1
00:00:04,504 --> 00:00:07,340
今天下午在山梨縣笛乃川河岸上…

2
00:00:07,407 --> 00:00:09,709
{\an8}發現了沾有血跡的衣服

3
00:00:10,210 --> 00:00:13,747
{\an8}血跡與本月3日
開始行蹤不明的橘愛生

4
00:00:13,813 --> 00:00:17,751
經DNA比對之後，結果一致

5
00:00:18,318 --> 00:00:21,454
但愛生小姐依舊行蹤不明

6
00:00:21,521 --> 00:00:26,860
{\an8}另外與愛生小姐一同失蹤

7
00:00:26,926 --> 00:00:29,162
{\an8}她的兒子愁人的行蹤也在搜索當中

8
00:00:33,733 --> 00:00:34,667
愁人

9
00:00:34,734 --> 00:00:36,202
叫我嗎？

10
00:00:41,708 --> 00:00:44,310
你叫愁人嗎？

11
00:00:46,913 --> 00:00:47,881
我是叫獅子

12
00:00:48,448 --> 00:00:49,916
但我剛剛叫的是愁人…

13
00:00:49,983 --> 00:00:52,285
我不知道啦，笨蛋
我就說我叫獅子了

14
00:00:55,288 --> 00:00:57,690
獅子用了我的毛巾

15
00:01:14,774 --> 00:01:17,243
（山梨縣、笛乃川、母子失蹤）

16
00:01:21,548 --> 00:01:23,650
（笛乃川發現沾有血跡的衣服）

17
00:01:23,716 --> 00:01:29,155
{\an8}“今天下午三點左右
在山梨縣的笛乃川河岸上

18
00:01:29,222 --> 00:01:32,826
{\an8}發現沾有血跡的衣服

19
00:01:32,892 --> 00:01:38,198
{\an8}與9月3日開始行蹤不明的橘愛生

20
00:01:38,264 --> 00:01:40,934
經DNA比對之後，結果一致”

21
00:01:43,970 --> 00:01:45,805
失蹤…

22
00:01:45,872 --> 00:01:48,575
（失蹤）

23
00:01:48,641 --> 00:01:50,110
9月3日

24
00:01:50,176 --> 00:01:53,046
（失蹤：9月3日）

25
00:01:53,113 --> 00:01:55,515
獅子出現的日子…

26
00:01:55,582 --> 00:01:58,151
（獅子出現的日子：5日）

27
00:01:59,953 --> 00:02:01,488
是在兩天後…

28
00:02:03,490 --> 00:02:05,925
橘愛生…

29
00:02:07,193 --> 00:02:10,563
是姊姊嗎？獅子…

30
00:02:11,231 --> 00:02:12,565
是愁人嗎？

31
00:02:24,911 --> 00:02:26,880
（家屬：希望他們能平安笑著回家）

32
00:02:34,721 --> 00:02:37,090
可以說說你現在的心情嗎？

33
00:02:37,157 --> 00:02:40,894
我只希望能趕快見到他們

34
00:02:41,995 --> 00:02:43,963
不好意思，現在心情很混亂

35
00:02:44,030 --> 00:02:47,100
你有什麼想對太太跟兒子說的嗎？

36
00:02:48,635 --> 00:02:50,837
{\an8}希望能聽見他們笑著說“我回來了”

