1
00:00:07,942 --> 00:00:10,378
哥哥在沙发上睡着了

2
00:00:10,444 --> 00:00:12,213
而且嘴巴还开着

3
00:00:16,484 --> 00:00:18,386
7点15分了，早餐时间到了

4
00:00:23,457 --> 00:00:24,892
我也要喝

5
00:00:26,494 --> 00:00:28,262
现在播报一则最新消息

6
00:00:28,829 --> 00:00:33,701
昨天在山梨县须那村笛乃川，发现了一具女性尸体

7
00:00:33,768 --> 00:00:36,337
警方将以这具尸体为本月3日

8
00:00:36,404 --> 00:00:41,275
开始失踪的橘爱生进行调查

9
00:00:41,342 --> 00:00:42,943
-接下来是现场的连线报道 -妈妈？

10
00:00:43,010 --> 00:00:44,145
西内记者？

11
00:00:50,084 --> 00:00:51,185
什么声音？

12
00:00:51,252 --> 00:00:52,486
-玻璃杯破掉了 -怎么了？

13
00:00:52,553 --> 00:00:53,654
出意外了

14
00:00:53,721 --> 00:00:57,658
玻璃杯破掉了

15
00:00:57,725 --> 00:01:01,495
警方将以这具尸体为本月3日

16
00:01:01,562 --> 00:01:05,766
开始失踪的橘爱生进行调查

17
00:01:06,400 --> 00:01:11,172
-橘爱生3日带着儿子愁人离家后…-这…

18
00:01:14,375 --> 00:01:15,209
狮子

19
00:01:24,985 --> 00:01:27,721
-怎么了，美路人？-我要上厕所

20
00:01:27,788 --> 00:01:29,156
你们家的坏了吗？

21
00:01:29,757 --> 00:01:30,591
没有坏掉

22
00:01:30,658 --> 00:01:33,160
是因为狮子一直不出来

23
00:01:33,227 --> 00:01:36,764
-狮子被新闻吓到了 -新闻？

24
00:01:41,702 --> 00:01:43,771
橘爱生，36岁

25
00:01:45,940 --> 00:01:47,241
该不会是…

26
00:01:49,577 --> 00:01:52,813
你刚说的是什么新闻，美路人？

27
00:01:54,415 --> 00:01:57,885
狮子的妈妈死掉了

28
00:01:59,753 --> 00:02:00,855
什么？

29
00:02:12,399 --> 00:02:13,334
你还好吗？

30
00:02:14,135 --> 00:02:15,436
肚子好痛哦

31
00:02:16,570 --> 00:02:17,404
肚子吗？

32
00:02:17,471 --> 00:02:18,572
我要睡觉

33
00:02:36,390 --> 00:02:37,725
肚子还好吗？

34
00:02:40,694 --> 00:02:43,030
我差不多要去上班了

35
00:02:44,498 --> 00:02:45,499
该怎么办才好…

36
00:02:48,636 --> 00:02:49,570
狮子

37
00:02:50,571 --> 00:02:51,739
刚刚的新闻啊…

38
00:02:52,306 --> 00:02:53,541
闭嘴啦

39
00:02:59,046 --> 00:03:00,481
那个背影

40
00:03:01,015 --> 00:03:03,217
似乎在诉说不要

41
00:03:03,918 --> 00:03:05,553
继续问下去了

42
00:03:28,876 --> 00:03:32,713
请让横部宗司消失

43
00:03:37,818 --> 00:03:40,087
请让横部宗司消失吧，拜托了

44
00:03:41,922 --> 00:03:44,258
接受

45
00:03:47,494 --> 00:03:49,797
有办法吃早餐吗？

46
00:03:52,833 --> 00:03:54,735
看来没心情啊…

47
00:03:55,903 --> 00:03:58,906
-8点了，接送车要来了 -真的吗？

48
00:04:00,608 --> 00:04:04,078
我现在走不开，小美，你可以先去吗？

49
00:04:08,015 --> 00:04:09,984
8点了，我要去上班了

50
00:04:10,050 --> 00:04:11,452
小美，有没有带水？

51
00:04:15,422 --> 00:04:16,790
怎么了？

52
00:04:22,529 --> 00:04:23,364
发烧了

53
00:04:28,469 --> 00:04:29,837
温度好高！

54
00:04:31,538 --> 00:04:32,439
等一下…

55
00:04:42,683 --> 00:04:45,519
15岁以下禁止服用

56
00:04:48,889 --> 00:04:51,025
今天又是我第一个到

57
00:04:51,091 --> 00:04:55,496
都是因为我买了6段变速的自行车

58
00:04:59,600 --> 00:05:01,902
我今天可能会晚点到

59
00:05:01,969 --> 00:05:03,837
甚至需要直接请假

60
00:05:03,904 --> 00:05:06,073
怎么了？身体不舒服吗？

61
00:05:07,574 --> 00:05:11,011
有点高烧，手边也没有可以吃的药

62
00:05:12,379 --> 00:05:13,614
还好吗？

63
00:05:16,116 --> 00:05:18,452
这时候应该要去小儿科吗？

64
00:05:18,519 --> 00:05:19,920
什么？

65
00:05:19,987 --> 00:05:21,722
你为什么要去小儿科？

66
00:05:21,789 --> 00:05:23,757
去看家医科啦

67
00:05:23,824 --> 00:05:24,825
不是啦，是小孩啦

68
00:05:24,892 --> 00:05:26,160
是小孩啊…

69
00:05:26,794 --> 00:05:28,028
什么？

70
00:05:28,562 --> 00:05:29,763
你有小孩？

71
00:05:31,131 --> 00:05:33,200
嗯

72
00:05:33,267 --> 00:05:34,868
你竟然有小孩了吗？

73
00:05:36,136 --> 00:05:37,604
怎么都没说？真见外

74
00:05:37,671 --> 00:05:40,974
他发烧了，但没有健保卡

75
00:05:41,041 --> 00:05:44,745
没事的，那之后再处理就好了

76
00:05:44,812 --> 00:05:45,946
赶快先去看医生吧

77
00:05:47,381 --> 00:05:48,916
嗯，谢谢

78
00:05:52,086 --> 00:05:53,454
私生子吗？

79
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
这家伙真神秘

80
00:05:56,090 --> 00:05:58,325
BUNGO出版社

81
00:05:59,159 --> 00:06:00,427
