﻿1
00:00:02,090 --> 00:00:06,140
<i>♪ MTV ♪</i>本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:06,270 --> 00:00:07,790
<i>♪ 紧张、有趣的音乐 ♪</i>本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

3
00:00:07,880 --> 00:00:10,490
<i>♪</i>本片由 微博@Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

4
00:00:30,160 --> 00:00:32,030
<i>♪</i>

5
00:00:57,410 --> 00:00:59,330
想喝点咖啡吗？

6
00:00:59,450 --> 00:01:00,840
我想要一些咖啡。

7
00:01:00,930 --> 00:01:02,190
您如何看待它？

8
00:01:02,320 --> 00:01:04,150
黑色的
作为我第一任丈夫的心。

9
00:01:05,500 --> 00:01:07,760
嗯，很想念。
你有自己的杯子。

10
00:01:07,890 --> 00:01:08,850
你们没有吗？

11
00:01:08,940 --> 00:01:10,550
有点违背了目的

12
00:01:10,680 --> 00:01:13,510
如果这个秘密组织
开始制造赃物

13
00:01:13,600 --> 00:01:16,080
命名秘密
组织，

14
00:01:16,210 --> 00:01:17,300
你不这么认为吗？

15
00:01:17,380 --> 00:01:18,820
我们不会在现场使用它们。

16
00:01:18,950 --> 00:01:20,210
这才是深谋远虑。

17
00:01:20,340 --> 00:01:22,040
—[敲门]
- 毫米。

18
00:01:22,170 --> 00:01:24,040
—[门关上]
- 想要点咖啡吗？

19
00:01:24,170 --> 00:01:25,520
他们有自己的杯子。

20
00:01:25,650 --> 00:01:26,560
想要。

21
00:01:26,740 --> 00:01:28,180
我就是这么说的。

22
00:01:29,480 --> 00:01:31,000
我得到了它。

23
00:01:32,830 --> 00:01:35,530
高级案件官员加强
信任问题。

24
00:01:35,620 --> 00:01:39,190
一旦被咬，
两次害羞之类的事情。

25
00:01:39,320 --> 00:01:40,890
你让我知道
当我们测量完阴茎后，

26
00:01:41,010 --> 00:01:41,840
我将开始简报会。

27
00:01:41,970 --> 00:01:43,450
哦，我们测量完了

28
00:01:43,580 --> 00:01:44,760
我一走路
在房间里，指挥官。

29
00:01:44,890 --> 00:01:46,240
[咯咯笑]

30
00:01:46,370 --> 00:01:48,070
[Kaitlyn] 我们喜欢
为了确保我们自己的情报，

31
00:01:48,200 --> 00:01:49,770
我们不喜欢吃它。

32
00:01:49,890 --> 00:01:51,200
我们得到了什么情报？

33
00:01:52,810 --> 00:01:55,470
DIA 分析师和
联合特种作战司令部情报工作

34
00:01:55,590 --> 00:01:57,810
与缉毒局和司法部合作，
寻找所有已知的

35
00:01:57,990 --> 00:02:00,080
我们的数据库中的卡特尔领导人

36
00:02:00,210 --> 00:02:02,300
我们上来了
有三种可能性。

37
00:02:03,470 --> 00:02:04,910
有哪些可能性？

38
00:02:07,910 --> 00:02:10,910
这是专家
埃莉诺·巴斯克斯，23岁。

39
00:02:11,040 --> 00:02:12,090
她是第82志愿军的一名医务兵。

40
00:02:12,220 --> 00:02:14,870
没有战斗经验，但是...

41
00:02:15,000 --> 00:02:16,440
部署到非洲，

42
00:02:16,530 --> 00:02:17,360
- 沙特阿拉伯 -
- 等一下，等一下，等一下，等一下。

43
00:02:17,490 --> 00:02:19,190
这是什么？

44
00:02:20,580 --> 00:02:23,930
— 你需要一名士兵来插入—
- 我们谈论的是母狮吗？

45
00:02:25,670 --> 00:02:27,370
你是在帮我挑选资产吗？

46
00:02:27,450 --> 00:02:29,150
这是一次联合行动——

47
00:02:29,280 --> 00:02:31,500
我们奔跑。

48
00:02:31,670 --> 00:02:32,710
我们。

49
00:02:34,280 --> 00:02:37,410
一旦我需要空中支援
或一个战斗单位，

50
00:02:37,550 --> 00:02:39,070
我一定会打电话的，

51
00:02:39,200 --> 00:02:42,380
但与此同时，
没人替我挑选资产。

52
00:02:42,470 --> 00:02:44,300
没人。

53
00:02:44,470 --> 00:02:45,820
你想选择资产，

54
00:02:45,950 --> 00:02:46,910
然后你选择
另一名案件官员

55
00:02:47,040 --> 00:02:48,390
但请让我省去您搜索的时间。

56
00:02:48,520 --> 00:02:50,300
我是唯一一个。

57
00:02:50,430 --> 00:02:51,520
我就是它！

58
00:02:51,690 --> 00:02:53,260
我选择资产，

59
00:02:53,390 --> 00:02:55,440
我选择封面，
我制定了这个计划，

60
00:02:55,520 --> 00:02:56,830
然后我来运行它！

61
00:02:56,960 --> 00:02:58,440
我！

62
00:03:02,970 --> 00:03:05,060
[低语]
事情正如我预期的那样。

63
00:03:05,190 --> 00:03:08,540
—[门开了]
- 那么，我们会保持联系。

64
00:03:08,670 --> 00:03:11,200
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

65
00:03:11,320 --> 00:03:12,890
他妈的中央情报局混蛋。

66
00:03:13,060 --> 00:03:15,370
[凯特琳]
我听到了。

67
00:03:18,590 --> 00:03:21,770
-乔。乔。
-[愤怒地咕哝]

68
00:03:21,940 --> 00:03:23,770
- 太他妈神经了。
- 每个人

69
00:03:23,940 --> 00:03:24,990
正在学习他们的方式

70
00:03:25,160 --> 00:03:26,030
- 在沙箱周围，乔。
- 是的。

71
00:03:26,160 --> 00:03:27,730
这可能开始是秘密的，

72
00:03:27,860 --> 00:03:29,780
但它不会
以这样的方式结束。

73
00:03:29,860 --> 00:03:31,470
最终会得到一堆
游骑兵占领机场

74
00:03:31,600 --> 00:03:33,520
以及每一个你知道是谁的小队
踢开门

75
00:03:33,650 --> 00:03:35,170
仿佛身在喀布尔。

76
00:03:35,350 --> 00:03:37,090
他们只是...
他们正在努力提供帮助

77
00:03:37,260 --> 00:03:39,830
以他们自己的方式。

78
00:03:39,960 --> 00:03:41,310
我们必须想办法

79
00:03:41,400 --> 00:03:43,400
在我们找到资产之前
谁进去了。

80
00:03:43,530 --> 00:03:45,880
需要的技能组合支持
凯特琳，这个使命

81
00:03:46,010 --> 00:03:46,970
而不是相反。

82
00:03:47,100 --> 00:03:49,540
那我们现在处于什么位置呢？

83
00:03:49,620 --> 00:03:51,880
[叹气] 让我回家，
让我，让我打开，

84
00:03:51,970 --> 00:03:54,630
让我...[叹气]
让我和家人告别，

85
00:03:54,710 --> 00:03:56,450
再次。

86
00:03:56,580 --> 00:03:58,360
我将和我的团队坐下来谈谈。
只要给我...

87
00:03:58,540 --> 00:03:59,800
给我三天时间。

88
00:03:59,940 --> 00:04:01,290
-三天？
- 是的。

89
00:04:01,370 --> 00:04:02,550
我将在 Bliss 见你。

90
00:04:03,940 --> 00:04:05,380
你在监督
从地面上？

91
00:04:05,550 --> 00:04:08,250
大家都在关注这个。

92
00:04:08,940 --> 00:04:11,510
我的确是指每个人。

93
00:04:12,510 --> 00:04:14,470
<i>♪ 紧张、富有戏剧性的音乐</i>

94
00:04:14,560 --> 00:04:16,740
<i>♪</i>

95
00:04:22,830 --> 00:04:24,790
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

96
00:04:54,160 --> 00:04:57,510
<i>♪</i>

97
00:05:09,740 --> 00:05:12,000
<i>♪</i>

98
00:05:23,410 --> 00:05:25,460
<i>♪ 紧张、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

99
00:05:25,890 --> 00:05:27,940
<i>♪</i>

100
00:05:28,070 --> 00:05:30,640
我们将会成为亿万富翁。

101
00:05:30,770 --> 00:05:32,820
[模糊的谈话声继续]

102
00:05:33,250 --> 00:05:35,820
<i>♪</i>

103
00:05:35,900 --> 00:05:37,340
[两人都笑了]

104
00:05:37,420 --> 00:05:39,600
[模糊的谈话声继续]

105
00:05:40,040 --> 00:05:41,820
<i>♪</i>

106
00:05:41,950 --> 00:05:44,080
——但是，我们还是追了上去。
- 哦。

107
00:05:44,210 --> 00:05:46,910
[喋喋不休、笑声不断]

108
00:05:49,040 --> 00:05:50,350
他们停下来了。

109
00:05:50,480 --> 00:05:53,350
- 来吧，来吧。
— [门打开，关闭]

110
00:05:53,480 --> 00:05:55,960
- 嘿，小可爱们。
- 你好。

111
00:05:56,050 --> 00:05:57,490
这些是什么？

112
00:05:57,620 --> 00:05:59,710
想要一些柠檬水吗？

113
00:05:59,840 --> 00:06:02,190
哦，我不吃糖，
但谢谢你。

114
00:06:02,320 --> 00:06:03,410
你会這樣嗎？

115
00:06:03,490 --> 00:06:04,800
哇。

116
00:06:04,890 --> 00:06:06,240
宝贝，看看这些。

117
00:06:06,370 --> 00:06:08,240
[喘气]

118
00:06:08,410 --> 00:06:09,370
多少？

119
00:06:09,460 --> 00:06:10,500
一美元。

120
00:06:11,680 --> 00:06:12,860
我们会接受它们。

121
00:06:12,980 --> 00:06:14,070
全部都是吗？

122
00:06:14,200 --> 00:06:15,590
那么，你们那里有多少个？

123
00:06:15,680 --> 00:06:17,070
呃，我不知道。

124
00:06:17,250 --> 00:06:18,510
让我们来看看...