37
00:02:51,404 --> 00:02:53,406
{\an8}這樣平安回來就好了

38
00:02:54,841 --> 00:02:56,976
你的爸爸媽媽呢？

39
00:02:57,043 --> 00:02:59,012
我不知道

40
00:03:02,615 --> 00:03:05,385
所以他是有爸爸的…

41
00:03:10,323 --> 00:03:11,191
小美

42
00:03:12,292 --> 00:03:14,594
-怎麼了？
-為什麼在看那個新聞？

43
00:03:14,661 --> 00:03:16,196
沒什麼

44
00:03:22,168 --> 00:03:25,605
小美，你的睡覺時間
已經快到了，怎麼了？

45
00:03:30,910 --> 00:03:32,111
你忘記了嗎？

46
00:03:34,847 --> 00:03:37,750
那想起來再跟我說吧

47
00:04:05,712 --> 00:04:07,013
{\an8}我看到新聞了

48
00:04:10,283 --> 00:04:11,718
裡面說的是你嗎？

49
00:04:12,385 --> 00:04:14,153
“失蹤”是什麼意思？

50
00:04:14,721 --> 00:04:16,122
請盡快回覆

51
00:04:27,567 --> 00:04:28,501
等等，小美

52
00:04:32,038 --> 00:04:32,972
怎麼了？

53
00:04:34,574 --> 00:04:36,175
準備要開車了喔

54
00:04:37,877 --> 00:04:39,279
-小美，早安
-早安

55
00:04:39,345 --> 00:04:40,613
麻煩你了

56
00:04:42,982 --> 00:04:44,784
站後面一點吧

57
00:04:48,588 --> 00:04:51,057
-一路小心
-一路小心

58
00:04:54,027 --> 00:04:54,861
獅子

59
00:04:58,898 --> 00:05:02,101
-獅子
-你不是要上班嗎？

60
00:05:03,202 --> 00:05:04,203
是沒錯，但…

61
00:05:04,270 --> 00:05:08,007
-那我們比賽誰先到寅叔家
-別跑，獅子

62
00:05:10,677 --> 00:05:11,878
告訴我

63
00:05:12,945 --> 00:05:16,482
你的名字叫愁人吧？

64
00:05:17,383 --> 00:05:18,651
你的爸爸媽媽在哪裡？

65
00:05:18,718 --> 00:05:20,053
不見了

66
00:05:20,720 --> 00:05:21,821
不見了嗎？

67
00:05:21,888 --> 00:05:23,489
我就說他們不見了嘛

68
00:05:28,094 --> 00:05:29,295
這孩子…

69
00:05:31,864 --> 00:05:34,534
到底在隱藏什麼？

70
00:05:52,485 --> 00:05:54,721
你還是一樣瘋狂加美乃滋耶

71
00:05:58,925 --> 00:06:00,927
-我開動了
-請用

72
00:06:03,896 --> 00:06:04,931
好吃嗎？

73
00:06:05,498 --> 00:06:06,332
嗯

74
00:06:06,399 --> 00:06:07,367
很好

75
00:06:07,433 --> 00:06:09,168
對了，孩子

76
00:06:09,235 --> 00:06:10,903
我買了個好東西

77
00:06:14,173 --> 00:06:16,676
-你看
-這是什麼？

78
00:06:16,743 --> 00:06:17,577
要給我的嗎？

79
00:06:17,643 --> 00:06:19,812
因為我不知道你幾歲

80
00:06:19,879 --> 00:06:22,315
所以隨手挑了幾本比較簡單的

81
00:06:22,382 --> 00:06:25,785
就當是殺時間，試試看吧

82
00:06:25,852 --> 00:06:26,986
太好了

83
00:06:29,088 --> 00:06:30,456
你喜歡唸書啊？

84
00:06:30,957 --> 00:06:33,459
等等，先吃飯吧

85
00:06:39,332 --> 00:06:41,868
原來喜歡唸書啊

86
00:06:52,078 --> 00:06:54,981
（橘愛生，36歲）

87
00:07:02,889 --> 00:07:04,590
最近還好嗎？

88
00:07:05,992 --> 00:07:08,694
三個人的生活還好嗎？

89
00:07:11,864 --> 00:07:15,368
很多辛苦的地方，但大致克服了

90
00:07:16,469 --> 00:07:17,537
太好了

91
00:07:18,704 --> 00:07:22,708
只是情況改變的話
可能就不能這樣了

92
00:07:24,477 --> 00:07:27,914
我也在考慮去找警察

93
00:07:29,615 --> 00:07:31,651
發生什麼事了嗎？

94
00:07:32,318 --> 00:07:33,686
沒有

95
00:07:33,753 --> 00:07:35,988
{\an8}希望能聽見他們笑著說“我回來了”

96
00:07:36,055 --> 00:07:38,090
{\an8}這樣平安回來就好了

97
00:07:41,394 --> 00:07:43,529
果然還是很難吧？

98
00:07:45,932 --> 00:07:49,335
小森先生，如果出了什麼事
請別客氣，找我談一談吧

99
00:07:49,402 --> 00:07:52,205
畢竟在職場上
可以讓小森先生放下心防聊天的

100
00:07:52,271 --> 00:07:54,774
只有我一個啊

101
00:07:56,375 --> 00:07:57,210
謝謝

102
00:07:58,644 --> 00:08:00,413
等一下，這句話好可怕

103
00:08:00,480 --> 00:08:04,083
我也是…不對，小森跟我更親吧

104
00:08:04,150 --> 00:08:06,118
貞本，你從哪裡開始偷聽的？

105
00:08:06,185 --> 00:08:07,286
那不重要啦

106
00:08:07,987 --> 00:08:12,091
比起那個，這是你弟弟的畫吧？

107
00:08:12,158 --> 00:08:13,226
好可愛喔

108
00:08:13,292 --> 00:08:14,327
借我看一下

109
00:08:18,598 --> 00:08:21,601
-這個是…
-他要辦畫展耶

110
00:08:21,667 --> 00:08:23,202
你弟弟好厲害喔

111
00:08:23,269 --> 00:08:25,838
-我也去看好了
-借我一下

112
00:08:27,507 --> 00:08:29,775
{\an8}（大家的動物藝術展）

113
00:08:29,842 --> 00:08:32,311
（小森美路人）

114
00:08:35,314 --> 00:08:37,617
他是為了講這個上來的嗎？

115
00:08:37,683 --> 00:08:44,490
下午5點30分55秒、56秒
57秒、58秒、59秒

116
00:08:44,557 --> 00:08:46,993
-小美，對不起
-你遲到了59秒

117
00:08:47,059 --> 00:08:48,261
遲到是不對的

118
00:08:49,695 --> 00:08:51,731
先不談那個，小美

119
00:08:54,100 --> 00:08:58,070
你昨天上樓是要跟我講這件事吧？

120
00:09:00,473 --> 00:09:07,380
明天在牽牛花動物園
要舉辦“大家的動物藝術展”

