1
00:00:03,504 --> 00:00:06,340
今天下午在山梨縣笛乃川河岸上…

2
00:00:06,407 --> 00:00:08,709
{\an8}發現了沾有血跡的衣服

3
00:00:09,210 --> 00:00:12,747
{\an8}血跡與本月3日
開始行蹤不明的橘愛生

4
00:00:12,813 --> 00:00:16,751
經DNA比對之後，結果一致

5
00:00:17,318 --> 00:00:20,454
但愛生小姐依舊行蹤不明

6
00:00:20,521 --> 00:00:25,860
{\an8}另外與愛生小姐一同失蹤

7
00:00:25,926 --> 00:00:28,162
{\an8}她的兒子愁人的行蹤也在搜索當中

8
00:00:32,733 --> 00:00:33,667
愁人

9
00:00:33,734 --> 00:00:35,202
叫我嗎？

10
00:00:40,708 --> 00:00:43,310
你叫愁人嗎？

11
00:00:45,913 --> 00:00:46,881
我是叫獅子

12
00:00:47,448 --> 00:00:48,916
但我剛剛叫的是愁人…

13
00:00:48,983 --> 00:00:51,285
我不知道啦，笨蛋
我就說我叫獅子了

14
00:00:54,288 --> 00:00:56,690
獅子用了我的毛巾

15
00:01:13,774 --> 00:01:16,243
（山梨縣、笛乃川、母子失蹤）

16
00:01:20,548 --> 00:01:22,650
（笛乃川發現沾有血跡的衣服）

17
00:01:22,716 --> 00:01:28,155
{\an8}“今天下午三點左右
在山梨縣的笛乃川河岸上

18
00:01:28,222 --> 00:01:31,826
{\an8}發現沾有血跡的衣服

19
00:01:31,892 --> 00:01:37,198
{\an8}與9月3日開始行蹤不明的橘愛生

20
00:01:37,264 --> 00:01:39,934
經DNA比對之後，結果一致”

21
00:01:42,970 --> 00:01:44,805
失蹤…

22
00:01:44,872 --> 00:01:47,575
（失蹤）

23
00:01:47,641 --> 00:01:49,110
9月3日

24
00:01:49,176 --> 00:01:52,046
（失蹤：9月3日）

25
00:01:52,113 --> 00:01:54,515
獅子出現的日子…

26
00:01:54,582 --> 00:01:57,151
（獅子出現的日子：5日）

27
00:01:58,953 --> 00:02:00,488
是在兩天後…

28
00:02:02,490 --> 00:02:04,925
橘愛生…

29
00:02:06,193 --> 00:02:09,563
是姊姊嗎？獅子…

30
00:02:10,231 --> 00:02:11,565
是愁人嗎？

31
00:02:23,911 --> 00:02:25,880
（家屬：希望他們能平安笑著回家）

32
00:02:33,721 --> 00:02:36,090
可以說說你現在的心情嗎？

33
00:02:36,157 --> 00:02:39,894
我只希望能趕快見到他們

34
00:02:40,995 --> 00:02:42,963
不好意思，現在心情很混亂

35
00:02:43,030 --> 00:02:46,100
你有什麼想對太太跟兒子說的嗎？

36
00:02:47,635 --> 00:02:49,837
{\an8}希望能聽見他們笑著說“我回來了”