125
00:06:20,210 --> 00:06:22,130
呵呵，小毕加索。

126
00:06:23,860 --> 00:06:25,650
22。

127
00:06:26,820 --> 00:06:28,130
我认为...

128
00:06:28,260 --> 00:06:30,830
我应该确切地...

129
00:06:31,000 --> 00:06:32,700
那。

130
00:06:34,960 --> 00:06:36,530
[男人大笑]

131
00:06:41,880 --> 00:06:43,670
好的。

132
00:06:43,750 --> 00:06:44,970
你怎么说？

133
00:06:45,100 --> 00:06:46,280
你想帮我把它们挂起来吗？

134
00:06:46,450 --> 00:06:47,500
是的。

135
00:06:47,670 --> 00:06:48,980
怎么样，怎么样。
我有一个完整的愿景。

136
00:06:49,100 --> 00:06:49,840
我们开始吧...

137
00:06:49,970 --> 00:06:51,060
来。

138
00:06:51,240 --> 00:06:52,500
<i>♪ 悬疑音乐 ♪</i>

139
00:06:52,630 --> 00:06:54,460
我认为遍布整个墙壁。

140
00:06:57,680 --> 00:06:59,990
您先请，艺人小姐。

141
00:07:06,900 --> 00:07:08,380
查理？

142
00:07:16,260 --> 00:07:18,390
[气喘] 嗨。

143
00:07:18,530 --> 00:07:20,530
妈妈，他们买了
我所有的绘画。

144
00:07:20,660 --> 00:07:22,450
-[乔] 他们确实这么做了。
- 它们很漂亮。

145
00:07:22,530 --> 00:07:24,450
是的，她很有才华。

146
00:07:27,100 --> 00:07:28,710
[阿斯彭]
谢谢。

147
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
这些图画即将
真是一次冒险。

148
00:07:30,490 --> 00:07:31,670
[笑]

149
00:07:34,850 --> 00:07:36,680
[货车门滑落关闭]

150
00:07:37,850 --> 00:07:39,110
嘿。

151
00:07:40,900 --> 00:07:42,030
我跟你说过什么

152
00:07:42,200 --> 00:07:43,720
关于上车
和陌生人一起？

153
00:07:43,850 --> 00:07:45,900
妈妈，他们不是陌生人。
他们是顾客。

154
00:07:46,070 --> 00:07:48,680
[出发]

155
00:07:48,820 --> 00:07:51,170
那么，就别上车了
和顾客也一样，好吗？

156
00:07:51,300 --> 00:07:52,740
[查理]
好的。

157
00:07:52,820 --> 00:07:55,040
- 凯莉，你妈妈在哪儿？
- 抱歉，我不得不

158
00:07:55,170 --> 00:07:56,610
去拿一些饼干。

159
00:07:56,740 --> 00:07:59,050
这些女孩正在
今天的销量相当不错。

160
00:07:59,220 --> 00:08:01,400
- 那真是太好了。
-[叹气]

161
00:08:01,520 --> 00:08:03,170
我知道。
我几乎跟不上他们。

162
00:08:03,270 --> 00:08:05,620
- 你想要一个吗？
- 我没事。谢谢你。

163
00:08:05,790 --> 00:08:07,620
[Kylee 的妈妈]
好的，是的。

164
00:08:08,840 --> 00:08:10,150
再见，妈妈。

165
00:08:10,270 --> 00:08:12,140
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

166
00:08:12,320 --> 00:08:14,580
[继续闲聊]

167
00:08:14,930 --> 00:08:18,410
<i>♪</i>

168
00:08:18,540 --> 00:08:19,590
[叹气]

169
00:08:43,130 --> 00:08:44,650
[水流打开]

170
00:08:46,610 --> 00:08:48,000
[水已断]

171
00:08:48,140 --> 00:08:49,530
[叹气]

172
00:08:51,050 --> 00:08:53,050
[外面割草机嗡嗡作响]

173
00:09:08,240 --> 00:09:09,810
[凯特]
我看见你。

174
00:09:14,080 --> 00:09:16,040
在电视上。

175
00:09:16,210 --> 00:09:17,560
我看见你。

176
00:09:18,860 --> 00:09:20,210
凯特，你没有在电视上看到我。

177
00:09:20,340 --> 00:09:22,210
别对我撒谎。

178
00:09:22,340 --> 00:09:24,600
嘿，我看到你了。

179
00:09:29,830 --> 00:09:31,750
是的。

180
00:09:31,880 --> 00:09:34,010
你当时，嗯……

181
00:09:35,580 --> 00:09:39,280
...派人去找那位女士，
那，那位参议员……

182
00:09:39,450 --> 00:09:41,450
是的，女议员。

183
00:09:43,280 --> 00:09:44,800
为什么是你？

184
00:09:44,890 --> 00:09:46,760
因为我就是他们派来的人。

185
00:09:48,240 --> 00:09:49,680
这是我的工作。

186
00:09:50,720 --> 00:09:52,850
你已经够大了
现在就知道了。

187
00:09:53,810 --> 00:09:56,070
你已经够大了，我可以
相信你具备这些知识。

188
00:09:57,210 --> 00:09:58,600
你可以相信我。

189
00:10:01,210 --> 00:10:03,300
为什么从事这份工作？

190
00:10:04,130 --> 00:10:05,780
为什么

191
00:10:05,910 --> 00:10:08,650
世界上所有的工作，
你选这个吗？

192
00:10:12,520 --> 00:10:14,650
你从未见过
我的祖父凯特。

193
00:10:15,790 --> 00:10:17,840
他搬到了罗德岛
来自多米尼加共和国

194
00:10:17,970 --> 00:10:19,670
当他还只是个孩子的时候。

195
00:10:19,790 --> 00:10:21,620
他17岁了

196
00:10:21,710 --> 00:10:24,190
1941 年 12 月 7 日。

197
00:10:25,540 --> 00:10:26,720
你知道那是星期几吗？

198
00:10:26,840 --> 00:10:28,710
珍珠港。

199
00:10:28,890 --> 00:10:30,720
他参军了

200
00:10:30,850 --> 00:10:32,720
三天后。

201
00:10:34,500 --> 00:10:36,720
我父亲会问他

202
00:10:36,850 --> 00:10:38,810
他为何要冒生命危险
对于一个民族来说

203
00:10:38,940 --> 00:10:41,200
他几乎不知道。

204
00:10:41,380 --> 00:10:43,380
我的祖父会说......

205
00:10:44,950 --> 00:10:47,610
“我刚刚得知
说英语。

206
00:10:47,730 --> 00:10:50,730
我不打算学说话
德语或日语。”

207
00:10:50,870 --> 00:10:52,870
[轻声笑道]

208
00:10:52,960 --> 00:10:54,830
这不好笑。

209
00:10:55,920 --> 00:10:57,570
我为什么要这么做？

210
00:10:58,790 --> 00:11:01,230
所以你不需要
学习汉语

211
00:11:01,360 --> 00:11:03,750
或俄语。

212
00:11:03,880 --> 00:11:05,750
这就是原因。

213
00:11:09,490 --> 00:11:10,710
[门关上]

214
00:11:14,590 --> 00:11:17,200
你为什么不买一个呢
有哪些可以骑的割草机？

215
00:11:17,330 --> 00:11:19,380
因为我没有时间
去健身房吧，宝贝。

216
00:11:19,500 --> 00:11:21,200
这是我唯一的练习。

217
00:11:21,380 --> 00:11:22,860
我们可以解决这个问题。

218
00:11:22,990 --> 00:11:24,170
-哦。
—[瓶子啪的一声打开]

219
00:11:24,250 --> 00:11:26,210
- 你好。
- 你好。

220
00:11:28,470 --> 00:11:30,600
- 淋浴后。
- 是的，之后。

221
00:11:30,780 --> 00:11:32,610
或者也许结合...

222
00:11:32,740 --> 00:11:34,700
淋浴并修复。

223
00:11:34,870 --> 00:11:36,700
这是一个非常有效的
利用时间。

224
00:11:36,780 --> 00:11:38,560
是的，我是这么认为的。

225
00:11:38,700 --> 00:11:40,440
[呼气]

226
00:11:43,440 --> 00:11:45,830
下一个有我
离家更近。

227
00:11:46,840 --> 00:11:49,230
太好了，那我想
打破規則。

228
00:11:49,360 --> 00:11:50,840
那是什么规则？

229
00:11:51,010 --> 00:11:52,580
我们没有
谈论工作。

230
00:11:52,710 --> 00:11:53,930
啊。

231
00:11:54,060 --> 00:11:55,800
我们为什么要这么做？

232
00:11:55,930 --> 00:11:58,240
我认为
一定的舒适度

233
00:11:58,370 --> 00:12:01,160
在我的无知中
国际政治。

234
00:12:01,240 --> 00:12:03,110
我不知道
冲突发生的地方，

235
00:12:03,290 --> 00:12:05,030
我不知道你要去哪里
担心你，

236
00:12:05,160 --> 00:12:07,160
或者你所面临的，但是...