121
00:09:09,015 --> 00:09:12,184
對不起，我沒讓你好好講話

122
00:09:14,186 --> 00:09:15,221
沒關係

123
00:09:17,490 --> 00:09:19,091
不好意思打斷你們

124
00:09:19,158 --> 00:09:20,426
船木先生

125
00:09:20,493 --> 00:09:23,062
這是動物園的門票

126
00:09:23,763 --> 00:09:25,097
這樣好嗎？

127
00:09:25,164 --> 00:09:29,535
在我的努力下，家屬可以免費入場

128
00:09:29,602 --> 00:09:32,838
船木先生就跟鸚鵡龍一樣溫柔

129
00:09:32,905 --> 00:09:34,140
說得很好喔

130
00:09:34,941 --> 00:09:39,378
雖然我不太知道鸚鵡龍是怎樣的動物

131
00:09:39,445 --> 00:09:41,847
小野寺先生，你的畫筆好酷喔

132
00:09:42,615 --> 00:09:44,984
我明天現場作畫會用到這些畫筆

133
00:09:46,452 --> 00:09:48,321
請再給我一張門票

134
00:09:48,387 --> 00:09:50,890
-我要給獅子
-獅子嗎？

135
00:09:50,957 --> 00:09:53,693
獅子本來就在動物園裡
所以不用門票

136
00:09:54,260 --> 00:09:56,429
-我是說人類的獅子
-什麼意思？

137
00:09:57,196 --> 00:09:59,799
-好，再一張
-謝謝你

138
00:09:59,865 --> 00:10:02,368
什麼？動物園嗎？

139
00:10:02,435 --> 00:10:04,270
那裡有真的獅子嗎？

140
00:10:04,337 --> 00:10:05,504
有

141
00:10:05,571 --> 00:10:11,043
明天哥哥、獅子和我
我們要一起去牽牛花動物園

142
00:10:11,110 --> 00:10:13,746
-太棒了
-真是太好了

143
00:10:14,647 --> 00:10:18,184
-讓你們久等了，上菜了
-謝謝你，好的

144
00:10:18,250 --> 00:10:19,485
-很燙喔
-好

145
00:10:20,419 --> 00:10:21,921
我要美乃滋

146
00:10:32,765 --> 00:10:37,737
（家屬：希望他們能平安笑著回家）

147
00:10:41,774 --> 00:10:44,477
（爸爸是這個人嗎？）

148
00:10:44,744 --> 00:10:46,312
{\an8}（員工介紹）

149
00:10:52,051 --> 00:10:54,654
橘都市建設公司

150
00:10:57,023 --> 00:10:58,457
（以始終不變的信賴建設未來）

151
00:11:03,796 --> 00:11:06,265
（山梨縣中央新幹線站
周邊發展居民說明會）

152
00:11:07,199 --> 00:11:09,168
橘祥吾…

153
00:11:18,978 --> 00:11:20,413
出現了，龜谷議員

154
00:11:20,479 --> 00:11:23,816
他又跟不同一個年輕女生上賓館了

155
00:11:27,420 --> 00:11:29,989
你還真喜歡拍外遇耶？

156
00:11:30,056 --> 00:11:31,457
我才沒有喜歡

157
00:11:32,892 --> 00:11:36,962
-那就做有意義一點的報導啊
-這是總編輯下令的啊

158
00:11:40,332 --> 00:11:44,103
對了，你明天休假吧？

159
00:11:44,170 --> 00:11:45,504
嗯，明天休假

160
00:11:46,205 --> 00:11:47,239
好

161
00:11:47,306 --> 00:11:49,208
那就下班吃東西回家吧

162
00:11:49,275 --> 00:11:51,844
（牽牛花動物園
大家的動物藝術展）

163
00:11:51,911 --> 00:11:53,779
先去看亞洲象

164
00:11:53,846 --> 00:11:55,815
接下來是哈特曼山斑馬

165
00:11:56,882 --> 00:11:59,585
然後是黑犀牛、網紋長頸鹿和獅子

166
00:11:59,652 --> 00:12:01,987
我們快點去看獅子

167
00:12:02,588 --> 00:12:04,190
還真有活力

168
00:12:05,024 --> 00:12:06,325
這是亞洲象

169
00:12:06,392 --> 00:12:09,161
大象特徵的長鼻子

170
00:12:09,228 --> 00:12:12,832
是上唇和鼻子延伸出來的肌肉所組成

171
00:12:12,898 --> 00:12:14,967
-哇
-啊

172
00:12:16,202 --> 00:12:17,169
下一站吧

173
00:12:18,704 --> 00:12:21,407
這是哈特曼山斑馬

174
00:12:22,041 --> 00:12:24,176
在日本只有少少幾匹

175
00:12:24,243 --> 00:12:25,878
-下一站是黑犀牛
-小美

176
00:12:26,812 --> 00:12:30,049
黑犀牛有著往上長、尖尖的嘴巴

177
00:12:31,684 --> 00:12:33,285
這是網狀長頸鹿

178
00:12:33,352 --> 00:12:37,056
網狀長頸鹿寶寶的身高
可以到1.5到1.8公尺高

179
00:12:37,123 --> 00:12:40,726
長頸鹿寶寶出生後
一個小時內就能站起來

180
00:12:40,793 --> 00:12:42,695
小美，你好厲害喔

181
00:12:42,762 --> 00:12:43,963
好厲害

182
00:12:45,631 --> 00:12:48,334
這張海報上的畫好可愛喔

183
00:12:48,400 --> 00:12:49,902
好像也有賣周邊商品

184
00:12:49,969 --> 00:12:51,537
我想看看，走吧

185
00:12:52,238 --> 00:12:56,742
不論公的母的都有
兩到五根皮膚包覆的角

186
00:12:58,144 --> 00:12:59,311
下一站是獅子

187
00:12:59,812 --> 00:13:00,946
下一站是獅子

188
00:13:03,749 --> 00:13:05,751
好酷喔

189
00:13:05,818 --> 00:13:07,253
好帥喔

190
00:13:07,853 --> 00:13:08,888
這是獅子

191
00:13:09,455 --> 00:13:11,423
獅子被稱為百獸之王

192
00:13:11,957 --> 00:13:16,028
但小獅子的存活率很低
要長大成獅很不容易

193
00:13:16,095 --> 00:13:18,197
真的嗎？

194
00:13:18,264 --> 00:13:22,735
住在野外的動物
都有可能會被其他動物獵捕

195
00:13:23,536 --> 00:13:26,372
那在動物園裡就會安全嗎？

196
00:13:27,173 --> 00:13:28,240
是的

197
00:13:28,307 --> 00:13:30,242
這個獅群很安全

198
00:13:31,343 --> 00:13:32,812
太好了

199
00:13:40,386 --> 00:13:41,220
沒事的

200
00:13:42,188 --> 00:13:45,291
我在這個家很安全

201
00:13:47,827 --> 00:13:48,661
他說安全…

202
00:13:50,663 --> 00:13:53,299
他那時候為什麼會這樣說呢？

203
00:13:55,768 --> 00:13:58,103
洸人，你怎麼了？

204
00:13:59,338 --> 00:14:01,207
要不要休息一下呢？

205
00:14:01,273 --> 00:14:02,541
-不要
-不要

206
00:14:03,375 --> 00:14:04,276
都不要嗎？

207
00:14:04,343 --> 00:14:06,745
我們在下午1點30分
要去看“大家的動物藝術展”

