1
00:00:01,525 --> 00:00:02,364
那个

2
00:00:02,365 --> 00:00:03,198
-什么 -那个

3
00:00:03,223 --> 00:00:06,756
拿到衣服后，把它们洗干净

4
00:00:06,824 --> 00:00:09,451
让顾客满意，我也开心

5
00:00:09,040 --> 00:00:11,100
地狱酒吧

6
00:00:09,681 --> 00:00:13,219
女性追逐命运对象的恋爱真人秀

7
00:00:13,680 --> 00:00:16,110
《不要走！辉夜姬》

8
00:00:16,626 --> 00:00:18,175
这一次，辉夜姬是

9
00:00:17,496 --> 00:00:24,172
恋爱真人秀《不要走！辉夜姬》

10
00:00:18,911 --> 00:00:20,048
这位小姐

11
00:00:23,348 --> 00:00:26,654
小凛，到底怎么回事啊

12
00:00:36,880 --> 00:00:41,360
筒井洗衣店

13
00:00:40,778 --> 00:00:42,825
抱歉，后面就拜托你了

14
00:00:47,187 --> 00:00:48,765
好的

15
00:00:50,698 --> 00:00:52,393
你怎么这个表情

16
00:00:53,183 --> 00:00:55,338
要求婚了

17
00:00:55,339 --> 00:00:56,621
别说了

18
00:00:56,622 --> 00:00:58,385
你明明早就知道了

19
00:00:58,602 --> 00:00:59,924
-是 -天啊

20
00:01:04,310 --> 00:01:05,451
我都说没事了

21
00:01:05,976 --> 00:01:09,287
真的很抱歉，我快到了

22
00:01:10,037 --> 00:01:12,103
你慢慢来就好，小凛

23
00:01:12,524 --> 00:01:13,420
我等你

24
00:01:15,906 --> 00:01:16,757
站住

25
00:01:20,965 --> 00:01:24,224
你是准备去约会吧

26
00:01:27,163 --> 00:01:28,697
不好意思，我赶时间

27
00:01:29,228 --> 00:01:31,118
筒井凛，二十四岁

28
00:01:31,255 --> 00:01:33,799
短期大学毕业后到服装公司上班

29
00:01:33,800 --> 00:01:35,039
但是为了帮妈妈忙

30
00:01:35,040 --> 00:01:38,230
这三年以来一直在老家的洗衣店工作

31
00:01:38,318 --> 00:01:41,252
喜欢吃鸡蛋豆腐炒苦瓜

32
00:01:43,515 --> 00:01:45,028
你在说什么

33
00:01:45,053 --> 00:01:48,002
男朋友是五十岚赖人，现在被他叫去餐厅

34
00:01:48,003 --> 00:01:51,126
以为他要准备向自己求婚，所以正雀跃不已

35
00:01:53,357 --> 00:01:57,286
这个人好呕心啊，难道是跟踪狂吗

36
00:01:57,287 --> 00:02:01,281
「这个人好呕心啊，难道是跟踪狂吗」

37
00:02:01,949 --> 00:02:02,522
什么

38
00:02:02,523 --> 00:02:06,715
我明说了，我就是三十年后的

39
00:02:07,214 --> 00:02:08,303
你

40
00:02:08,708 --> 00:02:09,573
听明白了吗

41
00:02:09,645 --> 00:02:10,275
接下来我要说的话

42
00:02:10,276 --> 00:02:11,775
抱歉，我现在赶时间

43
00:02:12,265 --> 00:02:13,469
喂

44
00:02:14,291 --> 00:02:15,699
好可怕啊，有人吗

45
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
没事的

46
00:02:16,701 --> 00:02:18,060
我不可怕，不可怕

47
00:02:18,061 --> 00:02:18,685
不可怕的

48
00:02:18,686 --> 00:02:20,293
不要过来啊

49
00:02:20,294 --> 00:02:21,221
我不可怕的

50
00:02:34,418 --> 00:02:35,223
喂

51
00:02:35,224 --> 00:02:37,292
喂，小凛，你现在在哪里

52
00:02:37,383 --> 00:02:39,170
我快到餐厅了

53
00:02:39,483 --> 00:02:40,126
抱歉

54
00:02:40,325 --> 00:02:42,966
其实我现在必须要回市役所

55
00:02:44,145 --> 00:02:47,845
-可是 -我之后一定会补偿你的，很抱歉

56
00:02:50,863 --> 00:02:51,684
我知道了

57
00:02:52,400 --> 00:02:53,225
谢谢你

58
00:02:53,552 --> 00:02:56,576
真的很抱歉，回去的路上要注意安全啊

59
00:02:58,740 --> 00:03:00,559
谢谢，再见

60
00:03:01,374 --> 00:03:03,320
再见，亲亲

61
00:03:04,608 --> 00:03:05,281