237
00:12:07,340 --> 00:12:09,040
乔……

238
00:12:09,160 --> 00:12:12,160
边境枪战
最终出现在晚间新闻中。

239
00:12:17,260 --> 00:12:19,040
帮我们两个一个忙。

240
00:12:19,170 --> 00:12:21,260
不要再看新闻了。

241
00:12:21,390 --> 00:12:25,090
- 好的？
- 是的。

242
00:12:26,880 --> 00:12:28,880
- 我要去收拾行李了。
- 正确的。

243
00:12:29,050 --> 00:12:30,970
你得去洗澡了。

244
00:12:32,620 --> 00:12:34,060
<i>♪ 沉思的音乐 ♪</i>

245
00:12:34,410 --> 00:12:36,980
<i>♪</i>

246
00:12:42,940 --> 00:12:44,420
[淋浴正在运行]

247
00:12:52,250 --> 00:12:54,430
<i>♪</i>

248
00:13:12,840 --> 00:13:15,840
没事的，没事的。

249
00:13:18,230 --> 00:13:20,010
我告诉你了
停止打橄榄球。

250
00:13:20,150 --> 00:13:21,980
[笑]

251
00:13:29,370 --> 00:13:31,240
<i>♪</i>

252
00:13:40,520 --> 00:13:42,220
<i>♪</i>

253
00:13:52,790 --> 00:13:55,100
<i>♪ 不祥的音乐 ♪</i>

254
00:13:57,920 --> 00:13:59,310
[哔哔声]

255
00:14:24,390 --> 00:14:26,520
<i>♪</i>

256
00:14:41,750 --> 00:14:43,060
[哔哔声]

257
00:14:51,060 --> 00:14:53,450
晚饭什么时候准备好？

258
00:14:53,540 --> 00:14:54,540
呃，大约一个小时。

259
00:14:54,680 --> 00:14:55,590
- 一小时？
- 小时？

260
00:14:55,720 --> 00:14:56,770
是的，我得做库存。

261
00:14:56,900 --> 00:14:58,340
为什么你不能直接购买股票？

262
00:14:58,420 --> 00:14:59,680
这实际上是同一件事。

263
00:14:59,810 --> 00:15:00,990
这不是一回事。

264
00:15:01,070 --> 00:15:02,290
[凯特]
但一次并不需要一小时。

265
00:15:02,380 --> 00:15:03,770
妈妈。

266
00:15:03,950 --> 00:15:05,470
嗨，宝贝。

267
00:15:05,600 --> 00:15:07,040
哦。

268
00:15:07,170 --> 00:15:08,350
[查理]
快回家了吗？

269
00:15:08,520 --> 00:15:10,090
我当然希望如此。

270
00:15:10,210 --> 00:15:11,560
爱你。

271
00:15:11,690 --> 00:15:14,040
我也爱你。

272
00:15:16,310 --> 00:15:18,010
答应我你会努力尝试。

273
00:15:18,130 --> 00:15:19,260
好吗？你懂我的意思吗？

274
00:15:19,400 --> 00:15:21,100
我愿意。

275
00:15:22,530 --> 00:15:24,010
我会。

276
00:15:24,880 --> 00:15:26,230
我会打电话给你。

277
00:15:26,360 --> 00:15:27,670
[嘴巴]

278
00:15:28,800 --> 00:15:30,800
[耳语]
我爱你。

279
00:15:39,200 --> 00:15:40,290
好的。

280
00:15:40,420 --> 00:15:41,940
[清嗓子]
好的。

281
00:15:42,070 --> 00:15:43,420
[门关上]

282
00:15:46,030 --> 00:15:48,550
[哭泣]

283
00:15:53,600 --> 00:15:55,040
<i>♪ 缓慢、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

284
00:15:55,390 --> 00:15:57,650
<i>♪</i>

285
00:16:25,850 --> 00:16:28,240
<i>♪</i>

286
00:16:29,030 --> 00:16:30,080
也需要她的徽章。

287
00:16:30,250 --> 00:16:32,430
不，你只需要
再读一遍我的。

288
00:16:41,700 --> 00:16:43,270
[引擎启动]

289
00:17:00,020 --> 00:17:02,240
<i>♪</i>

290
00:17:20,780 --> 00:17:22,740
[车门关闭]

291
00:17:30,350 --> 00:17:32,660
<i>[模糊的摇滚音乐
在电台播放]</i>

292
00:17:32,750 --> 00:17:35,100
- 嘿。
- [男人] 嘿。

293
00:17:37,140 --> 00:17:37,840
老板，有什么事吗？

294
00:17:37,930 --> 00:17:39,150
[两杯]
乔乔。

295
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
- 看起来不错。
- [两杯] 女士。

296
00:17:40,410 --> 00:17:42,370
[笑]

297
00:17:42,450 --> 00:17:43,970
[Bobby] 顺便说一下，
这里真是热得要命。

298
00:17:44,110 --> 00:17:45,590
还不如回到伊拉克。

299
00:17:45,760 --> 00:17:47,070
不希望
你不想要的。

300
00:17:47,150 --> 00:17:48,060
床铺在哪儿？

301
00:17:48,200 --> 00:17:50,510
那边有婴儿床。

302
00:17:50,630 --> 00:17:52,370
[嘲笑] 小床。

303
00:17:52,510 --> 00:17:54,030
是的，等到
你看到了浴室。

304
00:17:54,160 --> 00:17:55,730
每个人都会知道
彼此都很好。

305
00:17:55,860 --> 00:17:57,340
他妈的。

306
00:18:05,870 --> 00:18:07,920
[Kaitlyn] 我们可以得到
这里有一些运动场馆吗？

307
00:18:08,040 --> 00:18:10,520
这会
为你的团队工作？

308
00:18:10,610 --> 00:18:12,180
好吧，我们可以让一切顺利。

309
00:18:12,310 --> 00:18:13,310
他们很好。

310
00:18:13,440 --> 00:18:14,350
凯尔怎么样？

311
00:18:15,750 --> 00:18:17,100
你在开玩笑吧？

312
00:18:17,270 --> 00:18:18,840
-[凯尔] 是的，宝贝。
- [两杯笑]

313
00:18:19,010 --> 00:18:20,490
[凯尔]
现在是一个聚会。

314
00:18:20,620 --> 00:18:22,490
你们这群混蛋是想我了吗？

315
00:18:22,620 --> 00:18:24,190
哦，操我吧。

316
00:18:24,320 --> 00:18:25,230
我很高兴有人这么说。

317
00:18:25,410 --> 00:18:26,890
是的，必须有人这么说。

318
00:18:27,060 --> 00:18:28,760
你们这群混蛋。
你他妈还活着。

319
00:18:28,890 --> 00:18:29,800
我喜欢这个。

320
00:18:29,980 --> 00:18:31,330
我以为你被枪击了。

321
00:18:31,460 --> 00:18:33,110
- 我确实被枪击了。
-[笑]

322
00:18:33,240 --> 00:18:34,850
[重叠的问候]

323
00:18:34,980 --> 00:18:36,590
[特克斯]
鲍比，没关系。

324
00:18:36,680 --> 00:18:37,810
上帝只是
有幽默感，仅此而已。

325
00:18:37,940 --> 00:18:39,030
[嘲笑声]

326
00:18:39,160 --> 00:18:40,600
我错过了什么？

327
00:18:40,680 --> 00:18:43,250
上一个男朋友
在她改变立场之前。

328
00:18:43,430 --> 00:18:44,910
-[喘气]
- [Bobby] 我换公司的原因是--

329
00:18:45,040 --> 00:18:46,870
顺便一提，
并不是说这是你的

330
00:18:47,000 --> 00:18:48,740
他妈的生意，
但我从未改变立场，

331
00:18:48,870 --> 00:18:51,570
好吧？我刚刚放弃了
有阴茎的一侧。

332
00:18:51,700 --> 00:18:55,100
因此，没有
从此被抛弃，混蛋。

333
00:18:55,220 --> 00:18:56,920
如果你能抓住
这句话的讽刺意味所在。

334
00:18:57,090 --> 00:18:59,700
[两杯] 你知道，我不能
因为我不完全理解

335
00:18:59,880 --> 00:19:01,710
——那句话。是的。
- [乔] 孩子们，要乖巧点。

336
00:19:01,840 --> 00:19:03,670
这些家伙很厉害，

337
00:19:03,790 --> 00:19:05,180
我们需要它们。

338
00:19:05,320 --> 00:19:06,970
- 你康复了吗？
- 是啊。你呢？

339
00:19:07,100 --> 00:19:09,710
也许是有点游泳者的耳朵。

340
00:19:09,890 --> 00:19:11,070
你好吗，鲍比？

341
00:19:11,190 --> 00:19:12,800
很好，你好吗？

342
00:19:12,930 --> 00:19:14,320
我很好，你知道吗？
保持在水面之上。

343
00:19:14,500 --> 00:19:15,940
我也很好，
以防你想知道。

344
00:19:16,070 --> 00:19:19,510
我没有。我可以
管你过得怎么样。

345
00:19:19,590 --> 00:19:21,240
他们一定非常爱你
继续这么生气。

346
00:19:21,380 --> 00:19:22,470
啊。

347
00:19:22,600 --> 00:19:24,430
嘿，别这么混蛋。

348
00:19:24,510 --> 00:19:25,860
我待会儿再见，孩子们。
我得走了

349
00:19:25,990 --> 00:19:27,040
射击一些海盗
从一艘油轮上起飞。

350
00:19:27,120 --> 00:19:28,300
如果你想要的话就吃点东西吧。

351
00:19:28,470 --> 00:19:29,910
我的意思是，它根本不值一提。

352
00:19:30,040 --> 00:19:31,910
有一些苍蝇
并在上面拉屎，但是……

353
00:19:32,080 --> 00:19:34,040
[Cody] 哦，太好了。别吃那个
正规军的狗屎，小伙子们。

354
00:19:34,130 --> 00:19:35,040
你要把我和他丢在这里？

355
00:19:35,170 --> 00:19:36,300
是的。

356
00:19:36,440 --> 00:19:37,530
你将会得到很好的照顾。
你并不孤单。

357
00:19:37,650 --> 00:19:38,960
[笑声]