208
00:14:06,812 --> 00:14:07,813
出發了

209
00:14:17,189 --> 00:14:18,524
現在是下午1點30分

210
00:14:19,491 --> 00:14:20,459
要進去了

211
00:14:20,526 --> 00:14:21,560
要進去了

212
00:14:37,309 --> 00:14:39,645
小美，這是你畫的嗎？

213
00:14:41,714 --> 00:14:45,017
動物天生就有自己的色彩

214
00:14:45,084 --> 00:14:49,255
長頸鹿是129C，猩猩是黑色3C

215
00:14:49,321 --> 00:14:52,291
大象是071C和659C

216
00:14:52,858 --> 00:14:55,227
牠們天生就有這些的色彩

217
00:14:55,294 --> 00:14:57,363
你好厲害喔

218
00:14:57,429 --> 00:14:58,330
太帥了

219
00:14:58,397 --> 00:14:59,265
是啊

220
00:15:00,366 --> 00:15:03,002
這是你獨有的感受能力

221
00:15:03,936 --> 00:15:04,803
對啊

222
00:15:05,838 --> 00:15:06,672
找到了

223
00:15:06,739 --> 00:15:07,940
小森先生

224
00:15:08,574 --> 00:15:12,077
-美央耶
-你記得我嗎？

225
00:15:12,144 --> 00:15:13,846
-對啊
-我好高興

226
00:15:14,546 --> 00:15:15,915
你真的來了耶

227
00:15:16,615 --> 00:15:19,084
我想要看看你弟弟的畫作

228
00:15:22,655 --> 00:15:24,223
他是我弟弟，美路人

229
00:15:25,057 --> 00:15:27,293
初次見面，我是牧村美央

230
00:15:32,064 --> 00:15:32,898
來吧

231
00:15:37,836 --> 00:15:40,172
美路人先生，你的畫作真的很厲害

232
00:15:40,739 --> 00:15:42,241
我現在是你的粉絲了

233
00:15:42,808 --> 00:15:45,811
粉絲…我的一號粉絲是媽媽

234
00:15:45,878 --> 00:15:47,379
二號是爸爸

235
00:15:47,446 --> 00:15:48,547
三號是哥哥

236
00:15:48,614 --> 00:15:49,915
四號是寅叔

237
00:15:49,982 --> 00:15:52,151
五號是船木先生，六號是小野寺先生

238
00:15:52,217 --> 00:15:53,252
小美

239
00:15:53,819 --> 00:15:56,221
他是船木先生，五號粉絲

240
00:15:56,288 --> 00:16:01,193
不好意思打斷你們的對話
你們有看到小野寺先生嗎？

241
00:16:01,260 --> 00:16:02,328
是的

242
00:16:02,394 --> 00:16:04,296
-沒有看到
-沒看到嗎？

243
00:16:04,363 --> 00:16:05,464
發生什麼事了嗎？

244
00:16:05,531 --> 00:16:07,533
他突然不見了

245
00:16:09,268 --> 00:16:11,403
現場作畫是從下午2點開始

246
00:16:11,470 --> 00:16:12,604
只剩15分鐘了

247
00:16:12,671 --> 00:16:13,973
是啊

248
00:16:14,039 --> 00:16:17,009
-還是繼續在園內找找看吧
-就這麼做吧

249
00:16:17,076 --> 00:16:18,143
我也來幫忙

250
00:16:18,811 --> 00:16:21,814
-但是…
-對不起，可以幫我顧一下他們嗎？

251
00:16:21,880 --> 00:16:24,483
-沒問題，我們在這裡等你
-不好意思

252
00:16:26,485 --> 00:16:27,953
一路小心

253
00:16:33,726 --> 00:16:34,860
洸人先生

254
00:16:35,561 --> 00:16:37,563
-那裡沒看到
-這裡也沒有

255
00:16:37,629 --> 00:16:38,697
不好意思

256
00:16:38,764 --> 00:16:40,499
我先回去會場，再找一次

257
00:16:40,566 --> 00:16:42,101
好，那我去那邊

258
00:16:43,268 --> 00:16:45,904
現場作畫即將開始

259
00:16:45,971 --> 00:16:47,106
你一定很擔心吧

260
00:16:47,673 --> 00:16:50,709
但你哥哥也在幫忙，一定會沒事…

261
00:16:50,776 --> 00:16:52,478
-我要去上廁所
-什麼？

262
00:16:52,544 --> 00:16:53,746
我要去上廁所

263
00:16:53,812 --> 00:16:55,781
我也要尿尿

264
00:16:55,848 --> 00:16:57,516
那我在這裡等你們

265
00:17:07,226 --> 00:17:08,727
怎麼了？

266
00:17:09,928 --> 00:17:11,997
你有沒有聽到小野寺先生的聲音？

267
00:17:21,140 --> 00:17:22,975
小野先生，你在裡面嗎？

268
00:17:32,451 --> 00:17:34,119
我來幫你

269
00:17:37,222 --> 00:17:39,558
小美，你直接站起來

270
00:17:43,729 --> 00:17:45,664
長高了

271
00:17:47,232 --> 00:17:49,134
你是小野寺先生嗎？

272
00:17:50,235 --> 00:17:51,370
你是誰？

273
00:17:51,437 --> 00:17:54,940
我聽到小野寺先生聲音了
小野寺先生在這裡

274
00:17:56,208 --> 00:17:58,444
現場作畫是從下午2點開始

275
00:17:58,977 --> 00:18:00,579
只剩2分15秒了

276
00:18:02,181 --> 00:18:03,449
我的肚子好痛

277
00:18:04,817 --> 00:18:06,085
但客人都來了

278
00:18:07,152 --> 00:18:08,187
真的很痛

279
00:18:12,891 --> 00:18:18,530
-小美，我要丟出去囉
-要丟什麼？

280
00:18:18,597 --> 00:18:20,566
-我要丟出去了
-丟什麼？

281
00:18:28,006 --> 00:18:28,941
我接到了

282
00:18:31,009 --> 00:18:37,249
雖然時間就快到了
但可以麻煩大家再等一下嗎？

283
00:18:37,316 --> 00:18:38,984
真的很抱歉

284
00:18:39,051 --> 00:18:39,885
小美

285
00:18:41,220 --> 00:18:42,955
12秒之後現場作畫就要開始了

286
00:18:43,021 --> 00:18:46,325
是啊，但我們還是沒找到小野寺先生

287
00:19:01,039 --> 00:19:02,007
小美？

288
00:19:02,574 --> 00:19:03,575
什麼？

289
00:19:04,076 --> 00:19:04,977
小美？

290
00:19:05,677 --> 00:19:06,512
奇怪？

291
00:19:07,179 --> 00:19:08,413
奇怪？

292
00:19:08,480 --> 00:19:09,381
小美？

293
00:19:09,882 --> 00:19:11,316
怎麼會？

294
00:19:26,265 --> 00:19:27,699
這是怎麼回事？

295
00:19:29,735 --> 00:19:30,736
洸人先生

296
00:19:31,570 --> 00:19:34,139
-小美在畫畫
-什麼？

297
00:19:35,474 --> 00:19:38,911
行程臨時變更，改為小美

298
00:19:38,977 --> 00:19:42,881
也就是小森美路人為我們現場作畫

299
00:19:42,948 --> 00:19:44,983
準備要開始了嗎？

300
00:19:45,050 --> 00:19:46,051
是啊

301
00:19:49,421 --> 00:19:55,761
看起來已經準備好了
接下來請大家觀看現場作畫…

302
00:20:18,550 --> 00:20:19,618
你還好嗎？

303
00:20:21,353 --> 00:20:23,222
小美，你還好嗎？

304
00:20:23,789 --> 00:20:25,657
冷靜下來，小美，冷靜

305
00:20:25,724 --> 00:20:26,725
不好意思

306
00:20:26,792 --> 00:20:27,759
冷靜下來

307
00:20:28,827 --> 00:20:29,728
不好意思

308
00:20:29,795 --> 00:20:32,297
我們過去那裡，用講的吧，小美

309
00:20:32,898 --> 00:20:34,766
沒事的…

310
00:20:34,833 --> 00:20:35,968
-小美
-給你

311
00:20:37,603 --> 00:20:40,038
要不要戴這個？

312
00:20:40,105 --> 00:20:41,540
你去旁邊等一下

313
00:20:41,607 --> 00:20:42,574
沒事的…

314
00:20:42,641 --> 00:20:45,577
我很期待看到小美的畫

315
00:20:45,644 --> 00:20:46,478
獅子

316
00:20:55,454 --> 00:20:58,690
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