什么？

82
00:06:00,494 --> 00:06:03,230
-这是哪位？-橘祥吾

83
00:06:03,297 --> 00:06:06,333
他的妻儿失踪，却被我们拍到笑这么开心

84
00:06:07,301 --> 00:06:08,302
所以呢？

85
00:06:09,403 --> 00:06:12,506
-感觉很可疑 -为什么？

86
00:06:12,573 --> 00:06:14,141
因为他笑得很开心啊

87
00:06:15,042 --> 00:06:16,343
什么？

88
00:06:16,410 --> 00:06:17,778
所以怎么样？

89
00:06:17,845 --> 00:06:23,650
因为家人失踪，他就得随时，哭丧着一张脸，不能喘个气吗？

90
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
我不是这个意思

91
00:06:24,785 --> 00:06:27,488
也许他一直担心妻儿

92
00:06:27,554 --> 00:06:30,491
所以才去那里喝杯酒放松一下啊

93
00:06:31,325 --> 00:06:32,192
了解

94
00:06:33,427 --> 00:06:37,030
年轻人就是这样太轻易下结论，才会这么容易失败

95
00:06:37,097 --> 00:06:38,565
工藤啊

96
00:06:39,600 --> 00:06:40,467
我在

97
00:06:40,534 --> 00:06:43,003
龟谷议员的外遇查得怎么样了？

98
00:06:44,638 --> 00:06:47,341
怎么拍都是他走进饭店的照片，也传给你了啊

99
00:06:47,408 --> 00:06:48,542
太没爆点了

100
00:06:48,609 --> 00:06:51,412
既然他劈腿六个人，那就六个都给我拍到

101
00:06:51,478 --> 00:06:54,214
跟那比起来，这个比较有爆点…

102
00:06:54,281 --> 00:06:56,183
我们可是周刊耶

103
00:06:56,250 --> 00:06:59,052
不准擅自行动，你已经不在报社工作了

104
00:06:59,653 --> 00:07:01,321
这种东西就交给报社去做

105
00:07:01,388 --> 00:07:04,758
给我去挖有爆点的八卦新闻！

106
00:07:07,694 --> 00:07:08,729
我好像做得有点过分了

107
00:07:09,863 --> 00:07:11,665
差一点就职权骚扰

108
00:07:12,332 --> 00:07:15,102
特地回到东京却被骂了一顿

109
00:07:15,169 --> 00:07:18,005
龟谷议员的八卦新闻怎么办？

110
00:07:18,071 --> 00:07:22,776
我不想写那种煽动群众，谁都能写的廉价八卦新闻

111
00:07:22,843 --> 00:07:23,710
是没错啦

112
00:07:24,311 --> 00:07:25,412
我呢

113
00:07:25,946 --> 00:07:28,749
只想写对这个社会有意义的报道

114
00:07:29,917 --> 00:07:30,818
你刚刚说什么？

115
00:07:31,585 --> 00:07:34,588
算了啦，今天中午就吃寿司吧

116
00:07:34,655 --> 00:07:35,856
寿司吗？

117
00:07:37,324 --> 00:07:39,359
结果是回转寿司吗？

118
00:07:40,794 --> 00:07:42,696
算了，还满好吃的

119
00:07:43,630 --> 00:07:45,933
喂，吃饭不要用手机啦

120
00:07:45,999 --> 00:07:47,668
这样约会的时候会被讨厌哦

121
00:07:49,203 --> 00:07:50,838
反正现在又不是在约会

122
00:07:50,904 --> 00:07:52,873
而且还是在滑社群

123
00:07:54,341 --> 00:07:55,776
走了

124
00:07:55,843 --> 00:07:57,244
对不起，我不是要赶你啦

125
00:07:57,311 --> 00:08:00,948
我想回山梨确认一些事情，所以你赶快吃啦

126
00:08:01,014 --> 00:08:01,882
好

127
00:08:01,949 --> 00:08:02,783
嗯…

128
00:08:04,117 --> 00:08:05,719
你先坐在这里

129
00:08:10,624 --> 00:08:12,893
有带小孩的健保卡吗？

130
00:08:15,562 --> 00:08:18,365
啊…我今天忘记带了

131
00:08:19,032 --> 00:08:22,936
那这次需要自付看诊，下次要记得带哦

132
00:08:23,003 --> 00:08:24,538
好，不好意思

133
00:08:24,605 --> 00:08:27,140
那么麻烦填一下这份资料

134
00:08:35,449 --> 00:08:38,185
出生状况、疾病历史，住院历史、疫苗历史、过敏纪录

135
00:08:38,252 --> 00:08:40,721
我还真不知道…

136
00:08:42,222 --> 00:08:44,758
小森狮子

137
00:08:47,227 --> 00:08:49,363
是不是不应该写片假名？

138
00:08:52,065 --> 00:08:53,400
还好吗？

139
00:08:53,467 --> 00:08:55,636
没事，不好意思

140
00:09:00,641 --> 00:09:03,277
年龄

141
00:09:04,411 --> 00:09:05,279
狮子

142
00:09:05,879 --> 00:09:08,215
可以至少告诉我你几岁吗？

143
00:09:09,316 --> 00:09:11,151
因为要帮你拿药

144
00:09:16,690 --> 00:09:19,493
不愿意告诉我啊

145
00:09:26,266 --> 00:09:27,100
六岁吗？

146
00:09:36,143 --> 00:09:38,979
他最近有碰到什么压力吗？

147
00:09:40,414 --> 00:09:43,684
他现在跟妈妈分开住

148
00:09:45,018 --> 00:09:47,421
可能是因为环境变化，所以有些疲累

149
00:09:48,589 --> 00:09:51,959
我会开一点药，请继续观察状况

150
00:09:52,025 --> 00:09:53,060
谢谢

151
00:09:53,560 --> 00:09:56,229
回去之后还有什么我能做的吗？

152
00:09:56,296 --> 00:09:59,299
好好睡一觉就没有大碍了

153
00:09:59,366 --> 00:10:00,200
-好 -可以了哦

154
00:10:01,301 --> 00:10:02,202
可以起来了

155
00:10:02,269 --> 00:10:06,873
不用担心，爸爸只要陪着他就好

156
00:10:06,940 --> 00:10:08,175
在这里等一下哦

157
00:10:09,876 --> 00:10:11,244
爸爸啊…