358
00:19:39,090 --> 00:19:40,480
我不知道你们已经出去了。

359
00:19:40,610 --> 00:19:42,830
噢，我们不是。
单位借给我们。

360
00:19:42,920 --> 00:19:44,310
不能让
你们玩得很开心。

361
00:19:44,440 --> 00:19:45,960
确实如此。

362
00:19:46,100 --> 00:19:47,840
那么，我们，呃，房间或铺位？

363
00:19:47,970 --> 00:19:49,840
- 婴儿床。
- 迷人的。

364
00:19:49,930 --> 00:19:52,410
- 是的。
- 你的呢？

365
00:19:52,500 --> 00:19:53,760
那个戳进你屁股的。

366
00:19:53,840 --> 00:19:56,020
[喘息，笑声]

367
00:19:56,150 --> 00:19:57,410
这会很有趣的。

368
00:19:57,540 --> 00:20:00,410
[笑]
-[笑]难怪你是同性恋。

369
00:20:00,550 --> 00:20:02,680
正确的？

370
00:20:02,810 --> 00:20:05,200
哦。操我吧。

371
00:20:12,250 --> 00:20:13,730
老天啊。

372
00:20:13,860 --> 00:20:15,860
他们显然
没有收到备忘录。

373
00:20:16,000 --> 00:20:17,740
- 我们会生存下来。
-[叹气]

374
00:20:17,870 --> 00:20:19,180
所以，呃，

375
00:20:19,310 --> 00:20:20,920
正在做某事
更加持久一些。

376
00:20:21,090 --> 00:20:23,090
在本周末做好准备。

377
00:20:23,180 --> 00:20:24,490
它有多持久
需要吗？

378
00:20:24,570 --> 00:20:25,920
[凯尔轻笑]

379
00:20:26,700 --> 00:20:28,750
我有一个计划。

380
00:20:28,880 --> 00:20:31,230
我洗耳恭听，凯尔。

381
00:20:31,360 --> 00:20:33,280
[Joe 嘲笑道]

382
00:20:34,670 --> 00:20:36,190
好的。

383
00:20:38,060 --> 00:20:41,240
有四个主要卡特尔
在墨西哥。

384
00:20:41,410 --> 00:20:43,930
CNS，即索诺兰卡特尔，
是最古老的。

385
00:20:44,110 --> 00:20:45,680
其控制范围

386
00:20:45,810 --> 00:20:49,250
大致位于亚利桑那州南部
和新墨西哥州西部

387
00:20:49,420 --> 00:20:51,380
穿过马德雷斯山脉
到海岸。

388
00:20:51,470 --> 00:20:53,560
控制权存在争议
下加利福尼亚州

389
00:20:53,690 --> 00:20:55,300
与蒂华纳集团

390
00:20:55,430 --> 00:20:59,220
谁控制一切
拉巴斯以北至边境。

391
00:20:59,390 --> 00:21:01,780
吉娃娃
和科阿韦拉州的海报，

392
00:21:01,910 --> 00:21:03,910
也被称为“Los Tigres”，

393
00:21:04,050 --> 00:21:06,970
控制边境
新墨西哥州东部

394
00:21:07,050 --> 00:21:09,920
以及德克萨斯州的所有边境
前往新拉雷多,

395
00:21:10,010 --> 00:21:13,280
这是有争议的领土
与新莱昂州贩毒集团

396
00:21:13,450 --> 00:21:16,630
谁控制着其他一切
至墨西哥湾及南部。

397
00:21:16,710 --> 00:21:18,580
好的？

398
00:21:18,710 --> 00:21:20,540
旅游目的地和港口
存在争议的地区

399
00:21:20,670 --> 00:21:22,240
与多个卡特尔组织

400
00:21:22,370 --> 00:21:24,420
争夺这些瓶颈
商业。

401
00:21:24,540 --> 00:21:26,590
主要收入来源——
合成材料，

402
00:21:26,720 --> 00:21:28,500
甲基苯丙胺、芬太尼、

403
00:21:28,640 --> 00:21:30,730
人口贩卖
以及绑架和勒索，

404
00:21:30,810 --> 00:21:34,070
主要由鳄梨组成
以及石灰农户，

405
00:21:34,210 --> 00:21:36,390
还有，嗯，采油。

406
00:21:36,470 --> 00:21:39,520
- 那是什么？
- 黑市石油销售

407
00:21:39,650 --> 00:21:43,220
朝鲜、古巴，
当然还有中国，

408
00:21:43,300 --> 00:21:47,780
谁是墨西哥最大的出口国
公开市场石油。

409
00:21:48,830 --> 00:21:51,620
现在，由于它们距离很近
石油管道及其控制

410
00:21:51,700 --> 00:21:54,090
最容易获得
边境检查站，

411
00:21:54,270 --> 00:21:57,450
Los Tigres 与
对中国人来说。

412
00:21:58,670 --> 00:22:02,410
这是领导者
洛斯老虎贩毒集团的成员。

413
00:22:03,500 --> 00:22:05,550
阿尔瓦罗·卡里略.

414
00:22:05,670 --> 00:22:07,540
五十三岁。

415
00:22:07,670 --> 00:22:09,720
据信居住在某处
在圣埃乌拉利亚镇附近，

416
00:22:09,850 --> 00:22:13,590
尽管我们假设他会改变
地点。

417
00:22:13,720 --> 00:22:15,420
但有趣的是

418
00:22:15,550 --> 00:22:18,030
这是他的兄弟……

419
00:22:18,120 --> 00:22:19,430
巴勃罗·卡里略.

420
00:22:19,560 --> 00:22:22,040
他是一名移民律师
在达拉斯。

421
00:22:22,120 --> 00:22:24,640
来到美国时
他和他的叔叔、阿姨一起度过了五个小时。

422
00:22:24,780 --> 00:22:27,570
参军，获得
海湾战争中的公民身份，

423
00:22:27,650 --> 00:22:30,570
并且还有一个...

424
00:22:30,740 --> 00:22:32,960
女儿。

425
00:22:33,090 --> 00:22:34,400
何塞菲娜·卡里略。

426
00:22:34,530 --> 00:22:38,930
队长……约瑟菲娜·卡里略。

427
00:22:39,100 --> 00:22:41,230
呼号“雷霆”。

428
00:22:41,360 --> 00:22:43,710
2015年毕业于西点军校。

429
00:22:43,840 --> 00:22:45,150
为第一骑兵团驾驶阿帕奇直升机。

430
00:22:45,280 --> 00:22:46,800
她真是个坏蛋。

431
00:22:46,890 --> 00:22:48,590
两枚铜星勋章和一枚银星勋章

432
00:22:48,670 --> 00:22:50,460
曾四次前往阿富汗。

433
00:22:50,630 --> 00:22:53,630
现在，纳税申报
为她父亲表演

434
00:22:53,760 --> 00:22:57,370
他从来没有做过
一年超过 110,000 美元。

435
00:22:58,290 --> 00:23:00,030
那是他的家。

436
00:23:00,120 --> 00:23:01,250
-[吹口哨]
- 那里看起来像家吗

437
00:23:01,380 --> 00:23:04,210
一个人
谁处理绿卡

438
00:23:04,300 --> 00:23:05,610
和工作签证？

439
00:23:05,730 --> 00:23:07,650
你知道我要去哪里
有这个吧？

440
00:23:07,780 --> 00:23:10,390
我的意思是，我并不想挑
你的人民，但是——

441
00:23:10,520 --> 00:23:11,870
我知道你要说什么，凯尔，

442
00:23:11,960 --> 00:23:13,700
但无处可藏
她的背景。

443
00:23:14,870 --> 00:23:16,180
我认为我们不会回避它。

444
00:23:16,310 --> 00:23:17,530
我认为我们掌舵
赶紧进去吧。

445
00:23:22,970 --> 00:23:25,320
继续说。

446
00:23:25,490 --> 00:23:28,190
她是一名直升机飞行员，乔。

447
00:23:28,360 --> 00:23:31,100
她真是个该死的
直升机飞行员。

448
00:23:31,240 --> 00:23:32,420
你这么说过。

449
00:23:37,500 --> 00:23:39,680
DEA 会让我们这么做吗？

450
00:23:42,510 --> 00:23:43,470
做什么？

451
00:23:43,550 --> 00:23:45,200
[叹气]

452
00:23:45,340 --> 00:23:46,600
我们得到她
不光彩地退伍。

453
00:23:46,730 --> 00:23:49,340
她飞往墨西哥
发泄一下。

454
00:23:49,430 --> 00:23:51,130
拜访她的叔叔，
她一定认识谁。

455
00:23:51,210 --> 00:23:53,390
我是说，
看看那该死的房子。

456
00:23:55,000 --> 00:23:57,390
你能和 DEA 合作吗
他们让我们载着货物飞行？

457
00:23:57,520 --> 00:23:59,170
[Bobby] 是的，但如果我们可以
把她带进屋子，

458
00:23:59,260 --> 00:24:01,130
我们为什么不
消灭目标？

459
00:24:01,270 --> 00:24:02,710
为什么要在飞机上装载货物？

460
00:24:02,830 --> 00:24:04,480
卡特尔不是目标。

461
00:24:04,620 --> 00:24:06,140
目标是谁？

462
00:24:06,270 --> 00:24:08,140
有一个中国特工

463
00:24:08,270 --> 00:24:09,840
与教育部
国家安全局

464
00:24:10,010 --> 00:24:11,970
操纵一切，

465
00:24:12,100 --> 00:24:13,410
我们会找到他的。

466
00:24:13,540 --> 00:24:15,630
好的，那我们该怎么办呢
我们什么时候能找到他？

467
00:24:16,720 --> 00:24:18,940
- 我们要杀了他。
- [两杯笑]