317
00:20:59,625 --> 00:21:01,960
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

318
00:21:03,762 --> 00:21:05,897
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

319
00:21:05,964 --> 00:21:07,866
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

320
00:21:10,402 --> 00:21:13,205
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

321
00:21:13,772 --> 00:21:16,041
巴巴里獅、開普獅…

322
00:21:16,875 --> 00:21:19,411
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅…

323
00:21:29,421 --> 00:21:32,124
小美，你要畫畫看嗎？

324
00:21:36,028 --> 00:21:36,862
我要畫

325
00:21:37,796 --> 00:21:39,097
小美…

326
00:21:52,544 --> 00:21:58,116
牽牛花動物園的海報
也是小森美路人的作品

327
00:21:59,418 --> 00:22:02,754
他平常是在一間
叫11號星球的公司工作

328
00:22:02,821 --> 00:22:06,058
是非常受到矚目的未來之星

329
00:22:06,124 --> 00:22:09,828
真期待他今天即將畫出的作品

330
00:22:19,304 --> 00:22:21,606
越來越能看出模樣了

331
00:22:22,507 --> 00:22:23,909
好厲害

332
00:22:58,543 --> 00:23:00,979
看來作品已經完成了

333
00:23:20,632 --> 00:23:23,835
小美，你的畫真的是太帥了

334
00:23:41,386 --> 00:23:43,989
小野寺，你去哪裡了？

335
00:23:45,557 --> 00:23:48,226
小美的畫真的很厲害

336
00:24:06,378 --> 00:24:09,114
美路人先生真的很厲害

337
00:24:09,181 --> 00:24:13,518
充滿力量，我看了都起雞皮疙瘩

338
00:24:15,987 --> 00:24:17,322
你怎麼了？

339
00:24:19,791 --> 00:24:21,126
沒有啦

340
00:24:22,027 --> 00:24:26,631
總覺得最近看到小美
很多過去我沒見過的一面

341
00:24:28,266 --> 00:24:29,401
這樣啊

342
00:24:31,169 --> 00:24:37,642
忍不住想一直以來
我是不是限制了他的發展

343
00:24:41,112 --> 00:24:43,648
為了不想造成別人的麻煩

344
00:24:45,083 --> 00:24:48,053
或是為了自己方便

345
00:24:49,120 --> 00:24:50,822
我在思考這些

346
00:24:53,258 --> 00:24:55,961
我擅自決定了他該有的樣子

347
00:24:58,797 --> 00:24:59,965
不過…

348
00:25:00,565 --> 00:25:05,170
自從獅子來我們家之後
他就不太一樣了

349
00:25:08,640 --> 00:25:12,711
那獅子的加入是一件好事吧？

350
00:25:14,446 --> 00:25:15,313
什麼？

351
00:25:16,681 --> 00:25:20,452
也許你們三個的相遇
為各自的生命帶來新的意義

352
00:25:23,421 --> 00:25:25,524
不好意思，我這麼說真不負責任

353
00:25:25,590 --> 00:25:27,626
不會，謝謝

354
00:25:31,696 --> 00:25:33,164
不過…

355
00:25:35,233 --> 00:25:38,537
這樣的生活差不多要結束了

356
00:25:39,571 --> 00:25:40,405
什麼？

357
00:25:42,073 --> 00:25:46,578
我考慮明天要去見獅子的爸爸

358
00:25:49,581 --> 00:25:52,284
知道獅子的爸爸是誰了啊？

359
00:25:52,350 --> 00:25:54,185
我前陣子才發現的

360
00:25:54,920 --> 00:25:58,757
所以我們沒辦法繼續這樣生活了

361
00:25:59,558 --> 00:26:01,693
那他背上的瘀青呢？

362
00:26:01,760 --> 00:26:04,396
我也準備要把這件事問清楚

363
00:26:06,097 --> 00:26:07,065
這樣啊

364
00:26:08,433 --> 00:26:10,869
洸人、美央

365
00:26:13,104 --> 00:26:15,907
可以的話，要不要一起拍張照呢？

366
00:26:18,643 --> 00:26:19,844
好

367
00:26:20,779 --> 00:26:22,480
感覺真不好意思，連我也一起照

368
00:26:23,048 --> 00:26:25,383
小姐麻煩再靠進來一點

369
00:26:25,450 --> 00:26:26,284
-好
-好

370
00:26:26,351 --> 00:26:28,320
她是牧村美央

371
00:26:28,920 --> 00:26:30,689
今天她成了我的粉絲

372
00:26:31,890 --> 00:26:33,825
有人會自己說這種話嗎？

373
00:26:33,892 --> 00:26:37,262
看完你在舞台上的表演
讓我更欣賞你了

374
00:26:37,329 --> 00:26:38,463
更欣賞了嗎？

375
00:26:38,530 --> 00:26:41,399
各位，麻煩再集中一點

376
00:26:41,466 --> 00:26:42,400
集中一點

377
00:26:42,467 --> 00:26:43,301
很好

378
00:26:45,303 --> 00:26:47,472
小美，你臉紅了

379
00:26:49,007 --> 00:26:50,308
那是夕陽的顏色

380
00:26:50,375 --> 00:26:53,712
夕陽的顏色用亮紅色
搭配黃色012就能混出來

381
00:26:54,379 --> 00:26:55,981
那要拍照了喔

382
00:26:56,047 --> 00:26:58,350
三、二、一

383
00:27:09,961 --> 00:27:12,097
{\an8}（裡面說的是你嗎？
“失蹤”是什麼意思？）

384
00:27:12,163 --> 00:27:13,198
{\an8}（請盡快回覆）

385
00:27:33,084 --> 00:27:36,988
也許你們三個的相遇
為各自的生命帶來新的意義

386
00:28:11,056 --> 00:28:12,323
讓你們久等了

387
00:28:12,390 --> 00:28:13,324
沒關係

388
00:28:13,958 --> 00:28:14,793
真的很不好意思

389
00:28:15,727 --> 00:28:18,296
今天剛好找不到人可以幫忙照顧他

390
00:28:18,363 --> 00:28:21,533
畢竟我以前是幼教老師
最擅長的就是照顧小孩

391