158
00:10:14,181 --> 00:10:15,248
好好吃哦

159
00:10:16,049 --> 00:10:17,751
墨鱼面真好吃

160
00:10:18,952 --> 00:10:19,853
奇怪？

161
00:10:20,854 --> 00:10:22,556
你不喜欢吗？

162
00:10:22,623 --> 00:10:24,191
没有，很好吃啦

163
00:10:25,158 --> 00:10:27,928
但本来我是打算跟小森先生一起来的

164
00:10:28,495 --> 00:10:29,696
什么嘛

165
00:10:29,763 --> 00:10:30,931
跟我来让你不高兴了吗？

166
00:10:30,998 --> 00:10:32,165
没错，不高兴

167
00:10:32,232 --> 00:10:33,500
好直接哦

168
00:10:34,201 --> 00:10:35,636
深受打击

169
00:10:35,702 --> 00:10:36,737
开玩笑的啦

170
00:10:36,803 --> 00:10:38,238
你陪我来吃，谢啦

171
00:10:38,305 --> 00:10:40,140
讲得好不诚恳哦

172
00:10:40,207 --> 00:10:42,776
不过啊，你还是放弃他吧

173
00:10:44,211 --> 00:10:45,178
什么意思？

174
00:10:47,748 --> 00:10:50,017
那家伙有小孩耶

175
00:10:50,083 --> 00:10:51,218
什么？

176
00:10:51,284 --> 00:10:54,588
他今天早上很慌张地打给我，说小孩发烧了

177
00:10:55,322 --> 00:10:59,826
代表那家伙有个藏起来的太太吧？

178
00:11:01,428 --> 00:11:02,863
你怎么完全都不惊讶？

179
00:11:04,765 --> 00:11:05,599
你原本就知道吗？

180
00:11:06,166 --> 00:11:09,336
他说最近亲戚的小孩寄住在家里

181
00:11:09,403 --> 00:11:11,638
-原来是这样啊？-是啊

182
00:11:11,705 --> 00:11:12,873
什么嘛

183
00:11:13,907 --> 00:11:16,677
贞本先生明明就跟小森先生，是同一时期进公司的

184
00:11:16,743 --> 00:11:18,612
结果跟他比较熟的人是我耶

185
00:11:20,313 --> 00:11:21,982
竟然在炫耀

186
00:11:28,255 --> 00:11:30,924
他最近有碰到什么压力吗？

187
00:11:35,929 --> 00:11:38,098
当然有啊

188
00:11:39,366 --> 00:11:40,400
照这情况

189
00:11:41,101 --> 00:11:43,837
姐姐是真的去世的话…

190
00:11:51,078 --> 00:11:52,012
怎么了？

191
00:11:54,715 --> 00:11:55,682
要上厕所吗？

192
00:11:59,553 --> 00:12:01,021
对不起

193
00:12:03,023 --> 00:12:03,857
什么？

194
00:12:05,125 --> 00:12:08,829
对不起让你不能去上班

195
00:12:11,998 --> 00:12:14,301
你不需要为这种事道歉

196
00:12:19,139 --> 00:12:21,408
-下午5点34分38秒…-辛苦了

197
00:12:21,475 --> 00:12:24,277
-下午5点34分39秒、40秒…-辛苦了

198
00:12:24,344 --> 00:12:27,414
-下午5点34分41秒…-小美哥哥的迟到纪录一直在创新

199
00:12:27,481 --> 00:12:29,316
下午5点34分43秒

200
00:12:29,382 --> 00:12:31,084
-下午5点34分44秒 -小美

201
00:12:31,151 --> 00:12:33,720
你哥哥刚打电话来

202
00:12:33,787 --> 00:12:36,957
说有急事没办法抽身

203
00:12:37,023 --> 00:12:38,925
所以今天不能来接你

204
00:12:40,060 --> 00:12:41,461
他不能来接我吗？

205
00:12:41,962 --> 00:12:46,066
所以今天由在下载你回家

206
00:12:49,336 --> 00:12:52,439
哥哥不能来接我

207
00:13:01,882 --> 00:13:02,883
美路人

208
00:13:04,050 --> 00:13:05,318
你自己来啊？

209
00:13:06,486 --> 00:13:08,989
是船木先生载我来的

210
00:13:09,890 --> 00:13:14,995
看来你今天的例行公事都被打乱了

211
00:13:15,662 --> 00:13:17,531
哥哥跟狮子不在这里

212
00:13:18,231 --> 00:13:20,400
说太忙了，不会过来

213
00:13:21,034 --> 00:13:23,470
我马上做好你的晚餐

214
00:13:24,171 --> 00:13:25,438
坐下来吧

215
00:13:28,308 --> 00:13:29,342
怎么了？

216
00:13:30,277 --> 00:13:31,812
不想跟我独处吗？

217
00:13:32,479 --> 00:13:34,948
的确有点孤单呢

218
00:13:37,951 --> 00:13:40,420
是狮子觉得孤单

219
00:13:42,088 --> 00:13:43,423
他的妈妈去世了

220
00:13:45,992 --> 00:13:48,195
死亡让人觉得很孤单

221
00:13:50,030 --> 00:13:51,231
很难过

222
00:13:54,668 --> 00:13:55,735
是啊…

223
00:13:57,671 --> 00:14:00,540
你们那个时候也很辛苦

224
00:14:01,741 --> 00:14:03,643
给你，生姜炒猪肉

225
00:14:05,478 --> 00:14:07,214
今天是吃鱼的日子

226
00:14:07,280 --> 00:14:08,748
-吃鱼的日子 -小美，坐下来

227
00:14:09,683 --> 00:14:11,785
今天是跟爸爸妈妈吃鱼的日子

228
00:14:11,852 --> 00:14:12,686
小美！

229
00:14:12,752 --> 00:14:15,088
-爸爸妈妈不在这里 -小美，没事的

230
00:14:15,155 --> 00:14:16,656
我现在帮你烤

231
00:14:16,723 --> 00:14:18,592
停下来，小美！

232
00:14:21,461 --> 00:14:23,530
你真的长大了呢

233
00:14:24,531 --> 00:14:26,266
狮子很难过

234
00:14:27,000 --> 00:14:30,537
看来你得帮他打打气了

235
00:14:48,755 --> 00:14:50,056
小美，你回来了

236