37
00:02:50,404 --> 00:02:52,406
{\an8}這樣平安回來就好了

38
00:02:53,841 --> 00:02:55,976
你的爸爸媽媽呢？

39
00:02:56,043 --> 00:02:58,012
我不知道

40
00:03:01,615 --> 00:03:04,385
所以他是有爸爸的…

41
00:03:09,323 --> 00:03:10,191
小美

42
00:03:11,292 --> 00:03:13,594
-怎麼了？
-為什麼在看那個新聞？

43
00:03:13,661 --> 00:03:15,196
沒什麼

44
00:03:21,168 --> 00:03:24,605
小美，你的睡覺時間
已經快到了，怎麼了？

45
00:03:29,910 --> 00:03:31,111
你忘記了嗎？

46
00:03:33,847 --> 00:03:36,750
那想起來再跟我說吧

47
00:04:04,712 --> 00:04:06,013
{\an8}我看到新聞了

48
00:04:09,283 --> 00:04:10,718
裡面說的是你嗎？

49
00:04:11,385 --> 00:04:13,153
“失蹤”是什麼意思？

50
00:04:13,721 --> 00:04:15,122
請盡快回覆

51
00:04:26,567 --> 00:04:27,501
等等，小美

52
00:04:31,038 --> 00:04:31,972
怎麼了？

53
00:04:33,574 --> 00:04:35,175
準備要開車了喔

54
00:04:36,877 --> 00:04:38,279
-小美，早安
-早安

55
00:04:38,345 --> 00:04:39,613
麻煩你了

56
00:04:41,982 --> 00:04:43,784
站後面一點吧

57
00:04:47,588 --> 00:04:50,057
-一路小心
-一路小心

58
00:04:53,027 --> 00:04:53,861
獅子

59
00:04:57,898 --> 00:05:01,101
-獅子
-你不是要上班嗎？

60
00:05:02,202 --> 00:05:03,203
是沒錯，但…

61
00:05:03,270 --> 00:05:07,007
-那我們比賽誰先到寅叔家
-別跑，獅子

62
00:05:09,677 --> 00:05:10,878
告訴我

63
00:05:11,945 --> 00:05:15,482
你的名字叫愁人吧？

64
00:05:16,383 --> 00:05:17,651
你的爸爸媽媽在哪裡？

65
00:05:17,718 --> 00:05:19,053
不見了

66
00:05:19,720 --> 00:05:20,821
不見了嗎？

67
00:05:20,888 --> 00:05:22,489
我就說他們不見了嘛

68
00:05:27,094 --> 00:05:28,295
這孩子…

69
00:05:30,864 --> 00:05:33,534
到底在隱藏什麼？

70
00:05:51,485 --> 00:05:53,721
你還是一樣瘋狂加美乃滋耶

71
00:05:57,925 --> 00:05:59,927
-我開動了
-請用

72
00:06:02,896 --> 00:06:03,931
好吃嗎？

73
00:06:04,498 --> 00:06:05,332
嗯

74
00:06:05,399 --> 00:06:06,367
很好

75
00:06:06,433 --> 00:06:08,168
對了，孩子

76
00:06:08,235 --> 00:06:09,903
我買了個好東西

77
00:06:13,173 --> 00:06:15,676
-你看
-這是什麼？

78
00:06:15,743 --> 00:06:16,577
要給我的嗎？

79
00:06:16,643 --> 00:06:18,812
因為我不知道你幾歲

80
00:06:18,879 --> 00:06:21,315
所以隨手挑了幾本比較簡單的

81
00:06:21,382 --> 00:06:24,785
就當是殺時間，試試看吧

82
00:06:24,852 --> 00:06:25,986
太好了

83
00:06:28,088 --> 00:06:29,456
你喜歡唸書啊？

84
00:06:29,957 --> 00:06:32,459
等等，先吃飯吧

85
00:06:38,332 --> 00:06:40,868
原來喜歡唸書啊

86
00:06:51,078 --> 00:06:53,981
（橘愛生，36歲）

87
00:07:01,889 --> 00:07:03,590
最近還好嗎？

88
00:07:04,992 --> 00:07:07,694
三個人的生活還好嗎？

89
00:07:10,864 --> 00:07:14,368
很多辛苦的地方，但大致克服了

90
00:07:15,469 --> 00:07:16,537
太好了

91
00:07:17,704 --> 00:07:21,708
只是情況改變的話
可能就不能這樣了

92
00:07:23,477 --> 00:07:26,914
我也在考慮去找警察

93
00:07:28,615 --> 00:07:30,651
發生什麼事了嗎？

94
00:07:31,318 --> 00:07:32,686
沒有

95
00:07:32,753 --> 00:07:34,988
{\an8}希望能聽見他們笑著說“我回來了”

96
00:07:35,055 --> 00:07:37,090
{\an8}這樣平安回來就好了

97
00:07:40,394 --> 00:07:42,529
果然還是很難吧？

98
00:07:44,932 --> 00:07:48,335
小森先生，如果出了什麼事
請別客氣，找我談一談吧

99
00:07:48,402 --> 00:07:51,205
畢竟在職場上
可以讓小森先生放下心防聊天的

100
00:07:51,271 --> 00:07:53,774
只有我一個啊

101
00:07:55,375 --> 00:07:56,210
謝謝

102
00:07:57,644 --> 00:07:59,413
等一下，這句話好可怕

103
00:07:59,480 --> 00:08:03,083
我也是…不對，小森跟我更親吧

104
00:08:03,150 --> 00:08:05,118
貞本，你從哪裡開始偷聽的？

105
00:08:05,185 --> 00:08:06,286
那不重要啦

106
00:08:06,987 --> 00:08:11,091
比起那個，這是你弟弟的畫吧？

107
00:08:11,158 --> 00:08:12,226
好可愛喔

108
00:08:12,292 --> 00:08:13,327
借我看一下

109
00:08:17,598 --> 00:08:20,601
-這個是…
-他要辦畫展耶

110
00:08:20,667 --> 00:08:22,202
你弟弟好厲害喔

111
00:08:22,269 --> 00:08:24,838
-我也去看好了
-借我一下

112
00:08:26,507 --> 00:08:28,775
{\an8}（大家的動物藝術展）

113
00:08:28,842 --> 00:08:31,311
（小森美路人）

114
00:08:34,314 --> 00:08:36,617
他是為了講這個上來的嗎？

115
00:08:36,683 --> 00:08:43,490
下午5點30分55秒、56秒
57秒、58秒、59秒

116
00:08:43,557 --> 00:08:45,993
-小美，對不起
-你遲到了59秒

117
00:08:46,059 --> 00:08:47,261
遲到是不對的

118
00:08:48,695 --> 00:08:50,731
先不談那個，小美

119
00:08:53,100 --> 00:08:57,070
你昨天上樓是要跟我講這件事吧？

120
00:08:59,473 --> 00:09:06,380
明天在牽牛花動物園
要舉辦“大家的動物藝術展”