00:28:21,599 --> 00:28:22,967
謝謝你

392
00:28:24,269 --> 00:28:26,638
因為我還要照顧美路人
所以真的是幫了一個大忙

393
00:28:27,505 --> 00:28:29,474
這麼說起來
今天美路人先生去哪裡了？

394
00:28:30,041 --> 00:28:34,079
星期天他都會去櫻桃教室上課

395
00:28:34,145 --> 00:28:37,515
他會跟朋友一起唸書

396
00:28:37,582 --> 00:28:39,117
原來如此

397
00:28:39,884 --> 00:28:40,752
那麼…

398
00:28:41,886 --> 00:28:43,955
就麻煩你照顧獅子了

399
00:28:44,022 --> 00:28:44,956
好的

400
00:28:45,023 --> 00:28:47,992
一路小心，洸人

401
00:28:48,660 --> 00:28:50,095
我出門了

402
00:28:53,198 --> 00:28:54,666
我們要玩什麼呢？

403
00:28:54,733 --> 00:28:55,600
要畫畫嗎？

404
00:28:55,667 --> 00:28:56,968
不錯耶

405
00:29:13,284 --> 00:29:14,953
請進，請往前坐

406
00:29:15,019 --> 00:29:19,257
發生這種事，他竟然星期天還要上班

407
00:29:20,291 --> 00:29:22,193
公司社長是他哥哥吧？

408
00:29:22,827 --> 00:29:24,662
應該要讓他休息的啊

409
00:29:24,729 --> 00:29:28,666
就算他在家族企業工作
不代表工作環境是友善的

410
00:29:29,801 --> 00:29:32,937
橘家出身的人都是高階幹部

411
00:29:33,004 --> 00:29:35,206
只有橘祥吾是一般員工

412
00:29:36,207 --> 00:29:38,109
感覺有什麼見不得人的事

413
00:29:42,847 --> 00:29:47,352
接下來有請敝公司社長橘春一

414
00:29:47,418 --> 00:29:49,654
為大家詳細說明計畫

415
00:29:50,688 --> 00:29:54,759
目前玄乃地區的人口雖然有微幅成長

416
00:29:54,826 --> 00:29:57,862
但中長期來看，預期將會減少

417
00:29:57,929 --> 00:30:00,799
因此我們將進行這項
中央新幹線新城計畫…

418
00:30:00,865 --> 00:30:04,536
-透過都市開發吸引其他縣市的人口
-不好意思

419
00:30:04,602 --> 00:30:09,574
首先，我將說明新設置的中央新幹線

420
00:30:09,641 --> 00:30:12,510
山梨縣站前廣場的發展計畫

421
00:30:13,545 --> 00:30:17,482
居民怎麼都沒人大喊說反對呢？

422
00:30:18,049 --> 00:30:20,518
該不會已經收了大筆的補償金吧？

423
00:30:21,419 --> 00:30:23,288
不然怎麼會這麼安靜？

424
00:30:24,155 --> 00:30:28,860
你不能至少假裝一下有在聽嗎？

425
00:30:28,927 --> 00:30:29,928
對不起

426
00:30:32,897 --> 00:30:36,835
打擾了，請問你剛剛是不是在拍照？

427
00:30:36,901 --> 00:30:37,969
這…

428
00:30:39,470 --> 00:30:41,673
你該不會是記者吧？

429
00:30:42,373 --> 00:30:43,241
呃…

430
00:30:44,576 --> 00:30:45,410
是的

431
00:30:46,377 --> 00:30:47,445
真的很抱歉

432
00:30:48,012 --> 00:30:53,117
這次的活動只有居民可以參加
可以麻煩你離席嗎？

433
00:30:53,184 --> 00:30:54,118
好

434
00:31:03,728 --> 00:31:06,831
那個…也請你離席

435
00:31:10,001 --> 00:31:11,135
我想也是

436
00:31:25,750 --> 00:31:27,785
出口在這邊

437
00:31:27,852 --> 00:31:28,887
謝謝你們前來

438
00:31:30,855 --> 00:31:31,689
失陪了

439
00:31:32,257 --> 00:31:33,091
失陪了

440
00:31:40,331 --> 00:31:41,299
稍等一下

441
00:31:43,234 --> 00:31:44,168
怎麼了嗎？

442
00:31:45,703 --> 00:31:47,071
我想找橘祥吾先生…

443
00:31:47,138 --> 00:31:49,607
你也是記者嗎？

444
00:31:51,442 --> 00:31:54,145
-不…
-不好意思，可以麻煩你離開嗎？

445
00:32:03,955 --> 00:32:05,223
他就這樣走掉了耶

446
00:32:06,491 --> 00:32:07,325
什麼？

447
00:32:07,392 --> 00:32:08,893
橘祥吾

448
00:32:08,960 --> 00:32:11,796
你也是為了母子失蹤的事而來的吧？

449
00:32:14,866 --> 00:32:16,567
是的

450
00:32:18,303 --> 00:32:20,371
工藤小姐，車停在前面了

451
00:32:20,438 --> 00:32:21,472
好

452
00:32:23,474 --> 00:32:25,910
有空的話，要不要
一起去做調查採訪？

453
00:32:26,544 --> 00:32:27,378
什麼？

454
00:32:27,445 --> 00:32:29,080
跟我交換資訊吧

455
00:32:30,315 --> 00:32:31,883
看在彼此都是記者的份上

456
00:32:36,921 --> 00:32:39,190
我是真相週刊的工藤

457
00:32:39,257 --> 00:32:40,124
我是同間公司的天音

458
00:32:41,459 --> 00:32:42,927
我叫做小森

459
00:32:43,594 --> 00:32:45,730
不好意思，我剛好名片發完了

460
00:32:46,497 --> 00:32:47,632
你是哪間媒體的記者？

461
00:32:48,599 --> 00:32:49,667
啊…

462
00:32:51,102 --> 00:32:52,537
我是自由記者

463
00:32:53,471 --> 00:32:57,075
自由記者竟然會追
這麼小的地方新聞，好少見喔

464
00:32:57,608 --> 00:32:59,377
因為有點在意

465
00:33:01,379 --> 00:33:05,350
你們調查這個新聞很久了嗎？

466
00:33:05,416 --> 00:33:09,253
沒有，現在才要
正式開始調查採訪而已

467
00:33:10,922 --> 00:33:11,956
這樣啊

468
00:33:13,891 --> 00:33:15,493
這裡是橘先生的家

469
00:33:16,127 --> 00:33:19,864
不過他最近都睡在公司
好像一段時間沒回來了

470
00:33:23,601 --> 00:33:26,204
這是我姊姊和獅子生活的家

471
00:33:27,772 --> 00:33:29,374