468
00:24:19,070 --> 00:24:20,810
你以为第三次世界大战
始于东欧。

469
00:24:20,940 --> 00:24:22,940
不不不，大家好。
这是墨西哥。

470
00:24:23,030 --> 00:24:24,510
当然。
这真是一个好主意。

471
00:24:24,640 --> 00:24:26,470
我们不是在问
得到你的允许吧，士兵。

472
00:24:26,600 --> 00:24:28,820
我们通知你
的使命。

473
00:24:28,950 --> 00:24:30,430
我会去我指示的地方，女士。

474
00:24:30,560 --> 00:24:32,560
你怎么认为？

475
00:24:32,690 --> 00:24:34,610
我要把它运行起来
旗杆。

476
00:24:40,040 --> 00:24:41,520
[欢呼声、呼喊声]

477
00:24:41,650 --> 00:24:43,220
[韦斯特菲尔德]
好吧，来吧，皮特！

478
00:24:43,350 --> 00:24:45,350
- [欢呼和掌声]
- 走吧，伙计。

479
00:24:46,880 --> 00:24:49,970
- 罢工。
- 来吧，蓝色！

480
00:24:50,140 --> 00:24:51,790
[电话嗡嗡响]

481
00:24:51,930 --> 00:24:53,930
就在他的脚踝旁边，伙计。

482
00:24:55,020 --> 00:24:56,760
他妈的。

483
00:24:56,930 --> 00:24:58,410
是的？

484
00:24:58,500 --> 00:24:59,540
[凯特琳]
<i>我们有一个计划。</i>

485
00:24:59,630 --> 00:25:01,240
好吧，你得到了什么？

486
00:25:01,370 --> 00:25:03,200
<i>洛斯蒂格雷斯队领袖
有一个侄女。</i>

487
00:25:03,370 --> 00:25:04,720
她是一名飞行员。

488
00:25:04,850 --> 00:25:06,030
战斗经验，非常丰富。

489
00:25:06,200 --> 00:25:07,900
这对我们有什么帮助？

490
00:25:08,070 --> 00:25:10,510
<i>想想美国航空，除了
我们不是想赚钱。</i>

491
00:25:10,640 --> 00:25:13,120
她需要
一次相当公开的宣泄。

492
00:25:13,290 --> 00:25:14,990
总司令受苦
士兵的罪孽。

493
00:25:15,120 --> 00:25:16,600
你知道的，凯特琳。

494
00:25:16,730 --> 00:25:18,340
<i>他们永远不会接受她
如果它不是公开的。</i>

495
00:25:18,430 --> 00:25:20,740
这真是一个好的设置，拜伦。

496
00:25:21,820 --> 00:25:23,300
好的，我会问的。

497
00:25:23,430 --> 00:25:25,040
您联系资产
并确保她愿意加入。

498
00:25:25,220 --> 00:25:26,310
[重叠的喊叫声]

499
00:25:26,440 --> 00:25:28,090
[人群喧闹]

500
00:25:28,220 --> 00:25:31,310
操，该死。

501
00:25:31,440 --> 00:25:33,310
-嘿！嘿！
-[大家吵闹起来]

502
00:25:33,440 --> 00:25:35,050
好的。

503
00:25:35,230 --> 00:25:37,150
第一骑兵团在基林。

504
00:25:37,320 --> 00:25:38,410
飞行一小时。我们走吧。

505
00:25:38,490 --> 00:25:40,800
她已被派遣。

506
00:25:40,890 --> 00:25:42,670
在哪里？

507
00:25:42,800 --> 00:25:44,110
伊拉克。

508
00:25:44,240 --> 00:25:46,070
-[呻吟]
- 哦，操。

509
00:25:47,420 --> 00:25:48,940
你他妈的愿望实现了。

510
00:25:51,640 --> 00:25:52,900
你带我们去旅行吗？

511
00:25:53,030 --> 00:25:54,640
来自自由。

512
00:25:54,730 --> 00:25:56,780
我会卖掉这些西装。
你把我们的女孩卖了。

513
00:25:56,900 --> 00:25:58,250
准备好，出发。

514
00:25:58,380 --> 00:25:59,470
干得好，鲍勃。

515
00:25:59,600 --> 00:26:00,990
——纯属巧合。
- 不，不，不。

516
00:26:01,120 --> 00:26:02,380
根本没有这样的事，老板。

517
00:26:02,560 --> 00:26:03,650
[鲍比]
这真是太巧了。

518
00:26:03,740 --> 00:26:06,220
你就是礼物
持续给予。

519
00:26:06,350 --> 00:26:07,610
不客气。

520
00:26:07,780 --> 00:26:08,870
[乔]
我没有说“谢谢”，凯尔。

521
00:26:09,000 --> 00:26:10,920
你会。

522
00:26:11,090 --> 00:26:12,920
<i>♪ 缓慢、富有戏剧性的音乐 ♪</i>

523
00:26:13,270 --> 00:26:15,530
<i>♪</i>

524
00:26:18,840 --> 00:26:19,970
[敲门声]

525
00:26:20,100 --> 00:26:21,540
[Westfield 抽泣]

526
00:26:21,710 --> 00:26:23,360
请坐，拜伦。

527
00:26:24,890 --> 00:26:27,070
好吧。[呻吟]

528
00:26:27,190 --> 00:26:28,670
您能给我们带来什么？

529
00:26:29,680 --> 00:26:32,290
- 有办法，先生。
- 有办法吗？

530
00:26:32,420 --> 00:26:34,160
有一位陆军上尉
在第一骑兵团

531
00:26:34,290 --> 00:26:36,510
谁密切相关
对假定的领导人

532
00:26:36,640 --> 00:26:39,120
洛斯蒂格雷斯队的，
阿尔瓦罗·卡里略.

533
00:26:39,250 --> 00:26:41,510
- 有多近？
- 侄女。

534
00:26:41,600 --> 00:26:43,380
这位船长的特长是什么？

535
00:26:43,510 --> 00:26:45,900
[韦斯特菲尔德] 战斗航空兵。
她是一名直升机飞行员。

536
00:26:46,000 --> 00:26:47,220
现任职

537
00:26:47,340 --> 00:26:48,690
执行培训和建议任务
在伊拉克。

538
00:26:48,820 --> 00:26:50,300
我们没有任何军队
在伊拉克。

539
00:26:50,430 --> 00:26:53,220
我们有大约 2,500
目前驻扎

540
00:26:53,350 --> 00:26:56,440
在各联合作战基地
与伊拉克国防军。

541
00:26:56,570 --> 00:26:58,440
她驻扎在哪里？

542
00:26:58,530 --> 00:27:00,360
伊拉克北部的赛克斯前进作战基地。

543
00:27:00,490 --> 00:27:02,100
有一名案件官员正在路上。

544
00:27:02,190 --> 00:27:03,800
-[敲门]
—[门开了]