亲亲

62
00:03:10,930 --> 00:03:12,899
亲亲什么啊，亲亲

63
00:03:13,828 --> 00:03:16,264
好可怕啊，谁来救救我

64
00:03:16,289 --> 00:03:18,544
你能不能别像恐怖电影那样惊吓过度啊

65
00:03:18,634 --> 00:03:20,911
我已经，跑不动了

66
00:03:26,455 --> 00:03:32,260
被未来的我突袭了！？第13集

67
00:03:33,164 --> 00:03:35,316
还是报警比较好吧

68
00:03:36,201 --> 00:03:38,745
但她又没有直接对我构成实际伤害

69
00:03:38,808 --> 00:03:39,733
不

70
00:03:39,820 --> 00:03:43,147
她拼了命地追着你跑，已经够吓人的了

71
00:03:43,357 --> 00:03:44,484
那大婶像踩了风火轮一样

72
00:03:44,673 --> 00:03:46,108
这是鬼故事吧

73
00:03:47,692 --> 00:03:49,283
不过赖人先生也太过分了吧

74
00:03:49,599 --> 00:03:53,447
明明你那么期待被求婚

75
00:03:53,448 --> 00:03:54,594
别说了，算了吧

76
00:03:55,177 --> 00:03:56,047
给你

77
00:03:56,581 --> 00:04:00,744
那家伙真是荒谬，只考虑到自己

78
00:04:04,907 --> 00:04:06,695
你好

79
00:04:06,720 --> 00:04:07,697
欢迎光…

80
00:04:10,643 --> 00:04:12,420
嘘，别那么大声

81
00:04:12,421 --> 00:04:13,408
你到底要做什么

82
00:04:13,433 --> 00:04:14,496
冷静下来

83
00:04:15,479 --> 00:04:17,270
我并不想吓你

84
00:04:17,630 --> 00:04:22,496
我只是想给人一种神秘感，所以才这么打扮

85
00:04:22,752 --> 00:04:23,393
什么

86
00:04:23,588 --> 00:04:24,385
抱歉啊

87
00:04:27,746 --> 00:04:28,636
你听我说

88
00:04:29,233 --> 00:04:32,488
待会熟客田所阿姨来拿衣服

89
00:04:33,047 --> 00:04:36,609
还顺便带来了自己孙子不要的衣服

90
00:04:36,872 --> 00:04:38,181
那衣服看起来还能穿

91
00:04:38,617 --> 00:04:40,275
但膝头的部分已经破了

92
00:04:40,486 --> 00:04:41,416
你看着那衣服，应该会想

93
00:04:41,570 --> 00:04:44,947
「好可惜啊」「想补一下给其他人穿」

94
00:04:44,948 --> 00:04:46,630
你好

95
00:04:53,136 --> 00:04:54,671
田所阿姨，欢迎光临

96
00:04:55,610 --> 00:04:58,258
您上次拿来的大衣已经洗好了啊

97
00:04:58,283 --> 00:04:59,915
谢谢你了

98
00:05:00,336 --> 00:05:02,563
这个是我孙子的

99
00:05:02,564 --> 00:05:04,269
不知道能不能用在别处啊

100
00:05:04,552 --> 00:05:05,239
什么

101
00:05:07,776 --> 00:05:08,807
收下它

102
00:05:10,744 --> 00:05:15,036
那个，这个能给我们吗

103
00:05:15,352 --> 00:05:19,163
当然可以，太好了

104
00:05:19,188 --> 00:05:22,288
把它交给能穿它的孩子，我更开心

105
00:05:22,356 --> 00:05:24,468
大衣谢谢了，辛苦你了

106
00:05:25,252 --> 00:05:26,308
多谢惠顾

107
00:05:39,914 --> 00:05:41,239
你打算怎么补

108
00:05:48,400 --> 00:05:51,016
给水野太太家的小秋穿是不是挺合适啊

109
00:05:51,467 --> 00:05:53,298
话说回来，凛小姐你擅长改造衣物

110
00:05:53,387 --> 00:05:56,039
要是拿到网络上去卖，应该会很畅销吧

111
00:05:56,291 --> 00:05:57,577
放到网络上卖啊

112
00:06:01,791 --> 00:06:02,433
小凛

113
00:06:02,950 --> 00:06:04,177
赖人，欢迎光临

114
00:06:04,520 --> 00:06:05,681
昨天很抱歉

115
00:06:05,706 --> 00:06:06,280
没事

116
00:06:06,281 --> 00:06:07,659
帮我把这个放到里面的架上

117
00:06:08,158 --> 00:06:09,050
是

118
00:06:10,497 --> 00:06:11,625
这个就拜托了

119
00:06:17,129 --> 00:06:17,918
这是怎么回事

120
00:06:17,943 --> 00:06:19,333
被一个奇怪大叔弄成的

121