121
00:09:08,015 --> 00:09:11,184
對不起，我沒讓你好好講話

122
00:09:13,186 --> 00:09:14,221
沒關係

123
00:09:16,490 --> 00:09:18,091
不好意思打斷你們

124
00:09:18,158 --> 00:09:19,426
船木先生

125
00:09:19,493 --> 00:09:22,062
這是動物園的門票

126
00:09:22,763 --> 00:09:24,097
這樣好嗎？

127
00:09:24,164 --> 00:09:28,535
在我的努力下，家屬可以免費入場

128
00:09:28,602 --> 00:09:31,838
船木先生就跟鸚鵡龍一樣溫柔

129
00:09:31,905 --> 00:09:33,140
說得很好喔

130
00:09:33,941 --> 00:09:38,378
雖然我不太知道鸚鵡龍是怎樣的動物

131
00:09:38,445 --> 00:09:40,847
小野寺先生，你的畫筆好酷喔

132
00:09:41,615 --> 00:09:43,984
我明天現場作畫會用到這些畫筆

133
00:09:45,452 --> 00:09:47,321
請再給我一張門票

134
00:09:47,387 --> 00:09:49,890
-我要給獅子
-獅子嗎？

135
00:09:49,957 --> 00:09:52,693
獅子本來就在動物園裡
所以不用門票

136
00:09:53,260 --> 00:09:55,429
-我是說人類的獅子
-什麼意思？

137
00:09:56,196 --> 00:09:58,799
-好，再一張
-謝謝你

138
00:09:58,865 --> 00:10:01,368
什麼？動物園嗎？

139
00:10:01,435 --> 00:10:03,270
那裡有真的獅子嗎？

140
00:10:03,337 --> 00:10:04,504
有

141
00:10:04,571 --> 00:10:10,043
明天哥哥、獅子和我
我們要一起去牽牛花動物園

142
00:10:10,110 --> 00:10:12,746
-太棒了
-真是太好了

143
00:10:13,647 --> 00:10:17,184
-讓你們久等了，上菜了
-謝謝你，好的

144
00:10:17,250 --> 00:10:18,485
-很燙喔
-好

145
00:10:19,419 --> 00:10:20,921
我要美乃滋

146
00:10:31,765 --> 00:10:36,737
（家屬：希望他們能平安笑著回家）

147
00:10:40,774 --> 00:10:43,477
（爸爸是這個人嗎？）

148
00:10:43,744 --> 00:10:45,312
{\an8}（員工介紹）

149
00:10:51,051 --> 00:10:53,654
橘都市建設公司

150
00:10:56,023 --> 00:10:57,457
（以始終不變的信賴建設未來）

151
00:11:02,796 --> 00:11:05,265
（山梨縣中央新幹線站
周邊發展居民說明會）

152
00:11:06,199 --> 00:11:08,168
橘祥吾…

153
00:11:17,978 --> 00:11:19,413
出現了，龜谷議員

154
00:11:19,479 --> 00:11:22,816
他又跟不同一個年輕女生上賓館了

155
00:11:26,420 --> 00:11:28,989
你還真喜歡拍外遇耶？

156
00:11:29,056 --> 00:11:30,457
我才沒有喜歡

157
00:11:31,892 --> 00:11:35,962
-那就做有意義一點的報導啊
-這是總編輯下令的啊

158
00:11:39,332 --> 00:11:43,103
對了，你明天休假吧？

159
00:11:43,170 --> 00:11:44,504
嗯，明天休假

160
00:11:45,205 --> 00:11:46,239
好

161
00:11:46,306 --> 00:11:48,208
那就下班吃東西回家吧

162
00:11:48,275 --> 00:11:50,844
（牽牛花動物園
大家的動物藝術展）

163
00:11:50,911 --> 00:11:52,779
先去看亞洲象

164
00:11:52,846 --> 00:11:54,815
接下來是哈特曼山斑馬

165
00:11:55,882 --> 00:11:58,585
然後是黑犀牛、網紋長頸鹿和獅子

166
00:11:58,652 --> 00:12:00,987
我們快點去看獅子

167
00:12:01,588 --> 00:12:03,190
還真有活力

168
00:12:04,024 --> 00:12:05,325
這是亞洲象

169
00:12:05,392 --> 00:12:08,161
大象特徵的長鼻子

170
00:12:08,228 --> 00:12:11,832
是上唇和鼻子延伸出來的肌肉所組成

171
00:12:11,898 --> 00:12:13,967
-哇
-啊

172
00:12:15,202 --> 00:12:16,169
下一站吧

173
00:12:17,704 --> 00:12:20,407
這是哈特曼山斑馬

174
00:12:21,041 --> 00:12:23,176
在日本只有少少幾匹

175
00:12:23,243 --> 00:12:24,878
-下一站是黑犀牛
-小美

176
00:12:25,812 --> 00:12:29,049
黑犀牛有著往上長、尖尖的嘴巴

177
00:12:30,684 --> 00:12:32,285
這是網狀長頸鹿

178
00:12:32,352 --> 00:12:36,056
網狀長頸鹿寶寶的身高
可以到1.5到1.8公尺高

179
00:12:36,123 --> 00:12:39,726
長頸鹿寶寶出生後
一個小時內就能站起來

180
00:12:39,793 --> 00:12:41,695
小美，你好厲害喔

181
00:12:41,762 --> 00:12:42,963
好厲害

182
00:12:44,631 --> 00:12:47,334
這張海報上的畫好可愛喔

183
00:12:47,400 --> 00:12:48,902
好像也有賣周邊商品

184
00:12:48,969 --> 00:12:50,537
我想看看，走吧

185
00:12:51,238 --> 00:12:55,742
不論公的母的都有
兩到五根皮膚包覆的角

186
00:12:57,144 --> 00:12:58,311
下一站是獅子

187
00:12:58,812 --> 00:12:59,946
下一站是獅子

188
00:13:02,749 --> 00:13:04,751
好酷喔

189
00:13:04,818 --> 00:13:06,253
好帥喔

190
00:13:06,853 --> 00:13:07,888
這是獅子

191
00:13:08,455 --> 00:13:10,423
獅子被稱為百獸之王

192
00:13:10,957 --> 00:13:15,028
但小獅子的存活率很低
要長大成獅很不容易

193
00:13:15,095 --> 00:13:17,197
真的嗎？

194
00:13:17,264 --> 00:13:21,735
住在野外的動物
都有可能會被其他動物獵捕

195
00:13:22,536 --> 00:13:25,372
那在動物園裡就會安全嗎？

196
00:13:26,173 --> 00:13:27,240
是的

197
00:13:27,307 --> 00:13:29,242
這個獅群很安全

198
00:13:30,343 --> 00:13:31,812
太好了

199
00:13:39,386 --> 00:13:40,220
沒事的

200
00:13:41,188 --> 00:13:44,291
我在這個家很安全

201
00:13:46,827 --> 00:13:47,661
他說安全…

202
00:13:49,663 --> 00:13:52,299
他那時候為什麼會這樣說呢？

203
00:13:54,768 --> 00:13:57,103
洸人，你怎麼了？

204
00:13:58,338 --> 00:14:00,207
要不要休息一下呢？

205
00:14:00,273 --> 00:14:01,541
-不要
-不要

206
00:14:02,375 --> 00:14:03,276
都不要嗎？

207
00:14:03,343 --> 00:14:05,745
我們在下午1點30分
要去看“大家的動物藝術展”

