽媽這邊啦 快點

135
00:10:43,125 --> 00:10:44,025
我來幫忙

136
00:10:44,025 --> 00:10:44,750
謝謝

137
00:10:44,750 --> 00:10:45,975
走吧

138
00:10:45,975 --> 00:10:48,125
你不可以自己跑掉啦

139
00:10:59,950 --> 00:11:04,500
要確認幸福是什麼味道還真困難啊

140
00:11:09,550 --> 00:11:10,600
今天被我拉著到處跑

141
00:11:10,600 --> 00:11:11,675
妳會不會太累呀

142
00:11:11,675 --> 00:11:13,200
不會的

143
00:11:13,200 --> 00:11:15,700
這裡是最後一間預定要去的店家

144
00:11:15,700 --> 00:11:17,125
差不多該走了

145
00:11:17,125 --> 00:11:17,975
好的

146
00:11:27,825 --> 00:11:30,250
和真先生？

147
00:11:30,250 --> 00:11:33,475
奈雪 妳還有時間嗎

148
00:11:58,200 --> 00:12:02,500
太好了 你在家啊

149
00:12:02,500 --> 00:12:04,150
是陸啊

150
00:12:04,150 --> 00:12:06,425
我想跟你討論晚餐吃什麼

151
00:12:06,425 --> 00:12:09,825
姐說她今晚要跟和真先生
去吃FORTUNA

152
00:12:12,100 --> 00:12:13,800
跟伊勢的兒子…

153
00:12:13,800 --> 00:12:15,725
我人在龜山家

154
00:12:15,725 --> 00:12:17,275
打算回去路上去採買

155
00:12:17,275 --> 00:12:19,225
朔彌先生有什麼想吃的嗎

156
00:12:21,625 --> 00:12:26,275
喂 你有在聽嗎

157
00:12:26,275 --> 00:12:28,025
朔彌先生？

158
00:12:30,175 --> 00:12:36,000
喂喂 有聽見嗎…

159
00:12:39,675 --> 00:12:41,675
本來說好傍晚解散的

160
00:12:41,675 --> 00:12:43,075
真不好意思

161
00:12:43,075 --> 00:12:44,300
完全不會

162
00:12:47,500 --> 00:12:49,025
讓各位久等了

163
00:12:49,025 --> 00:12:50,525
來了

164
00:12:50,525 --> 00:12:51,975
這是兒童套餐

165
00:12:51,975 --> 00:12:53,750
有插旗子呢

166
00:12:53,750 --> 00:12:54,882
媽媽妳看

167
00:12:54,882 --> 00:12:56,125
好好吃的樣子

168
00:13:11,050 --> 00:13:16,400
我小時候很喜歡兒童套餐的小旗子

169
00:13:19,700 --> 00:13:23,000
我爸可能因為職業病的關係

170
00:13:23,000 --> 00:13:26,900
跟家人外出用餐時
也總是惦念著工作

171
00:13:26,900 --> 00:13:29,875
有一次因為他吃飯時
表情實在很嚴肅

172
00:13:29,875 --> 00:13:37,100
所以還小的我就把自己的旗子
插在他的蛋包飯上

173
00:13:37,100 --> 00:13:39,650
然後他就笑出來了

174
00:13:43,725 --> 00:13:46,725
我回想起這件事

175
00:13:46,725 --> 00:13:48,125
突然覺得來FORTUNA

176
00:13:48,125 --> 00:13:50,175
似乎就能找到我們要的答案

177
00:14:06,625 --> 00:14:10,425
今天雖然是為了工作外出
但我很開心

178
00:14:10,425 --> 00:14:11,625
我也是

179
00:14:14,275 --> 00:14:18,525
我們以前很常這樣一起吃飯對吧

180
00:14:18,525 --> 00:14:21,825
也會全家一起去妳父親的店呢

181
00:14:23,775 --> 00:14:30,475
你還記得你常把
自己的甜點讓給陸嗎

182
00:14:30,475 --> 00:14:33,000
妳則是如果有人…

183
00:14:33,000 --> 00:14:37,650
擅自分一口妳父親做的菜
就會發脾氣

184
00:14:37,650 --> 00:14:39,900
是呢

185
00:14:39,900 --> 00:14:42,225
用餐真的很棒呢

186
00:14:42,225 --> 00:14:45,575
會讓人想起幸福的回憶

187
00:14:45,575 --> 00:14:48,775
我之所以喜歡下廚

188
00:14:48,775 --> 00:14:52,675
大概也是因為能回味
有我父親回憶的味道吧

189
00:14:54,925 --> 00:14:56,850