00:14:51,458 --> 00:14:53,159
对不起不能去接你

237
00:14:53,226 --> 00:14:54,361
狮子不在这里

238
00:14:55,362 --> 00:14:58,465
他后来身体不太舒服，现在在里面睡觉

239
00:15:18,985 --> 00:15:20,520
死亡让人觉得很孤单

240
00:15:23,456 --> 00:15:24,524
很难过

241
00:15:44,978 --> 00:15:46,546
小美…

242
00:16:13,638 --> 00:16:16,507
工藤小姐，你真的有认识的警察吗？

243
00:16:16,574 --> 00:16:17,542
嗯

244
00:16:18,376 --> 00:16:20,878
碰巧认识的

245
00:16:27,852 --> 00:16:30,922
想问这附近有没有，什么地方可以吃东西？

246
00:16:30,989 --> 00:16:32,523
那我带你去吧

247
00:16:33,958 --> 00:16:36,761
高田警官，你好吗？

248
00:16:39,063 --> 00:16:40,164
等等…

249
00:16:40,231 --> 00:16:41,332
你干嘛跑掉？

250
00:16:41,399 --> 00:16:45,269
-请你不要过来这里 -因为你都不接电话啊

251
00:16:45,336 --> 00:16:48,573
当然不会接啊，你是八卦周刊记者，对吧？

252
00:16:48,639 --> 00:16:50,274
那尸体的检验结果如何？

253
00:16:50,341 --> 00:16:51,809
确定是橘爱生了吗？

254
00:16:52,310 --> 00:16:55,046
那种事我怎么能说啊？

255
00:17:08,993 --> 00:17:10,828
我要唱罗

256
00:17:11,529 --> 00:17:13,398
饶了我吧…

257
00:17:13,464 --> 00:17:17,435
那天连着去居酒屋和唱歌，还真是好玩耶

258
00:17:17,502 --> 00:17:21,005
我吓了一跳，没想到警察竟然能喝得这么醉

259
00:17:21,072 --> 00:17:23,141
你那时候是故意灌我酒的吧？

260
00:17:23,207 --> 00:17:24,108
所以呢？

261
00:17:25,043 --> 00:17:28,079
那具尸体的DNA监定结果呢？

262
00:17:34,185 --> 00:17:35,219
还没出来

263
00:17:36,320 --> 00:17:40,591
外部损伤太严重，他们必须要验尸才知道

264
00:17:42,894 --> 00:17:44,128
那我明天再来

265
00:17:46,397 --> 00:17:48,399
等一下，视频删掉！

266
00:18:00,611 --> 00:18:02,747
我在寅叔那里吃饭了

267
00:18:02,814 --> 00:18:05,483
自己吃了汉堡排

268
00:18:07,185 --> 00:18:08,953
今天真是谢谢你

269
00:18:13,524 --> 00:18:16,727
哥哥打算要来煮咖喱饭

270
00:18:18,796 --> 00:18:24,268
啊，我忘记米都用来煮粥了

271
00:18:28,840 --> 00:18:31,542
-晚安 -牧村小姐，你怎么来了？

272
00:18:31,609 --> 00:18:35,880
你今天没有请我吃午餐，所以我来抱怨了

273
00:18:37,715 --> 00:18:38,649
进来吧

274
00:18:40,518 --> 00:18:41,452
开玩笑的

275
00:18:41,519 --> 00:18:43,054
给你

276
00:18:43,121 --> 00:18:44,922
狮子还好吗？

277
00:18:46,023 --> 00:18:49,427
这一袋有退热贴还有果冻等等的

278
00:18:49,494 --> 00:18:52,763
这一袋是我推荐的烤鸡串

279
00:18:52,830 --> 00:18:54,866
还有给大家吃的甜点

280
00:18:54,932 --> 00:18:56,334
布丁

281
00:18:57,702 --> 00:18:58,703
太强了

282
00:18:59,570 --> 00:19:00,538
帮了我一个大忙

283
00:19:01,139 --> 00:19:02,373
我去拿钱给你

284
00:19:02,940 --> 00:19:04,008
没关系…

285
00:19:04,675 --> 00:19:07,745
下次午餐我会找更高级的餐厅

286
00:19:10,014 --> 00:19:11,082
不管多贵都没关系

287
00:19:12,884 --> 00:19:15,286
小森先生，你看起来满累的

288
00:19:16,454 --> 00:19:17,421
什么？

289
00:19:17,488 --> 00:19:19,390
不过想也知道

290
00:19:19,457 --> 00:19:21,959
照顾病人很辛苦

291
00:19:24,529 --> 00:19:26,531
贞本先生说

292
00:19:26,597 --> 00:19:29,267
下次想带小孩来你们家一起玩

293
00:19:30,101 --> 00:19:30,968
我家吗？

294
00:19:31,035 --> 00:19:34,005
他误会以为你当了爸爸

295
00:19:34,071 --> 00:19:36,174
我跟他说那是亲戚的小孩

296
00:19:38,142 --> 00:19:41,312
感觉对你真不好意思

297
00:19:43,681 --> 00:19:46,384
狮子能赶快康复就好了

298
00:19:58,162 --> 00:19:59,497
狮子退烧了

299
00:20:01,599 --> 00:20:03,534
希望接下来就会恢复了

300
00:20:06,270 --> 00:20:07,538
他不会恢复的

301
00:20:09,040 --> 00:20:12,577
妈妈死掉是件很难过的事

302
00:20:13,244 --> 00:20:14,312
小美

303
00:20:16,080 --> 00:20:19,250
你是因为看到新闻才这么想的吗？

304
00:20:20,585 --> 00:20:21,953
狮子的妈妈

305
00:20:24,188 --> 00:20:25,556
在坟墓里面了吗？

306
00:20:27,992 --> 00:20:29,227
别这么说

307
00:20:35,933 --> 00:20:37,468
不过的确…

308
00:20:40,204 --> 00:20:42,607
很难完全恢复了吧？

309
00:20:44,141 --> 00:20:47,979
才六岁而已就遇到这种情况…

310
00:20:48,045 --> 00:20:49,313
狮子是五岁

311
00:20:51,115 --> 00:20:53,417
但今天去看病，他说他六岁

312
00:20:53,484 --> 00:20:54,685
狮子是五岁

313
00:20:55,353 --> 00:20:56,854
跟杜加一样是五岁

314
00:20:57,989 --> 00:20:59,957