208
00:14:05,812 --> 00:14:06,813
出發了

209
00:14:16,189 --> 00:14:17,524
現在是下午1點30分

210
00:14:18,491 --> 00:14:19,459
要進去了

211
00:14:19,526 --> 00:14:20,560
要進去了

212
00:14:36,309 --> 00:14:38,645
小美，這是你畫的嗎？

213
00:14:40,714 --> 00:14:44,017
動物天生就有自己的色彩

214
00:14:44,084 --> 00:14:48,255
長頸鹿是129C，猩猩是黑色3C

215
00:14:48,321 --> 00:14:51,291
大象是071C和659C

216
00:14:51,858 --> 00:14:54,227
牠們天生就有這些的色彩

217
00:14:54,294 --> 00:14:56,363
你好厲害喔

218
00:14:56,429 --> 00:14:57,330
太帥了

219
00:14:57,397 --> 00:14:58,265
是啊

220
00:14:59,366 --> 00:15:02,002
這是你獨有的感受能力

221
00:15:02,936 --> 00:15:03,803
對啊

222
00:15:04,838 --> 00:15:05,672
找到了

223
00:15:05,739 --> 00:15:06,940
小森先生

224
00:15:07,574 --> 00:15:11,077
-美央耶
-你記得我嗎？

225
00:15:11,144 --> 00:15:12,846
-對啊
-我好高興

226
00:15:13,546 --> 00:15:14,915
你真的來了耶

227
00:15:15,615 --> 00:15:18,084
我想要看看你弟弟的畫作

228
00:15:21,655 --> 00:15:23,223
他是我弟弟，美路人

229
00:15:24,057 --> 00:15:26,293
初次見面，我是牧村美央

230
00:15:31,064 --> 00:15:31,898
來吧

231
00:15:36,836 --> 00:15:39,172
美路人先生，你的畫作真的很厲害

232
00:15:39,739 --> 00:15:41,241
我現在是你的粉絲了

233
00:15:41,808 --> 00:15:44,811
粉絲…我的一號粉絲是媽媽

234
00:15:44,878 --> 00:15:46,379
二號是爸爸

235
00:15:46,446 --> 00:15:47,547
三號是哥哥

236
00:15:47,614 --> 00:15:48,915
四號是寅叔

237
00:15:48,982 --> 00:15:51,151
五號是船木先生，六號是小野寺先生

238
00:15:51,217 --> 00:15:52,252
小美

239
00:15:52,819 --> 00:15:55,221
他是船木先生，五號粉絲

240
00:15:55,288 --> 00:16:00,193
不好意思打斷你們的對話
你們有看到小野寺先生嗎？

241
00:16:00,260 --> 00:16:01,328
是的

242
00:16:01,394 --> 00:16:03,296
-沒有看到
-沒看到嗎？

243
00:16:03,363 --> 00:16:04,464
發生什麼事了嗎？

244
00:16:04,531 --> 00:16:06,533
他突然不見了

245
00:16:08,268 --> 00:16:10,403
現場作畫是從下午2點開始

246
00:16:10,470 --> 00:16:11,604
只剩15分鐘了

247
00:16:11,671 --> 00:16:12,973
是啊

248
00:16:13,039 --> 00:16:16,009
-還是繼續在園內找找看吧
-就這麼做吧

249
00:16:16,076 --> 00:16:17,143
我也來幫忙

250
00:16:17,811 --> 00:16:20,814
-但是…
-對不起，可以幫我顧一下他們嗎？

251
00:16:20,880 --> 00:16:23,483
-沒問題，我們在這裡等你
-不好意思

252
00:16:25,485 --> 00:16:26,953
一路小心

253
00:16:34,726 --> 00:16:35,860
洸人先生

254
00:16:36,561 --> 00:16:38,563
-那裡沒看到
-這裡也沒有

255
00:16:38,629 --> 00:16:39,697
不好意思

256
00:16:39,764 --> 00:16:41,499
我先回去會場，再找一次

257
00:16:41,566 --> 00:16:43,101
好，那我去那邊

258
00:16:44,268 --> 00:16:46,904
現場作畫即將開始

259
00:16:46,971 --> 00:16:48,106
你一定很擔心吧

260
00:16:48,673 --> 00:16:51,709
但你哥哥也在幫忙，一定會沒事…

261
00:16:51,776 --> 00:16:53,478
-我要去上廁所
-什麼？

262
00:16:53,544 --> 00:16:54,746
我要去上廁所

263
00:16:54,812 --> 00:16:56,781
我也要尿尿

264
00:16:56,848 --> 00:16:58,516
那我在這裡等你們

265
00:17:08,226 --> 00:17:09,727
怎麼了？

266
00:17:10,928 --> 00:17:12,997
你有沒有聽到小野寺先生的聲音？

267
00:17:22,140 --> 00:17:23,975
小野先生，你在裡面嗎？

268
00:17:33,451 --> 00:17:35,119
我來幫你

269
00:17:38,222 --> 00:17:40,558
小美，你直接站起來

270
00:17:44,729 --> 00:17:46,664
長高了

271
00:17:48,232 --> 00:17:50,134
你是小野寺先生嗎？

272
00:17:51,235 --> 00:17:52,370
你是誰？

273
00:17:52,437 --> 00:17:55,940
我聽到小野寺先生聲音了
小野寺先生在這裡

274
00:17:57,208 --> 00:17:59,444
現場作畫是從下午2點開始

275
00:17:59,977 --> 00:18:01,579
只剩2分15秒了

276
00:18:03,181 --> 00:18:04,449
我的肚子好痛

277
00:18:05,817 --> 00:18:07,085
但客人都來了

278
00:18:08,152 --> 00:18:09,187
真的很痛

279
00:18:13,891 --> 00:18:19,530
-小美，我要丟出去囉
-要丟什麼？

280
00:18:19,597 --> 00:18:21,566
-我要丟出去了
-丟什麼？

281
00:18:29,006 --> 00:18:29,941
我接到了

282
00:18:32,009 --> 00:18:38,249
雖然時間就快到了
但可以麻煩大家再等一下嗎？

283
00:18:38,316 --> 00:18:39,984
真的很抱歉

284
00:18:40,051 --> 00:18:40,885
小美

285
00:18:42,220 --> 00:18:43,955
12秒之後現場作畫就要開始了

286
00:18:44,021 --> 00:18:47,325
是啊，但我們還是沒找到小野寺先生

287
00:19:02,039 --> 00:19:03,007
小美？

288
00:19:03,574 --> 00:19:04,575
什麼？

289
00:19:05,076 --> 00:19:05,977
小美？

290
00:19:06,677 --> 00:19:07,512
奇怪？

291
00:19:08,179 --> 00:19:09,413
奇怪？

292
00:19:09,480 --> 00:19:10,381
小美？

293
00:19:10,882 --> 00:19:12,316
怎麼會？

294
00:19:27,265 --> 00:19:28,699
這是怎麼回事？

295
00:19:30,735 --> 00:19:31,736
洸人先生

296
00:19:32,570 --> 00:19:35,139
-小美在畫畫
-什麼？

297
00:19:36,474 --> 00:19:39,911
行程臨時變更，改為小美

298
00:19:39,977 --> 00:19:43,881
也就是小森美路人為我們現場作畫

299
00:19:43,948 --> 00:19:45,983
準備要開始了嗎？

300
00:19:46,050 --> 00:19:47,051
是啊

301
00:19:50,421 --> 00:19:56,761
看起來已經準備好了
接下來請大家觀看現場作畫…

302
00:20:19,550 --> 00:20:20,618
你還好嗎？

303
00:20:22,353 --> 00:20:24,222
小美，你還好嗎？

304
00:20:24,789 --> 00:20:26,657
冷靜下來，小美，冷靜

305
00:20:26,724 --> 00:20:27,725
不好意思

306
00:20:27,792 --> 00:20:28,759
冷靜下來

307
00:20:29,827 --> 00:20:30,728
不好意思

308
00:20:30,795 --> 00:20:33,297
我們過去那裡，用講的吧，小美

309
00:20:33,898 --> 00:20:35,766
沒事的…

310
00:20:35,833 --> 00:20:36,968
-小美
-給你

311
00:20:38,603 --> 00:20:41,038
要不要戴這個？

312
00:20:41,105 --> 00:20:42,540
你去旁邊等一下

313
00:20:42,607 --> 00:20:43,574
沒事的…

314
00:20:43,641 --> 00:20:46,577
我很期待看到小美的畫

315
00:20:46,644 --> 00:20:47,478
獅子

316
00:20:56,454 --> 00:20:59,690
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

317
00:21:00,625 --> 00:21:02,960
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

318
00:21:04,762 --> 00:21:06,897
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

319
00:21:06,964 --> 00:21:08,866
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

320
00:21:11,402 --> 00:21:14,205
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

321
00:21:14,772 --> 00:21:17,041
巴巴里獅、開普獅…

322
00:21:17,875 --> 00:21:20,411
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