00:06:19,611 --> 00:06:20,314
奇怪大叔

122
00:06:21,779 --> 00:06:24,713
没什么，不是大叔，是难缠客户

123
00:06:26,299 --> 00:06:28,980
昨天没能一起吃饭，今天怎么样

124
00:06:34,092 --> 00:06:38,010
抱歉，我今天和朋友有约了

125
00:06:38,681 --> 00:06:39,222
这样啊

126
00:06:40,364 --> 00:06:41,794
那明天呢

127
00:06:41,911 --> 00:06:43,704
明天的话

128
00:06:44,137 --> 00:06:45,551
六点的话就有空

129
00:06:45,905 --> 00:06:46,716
六点啊

130
00:06:47,055 --> 00:06:48,578
那我找一间气氛好的餐厅

131
00:06:48,603 --> 00:06:49,653
不用了

132
00:06:50,854 --> 00:06:54,750
只要和你在一起，在哪里都开心

133
00:06:55,756 --> 00:06:56,570
小凛

134
00:06:59,565 --> 00:07:01,721
那我们明天见

135
00:07:02,128 --> 00:07:02,799
明天见

136
00:07:07,545 --> 00:07:11,938
那个人明天要和一个旧朋友见面

137
00:07:12,141 --> 00:07:13,278
会放你飞机啊

138
00:07:17,323 --> 00:07:19,499
因为一个奇怪大叔

139
00:07:22,534 --> 00:07:23,996
赖人，好久不见了

140
00:07:24,964 --> 00:07:26,979
所以，你怎么突然找我

141
00:07:28,896 --> 00:07:30,771
我希望你能来我们公司

142
00:07:30,977 --> 00:07:33,208
你们的公司吗

143
00:08:06,361 --> 00:08:07,836
我说的没错吧

144
00:08:08,655 --> 00:08:11,206
你是三十年后的我吗

145
00:08:12,162 --> 00:08:13,738
没错

146
00:08:14,654 --> 00:08:17,834
虽然有点难以置信，但这是真的

147
00:08:19,390 --> 00:08:21,441
不过真令人生气啊

148
00:08:21,845 --> 00:08:24,271
那个大叔阻止了求婚计划

149
00:08:24,272 --> 00:08:26,071
根本没考虑过我的心情

150
00:08:26,201 --> 00:08:27,068
什么大叔

151
00:08:27,830 --> 00:08:29,724
就是三十年后的五十岚赖人

152
00:08:29,867 --> 00:08:33,332
原本会在上次那间餐厅求婚的

153
00:08:33,357 --> 00:08:34,112
什么

154
00:08:34,639 --> 00:08:36,846
也就是说，我结不了婚吗

155
00:08:43,882 --> 00:08:47,026
你真的觉得「结婚就是女人的幸福」吗

156
00:08:48,283 --> 00:08:50,396
令和年代只有你这么想了吧

157
00:08:51,287 --> 00:08:52,943
找一个老实的男人

158
00:08:53,209 --> 00:08:55,514
妈妈一个人辛苦把自己照顾成人

159
00:08:55,515 --> 00:08:57,892
想让她看到自己结婚的样子吗

160
00:08:58,695 --> 00:08:59,545
说到底

161
00:08:59,795 --> 00:09:01,841
你只是为了在这三四小时内

162
00:09:01,959 --> 00:09:06,629
享受亲朋好友的吹捧，才花巨款举办婚礼的

163
00:09:06,630 --> 00:09:08,087
这也太浪费了

164
00:09:08,088 --> 00:09:09,462
你管我做什么啊

165
00:09:12,388 --> 00:09:15,271
你现在是被旧思想禁锢了

166
00:09:16,831 --> 00:09:20,105
这都要怪那个笨蛋爸爸

167
00:09:22,535 --> 00:09:26,286
留下一封信说自己要当音乐家

168
00:09:27,103 --> 00:09:29,767
换谁都无法接受的吧

169
00:09:32,625 --> 00:09:34,791
不过，就因为那个不可靠的爸爸

170
00:09:35,225 --> 00:09:37,317
你被诅咒了

171
00:09:38,051 --> 00:09:40,792
诅咒你要结婚生子，组织一个正常的家庭

172
00:09:40,817 --> 00:09:42,256
那不是诅咒

173
00:09:43,760 --> 00:09:44,655
是吗

174
00:09:45,707 --> 00:09:48,358
不过你，将来会离婚啊

175
00:09:49,110 --> 00:09:49,641
什么

176
00:09:49,666 --> 00:09:52,124
三十年后你会离婚

177
00:09:52,418 --> 00:09:53,276
不会吧

178
00:09:53,277 --> 00:09:55,216
这有什么好惊讶的

179
00:09:55,516 --> 00:09:57,979