545
00:27:03,930 --> 00:27:05,280
抱歉。

546
00:27:05,410 --> 00:27:06,930
你可以拿一个八号球
进入白宫西翼，

547
00:27:07,020 --> 00:27:09,280
但如果你忘记了，上帝会帮助你
你的驾驶执照。

548
00:27:09,370 --> 00:27:10,590
我们在哪里？

549
00:27:10,760 --> 00:27:11,630
[案例]
呃，我们才刚刚开始。

550
00:27:11,760 --> 00:27:12,940
伟大的。

551
00:27:13,020 --> 00:27:14,110
[案例]
请向我们详细介绍一下船长。

552
00:27:14,240 --> 00:27:15,550
西点军校毕业生。

553
00:27:15,680 --> 00:27:17,250
四次服役
在阿富汗。

554
00:27:17,420 --> 00:27:18,900
多重装饰。

555
00:27:18,990 --> 00:27:20,770
是的，
这，这不可能是对的。

556
00:27:20,900 --> 00:27:22,250
她杀了多少人？

557
00:27:22,380 --> 00:27:23,560
八点二十二分。

558
00:27:23,730 --> 00:27:25,040
[马林斯]
什么？

559
00:27:25,170 --> 00:27:26,780
八百
并击杀二十二人？

560
00:27:26,950 --> 00:27:29,870
她参与了一系列
车队袭击事件

561
00:27:30,040 --> 00:27:32,300
在白沙瓦省
以及伊朗边境。

562
00:27:32,430 --> 00:27:34,820
其中一些车队，
其数量达数百。

563
00:27:34,960 --> 00:27:38,660
他想说的是，杀死
在 Apache 中快速添加。

564
00:27:38,790 --> 00:27:39,970
她才刚刚达到
船长？

565
00:27:40,090 --> 00:27:41,660
嗯嗯。

566
00:27:41,830 --> 00:27:44,010
十年之后
以及所有这些赞扬？

567
00:27:44,180 --> 00:27:45,220
有什么问题？

568
00:27:45,400 --> 00:27:46,310
[凯特琳]
主要以北的任何地方

569
00:27:46,450 --> 00:27:48,410
坐在办公桌后面，女士。

570
00:27:48,540 --> 00:27:50,720
她似乎喜欢行动。

571
00:27:50,890 --> 00:27:54,550
所以你的计划是让她
通过你的程序，

572
00:27:54,670 --> 00:27:57,240
把她送到叔叔那里，然后呢？

573
00:27:57,370 --> 00:27:59,940
我们的计划是
捏造军事法庭审判，

574
00:28:00,030 --> 00:28:02,860
让她出院
某种程度上的耻辱

575
00:28:02,940 --> 00:28:05,640
经得起推敲
任何正在调查的人。

576
00:28:05,770 --> 00:28:08,420
我们无法发明掩护
在这种情况下。

577
00:28:08,560 --> 00:28:10,210
我们需要它合法化。

578
00:28:10,300 --> 00:28:12,220
那么，如何
她的军事生涯能否恢复？

579
00:28:12,390 --> 00:28:14,090
- 不是的。
- 不。

580
00:28:14,260 --> 00:28:16,570
- 沒有？
- [Westfield] 如果她接受，

581
00:28:16,700 --> 00:28:17,830
任务成功，

582
00:28:17,960 --> 00:28:19,180
她很可能会
在 WitPro 中。

583
00:28:19,260 --> 00:28:21,180
或者如果她愿意
继续她的服务，

584
00:28:21,310 --> 00:28:23,310
我们为她找到了一个住处
在160年代。

585
00:28:23,440 --> 00:28:24,530
或者她可以为我们飞行。

586
00:28:24,660 --> 00:28:26,880
我还没听说有什么计划。

587
00:28:27,010 --> 00:28:30,010
好吧，我们假设她的父亲
与 Carrillo 保持联系，

588
00:28:30,140 --> 00:28:32,450
计划是，
就直接送她回家吧。

589
00:28:32,620 --> 00:28:34,270
我是说她是一名飞行员，

590
00:28:34,410 --> 00:28:35,930
这是一个极其
卡特尔中令人垂涎的技能，

591
00:28:36,060 --> 00:28:37,450
我们认为
它会自然而然地发生。

592
00:28:37,590 --> 00:28:40,200
好的，他们联系了她。
然后呢？

593
00:28:40,330 --> 00:28:41,770
[凯特琳]
很有可能

594
00:28:41,940 --> 00:28:44,330
他们将利用她
在德克萨斯州南部卸货，

595
00:28:44,460 --> 00:28:46,290
很可能是人类货物，
也一样。

596
00:28:46,420 --> 00:28:48,640
——您说的是人类货物吗？
-[Westfield] 农场工人。

597
00:28:48,770 --> 00:28:50,900
它们经常空运过来

598
00:28:51,030 --> 00:28:53,080
然后掉进田野里
加州中部，

599
00:28:53,210 --> 00:28:54,780
德克萨斯州的佩科斯地区​​，

600
00:28:54,910 --> 00:28:56,480
然后他们被赶往南方
去工作。

601
00:28:56,650 --> 00:28:58,130
边境巡逻检查站，

602
00:28:58,260 --> 00:28:59,870
他们只是停下来
北行交通。

603
00:29:00,000 --> 00:29:01,610
[梅森] 嗯，
这如何让我们更加亲近

604
00:29:01,740 --> 00:29:04,660
向正在工作的 MSS 特工
与卡特尔组织？

605
00:29:04,790 --> 00:29:05,970
[凯特琳]
她是我们亲密的家人。

606
00:29:06,090 --> 00:29:09,090
这让她有权
他人无法获得。

607
00:29:09,230 --> 00:29:11,190
MSS 将直接联系
与 Carrillo

608
00:29:11,310 --> 00:29:12,700
以及他的副手们。

609
00:29:12,790 --> 00:29:14,360
- 她是一名​​飞行员，对吧？
- [凯特琳] 嗯。

610
00:29:14,540 --> 00:29:15,930
她不是母狮。

611
00:29:16,060 --> 00:29:18,240
她没有受过训练
消灭目标，

612
00:29:18,370 --> 00:29:21,070
你没有时间
教她。

613
00:29:21,190 --> 00:29:23,370
她不是一名战斗人员，
没错。

614
00:29:23,500 --> 00:29:24,890
但她不需要

615
00:29:25,020 --> 00:29:27,370
因为她会飞
操作员。

616
00:29:27,500 --> 00:29:29,370
[韦斯特菲尔德]
把她想象成一匹特洛伊木马。

617
00:29:29,550 --> 00:29:30,730
一旦我们有了MSS
在我们的位置，

618
00:29:30,860 --> 00:29:32,340
她可以插入一个团队，

619
00:29:32,470 --> 00:29:34,170
然后我们将有
捕获-杀死选项，

620
00:29:34,290 --> 00:29:36,340
取决于消息
美国总统想要派遣。

621
00:29:37,210 --> 00:29:39,560
好的。

622
00:29:39,690 --> 00:29:41,780
现在请您向我介绍一下这些风险。

623
00:29:41,910 --> 00:29:44,780
呃，风险
这些都是航空业所特有的。

624
00:29:44,960 --> 00:29:47,220
存在危险
相互竞争的卡特尔组织，

625
00:29:47,390 --> 00:29:49,960
存在暴露风险
任何秘密行动，

626
00:29:50,140 --> 00:29:53,750
以及 DEA 的风险
或 HS 干预。

627
00:29:53,920 --> 00:29:55,920
啊。

628
00:29:56,060 --> 00:29:58,580
假设

629
00:29:58,710 --> 00:30:01,500
DEA 对此感到困惑。

630
00:30:01,580 --> 00:30:03,150
包含什么内容？

631
00:30:04,280 --> 00:30:05,850
没有。

632
00:30:06,020 --> 00:30:07,590
会更好
任务失败

633
00:30:07,720 --> 00:30:09,420
在墨西哥方面
比美国方面更为如此。

634
00:30:09,590 --> 00:30:11,330
[案例]
这是为什么？

635
00:30:11,420 --> 00:30:13,900
因为卡特尔
会杀了她。

636
00:30:14,030 --> 00:30:17,210
美国执法部门
将会构成可起诉案件

637
00:30:17,340 --> 00:30:19,430
针对中央情报局官员，

638
00:30:19,560 --> 00:30:21,560
中国人会发现
战争行为

639
00:30:21,650 --> 00:30:23,960
美国
在哥伦比亚广播公司新闻中。

640
00:30:25,130 --> 00:30:27,520
[Hollar] 那么，回来
对于原始问题。

641
00:30:27,610 --> 00:30:29,830
如果 DEA 或 HS 介入怎么办？

642
00:30:29,960 --> 00:30:31,880
如果他们找到你怎么办
卸载 1,000 磅

643
00:30:32,000 --> 00:30:33,220
沙漠中是否存在芬太尼？

644
00:30:33,350 --> 00:30:35,830
如果可能的话，他们会逃避。

645
00:30:35,960 --> 00:30:38,010
如果不是，
该部队将抵抗

646
00:30:38,100 --> 00:30:41,670
直到接触中断
并实施了越狱。

647
00:30:41,800 --> 00:30:44,150
[石匠]
通过“抵抗”，

648
00:30:44,230 --> 00:30:46,750
你的意思是
他们会向他们开火吗？

649
00:30:46,930 --> 00:30:48,760
如果遭到射击，

650
00:30:48,890 --> 00:30:51,760
是的，正确。

651
00:30:51,850 --> 00:30:55,420
看看，替代方案
派遣一个游骑兵营

652
00:30:55,550 --> 00:30:59,340
乘坐三架达美航空飞机飞往胡亚雷斯
中队和海豹突击队第六小队，

653
00:30:59,420 --> 00:31:02,820
而捕食者
炮火沿着边境线扫射。

654
00:31:04,430 --> 00:31:06,390
你想要战争吗
或者你想要奖品吗？

655
00:31:06,520 --> 00:31:08,480
两者都具有极大的风险。

656
00:31:11,000 --> 00:31:12,780
您能给我们几分钟时间吗？

657
00:31:12,960 --> 00:31:14,790
当然。

658
00:31:14,920 --> 00:31:16,360
<i>♪ 充满悬念和戏剧性的音乐 ♪</i>

659
00:31:16,700 --> 00:31:18,180
<i>♪</i>

660
00:31:18,350 --> 00:31:20,180
[门开了]

661
00:31:23,490 --> 00:31:25,540
[Westfield 大声呼气]

662
00:31:27,710 --> 00:31:29,500
我以为你在尝试
向他们推销这个项目，

663
00:31:29,580 --> 00:31:31,280
不要吓跑他们。

664
00:31:31,450 --> 00:31:33,410
嗯，他们需要
充分认识风险。

665
00:31:33,590 --> 00:31:36,290
今年是选举年。

666
00:31:36,370 --> 00:31:37,940
这是这样的事
新政府利用

667
00:31:38,070 --> 00:31:39,850
- 打扫房子。
-[叹气]

668
00:31:40,030 --> 00:31:41,470
[门开了]

669
00:31:42,550 --> 00:31:44,510
请回屋。

670
00:31:58,610 --> 00:32:00,390
[马林斯]
很容易忘记为什么

671
00:32:00,530 --> 00:32:03,190
我们正在进行这样的对话。

672
00:32:05,400 --> 00:32:08,800
一名女议员被绑架
在美国领土上。

673
00:32:08,930 --> 00:32:11,720
她的家人应她的要求而杀了她

674
00:32:11,840 --> 00:32:14,970
中国外交部
国务卿。

675
00:32:16,760 --> 00:32:19,500
这就是为什么我们需要一个计划
首先。

676
00:32:21,590 --> 00:32:23,380
去做吧。

677
00:32:23,510 --> 00:32:24,560
是的，先生。

678
00:32:24,680 --> 00:32:27,510
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