323
00:21:30,421 --> 00:21:33,124
小美，你要畫畫看嗎？

324
00:21:37,028 --> 00:21:37,862
我要畫

325
00:21:38,796 --> 00:21:40,097
小美…

326
00:21:53,544 --> 00:21:59,116
牽牛花動物園的海報
也是小森美路人的作品

327
00:22:00,418 --> 00:22:03,754
他平常是在一間
叫11號星球的公司工作

328
00:22:03,821 --> 00:22:07,058
是非常受到矚目的未來之星

329
00:22:07,124 --> 00:22:10,828
真期待他今天即將畫出的作品

330
00:22:20,304 --> 00:22:22,606
越來越能看出模樣了

331
00:22:23,507 --> 00:22:24,909
好厲害

332
00:22:59,543 --> 00:23:01,979
看來作品已經完成了

333
00:23:21,632 --> 00:23:24,835
小美，你的畫真的是太帥了

334
00:23:42,386 --> 00:23:44,989
小野寺，你去哪裡了？

335
00:23:46,557 --> 00:23:49,226
小美的畫真的很厲害

336
00:24:07,378 --> 00:24:10,114
美路人先生真的很厲害

337
00:24:10,181 --> 00:24:14,518
充滿力量，我看了都起雞皮疙瘩

338
00:24:16,987 --> 00:24:18,322
你怎麼了？

339
00:24:20,791 --> 00:24:22,126
沒有啦

340
00:24:23,027 --> 00:24:27,631
總覺得最近看到小美
很多過去我沒見過的一面

341
00:24:29,266 --> 00:24:30,401
這樣啊

342
00:24:32,169 --> 00:24:38,642
忍不住想一直以來
我是不是限制了他的發展

343
00:24:42,112 --> 00:24:44,648
為了不想造成別人的麻煩

344
00:24:46,083 --> 00:24:49,053
或是為了自己方便

345
00:24:50,120 --> 00:24:51,822
我在思考這些

346
00:24:54,258 --> 00:24:56,961
我擅自決定了他該有的樣子

347
00:24:59,797 --> 00:25:00,965
不過…

348
00:25:01,565 --> 00:25:06,170
自從獅子來我們家之後
他就不太一樣了

349
00:25:09,640 --> 00:25:13,711
那獅子的加入是一件好事吧？

350
00:25:15,446 --> 00:25:16,313
什麼？

351
00:25:17,681 --> 00:25:21,452
也許你們三個的相遇
為各自的生命帶來新的意義

352
00:25:24,421 --> 00:25:26,524
不好意思，我這麼說真不負責任

353
00:25:26,590 --> 00:25:28,626
不會，謝謝

354
00:25:32,696 --> 00:25:34,164
不過…

355
00:25:36,233 --> 00:25:39,537
這樣的生活差不多要結束了

356
00:25:40,571 --> 00:25:41,405
什麼？

357
00:25:43,073 --> 00:25:47,578
我考慮明天要去見獅子的爸爸

358
00:25:50,581 --> 00:25:53,284
知道獅子的爸爸是誰了啊？

359
00:25:53,350 --> 00:25:55,185
我前陣子才發現的

360
00:25:55,920 --> 00:25:59,757
所以我們沒辦法繼續這樣生活了

361
00:26:00,558 --> 00:26:02,693
那他背上的瘀青呢？

362
00:26:02,760 --> 00:26:05,396
我也準備要把這件事問清楚

363
00:26:07,097 --> 00:26:08,065
這樣啊

364
00:26:09,433 --> 00:26:11,869
洸人、美央

365
00:26:14,104 --> 00:26:16,907
可以的話，要不要一起拍張照呢？

366
00:26:19,643 --> 00:26:20,844
好

367
00:26:21,779 --> 00:26:23,480
感覺真不好意思，連我也一起照

368
00:26:24,048 --> 00:26:26,383
小姐麻煩再靠進來一點

369
00:26:26,450 --> 00:26:27,284
-好
-好

370
00:26:27,351 --> 00:26:29,320
她是牧村美央

371
00:26:29,920 --> 00:26:31,689
今天她成了我的粉絲

372
00:26:32,890 --> 00:26:34,825
有人會自己說這種話嗎？

373
00:26:34,892 --> 00:26:38,262
看完你在舞台上的表演
讓我更欣賞你了

374
00:26:38,329 --> 00:26:39,463
更欣賞了嗎？

375
00:26:39,530 --> 00:26:42,399
各位，麻煩再集中一點

376
00:26:42,466 --> 00:26:43,400
集中一點

377
00:26:43,467 --> 00:26:44,301
很好

378
00:26:46,303 --> 00:26:48,472
小美，你臉紅了

379
00:26:50,007 --> 00:26:51,308
那是夕陽的顏色

380
00:26:51,375 --> 00:26:54,712
夕陽的顏色用亮紅色
搭配黃色012就能混出來

381
00:26:55,379 --> 00:26:56,981
那要拍照了喔

382
00:26:57,047 --> 00:26:59,350
三、二、一

383
00:27:10,961 --> 00:27:13,097
{\an8}（裡面說的是你嗎？
“失蹤”是什麼意思？）

384
00:27:13,163 --> 00:27:14,198
{\an8}（請盡快回覆）

385
00:27:34,084 --> 00:27:37,988
也許你們三個的相遇
為各自的生命帶來新的意義

386
00:28:12,056 --> 00:28:13,323
讓你們久等了

387
00:28:13,390 --> 00:28:14,324
沒關係

388
00:28:14,958 --> 00:28:15,793
真的很不好意思

389
00:28:16,727 --> 00:28:19,296
今天剛好找不到人可以幫忙照顧他

390
00:28:19,363 --> 00:28:22,533
畢竟我以前是幼教老師
最擅長的就是照顧小孩

391
00:28:22,599 --> 00:28:23,967
謝謝你

392
00:28:25,269 --> 00:28:27,638
因為我還要照顧美路人
所以真的是幫了一個大忙

393
00:28:28,505 --> 00:28:30,474
這麼說起來
今天美路人先生去哪裡了？

394
00:28:31,041 --> 00:28:35,079
星期天他都會去櫻桃教室上課

395
00:28:35,145 --> 00:28:38,515
他會跟朋友一起唸書

396
00:28:38,582 --> 00:28:40,117
原來如此

397
00:28:40,884 --> 00:28:41,752
那麼…

398
00:28:42,886 --> 00:28:44,955
就麻煩你照顧獅子了

399
00:28:45,022 --> 00:28:45,956
好的

400
00:28:46,023 --> 00:28:48,992
一路小心，洸人

401
00:28:49,660 --> 00:28:51,095
我出門了

402
00:28:54,198 --> 00:28:55,666
我們要玩什麼呢？

403
00:28:55,733 --> 00:28:56,600
要畫畫嗎？

404
00:28:56,667 --> 00:28:57,968
不錯耶

405
00:29:16,284 --> 00:29:17,953
請進，請往前坐

406