三十年后，离婚是很普遍的事

180
00:10:00,153 --> 00:10:02,568
太糟糕了

181
00:10:04,954 --> 00:10:09,236
不，不过离婚后反而更轻松自在了

182
00:10:12,135 --> 00:10:16,370
所以要是当时不结婚就好了

183
00:10:17,997 --> 00:10:19,234
什么

184
00:10:20,593 --> 00:10:21,702
要是当时

185
00:10:21,916 --> 00:10:24,394
把举办婚礼储存起来的钱

186
00:10:24,419 --> 00:10:26,648
都花在自己身上

187
00:10:28,631 --> 00:10:33,317
不去结婚，努力工作

188
00:10:35,147 --> 00:10:36,693
也许现在

189
00:10:37,209 --> 00:10:40,313
我们公司的规模会变得更大吧

190
00:10:42,338 --> 00:10:43,563
我们公司

191
00:10:44,271 --> 00:10:47,657
我快受够了

192
00:10:48,013 --> 00:10:51,101
除了星期三，其他时候都不吃碳水化合物

193
00:10:51,191 --> 00:10:53,170
三十年来硬是要我陪他一起

194
00:10:53,171 --> 00:10:55,636
我脑袋都变得奇怪了

195
00:10:55,661 --> 00:10:59,030
但是我，就喜欢这样的赖人

196
00:11:02,282 --> 00:11:04,454
我们临时去他家看看吧

197
00:11:07,501 --> 00:11:08,879
这个人就在那里

198
00:11:12,662 --> 00:11:14,169
这是

199
00:11:14,300 --> 00:11:16,648
59岁的五十岚赖人

200
00:11:20,288 --> 00:11:22,230
这不是大叔吗

201
00:11:35,007 --> 00:11:35,977
什么穿越

202
00:11:36,261 --> 00:11:39,243
发明了这一切的，就是清水的公司

203
00:11:39,562 --> 00:11:40,188
什么

204
00:11:45,079 --> 00:11:45,959
小凛

205
00:11:45,452 --> 00:11:46,601
通话

206
00:11:56,167 --> 00:11:57,659
原来是小凛啊，吓我一跳

207
00:11:57,660 --> 00:11:59,899
抱歉，我按了门钟，你刚在洗澡吗

208
00:12:00,185 --> 00:12:02,484
我今天啊，带了盐烤青花鱼

209
00:12:03,331 --> 00:12:04,100
这样啊

210
00:12:06,190 --> 00:12:07,077
你不高兴吗

211
00:12:07,300 --> 00:12:10,337
不，好开心啊，盐烤青花鱼

212
00:12:10,976 --> 00:12:12,940
对了，咖喱，吃咖喱吧

213
00:12:13,878 --> 00:12:16,508
咦，今天不是吃碳水化合物的日子吧

214
00:12:16,769 --> 00:12:18,867
这个，偶尔这样吃一下也不错吧

215
00:12:19,235 --> 00:12:21,251
怎么了，很少见啊

216
00:12:21,548 --> 00:12:22,278
是吗

217
00:12:24,265 --> 00:12:25,519
我借用一下洗手间

218
00:12:26,660 --> 00:12:28,251
等一下，洗…洗手间？

219
00:12:47,303 --> 00:12:50,377
好好吃，你什么时候这么会煮饭了

220
00:12:57,468 --> 00:12:59,530
我原来这么会煮饭啊

221
00:13:01,580 --> 00:13:02,910
怎么开始自夸了

222
00:13:07,866 --> 00:13:09,319
开始注入热水

223
00:13:09,828 --> 00:13:11,502
咦，发生了什么事

224
00:13:11,954 --> 00:13:13,278
我去看一下

225
00:13:19,927 --> 00:13:21,009
没事吧

226
00:13:21,563 --> 00:13:23,130
没事，没事

227
00:13:23,529 --> 00:13:25,959
最近家里的热水器有点问题

228
00:13:36,781 --> 00:13:37,833
久等了

229
00:13:39,110 --> 00:13:44,108
赖人，最近发生什么事了

230
00:13:45,196 --> 00:13:46,096
为什么这么问

231
00:13:47,346 --> 00:13:48,256
总感觉有事

232
00:13:49,834 --> 00:13:52,524
其实我当上了下个月举办的

233
00:13:52,750 --> 00:13:54,477
铃泽七夕节的项目负责人

234
00:14:20,424 --> 00:14:21,164
我来洗碗吧

235
00:14:21,189 --> 00:14:23,070
没事，我来就好

236
00:14:23,738 --> 00:14:25,005
谢谢你

237
00:14:26,456 --> 00:14:27,174
很好吃对吧

238
00:14:27,175 --> 00:14:28,044
嗯