679
00:32:27,860 --> 00:32:29,430
<i>♪</i>

680
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
拜伦。

681
00:32:34,690 --> 00:32:37,430
责任最终由你承担，
你明白我的意思？

682
00:32:37,610 --> 00:32:38,920
是的，先生。

683
00:32:39,040 --> 00:32:42,170
所以不要让自己被抓住。

684
00:32:43,050 --> 00:32:44,750
正确的。

685
00:32:48,660 --> 00:32:50,050
[叹气]

686
00:32:53,190 --> 00:32:54,670
我告诉你什么了？

687
00:33:04,980 --> 00:33:07,110
<i>♪ 脉动、激昂的音乐 ♪</i>

688
00:33:07,460 --> 00:33:09,940
<i>♪</i>

689
00:33:24,050 --> 00:33:25,880
根本就不是什么好护送的人。

690
00:33:26,000 --> 00:33:28,260
- 没有。
- [电话嗡嗡声]

691
00:33:31,710 --> 00:33:32,750
他们说了什么？

692
00:33:32,920 --> 00:33:34,710
你很绿。关闭她。

693
00:33:34,840 --> 00:33:36,450
- 我会尽力的。
<i>- 我没有问</i>

694
00:33:36,580 --> 00:33:38,540
尽你所能。我说了就这么做。

695
00:33:38,670 --> 00:33:39,580
我会做的。

696
00:33:40,890 --> 00:33:42,850
<i>♪ 低沉、紧张的音乐 ♪</i>

697
00:33:42,930 --> 00:33:45,240
<i>♪</i>

698
00:33:57,820 --> 00:33:59,300
咦，你怎么能看见呢？

699
00:33:59,470 --> 00:34:00,600
什么？

700
00:34:00,730 --> 00:34:02,380
你怎么能看见？！

701
00:34:02,520 --> 00:34:03,520
不可以，女士。

702
00:34:03,610 --> 00:34:04,870
追随尘埃。

703
00:34:04,960 --> 00:34:06,830
如果他踩刹车怎么办？

704
00:34:06,960 --> 00:34:08,220
女士，他为什么要这么做？

705
00:34:08,390 --> 00:34:11,050
也许是路上有什么东西。

706
00:34:11,180 --> 00:34:12,960
- 路上会有什么？
- 我不知道！

707
00:34:13,140 --> 00:34:14,530
一只该死的山羊！

708
00:34:15,750 --> 00:34:17,450
我们不会因为山羊而停下来，女士。

709
00:34:34,200 --> 00:34:37,600
[听不见地大喊]

710
00:34:48,430 --> 00:34:50,610
[听不见地大喊]

711
00:34:56,310 --> 00:34:58,100
- 下车！
- [枪声]

712
00:35:00,270 --> 00:35:01,450
[大声呻吟]

713
00:35:01,580 --> 00:35:02,800
我们得赶紧
离开这里。

714
00:35:02,930 --> 00:35:04,580
-[咕哝声]
- 快点。

715
00:35:04,670 --> 00:35:06,020
[枪声继续]

716
00:35:10,540 --> 00:35:12,020
在左侧！

717
00:35:22,860 --> 00:35:24,780
[模糊的喊叫声]

718
00:35:42,620 --> 00:35:45,450
- 他妈的！
- [乔] 乌鸦一号！乌鸦一号！

719
00:35:45,580 --> 00:35:46,890
这才是真正的 Raven！

720
00:35:46,970 --> 00:35:49,890
我需要立即 CAS
到我的灯塔！

721
00:35:49,970 --> 00:35:51,890
- 现在！
<i>- 罗杰，Raven 实际。</i>

722
00:35:52,060 --> 00:35:54,370
<i>CAS 正在接收。请稍候。</i>

723
00:35:58,630 --> 00:36:00,240
[咕哝声]

724
00:36:01,120 --> 00:36:02,340
[大叫]

725
00:36:07,640 --> 00:36:09,430
[喊叫]

726
00:36:17,000 --> 00:36:19,440
<i>♪</i>

727
00:36:34,760 --> 00:36:37,110
<i>♪</i>

728
00:36:55,210 --> 00:36:57,780
该死，这真是一件美丽的事情。

729
00:36:57,910 --> 00:36:59,610
他妈的，确实是。

730
00:37:08,490 --> 00:37:10,230
<i>♪ 低沉、忧郁的音乐 ♪</i>

731
00:37:10,580 --> 00:37:12,100
<i>♪</i>

732
00:37:18,410 --> 00:37:19,930
老板，你还好吗？

733
00:37:20,060 --> 00:37:22,410
[气喘吁吁]
我很好。

734
00:37:24,420 --> 00:37:25,600
这他妈的是什么？

735
00:37:25,720 --> 00:37:27,590
[气喘吁吁]

736
00:37:34,470 --> 00:37:35,990
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

737
00:37:36,430 --> 00:37:37,910
<i>♪</i>

738
00:37:38,040 --> 00:37:40,040
[直升机桨叶旋转声]

739
00:37:49,830 --> 00:37:52,360
<i>♪</i>

740
00:37:54,010 --> 00:37:56,010
[模糊的喊叫声]

741
00:38:04,630 --> 00:38:06,110
走吧，走吧，走吧！

742
00:38:06,200 --> 00:38:09,470
[喊声继续]

743
00:38:16,210 --> 00:38:17,170
[模糊的喊叫声]

744
00:38:17,300 --> 00:38:18,260
[医务人员]
枪声？！

745
00:38:18,430 --> 00:38:20,520
不，他吃了方向盘！

746
00:38:20,650 --> 00:38:23,390
脉搏微弱且快速！178！

747
00:38:23,480 --> 00:38:25,050
呼吸真的很费力！

748
00:38:26,300 --> 00:38:27,430
[军士医务员]
另一个在哪儿？

749
00:38:27,610 --> 00:38:28,570
没有成功。

750
00:38:30,480 --> 00:38:32,350
<i>♪</i>

751
00:38:38,530 --> 00:38:40,840
去！去！去。

752
00:38:54,590 --> 00:38:55,900
您是卡里略上尉吗？

753
00:38:56,070 --> 00:38:58,030
什么鬼
你認為你在做什么？！

754
00:38:58,160 --> 00:39:01,510
派遣特种部队飞往阿萨德，
不向指挥部报告吗？！

755
00:39:01,600 --> 00:39:03,430
你只是海盗
我们的悍马？！

756
00:39:03,520 --> 00:39:05,130
联合特种作战司令部表示，这是秘密的。

757
00:39:05,260 --> 00:39:06,910
他们监视机场！

758
00:39:07,040 --> 00:39:08,390
你不能潜行

759
00:39:08,520 --> 00:39:09,170
——到这个该死的地方。
- 哇，哇，哇，哇。

760
00:39:09,260 --> 00:39:10,310
你以为我会选择

761
00:39:10,480 --> 00:39:12,090
我怎么会来到这个他妈的国家？

762
00:39:12,220 --> 00:39:13,740
你以为我他妈的计划好了这一切吗？！

763
00:39:13,870 --> 00:39:16,480
当然我们通知了
他妈的命令。

764
00:39:16,570 --> 00:39:17,920
他们只是没有通知
其他任何人。

765
00:39:18,090 --> 00:39:21,360
不要表现得像这是你的第一次
真是他妈的军队里的一天！

766
00:39:21,530 --> 00:39:23,270
有三人死亡
因为这个新秀

767
00:39:23,360 --> 00:39:25,190
- 胡说八道。嘿！
- 医生在哪儿？

768
00:39:25,360 --> 00:39:27,230
嘿。你要打电话吗
他们的父母？

769
00:39:27,320 --> 00:39:29,280
不！这他妈是我的工作。

770
00:39:29,410 --> 00:39:30,060
然后做好你的工作。

771
00:39:30,190 --> 00:39:31,710
噢，我会的，婊子。

772
00:39:31,850 --> 00:39:33,070
不...

773
00:39:33,200 --> 00:39:34,810
-他妈的摸我。
-[咕哝声]

774
00:39:34,940 --> 00:39:37,680
- [塔克] 嘿，嘿，嘿，嘿！
- [重叠的叫喊声]

775
00:39:37,810 --> 00:39:40,330
[咕哝声]

776
00:39:40,510 --> 00:39:42,290
我他妈到底在看什么？！

777
00:39:42,420 --> 00:39:43,900
队长！

778
00:39:44,030 --> 00:39:45,860
- 滚开！
——船长！船长！

779
00:39:45,950 --> 00:39:47,780
你就退下吧！

780
00:39:47,950 --> 00:39:50,000
退下！

781
00:39:50,170 --> 00:39:51,650
- 你呢...
- 非常

782
00:39:51,820 --> 00:39:54,520
他妈的小心
你跟我说话的姿势。

783
00:39:54,610 --> 00:39:57,870
我是最高级别的官员
无论我去哪里。

784
00:39:58,000 --> 00:39:58,830
[吐口水]