00:29:18,019 --> 00:29:22,257
發生這種事，他竟然星期天還要上班

407
00:29:23,291 --> 00:29:25,193
公司社長是他哥哥吧？

408
00:29:25,827 --> 00:29:27,662
應該要讓他休息的啊

409
00:29:27,729 --> 00:29:31,666
就算他在家族企業工作
不代表工作環境是友善的

410
00:29:32,801 --> 00:29:35,937
橘家出身的人都是高階幹部

411
00:29:36,004 --> 00:29:38,206
只有橘祥吾是一般員工

412
00:29:39,207 --> 00:29:41,109
感覺有什麼見不得人的事

413
00:29:45,847 --> 00:29:50,352
接下來有請敝公司社長橘春一

414
00:29:50,418 --> 00:29:52,654
為大家詳細說明計畫

415
00:29:53,688 --> 00:29:57,759
目前玄乃地區的人口雖然有微幅成長

416
00:29:57,826 --> 00:30:00,862
但中長期來看，預期將會減少

417
00:30:00,929 --> 00:30:03,799
因此我們將進行這項
中央新幹線新城計畫…

418
00:30:03,865 --> 00:30:07,536
-透過都市開發吸引其他縣市的人口
-不好意思

419
00:30:07,602 --> 00:30:12,574
首先，我將說明新設置的中央新幹線

420
00:30:12,641 --> 00:30:15,510
山梨縣站前廣場的發展計畫

421
00:30:16,545 --> 00:30:20,482
居民怎麼都沒人大喊說反對呢？

422
00:30:21,049 --> 00:30:23,518
該不會已經收了大筆的補償金吧？

423
00:30:24,419 --> 00:30:26,288
不然怎麼會這麼安靜？

424
00:30:27,155 --> 00:30:31,860
你不能至少假裝一下有在聽嗎？

425
00:30:31,927 --> 00:30:32,928
對不起

426
00:30:35,897 --> 00:30:39,835
打擾了，請問你剛剛是不是在拍照？

427
00:30:39,901 --> 00:30:40,969
這…

428
00:30:42,470 --> 00:30:44,673
你該不會是記者吧？

429
00:30:45,373 --> 00:30:46,241
呃…

430
00:30:47,576 --> 00:30:48,410
是的

431
00:30:49,377 --> 00:30:50,445
真的很抱歉

432
00:30:51,012 --> 00:30:56,117
這次的活動只有居民可以參加
可以麻煩你離席嗎？

433
00:30:56,184 --> 00:30:57,118
好

434
00:31:06,728 --> 00:31:09,831
那個…也請你離席

435
00:31:13,001 --> 00:31:14,135
我想也是

436
00:31:28,750 --> 00:31:30,785
出口在這邊

437
00:31:30,852 --> 00:31:31,887
謝謝你們前來

438
00:31:33,855 --> 00:31:34,689
失陪了

439
00:31:35,257 --> 00:31:36,091
失陪了

440
00:31:43,331 --> 00:31:44,299
稍等一下

441
00:31:46,234 --> 00:31:47,168
怎麼了嗎？

442
00:31:48,703 --> 00:31:50,071
我想找橘祥吾先生…

443
00:31:50,138 --> 00:31:52,607
你也是記者嗎？

444
00:31:54,442 --> 00:31:57,145
-不…
-不好意思，可以麻煩你離開嗎？

445
00:32:06,955 --> 00:32:08,223
他就這樣走掉了耶

446
00:32:09,491 --> 00:32:10,325
什麼？

447
00:32:10,392 --> 00:32:11,893
橘祥吾

448
00:32:11,960 --> 00:32:14,796
你也是為了母子失蹤的事而來的吧？

449
00:32:17,866 --> 00:32:19,567
是的

450
00:32:21,303 --> 00:32:23,371
工藤小姐，車停在前面了

451
00:32:23,438 --> 00:32:24,472
好

452
00:32:26,474 --> 00:32:28,910
有空的話，要不要
一起去做調查採訪？

453
00:32:29,544 --> 00:32:30,378
什麼？

454
00:32:30,445 --> 00:32:32,080
跟我交換資訊吧

455
00:32:33,315 --> 00:32:34,883
看在彼此都是記者的份上

456
00:32:39,921 --> 00:32:42,190
我是真相週刊的工藤

457
00:32:42,257 --> 00:32:43,124
我是同間公司的天音

458
00:32:44,459 --> 00:32:45,927
我叫做小森

459
00:32:46,594 --> 00:32:48,730
不好意思，我剛好名片發完了

460
00:32:49,497 --> 00:32:50,632
你是哪間媒體的記者？

461
00:32:51,599 --> 00:32:52,667
啊…

462
00:32:54,102 --> 00:32:55,537
我是自由記者

463
00:32:56,471 --> 00:33:00,075
自由記者竟然會追
這麼小的地方新聞，好少見喔

464
00:33:00,608 --> 00:33:02,377
因為有點在意

465
00:33:04,379 --> 00:33:08,350
你們調查這個新聞很久了嗎？

466
00:33:08,416 --> 00:33:12,253
沒有，現在才要
正式開始調查採訪而已

467
00:33:13,922 --> 00:33:14,956
這樣啊

468
00:33:16,891 --> 00:33:18,493
這裡是橘先生的家

469
00:33:19,127 --> 00:33:22,864
不過他最近都睡在公司
好像一段時間沒回來了

470
00:33:26,601 --> 00:33:29,204
這是我姊姊和獅子生活的家

471
00:33:30,772 --> 00:33:32,374
但為什麼…

472
00:33:33,441 --> 00:33:35,310
我無法聯想在一起呢？

473
00:33:38,213 --> 00:33:40,048
我去找有沒有人願意談一談

474
00:33:40,115 --> 00:33:40,949
好

475
00:33:45,920 --> 00:33:47,055
這是什麼地方？

476
00:33:47,789 --> 00:33:51,459
這裡是失蹤的橘愁人以前上的托兒所

477
00:33:52,527 --> 00:33:53,495
原來如此

478
00:33:54,496 --> 00:33:55,630
小森先生

479
00:33:56,531 --> 00:33:58,299
不好意思，我馬上回來

480
00:34:01,269 --> 00:34:02,270
喂？

481
00:34:02,937 --> 00:34:04,906
不好意思，現在方便說話嗎？

482
00:34:04,973 --> 00:34:06,074
可以

483
00:34:06,141 --> 00:34:10,245
不是什麼大事
我只是想問保鮮膜放在哪裡？

484
00:34:12,680 --> 00:34:16,084
應該是在櫥櫃右邊的抽屜裡

485
00:34:16,151 --> 00:34:17,986
櫥櫃嗎？

486
00:34:21,856 --> 00:34:23,491
對了，事情怎麼樣了？

487
00:34:23,558 --> 00:34:24,626
你有…

488
00:34:29,230 --> 00:34:30,632
見到他了嗎？

489
00:34:30,698 --> 00:34:31,733