因為爸爸做的焗烤麵

190
00:14:56,850 --> 00:14:59,525
是世界第一幸福的味道啊

191
00:15:05,725 --> 00:15:08,650
回憶的味道

192
00:15:25,325 --> 00:15:27,000
你怎麼會這

193
00:15:31,625 --> 00:15:33,750
等等…你…

194
00:15:58,175 --> 00:15:59,750
讓您久等了

195
00:15:59,750 --> 00:16:01,750
不好意思

196
00:16:01,750 --> 00:16:03,100
謝謝

197
00:16:10,950 --> 00:16:13,275
你要吃點什麼嗎

198
00:16:18,725 --> 00:16:20,900
高麗菜捲是什麼味道

199
00:16:27,150 --> 00:16:29,925
這道可以選醬料

200
00:16:29,925 --> 00:16:35,725
番茄口味帶酸甜味 很爽口

201
00:16:44,525 --> 00:16:45,875
那我就先回去了

202
00:16:45,875 --> 00:16:48,575
嗯 今天辛苦了

203
00:16:53,125 --> 00:16:54,450
你也是走那邊嗎

204
00:16:57,375 --> 00:16:58,750
我跟奈雪一起

205
00:17:00,225 --> 00:17:02,050
我們住很近

206
00:17:03,425 --> 00:17:04,650
這樣啊

207
00:17:04,650 --> 00:17:05,900
那我們走了

208
00:17:22,925 --> 00:17:24,525
你為什麼要來

209
00:17:31,525 --> 00:17:33,450
是因為肚子餓嗎

210
00:17:35,350 --> 00:17:37,300
不是

211
00:17:37,300 --> 00:17:39,600
是因為不想要妳單獨跟他吃飯

212
00:17:57,500 --> 00:17:58,725
沒事吧

213
00:18:01,450 --> 00:18:02,525
那就好

214
00:18:19,425 --> 00:18:22,225
你這是故意的嗎

215
00:18:25,675 --> 00:18:26,725
故意？

216
00:18:32,200 --> 00:18:37,550
你實際上到底是怎麼看待我的？

217
00:18:37,550 --> 00:18:38,575
怎麼看待…

218
00:18:42,850 --> 00:18:44,425
奈雪就是奈雪

219
00:18:51,350 --> 00:18:53,075
你喜歡我嗎

220
00:18:58,375 --> 00:18:59,500
喜歡

221
00:19:07,025 --> 00:19:09,250
我喜歡奈雪

222
00:19:27,850 --> 00:19:29,775
真的嗎

223
00:19:29,775 --> 00:19:30,725
嗯

224
00:19:33,325 --> 00:19:39,450
我也喜歡妳做的飯菜

225
00:19:39,450 --> 00:19:43,625
我還喜歡日光浴和吃烤麵包

226
00:20:05,575 --> 00:20:06,925
回家吧

227
00:20:36,725 --> 00:20:38,025
奈雪

228
00:20:40,650 --> 00:20:42,975
不好意思 我馬上回去

229
00:20:44,675 --> 00:20:48,200
妳喜歡片岡朔彌嗎

230
00:20:51,050 --> 00:20:51,925
咦？

231
00:20:57,875 --> 00:20:59,825
你怎麼突然問這個

232
00:21:01,350 --> 00:21:05,050
不曉得對方是怎麼想的呢

233
00:21:08,400 --> 00:21:13,175
他對我沒有特別的想法的

234
00:21:25,225 --> 00:21:31,675
奈雪妳對我來說是很特別的人

235
00:21:37,625 --> 00:21:41,100
我從小就一直這麼認為

236
00:21:51,025 --> 00:21:54,825
我也希望妳能只看著我

237
00:22:13,125 --> 00:22:14,500
你來做什麼

238
00:22:16,425 --> 00:22:19,700
你對人類涉入過深了

239
00:22:28,100 --> 00:22:29,400
我勸你還是別吧

240
00:22:33,200 --> 00:22:37,000
因為我們是死神啊

241
00:22:40,175 --> 00:22:42,750
©Kansai TV

242
00:22:43,050 --> 00:22:45,375
跟你在一起讓我很難受
（交錯的心意 對情敵的宣戰）

243
00:22:45,375 --> 00:22:47,325
請不要再耍著奈雪玩了
（交錯的心意 對情敵的宣戰）

244
00:22:47,325 --> 00:22:49,375
朔彌先生昨天沒回來喔
（終於明白”戀愛”的意義）

245
00:22:49,375 --> 00:22:52,150
我確實愛上妳了
（終於明白”戀愛”的意義）