-狮子跟你说的吗？-是啊

315
00:21:01,425 --> 00:21:02,260
他什么时候说的？

316
00:21:02,326 --> 00:21:04,795
2024年9月10日

317
00:21:05,997 --> 00:21:10,568
富士动物园有一只叫杜加，现在五岁的非洲狮

318
00:21:11,102 --> 00:21:12,403
五岁吗？

319
00:21:12,470 --> 00:21:14,238
跟我一样大

320
00:21:15,072 --> 00:21:16,807
那代表从那天…

321
00:21:18,175 --> 00:21:20,811
到现在，他变六岁了

322
00:21:20,878 --> 00:21:24,081
狮子从五岁变六岁了

323
00:21:24,148 --> 00:21:25,549
五岁变六岁

324
00:21:30,988 --> 00:21:34,825
他没有跟我们说，默默地过了生日

325
00:21:34,892 --> 00:21:36,661
生日是个幸福的日子

326
00:21:45,336 --> 00:21:47,004
生日就是要戴生日帽

327
00:21:47,071 --> 00:21:49,607
吃寅叔的蛋糕，还要买花

328
00:21:49,674 --> 00:21:51,842
生日就要办生日派对

329
00:21:52,910 --> 00:21:54,779
这是妈妈规定的

330
00:21:58,883 --> 00:22:02,153
是啊，从小就是这样

331
00:22:05,022 --> 00:22:06,190
好

332
00:22:07,124 --> 00:22:10,828
我们找大家一起办狮子的生日派对吧

333
00:22:12,330 --> 00:22:15,366
要办生日派对了…

334
00:22:19,537 --> 00:22:20,771
好的，会议结束

335
00:22:21,505 --> 00:22:23,774
-辛苦了，麻烦你们了 -谢谢

336
00:22:30,481 --> 00:22:31,415
祥吾

337
00:22:32,116 --> 00:22:33,317
什么？

338
00:22:33,384 --> 00:22:34,785
你还好吗？

339
00:22:34,852 --> 00:22:37,321
-要不要休息一下？-不用，没关系的

340
00:23:02,346 --> 00:23:04,415
你真的可以自己去吗？

341
00:23:04,482 --> 00:23:07,485
我会去图书馆、面包店还有公园

342
00:23:07,551 --> 00:23:09,453
今天最后呢

343
00:23:09,520 --> 00:23:12,890
要去站前的花店买生日派对用的花

344
00:23:12,957 --> 00:23:15,426
我会在渚花店买生日派对用的花

345
00:23:15,493 --> 00:23:18,295
没错，有什么事马上跟我联络

346
00:23:18,362 --> 00:23:19,397
好

347
00:23:21,565 --> 00:23:24,068
公交车会在11点06分到，我不能错过

348
00:23:33,110 --> 00:23:34,645
你们还好吗？

349
00:23:35,579 --> 00:23:36,480
什么？

350
00:23:36,547 --> 00:23:38,516
最近一直在播

351
00:23:39,316 --> 00:23:40,785
那则失踪的新闻

352
00:23:41,552 --> 00:23:45,122
该不会是爱生跟那孩子吧？

353
00:23:46,590 --> 00:23:48,459
我就觉得怪怪的

354
00:23:49,260 --> 00:23:52,029
怎么会突然有小孩寄住在你们家

355
00:23:53,731 --> 00:23:54,732
不过呢

356
00:23:56,233 --> 00:23:57,435
这种情况下

357
00:23:58,369 --> 00:24:00,805
办生日派对好吗？

358
00:24:02,406 --> 00:24:03,741
你说得没错

359
00:24:04,942 --> 00:24:06,710
连新闻都在报

360
00:24:08,112 --> 00:24:09,647
感觉满严重的耶

361
00:24:09,713 --> 00:24:15,319
我是觉得她会把狮子送来我家，应该是有什么考量

362
00:24:16,487 --> 00:24:17,455
所以…

363
00:24:18,689 --> 00:24:20,558
应该不是要抛弃他

364
00:24:22,626 --> 00:24:24,962
-但是…-越是这种情况

365
00:24:26,664 --> 00:24:31,869
越是要开心地庆祝生日

366
00:24:35,473 --> 00:24:36,507
所以…

367
00:24:38,209 --> 00:24:39,043
麻烦你了

368
00:24:42,546 --> 00:24:45,115
这样啊

369
00:24:47,251 --> 00:24:48,352
我知道了

370
00:24:51,622 --> 00:24:53,991
我要做好吃到不行的蛋糕给他

371
00:24:57,094 --> 00:24:58,262
真的非常谢谢你

372
00:25:02,764 --> 00:25:04,466
送过来了耶

373
00:25:05,501 --> 00:25:07,069
送到了

374
00:25:12,040 --> 00:25:14,042
好，请用

375
00:25:17,145 --> 00:25:18,914
还不想吃吗？

376
00:25:20,749 --> 00:25:23,352
那要不要玩这个？

377
00:25:23,418 --> 00:25:25,320
你看

378
00:25:26,188 --> 00:25:27,022
给你

379
00:25:27,990 --> 00:25:30,492
洸人跟小美去哪里了？

380
00:25:30,559 --> 00:25:32,628
他们很快就会把事情办好

381
00:25:32,694 --> 00:25:35,030
你就跟美央姐姐再玩一下吧

382
00:25:39,067 --> 00:25:40,068
欢迎光临

383
00:25:48,243 --> 00:25:49,478
欢迎光临

384
00:25:49,545 --> 00:25:50,979
是要送礼吗？

385
00:25:52,014 --> 00:25:54,049
生日是个幸福的日子

386
00:25:54,116 --> 00:25:56,018
-你在找生日礼物吗？-是的

387
00:25:56,084 --> 00:25:58,186
这样的话，这里的花束…

388
00:25:58,253 --> 00:25:59,187
不对

389
00:25:59,821 --> 00:26:01,123
我要狮子的颜色

390
00:26:01,189 --> 00:26:03,358
-什么意思？-狮子的颜色

391
00:26:03,926 --> 00:26:06,094
这是7621C

392
00:26:06,895 --> 00:26:07,829
红宝石色

393
00:26:08,330 --> 00:26:09,665