但為什麼…

472
00:33:30,441 --> 00:33:32,310
我無法聯想在一起呢？

473
00:33:35,213 --> 00:33:37,048
我去找有沒有人願意談一談

474
00:33:37,115 --> 00:33:37,949
好

475
00:33:42,920 --> 00:33:44,055
這是什麼地方？

476
00:33:44,789 --> 00:33:48,459
這裡是失蹤的橘愁人以前上的托兒所

477
00:33:49,527 --> 00:33:50,495
原來如此

478
00:33:51,496 --> 00:33:52,630
小森先生

479
00:33:53,531 --> 00:33:55,299
不好意思，我馬上回來

480
00:33:58,269 --> 00:33:59,270
喂？

481
00:33:59,937 --> 00:34:01,906
不好意思，現在方便說話嗎？

482
00:34:01,973 --> 00:34:03,074
可以

483
00:34:03,141 --> 00:34:07,245
不是什麼大事
我只是想問保鮮膜放在哪裡？

484
00:34:09,680 --> 00:34:13,084
應該是在櫥櫃右邊的抽屜裡

485
00:34:13,151 --> 00:34:14,986
櫥櫃嗎？

486
00:34:18,856 --> 00:34:20,491
對了，事情怎麼樣了？

487
00:34:20,558 --> 00:34:21,626
你有…

488
00:34:26,230 --> 00:34:27,632
見到他了嗎？

489
00:34:27,698 --> 00:34:28,733
獅子的爸爸

490
00:34:30,301 --> 00:34:32,470
感覺還需要一點時間

491
00:34:33,838 --> 00:34:34,672
這樣啊

492
00:34:36,574 --> 00:34:38,176
我找到保鮮膜了

493
00:34:38,242 --> 00:34:40,545
不好意思打擾你了

494
00:34:41,546 --> 00:34:43,114
好，那先這樣

495
00:34:57,361 --> 00:35:00,865
{\an8}（請確認他是否見到父親了）

496
00:35:02,433 --> 00:35:03,734
是你太太嗎？

497
00:35:03,801 --> 00:35:05,169
不是，我還沒結婚

498
00:35:08,639 --> 00:35:11,943
我們不用一起下車去調查採訪嗎？

499
00:35:12,777 --> 00:35:15,313
你對於這起失蹤案有什麼看法？

500
00:35:17,148 --> 00:35:20,118
比如說是媽媽帶小孩自殺
或是意外事故

501
00:35:20,184 --> 00:35:24,722
或是有人把他們推到橋下致死

502
00:35:24,789 --> 00:35:25,923
不對…

503
00:35:27,525 --> 00:35:29,994
目前還不確定他們是不是死亡了

504
00:35:30,061 --> 00:35:31,195
一定死了吧

505
00:35:31,796 --> 00:35:33,731
已經找到有血跡的衣服了喔

506
00:35:34,732 --> 00:35:36,100
是這樣沒錯…

507
00:35:39,871 --> 00:35:41,606
你為什麼認為他們還活著？

508
00:35:44,842 --> 00:35:46,677
因為我希望他們還活著

509
00:35:48,045 --> 00:35:49,046
我期待是這樣

510
00:35:49,113 --> 00:35:50,281
期待？

511
00:35:50,348 --> 00:35:51,782
記者會這樣想真奇怪

512
00:35:57,688 --> 00:35:58,523
怎麼樣？

513
00:35:58,589 --> 00:36:00,258
我跟裡面員工談了一下

514
00:36:00,324 --> 00:36:03,227
橘太太似乎跟一個年輕男生發生外遇

515
00:36:03,294 --> 00:36:05,163
-外遇嗎？
-是的

516
00:36:05,229 --> 00:36:08,733
謠傳她是因為這樣
才帶小孩離家出走的

517
00:36:08,799 --> 00:36:10,535
什麼嘛，只是傳聞啊

518
00:36:10,601 --> 00:36:12,470
但在失蹤之前，她曾跟托兒所說

519
00:36:12,537 --> 00:36:14,539
會請假一段時間的樣子

520
00:36:15,439 --> 00:36:16,874
原來如此

521
00:36:18,209 --> 00:36:20,411
代表這是有計畫性的

522
00:36:22,280 --> 00:36:26,284
好，我們先去
橘愛生打工的地方看看吧

523
00:36:26,350 --> 00:36:27,251
好

524
00:36:28,819 --> 00:36:30,521
等一下，楓小姐

525
00:36:30,588 --> 00:36:31,589
等一下啊

526
00:36:31,656 --> 00:36:33,157
等等啊

527
00:36:33,224 --> 00:36:34,759
等我一下啦

528
00:36:35,726 --> 00:36:38,229
好像是三個月前吧？

529
00:36:38,296 --> 00:36:40,998
她突然說要辭職

530
00:36:41,832 --> 00:36:44,602
愛生小姐有什麼不太一樣的地方嗎？

531
00:36:46,137 --> 00:36:47,872
感覺心情不太好

532
00:36:48,706 --> 00:36:50,208
我有問她原因

533
00:36:50,274 --> 00:36:51,509
有什麼外遇的傳聞嗎？

534
00:36:51,576 --> 00:36:53,444
什麼？沒有啦

535
00:36:53,511 --> 00:36:55,646
他們夫妻感情很好啊

536
00:36:55,713 --> 00:36:59,183
她先生常常開車到店裡接她

537
00:37:00,117 --> 00:37:02,386
（晚霞小酒館）

538
00:37:04,488 --> 00:37:07,825
感覺橘愛生這個人好神秘

539
00:37:08,492 --> 00:37:12,296
也許她習慣跟人保持距離

540
00:37:12,363 --> 00:37:13,264
有可能喔

541
00:37:14,699 --> 00:37:17,802
那麼實際上她是怎麼樣的人呢？

542
00:37:19,904 --> 00:37:20,738
什麼？

543
00:37:20,805 --> 00:37:23,274
你不是記者吧？

544
00:37:23,341 --> 00:37:24,942
你跟橘家人是什麼關係？

545
00:37:25,009 --> 00:37:26,210
是這樣嗎？

546
00:37:26,844 --> 00:37:28,946
你該不會就是那個外遇對象吧？

547
00:37:29,013 --> 00:37:30,348
怎麼可能？

548
00:37:30,414 --> 00:37:31,916
拜託，你好吵喔

549
00:37:32,450 --> 00:37:33,684
不好意思

550
00:37:34,485 --> 00:37:36,187
我猜猜看

551
00:37:40,124 --> 00:37:41,959
也許你是…

552
00:37:43,494 --> 00:37:46,364
橘愛生的弟弟？

553
00:37:47,398 --> 00:37:48,332