獅子的爸爸

490
00:34:33,301 --> 00:34:35,470
感覺還需要一點時間

491
00:34:36,838 --> 00:34:37,672
這樣啊

492
00:34:39,574 --> 00:34:41,176
我找到保鮮膜了

493
00:34:41,242 --> 00:34:43,545
不好意思打擾你了

494
00:34:44,546 --> 00:34:46,114
好，那先這樣

495
00:35:00,361 --> 00:35:03,865
{\an8}（請確認他是否見到父親了）

496
00:35:07,433 --> 00:35:08,734
是你太太嗎？

497
00:35:08,801 --> 00:35:10,169
不是，我還沒結婚

498
00:35:13,639 --> 00:35:16,943
我們不用一起下車去調查採訪嗎？

499
00:35:17,777 --> 00:35:20,313
你對於這起失蹤案有什麼看法？

500
00:35:22,148 --> 00:35:25,118
比如說是媽媽帶小孩自殺
或是意外事故

501
00:35:25,184 --> 00:35:29,722
或是有人把他們推到橋下致死

502
00:35:29,789 --> 00:35:30,923
不對…

503
00:35:32,525 --> 00:35:34,994
目前還不確定他們是不是死亡了

504
00:35:35,061 --> 00:35:36,195
一定死了吧

505
00:35:36,796 --> 00:35:38,731
已經找到有血跡的衣服了喔

506
00:35:39,732 --> 00:35:41,100
是這樣沒錯…

507
00:35:44,871 --> 00:35:46,606
你為什麼認為他們還活著？

508
00:35:49,842 --> 00:35:51,677
因為我希望他們還活著

509
00:35:53,045 --> 00:35:54,046
我期待是這樣

510
00:35:54,113 --> 00:35:55,281
期待？

511
00:35:55,348 --> 00:35:56,782
記者會這樣想真奇怪

512
00:36:02,688 --> 00:36:03,523
怎麼樣？

513
00:36:03,589 --> 00:36:05,258
我跟裡面員工談了一下

514
00:36:05,324 --> 00:36:08,227
橘太太似乎跟一個年輕男生發生外遇

515
00:36:08,294 --> 00:36:10,163
-外遇嗎？
-是的

516
00:36:10,229 --> 00:36:13,733
謠傳她是因為這樣
才帶小孩離家出走的

517
00:36:13,799 --> 00:36:15,535
什麼嘛，只是傳聞啊

518
00:36:15,601 --> 00:36:17,470
但在失蹤之前，她曾跟托兒所說

519
00:36:17,537 --> 00:36:19,539
會請假一段時間的樣子

520
00:36:20,439 --> 00:36:21,874
原來如此

521
00:36:23,209 --> 00:36:25,411
代表這是有計畫性的

522
00:36:27,280 --> 00:36:31,284
好，我們先去
橘愛生打工的地方看看吧

523
00:36:31,350 --> 00:36:32,251
好

524
00:36:33,819 --> 00:36:35,521
等一下，楓小姐

525
00:36:35,588 --> 00:36:36,589
等一下啊

526
00:36:36,656 --> 00:36:38,157
等等啊

527
00:36:38,224 --> 00:36:39,759
等我一下啦

528
00:36:40,726 --> 00:36:43,229
好像是三個月前吧？

529
00:36:43,296 --> 00:36:45,998
她突然說要辭職

530
00:36:46,832 --> 00:36:49,602
愛生小姐有什麼不太一樣的地方嗎？

531
00:36:51,137 --> 00:36:52,872
感覺心情不太好

532
00:36:53,706 --> 00:36:55,208
我有問她原因

533
00:36:55,274 --> 00:36:56,509
有什麼外遇的傳聞嗎？

534
00:36:56,576 --> 00:36:58,444
什麼？沒有啦

535
00:36:58,511 --> 00:37:00,646
他們夫妻感情很好啊

536
00:37:00,713 --> 00:37:04,183
她先生常常開車到店裡接她

537
00:37:05,117 --> 00:37:07,386
（晚霞小酒館）

538
00:37:09,488 --> 00:37:12,825
感覺橘愛生這個人好神秘

539
00:37:13,492 --> 00:37:17,296
也許她習慣跟人保持距離

540
00:37:17,363 --> 00:37:18,264
有可能喔

541
00:37:19,699 --> 00:37:22,802
那麼實際上她是怎麼樣的人呢？

542
00:37:24,904 --> 00:37:25,738
什麼？

543
00:37:25,805 --> 00:37:28,274
你不是記者吧？

544
00:37:28,341 --> 00:37:29,942
你跟橘家人是什麼關係？

545
00:37:30,009 --> 00:37:31,210
是這樣嗎？

546
00:37:31,844 --> 00:37:33,946
你該不會就是那個外遇對象吧？

547
00:37:34,013 --> 00:37:35,348
怎麼可能？

548
00:37:35,414 --> 00:37:36,916
拜託，你好吵喔

549
00:37:37,450 --> 00:37:38,684
不好意思

550
00:37:39,485 --> 00:37:41,187
我猜猜看

551
00:37:45,124 --> 00:37:46,959
也許你是…

552
00:37:48,494 --> 00:37:51,364
橘愛生的弟弟？

553
00:37:52,398 --> 00:37:53,332
是嗎？

554
00:37:55,501 --> 00:37:56,902
你怎麼猜到的？

555
00:37:56,969 --> 00:37:59,605
什麼？竟然一次就猜對

556
00:37:59,672 --> 00:38:00,873
你亂猜的嗎？

557
00:38:00,940 --> 00:38:01,874
好厲害喔

558
00:38:04,410 --> 00:38:06,545
那你為什麼要假裝是記者呢？

559
00:38:07,747 --> 00:38:09,415
只是…

560
00:38:09,482 --> 00:38:11,183
當下順勢的決定

561
00:38:12,251 --> 00:38:16,322
我跟我姐小時候曾經住在一起幾年

562
00:38:17,189 --> 00:38:20,092
只有留下少數的相處回憶

563
00:38:21,093 --> 00:38:25,231
所以想說這樣
也許能知道更多她的事

564
00:38:25,298 --> 00:38:27,767
所以你也不知道她有小孩了？

565
00:38:29,702 --> 00:38:30,703
是的

566
00:38:38,077 --> 00:38:40,246
先不管了，我肚子好餓

567
00:38:40,313 --> 00:38:42,148
媽媽桑，幫我做點吃的

568
00:38:42,214 --> 00:38:43,082
我也要

569
00:38:43,149 --> 00:38:43,983
真是的

570
00:38:44,583 --> 00:38:46,285
餐廳還沒有開始營業啦

571
00:38:46,352 --> 00:38:47,653
我還要薯條

572
00:38:47,720 --> 00:38:53,392
那個…我還是想要
再去找橘祥吾談一次

573
00:38:55,261 --> 00:38:59,031
那我告訴你一個不錯的資訊吧

574
00:38:59,632 --> 00:39:01,133