54.85

394
00:26:09,731 --> 00:26:13,702
黄色PY1241.75，和黑色3.40

395
00:26:15,871 --> 00:26:17,773
好像有点慢耶

396
00:26:32,254 --> 00:26:34,256
他成功买回来了

397
00:26:43,665 --> 00:26:44,933
喂，牧村小姐

398
00:26:45,834 --> 00:26:47,369
让你久等了

399
00:26:47,436 --> 00:26:48,503
我知道了

400
00:26:53,008 --> 00:26:54,209
预备…

401
00:26:54,276 --> 00:27:00,282
狮子，生日快乐！

402
00:27:01,083 --> 00:27:02,684
祝你六岁生日快乐

403
00:27:03,485 --> 00:27:04,786
这是什么？

404
00:27:06,188 --> 00:27:08,223
你最近刚过生日吧？

405
00:27:08,991 --> 00:27:10,626
你们怎么会知道？

406
00:27:10,692 --> 00:27:12,327
我们属于同一个狮群

407
00:27:12,394 --> 00:27:13,762
我们是狮群的伙伴

408
00:27:19,201 --> 00:27:21,370
这些都是给我的吗？

409
00:27:21,436 --> 00:27:22,671
是啊

410
00:27:22,738 --> 00:27:24,106
全部都是为你做的

411
00:27:24,773 --> 00:27:27,976
因为今天你是派对的主角

412
00:27:30,312 --> 00:27:32,881
生日就是要戴生日帽

413
00:27:32,948 --> 00:27:34,716
生日是个幸福的日子

414
00:27:36,351 --> 00:27:38,387
这是小美做的哦

415
00:27:41,189 --> 00:27:45,127
-这束花也是小美去买的 -我去买回来的

416
00:27:46,094 --> 00:27:47,462
生日就是要有花

417
00:27:47,529 --> 00:27:50,832
-这是狮子的花 -好酷哦

418
00:27:50,899 --> 00:27:52,300
谢谢你们

419
00:27:56,505 --> 00:27:58,540
今天都是孩子你喜欢的

420
00:27:58,607 --> 00:28:01,243
蛋黄酱料理哦

421
00:28:01,309 --> 00:28:02,344
好想吃哦

422
00:28:03,278 --> 00:28:06,815
我们也准备了贞本家特制的炸鸡哦

423
00:28:08,083 --> 00:28:08,917
你们是谁？

424
00:28:08,984 --> 00:28:11,086
不好意思还没自我介绍

425
00:28:11,153 --> 00:28:14,189
我是小森先生最好的朋友

426
00:28:14,256 --> 00:28:16,391
贞本！

427
00:28:16,458 --> 00:28:17,793
还有…

428
00:28:17,859 --> 00:28:20,328
他是我的儿子，荣太郎！

429
00:28:20,395 --> 00:28:21,229
荣太郎，你好

430
00:28:21,296 --> 00:28:24,533
-那赶快开动吧 -开动吧

431
00:28:24,599 --> 00:28:25,667
开动吧

432
00:28:25,734 --> 00:28:26,835
吃吧

433
00:28:26,902 --> 00:28:28,804
小美，你要坐哪里？这里吗？

434
00:28:29,971 --> 00:28:31,907
一则来自X的新信息

435
00:28:36,411 --> 00:28:38,714
来吧，看起来好好吃哦

436
00:28:39,414 --> 00:28:40,615
我开动了

437
00:28:41,216 --> 00:28:43,251
多吃一点蛋糕吧

438
00:28:43,919 --> 00:28:45,687
不用客气，多吃一点

439
00:28:48,790 --> 00:28:50,258
嘴巴沾到了

440
00:28:51,693 --> 00:28:52,861
好好吃哦

441
00:28:56,431 --> 00:28:57,833
-怎么了？-没有啦

442
00:28:57,899 --> 00:28:59,801
只是觉得真不错

443
00:29:02,804 --> 00:29:05,474
小孩的笑容真的很棒

444
00:29:06,541 --> 00:29:08,143
大人一定要好好保护他们才行

445
00:29:09,311 --> 00:29:10,278
嗯

446
00:29:11,580 --> 00:29:12,748
好吃吗？

447
00:29:19,221 --> 00:29:22,124
你脸上沾了好多奶油

448
00:29:22,190 --> 00:29:24,126
不要这样啦

449
00:29:41,576 --> 00:29:42,644
对了

450
00:29:43,945 --> 00:29:46,948
姐姐还住在家里的时候，也办过生日派对

451
00:29:47,015 --> 00:29:47,916
给你

452
00:29:48,617 --> 00:29:49,651
要给谁的呢？

453
00:29:49,718 --> 00:29:50,986
给姐姐的

454
00:29:52,687 --> 00:29:55,657
小爱，这是小美做给你的

455
00:29:55,724 --> 00:29:56,558
戴好了

456
00:29:57,058 --> 00:29:58,126
我不要戴啦

457
00:29:58,193 --> 00:29:59,494
我又不是小孩

458
00:30:00,495 --> 00:30:03,165
你在说什么？你是今天的主角啊

459
00:30:03,231 --> 00:30:07,469
是啊，生日是个幸福的日子

460
00:30:07,536 --> 00:30:10,672
一起大吃好吃的东西、开心庆祝吧

461
00:30:12,073 --> 00:30:14,609
-大家一起拍张照吧 -好啊

462
00:30:15,343 --> 00:30:16,244
洸人，过来吧

463
00:30:16,311 --> 00:30:19,281
九、八、七…

464
00:30:19,347 --> 00:30:23,351
六、五、四、三…

465
00:30:23,852 --> 00:30:26,621
-二、一 -很适合你哦，要拍罗

466
00:30:35,397 --> 00:30:39,000
爱生，生日快乐

467
00:30:40,168 --> 00:30:41,803
洸人

468
00:30:43,638 --> 00:30:44,506
嗯？

469
00:30:45,407 --> 00:30:46,374
怎么了？

470
00:30:46,908 --> 00:30:47,809
醒来了吗？

471
00:30:48,476 --> 00:30:50,312
你在做什么？

472
00:30:53,048 --> 00:30:54,349
我在看…

473
00:30:55,617 --> 00:30:56,918
以前的照片