785
00:39:58,920 --> 00:40:00,400
还有这个基地

786
00:40:00,530 --> 00:40:03,140
最好开始表演
喜欢它！

787
00:40:03,310 --> 00:40:05,270
两辆车护送？

788
00:40:05,360 --> 00:40:07,320
这就是你发给我的吗？

789
00:40:07,410 --> 00:40:09,670
一些拿着 M16 的青少年

790
00:40:09,760 --> 00:40:11,810
从一开始
他妈的海湾战争？！

791
00:40:11,970 --> 00:40:13,190
这就是我得到的？！

792
00:40:13,370 --> 00:40:14,550
我不能发送超过两个

793
00:40:14,630 --> 00:40:16,370
没有伊拉克排
监督。

794
00:40:16,460 --> 00:40:20,120
你想要28名伊拉克人
看着你的脸？！

795
00:40:20,200 --> 00:40:22,070
我的订单是
让它看起来是例行公事，

796
00:40:22,160 --> 00:40:23,770
我们也这么做了！

797
00:40:23,900 --> 00:40:26,380
我会送你回布拉德利
在伊拉克人的护送下。

798
00:40:26,510 --> 00:40:28,030
你他妈会的！

799
00:40:28,160 --> 00:40:30,470
你让我们所有人
在奇努克

800
00:40:30,600 --> 00:40:33,120
你还他妈的载我们
前往科威特。

801
00:40:33,300 --> 00:40:35,130
那么，你的办公室在哪里？

802
00:40:35,300 --> 00:40:36,340
为什么？

803
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
因为这是
现在就是我的办公室！

804
00:40:38,610 --> 00:40:40,050
穿过双扇门，

805
00:40:40,220 --> 00:40:42,000
一直到右边。

806
00:40:43,480 --> 00:40:44,610
你，

807
00:40:44,790 --> 00:40:47,580
在我的办公室里
十分钟后。

808
00:40:52,620 --> 00:40:54,580
那他妈是谁？

809
00:40:55,580 --> 00:40:57,670
国防部有阴暗的一面，上尉。

810
00:40:58,980 --> 00:41:00,550
你刚刚遇到了它。

811
00:41:02,760 --> 00:41:03,890
[低语]
他妈的。

812
00:41:05,030 --> 00:41:06,770
他妈的婊子。

813
00:41:13,600 --> 00:41:14,650
[抽泣]

814
00:41:14,780 --> 00:41:15,690
[呼气]

815
00:41:17,650 --> 00:41:19,480
卡里略上尉。

816
00:41:21,480 --> 00:41:23,260
你和你叔叔有多少认识？

817
00:41:23,390 --> 00:41:24,520
我没有叔叔。

818
00:41:24,610 --> 00:41:25,870
我有两个阿姨。

819
00:41:25,960 --> 00:41:27,220
没有叔叔。

820
00:41:30,840 --> 00:41:32,490
你有一位叔叔。

821
00:41:34,400 --> 00:41:35,530
我从来没见过这个人。

822
00:41:35,620 --> 00:41:38,060
无论如何，
他是你的叔叔。

823
00:41:38,190 --> 00:41:40,710
他是
奇瓦瓦-科阿韦拉州海报，

824
00:41:40,850 --> 00:41:42,110
更为人熟知的名字是 Los Tigres。

825
00:41:42,280 --> 00:41:43,240
这意味着什么？

826
00:41:45,150 --> 00:41:47,330
它的意思是“老虎”。

827
00:41:47,510 --> 00:41:49,340
- 你不会说西班牙语吗？
- 不。

828
00:41:49,510 --> 00:41:52,250
我的父母从来不说西班牙语
对我来说，只有英语。

829
00:41:53,210 --> 00:41:54,650
[叹气]

830
00:41:55,640 --> 00:41:57,120
这可能不起作用。

831
00:41:57,210 --> 00:41:58,470
什么不起作用？

832
00:41:58,600 --> 00:42:00,470
你想要点什么吗
远离我？什么？

833
00:42:00,610 --> 00:42:03,180
你父亲的
一名移民律师。

834
00:42:03,260 --> 00:42:05,520
他的收费是每小时125美元。

835
00:42:05,650 --> 00:42:07,130
我不知道
他收费多少。

836
00:42:07,220 --> 00:42:09,440
这是他的办公室。

837
00:42:09,570 --> 00:42:10,750
是的？

838
00:42:13,440 --> 00:42:15,270
那是你的家。

839
00:42:16,660 --> 00:42:18,010
他们买了它
毕业后。

840
00:42:18,140 --> 00:42:20,620
花费 350 万美元，
他们买了它。

841
00:42:20,710 --> 00:42:23,020
他一年赚10万美元。

842
00:42:23,150 --> 00:42:24,720
向我解释一下。

843
00:42:25,590 --> 00:42:27,030
[嘲笑]

844
00:42:27,150 --> 00:42:28,500
您是国税局的吗？

845
00:42:28,680 --> 00:42:30,250
问问我父亲。

846
00:42:30,370 --> 00:42:33,590
我每年见他一次
或许在圣诞节吧。

847
00:42:34,600 --> 00:42:37,080
女士，他妈的
你想从我这里得到什么？

848
00:42:39,820 --> 00:42:41,780
你愛你的國家嗎？

849
00:42:42,600 --> 00:42:43,820
[轻声嘲笑]

850
00:42:45,650 --> 00:42:47,700
我认为
我已经说得很清楚了。

851
00:42:49,870 --> 00:42:51,830
- 我们相信 -
——“我们”是谁？

852
00:42:53,090 --> 00:42:54,530
该机构。

853
00:42:58,360 --> 00:43:00,140
你本可以以此为先。

854
00:43:02,360 --> 00:43:04,230
你想让我做什么？

855
00:43:05,580 --> 00:43:06,890
我被派去寻找这些人

856
00:43:07,020 --> 00:43:09,500
谁绑架了
国会女议员埃尔南德斯。

857
00:43:10,500 --> 00:43:12,200
你熟悉吗
情况如何？

858
00:43:12,330 --> 00:43:14,290
我知道。

859
00:43:15,330 --> 00:43:17,680
你知道什么
关于 Lioness 计划？

860
00:43:19,210 --> 00:43:20,730
你是母狮吗？

861
00:43:20,900 --> 00:43:22,120
我運行它。

862
00:43:24,600 --> 00:43:27,300
瞧，我是一名士兵。

863
00:43:27,390 --> 00:43:29,260
我曾在战斗中杀过人。

864
00:43:29,390 --> 00:43:31,870
我今天杀了人。

865
00:43:32,000 --> 00:43:33,350
我没有受过训练。

866
00:43:33,480 --> 00:43:35,440
我不是刺客。

867
00:43:35,570 --> 00:43:36,830
我只需按一下按钮。

868
00:43:36,960 --> 00:43:38,700
我没有看他们的眼睛。

869
00:43:40,100 --> 00:43:42,100
你愛你的國家嗎？

870
00:43:44,100 --> 00:43:45,010
我们已经确定了这一点。

871
00:43:45,140 --> 00:43:46,360
我们没有。你还没有回答

872
00:43:46,490 --> 00:43:47,840
- 问题。
——因为我已经证明了这一点。

873
00:43:47,970 --> 00:43:49,280
我不需要
来回答这个问题。

874
00:43:49,410 --> 00:43:51,020
-你的国家需要你。
- 我正在服役

875
00:43:51,150 --> 00:43:52,370
现在我的国家。

876
00:43:52,500 --> 00:43:54,330
你的国家需要更多。

877
00:43:54,410 --> 00:43:56,150
你喜欢它吗？

878
00:43:57,200 --> 00:43:58,460
[轻声嘲笑]

879
00:43:59,510 --> 00:44:00,690
- 去你的。
- 你？

880
00:44:00,770 --> 00:44:01,900
去你的！

881
00:44:02,030 --> 00:44:03,990
噢，<i>卡里略船长。</i>

882
00:44:04,160 --> 00:44:05,250
是或否。

883
00:44:05,430 --> 00:44:07,260
这是一个非常简单的问题。

884
00:44:07,430 --> 00:44:10,690
我被警告过
像你这样的人。

885
00:44:12,130 --> 00:44:15,830
我见过很多女人
参加该计划的人。

886
00:44:15,960 --> 00:44:18,140
你知道我从未见过什么吗？

887
00:44:18,220 --> 00:44:20,610
我从未见过
一位走出来的女人。

888
00:44:24,010 --> 00:44:25,930
是还是不是。

889
00:44:26,930 --> 00:44:30,110
你愛你的國家嗎？

890
00:44:31,930 --> 00:44:33,930
那是我的文件，对吗？

891
00:44:35,460 --> 00:44:37,510
如果你读过它，
那你就知道我喜欢它。

892
00:44:37,680 --> 00:44:40,900
那你为什么不能说？
我只是想听你这么说。

893
00:44:41,030 --> 00:44:43,900
我想听你说
你愛你的國家。

894
00:44:46,120 --> 00:44:48,640
你愛你的國家嗎？

895
00:44:52,650 --> 00:44:54,170
是的？

896
00:44:54,260 --> 00:44:55,700
还是没有？

897
00:44:58,000 --> 00:44:59,480
[猛吸一口气]

898
00:45:02,440 --> 00:45:04,700
你喜欢它吗？

899
00:45:04,830 --> 00:45:06,570
[耳语]
是的。

900
00:45:06,700 --> 00:45:07,960
[颤抖]

901
00:45:08,100 --> 00:45:09,710
是的。

902
00:45:10,580 --> 00:45:13,540
[哭泣]
我爱我的国家。

903
00:45:17,630 --> 00:45:19,020
<i>♪ 低沉、戏剧性的音乐 ♪</i>

904
00:45:19,460 --> 00:45:21,380
<i>♪</i>

905
00:45:21,460 --> 00:45:23,640
你有纹身吗？

906
00:45:24,850 --> 00:45:26,680
不。

907
00:45:31,380 --> 00:45:33,080
证明这一点。

908
00:45:34,690 --> 00:45:36,430
<i>♪ 氛围音乐 ♪</i>

909
00:45:36,780 --> 00:45:39,000
<i>♪</i>

910
00:45:46,920 --> 00:45:48,490
<i>♪ 戏剧音乐 ♪</i>

911
00:45:48,920 --> 00:45:50,790
<i>♪</i>

912
00:46:25,870 --> 00:46:28,960
<i>♪</i>