你知道些什麼嗎？

575
00:39:03,369 --> 00:39:06,839
可能會要求你點高價酒來交換資訊喔

576
00:39:07,606 --> 00:39:08,441
什麼？

577
00:39:12,178 --> 00:39:13,012
（銀河月俱樂部）

578
00:39:13,079 --> 00:39:14,113
就是這裡耶

579
00:39:17,850 --> 00:39:19,385
你還好嗎？

580
00:39:20,586 --> 00:39:22,655
-麻煩再來一杯
-你喜歡喝酒嗎？

581
00:39:22,722 --> 00:39:23,723
喜歡

582
00:39:26,592 --> 00:39:27,593
完全沒看到他

583
00:39:29,295 --> 00:39:33,032
畢竟他現在遇到那種事
應該也不會來這種店了

584
00:39:33,099 --> 00:39:33,933
歡迎光臨

585
00:39:40,139 --> 00:39:40,973
天音

586
00:39:41,574 --> 00:39:42,408
是的

587
00:39:42,475 --> 00:39:44,477
不要太享受了

588
00:39:44,543 --> 00:39:46,645
我知道，這可是在工作

589
00:39:47,179 --> 00:39:48,114
怎麼了？

590
00:39:48,180 --> 00:39:50,082
你在跟女生講電話嗎？

591
00:39:50,149 --> 00:39:52,918
-才不是，哪有什麼女生
-真是的

592
00:39:52,985 --> 00:39:54,286
可惡

593
00:39:55,888 --> 00:39:57,356
你之後還有事情嗎？

594
00:39:59,291 --> 00:40:00,693
我差不多該回家了

595
00:40:00,760 --> 00:40:02,128
這樣啊

596
00:40:03,863 --> 00:40:05,364
之後再見面就好了

597
00:40:05,965 --> 00:40:07,933
不用特別要在這裡見到他

598
00:40:08,968 --> 00:40:09,802
不好意思

599
00:40:09,869 --> 00:40:12,238
我還是改天再找他好了

600
00:40:12,304 --> 00:40:14,173
-什麼？怎麼這樣？
-歡迎光臨

601
00:40:35,161 --> 00:40:36,762
橘翔吾來了

602
00:40:42,501 --> 00:40:46,705
是說，剛剛進來的那個人
常常來店裡嗎？

603
00:40:46,772 --> 00:40:48,574
嗯，他是常客

604
00:40:49,742 --> 00:40:51,310
我去廁所一下

605
00:41:15,034 --> 00:41:16,068
這…

606
00:41:18,404 --> 00:41:21,674
是太太和兒子失蹤的人
會有的表情嗎？

607
00:41:40,025 --> 00:41:44,029
希望能聽見他們笑著說“我回來了”
這樣平安回來就好了

608
00:41:53,973 --> 00:41:54,874
我回來了

609
00:41:54,940 --> 00:41:56,108
歡迎回家

610
00:41:57,176 --> 00:41:59,011
獅子已經熟睡了喔

611
00:41:59,879 --> 00:42:00,813
真的很謝謝你

612
00:42:02,248 --> 00:42:05,551
-哥哥，歡迎回家
-小美，你還醒著啊？

613
00:42:05,618 --> 00:42:06,652
是的

614
00:42:06,719 --> 00:42:10,055
美路人先生說
有個東西一定要給小森先生看

615
00:42:16,896 --> 00:42:18,063
這是什麼？

616
00:42:18,130 --> 00:42:20,332
我跟獅子一起畫的

617
00:42:21,967 --> 00:42:24,136
獅子說想跟我一起畫畫

618
00:42:24,203 --> 00:42:25,604
這是我跟獅子畫的

619
00:42:27,907 --> 00:42:29,642
好厲害喔，小美

620
00:42:31,076 --> 00:42:35,447
我、哥哥和獅子屬於同一個獅群

621
00:42:37,349 --> 00:42:38,751
借我好好看一下

622
00:42:39,518 --> 00:42:40,986
是只要看一下？

623
00:42:41,053 --> 00:42:41,921
還是要好好看？

624
00:42:43,689 --> 00:42:45,090
借我仔細欣賞

625
00:42:45,991 --> 00:42:48,561
好，你可以仔細欣賞

626
00:42:51,931 --> 00:42:53,065
我要睡了

627
00:42:53,999 --> 00:42:55,868
晚安

628
00:42:59,538 --> 00:43:00,773
小美…

629
00:43:03,242 --> 00:43:07,813
第一次在作品裡畫了人像

630
00:43:14,119 --> 00:43:16,355
{\an8}-今天謝謝你
-不客氣

631
00:43:16,989 --> 00:43:18,791
{\an8}我一定會還你這份人情的

632
00:43:19,491 --> 00:43:21,560
{\an8}那請我吃站前的義大利餐廳吧

633
00:43:21,627 --> 00:43:22,461
{\an8}知道了

634
00:43:24,597 --> 00:43:27,232
{\an8}比起那個，事情處理得如何？

635
00:43:27,299 --> 00:43:28,634
{\an8}獅子爸爸的事

636
00:43:30,703 --> 00:43:33,872
{\an8}其實我沒有跟他講到話

637
00:43:36,041 --> 00:43:38,444
{\an8}因為我不想把獅子還給他

638
00:43:40,579 --> 00:43:41,614
{\an8}所以呢

639
00:43:42,648 --> 00:43:45,351
{\an8}我們三個還會一起生活一段時間

640
00:43:47,219 --> 00:43:48,053
這樣啊

641
00:43:50,322 --> 00:43:52,191
我也覺得這樣比較好

642
00:43:53,325 --> 00:43:54,293
謝謝你

643
00:44:17,182 --> 00:44:18,017
什麼聲音？

644
00:44:18,083 --> 00:44:19,284
-玻璃杯破掉了
-怎麼了？

645
00:44:19,351 --> 00:44:20,486
出意外了

646
00:44:23,455 --> 00:44:24,690
玻璃杯破掉了

647
00:44:24,757 --> 00:44:25,591
出意外了

648
00:44:25,658 --> 00:44:27,226
出意外了…

649
00:44:33,165 --> 00:44:35,701
警方將以這具屍體為本月3日

650
00:44:35,768 --> 00:44:40,472
開始失蹤的橘愛生進行調查

651
00:44:52,918 --> 00:44:55,320
她為什麼死掉了？

652
00:44:55,387 --> 00:44:57,289
死亡讓人覺得很孤單

653
00:44:57,356 --> 00:44:58,390
很難過

654
00:44:58,457 --> 00:45:00,225
越是這種情況

655
00:45:00,292 --> 00:45:02,961
{\an8}越是要開心地慶祝生日

656
00:45:03,028 --> 00:45:04,563
{\an8}哥哥，你在哭嗎？

657
00:45:04,630 --> 00:45:06,198
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