474
00:30:58,520 --> 00:30:59,621
照片吗？

475
00:31:00,956 --> 00:31:01,790
嗯

476
00:31:03,358 --> 00:31:04,526
我们一家

477
00:31:05,260 --> 00:31:07,529
在姐姐还住家里的时候拍的

478
00:31:12,267 --> 00:31:13,368
你要看吗？

479
00:31:14,135 --> 00:31:15,203
嗯

480
00:31:24,679 --> 00:31:26,248
这就是我的姐姐

481
00:31:29,217 --> 00:31:31,152
还有其他照片吗？

482
00:31:37,092 --> 00:31:38,827
这是什么？

483
00:31:42,998 --> 00:31:44,199
这是什么呢？

484
00:32:07,022 --> 00:32:08,590
妈妈

485
00:32:10,325 --> 00:32:11,226
什么？

486
00:32:14,162 --> 00:32:15,530
妈妈…

487
00:32:23,939 --> 00:32:26,708
她为什么死掉了？

488
00:33:00,108 --> 00:33:01,776
你怎么哭了？

489
00:33:02,477 --> 00:33:03,945
现在先不要问

490
00:33:30,970 --> 00:33:32,171
你又在滑社群吗？

491
00:33:32,238 --> 00:33:34,140
再这样下去会社群中毒哦

492
00:33:35,308 --> 00:33:36,609
你有一封新信息

493
00:33:40,046 --> 00:33:41,114
终于来了

494
00:33:44,484 --> 00:33:45,918
高田警官

495
00:33:47,153 --> 00:33:48,721
怎么样？今天出来了吗？

496
00:33:48,788 --> 00:33:52,125
我说过我不能说啊，不要再来了

497
00:33:52,191 --> 00:33:53,526
没关系吗？

498
00:33:53,593 --> 00:33:56,496
-我要把这个寄给上面的人哦 -为什么？

499
00:33:56,562 --> 00:33:59,332
-为什么连你都有视频？-好，那快跟我说

500
00:33:59,932 --> 00:34:00,767
出来了吧？

501
00:34:00,833 --> 00:34:03,302
DNA监定结果

502
00:34:13,913 --> 00:34:16,015
你知道寄养制度吗？

503
00:34:29,362 --> 00:34:33,433
亲戚寄养

504
00:34:48,314 --> 00:34:49,482
你好

505
00:34:49,549 --> 00:34:53,052
我是真相周刊的工藤，请问这是小森先生的电话吗？

506
00:34:54,387 --> 00:34:56,489
是在山梨县见到的那位吗？

507
00:34:57,256 --> 00:34:58,691
你怎么会知道我的电话？

508
00:34:58,758 --> 00:35:01,394
工藤小姐搜集资讯是不择手段的

509
00:35:01,461 --> 00:35:02,929
-闭嘴 -什么？

510
00:35:02,995 --> 00:35:03,830
不好意思

511
00:35:03,896 --> 00:35:06,599
我有件事想拜托你

512
00:35:07,333 --> 00:35:08,201
拜托我吗？

513
00:35:08,267 --> 00:35:12,004
你手边有你姐姐近期的照片吗？

514
00:35:13,973 --> 00:35:14,974
为什么这样问？

515
00:35:15,942 --> 00:35:17,810
我们完全没有在联络

516
00:35:18,411 --> 00:35:21,414
那以前的照片也可以

517
00:35:21,481 --> 00:35:23,116
等一下可以见面吗？

518
00:35:23,182 --> 00:35:24,750
为什么突然要见面？

519
00:35:24,817 --> 00:35:27,153
这是个人隐私，我等一下也有事

520
00:35:27,220 --> 00:35:29,889
-这样我很困扰 -就算我可能知道你姐姐还活着

521
00:35:33,860 --> 00:35:34,694
什么？

522
00:35:35,361 --> 00:35:37,663
我等一下会把地点用信息传给你

523
00:35:37,730 --> 00:35:38,831
那先这样

524
00:35:40,833 --> 00:35:42,635
你为什么需要橘爱生的照片？

525
00:35:44,036 --> 00:35:46,405
因为我发现一个有趣的账号

526
00:35:47,140 --> 00:35:49,242
所以你才一直在滑社群啊

527
00:36:03,122 --> 00:36:03,990
小森先生

528
00:36:04,957 --> 00:36:06,092
谢谢你特地来一趟

529
00:36:06,159 --> 00:36:09,028
你刚说我姐姐，可能还活着是什么意思？

530
00:36:09,695 --> 00:36:11,330
请小森先生跟我们一起过去

531
00:36:12,031 --> 00:36:13,199
什么？

532
00:36:13,266 --> 00:36:15,201
那么我就开门见山了

533
00:36:15,268 --> 00:36:18,337
你发文说看到橘爱生小姐是真的吗？

534
00:36:18,404 --> 00:36:19,238
我今天才看到爱生耶

535
00:36:19,305 --> 00:36:21,307
这个哦

536
00:36:21,374 --> 00:36:22,708
我看到她了啊

537
00:36:22,775 --> 00:36:23,609
什么？

538
00:36:24,310 --> 00:36:25,545
你说的是真的吗？

539
00:36:25,611 --> 00:36:28,147
我们以前满好的，所以我不会看错

540
00:36:28,948 --> 00:36:31,951
对了，你跟橘爱生小姐是什么关系？

541
00:36:32,685 --> 00:36:36,222
她是我在老家打工时的同事

542
00:36:36,289 --> 00:36:38,991
我们常常搭到班，所以满常聊天的

543
00:36:39,058 --> 00:36:40,159
你说的是干洗店吗？

544
00:36:41,727 --> 00:36:42,929
没错

545
00:36:42,995 --> 00:36:44,564
我是为了大学搬来这里

546
00:36:44,630 --> 00:36:47,300
前阵子在新宿遇到她吓了一跳

547
00:36:52,171 --> 00:36:55,208
不好意思，还好吗？

548
00:36:56,842 --> 00:36:57,677
奇怪？

549
00:36:57,743 --> 00:36:59,679
奇怪，是爱生小姐吗？

550
00:37:00,413 --> 00:37:03,182
好久不见，是我啊

551
00:37:03,249 --> 00:37:04,684
我们在干洗店…

552
00:37:07,787 --> 00:37:12,291
我本来想说她忘记我了，有点难过

553
00:37:12,358 --> 00:37:14,961
后来看到新闻吓了一跳

554
00:37:16,862 --> 00:37:19,265
小森先生，可以把照片拿出来吗？

555
00:37:20,099 --> 00:37:21,334
好

556
00:37:24,670 --> 00:37:26,005
这张

557
00:37:27,640 --> 00:37:30,509
如何？这是你看到的爱生小姐吗？

558
00:37:32,245 --> 00:37:33,679
对啊，就是她

559
00:37:48,361 --> 00:37:50,896
小森先生，谢谢你的协助

560
00:37:50,963 --> 00:37:51,998
那个…

561
00:37:53,899 --> 00:37:55,001
我姐姐…

562
00:37:56,802 --> 00:37:58,137
她可能还活着

563
00:38:00,306 --> 00:38:03,943
在笛乃川发现的那具女尸，好像是别人的样子

564
00:38:06,112 --> 00:38:07,647
你说的是真的吗？

565
00:38:07,713 --> 00:38:10,249
DNA监定结果已经出来的样子

566
00:38:10,316 --> 00:38:11,784
之后应该会有新闻报道

567
00:38:13,786 --> 00:38:15,087
那我们先走了

568
00:38:17,490 --> 00:38:18,557
那个…

569
00:38:20,059 --> 00:38:24,063
你们为什么要调查我姐姐的事？

570
00:38:25,064 --> 00:38:26,432
这个嘛…

571
00:38:27,433 --> 00:38:29,435
因为我觉得这不是单纯的失踪案件

572
00:38:31,337 --> 00:38:33,706
这是什么意思？

573
00:38:34,473 --> 00:38:37,243
可能是记者的直觉吧

574
00:38:40,880 --> 00:38:44,917
我也好奇你为什么，会这么想知道姐姐的事呢？

575
00:38:46,052 --> 00:38:47,219
什么？

576
00:38:47,286 --> 00:38:49,555
你说过你们很久没联络了

577
00:38:51,857 --> 00:38:53,793
这个嘛…

578
00:38:55,361 --> 00:38:56,696
因为她是我的家人

579
00:38:59,465 --> 00:39:00,466
那…

580
00:39:01,233 --> 00:39:03,336
下次再慢慢听你说吧

581
00:39:23,055 --> 00:39:24,323
那具尸体…

582
00:39:25,091 --> 00:39:26,258
不是姐姐

583
00:39:33,165 --> 00:39:34,700
我回来了

584
00:39:34,767 --> 00:39:36,502
你回来了，洸人

585
00:39:39,939 --> 00:39:42,508
在寅叔家大吃一顿了吗？

586
00:39:43,409 --> 00:39:44,243
嗯

587
00:39:45,010 --> 00:39:46,479
这样啊

588
00:39:49,815 --> 00:39:52,685
小美，对不起今天也不能去接你

589
00:39:53,919 --> 00:39:54,887
没关系

590
00:39:56,122 --> 00:39:58,391
船木先生载我回来了

591
00:39:59,959 --> 00:40:01,527
得好好跟他道谢了

592
00:40:15,941 --> 00:40:17,309
你在做什么？

593
00:40:17,376 --> 00:40:18,844
草原过家家

594
00:40:20,413 --> 00:40:21,680
这样啊

595
00:40:31,223 --> 00:40:32,158
听我说

596
00:40:32,691 --> 00:40:33,726
狮子啊

597
00:40:33,793 --> 00:40:34,627
嗯？

598
00:40:36,128 --> 00:40:37,430
那个…

599
00:40:39,498 --> 00:40:41,000
关于你看到的新闻

600
00:40:44,069 --> 00:40:45,171
那个人…

601
00:40:48,340 --> 00:40:50,843
好像不是狮子的妈妈

602
00:40:52,912 --> 00:40:57,349
警察叔叔调查之后，说是另一个人

603
00:40:59,752 --> 00:41:00,853
而且…

604
00:41:03,022 --> 00:41:05,791
还有个人说遇到你妈妈

605
00:41:07,226 --> 00:41:09,061
我今天见到那个人了

606
00:41:21,740 --> 00:41:23,476
妈妈还活着吗？

607
00:41:28,981 --> 00:41:32,551
她可能还活着哦

608
00:41:42,928 --> 00:41:44,697
太好了

609
00:42:07,086 --> 00:42:09,255
瞬间就恢复活力了耶

610
00:42:32,845 --> 00:42:35,014
突然觉得好累哦

611
00:42:43,689 --> 00:42:46,091
什么？怎么了？

612
00:42:46,158 --> 00:42:47,793
因为洸人在哭啊

613
00:42:49,194 --> 00:42:50,529
没有啦

614
00:42:51,096 --> 00:42:52,665
我只是在打哈欠

615
00:42:53,766 --> 00:42:55,134
你在哭吗？

616
00:42:55,200 --> 00:42:56,669
没有啦，小美

617
00:42:57,269 --> 00:42:58,103
小美

618
00:43:24,163 --> 00:43:26,899
现在可不是搔痒时间

619
00:43:38,344 --> 00:43:41,280
关于山梨县须那村笛乃川发现的尸体

620
00:43:41,347 --> 00:43:45,184
实际身份确认为住在甲府南市的

621
00:43:45,250 --> 00:43:47,786
松胁奈美子

622
00:43:48,320 --> 00:43:52,324
证实与本月3日开始失踪的

623
00:43:52,391 --> 00:43:55,461
橘爱生以及儿子愁人无关

624
00:43:55,527 --> 00:43:59,064
警察将持续搜寻两人的下落

625
00:44:52,918 --> 00:44:54,920
姐姐在哪里生活着呢？

626
00:44:54,987 --> 00:44:57,022
狮子的妈妈是姐姐吗？

627
00:44:57,089 --> 00:44:59,058
橘爱生小姐还活着哦

628
00:44:59,124 --> 00:45:01,326
这个计划将付诸流水

629
00:45:01,393 --> 00:45:03,629
我打算要去见狮子的妈妈

630
00:45:03,696 --> 00:45:04,863
狮子遇到危险了

631
00:45:04,930 --> 00:45:06,331
字幕翻译：蔡欣倪