是嗎？

554
00:37:50,501 --> 00:37:51,902
你怎麼猜到的？

555
00:37:51,969 --> 00:37:54,605
什麼？竟然一次就猜對

556
00:37:54,672 --> 00:37:55,873
你亂猜的嗎？

557
00:37:55,940 --> 00:37:56,874
好厲害喔

558
00:37:59,410 --> 00:38:01,545
那你為什麼要假裝是記者呢？

559
00:38:02,747 --> 00:38:04,415
只是…

560
00:38:04,482 --> 00:38:06,183
當下順勢的決定

561
00:38:07,251 --> 00:38:11,322
我跟我姐小時候曾經住在一起幾年

562
00:38:12,189 --> 00:38:15,092
只有留下少數的相處回憶

563
00:38:16,093 --> 00:38:20,231
所以想說這樣
也許能知道更多她的事

564
00:38:20,298 --> 00:38:22,767
所以你也不知道她有小孩了？

565
00:38:24,702 --> 00:38:25,703
是的

566
00:38:33,077 --> 00:38:35,246
先不管了，我肚子好餓

567
00:38:35,313 --> 00:38:37,148
媽媽桑，幫我做點吃的

568
00:38:37,214 --> 00:38:38,082
我也要

569
00:38:38,149 --> 00:38:38,983
真是的

570
00:38:39,583 --> 00:38:41,285
餐廳還沒有開始營業啦

571
00:38:41,352 --> 00:38:42,653
我還要薯條

572
00:38:42,720 --> 00:38:48,392
那個…我還是想要
再去找橘祥吾談一次

573
00:38:50,261 --> 00:38:54,031
那我告訴你一個不錯的資訊吧

574
00:38:54,632 --> 00:38:56,133
你知道些什麼嗎？

575
00:38:58,369 --> 00:39:01,839
可能會要求你點高價酒來交換資訊喔

576
00:39:02,606 --> 00:39:03,441
什麼？

577
00:39:07,178 --> 00:39:08,012
（銀河月俱樂部）

578
00:39:08,079 --> 00:39:09,113
就是這裡耶

579
00:39:12,850 --> 00:39:14,385
你還好嗎？

580
00:39:15,586 --> 00:39:17,655
-麻煩再來一杯
-你喜歡喝酒嗎？

581
00:39:17,722 --> 00:39:18,723
喜歡

582
00:39:21,592 --> 00:39:22,593
完全沒看到他

583
00:39:24,295 --> 00:39:28,032
畢竟他現在遇到那種事
應該也不會來這種店了

584
00:39:28,099 --> 00:39:28,933
歡迎光臨

585
00:39:35,139 --> 00:39:35,973
天音

586
00:39:36,574 --> 00:39:37,408
是的

587
00:39:37,475 --> 00:39:39,477
不要太享受了

588
00:39:39,543 --> 00:39:41,645
我知道，這可是在工作

589
00:39:42,179 --> 00:39:43,114
怎麼了？

590
00:39:43,180 --> 00:39:45,082
你在跟女生講電話嗎？

591
00:39:45,149 --> 00:39:47,918
-才不是，哪有什麼女生
-真是的

592
00:39:47,985 --> 00:39:49,286
可惡

593
00:39:50,888 --> 00:39:52,356
你之後還有事情嗎？

594
00:39:54,291 --> 00:39:55,693
我差不多該回家了

595
00:39:55,760 --> 00:39:57,128
這樣啊

596
00:39:58,863 --> 00:40:00,364
之後再見面就好了

597
00:40:00,965 --> 00:40:02,933
不用特別要在這裡見到他

598
00:40:03,968 --> 00:40:04,802
不好意思

599
00:40:04,869 --> 00:40:07,238
我還是改天再找他好了

600
00:40:07,304 --> 00:40:09,173
-什麼？怎麼這樣？
-歡迎光臨

601
00:40:30,161 --> 00:40:31,762
橘翔吾來了

602
00:40:37,501 --> 00:40:41,705
是說，剛剛進來的那個人
常常來店裡嗎？

603
00:40:41,772 --> 00:40:43,574
嗯，他是常客

604
00:40:44,742 --> 00:40:46,310
我去廁所一下

605
00:41:10,034 --> 00:41:11,068
這…

606
00:41:13,404 --> 00:41:16,674
是太太和兒子失蹤的人
會有的表情嗎？

607
00:41:35,025 --> 00:41:39,029
希望能聽見他們笑著說“我回來了”
這樣平安回來就好了

608
00:41:48,973 --> 00:41:49,874
我回來了

609
00:41:49,940 --> 00:41:51,108
歡迎回家

610
00:41:52,176 --> 00:41:54,011
獅子已經熟睡了喔

611
00:41:54,879 --> 00:41:55,813
真的很謝謝你

612
00:41:57,248 --> 00:42:00,551
-哥哥，歡迎回家
-小美，你還醒著啊？

613
00:42:00,618 --> 00:42:01,652
是的

614
00:42:01,719 --> 00:42:05,055
美路人先生說
有個東西一定要給小森先生看

615
00:42:11,896 --> 00:42:13,063
這是什麼？

616
00:42:13,130 --> 00:42:15,332
我跟獅子一起畫的

617
00:42:16,967 --> 00:42:19,136
獅子說想跟我一起畫畫

618
00:42:19,203 --> 00:42:20,604
這是我跟獅子畫的

619
00:42:22,907 --> 00:42:24,642
好厲害喔，小美

620
00:42:26,076 --> 00:42:30,447
我、哥哥和獅子屬於同一個獅群

621
00:42:32,349 --> 00:42:33,751
借我好好看一下

622
00:42:34,518 --> 00:42:35,986
是只要看一下？

623
00:42:36,053 --> 00:42:36,921
還是要好好看？

624
00:42:38,689 --> 00:42:40,090
借我仔細欣賞

625
00:42:40,991 --> 00:42:43,561
好，你可以仔細欣賞

626
00:42:46,931 --> 00:42:48,065
我要睡了

627
00:42:48,999 --> 00:42:50,868
晚安

628
00:42:54,538 --> 00:42:55,773
小美…

629
00:42:58,242 --> 00:43:02,813
第一次在作品裡畫了人像

630
00:43:09,119 --> 00:43:11,355
{\an8}-今天謝謝你
-不客氣

631
00:43:11,989 --> 00:43:13,791
{\an8}我一定會還你這份人情的

632
00:43:14,491 --> 00:43:16,560
{\an8}那請我吃站前的義大利餐廳吧

633
00:43:16,627 --> 00:43:17,461
{\an8}知道了

634
00:43:19,597 --> 00:43:22,232
{\an8}比起那個，事情處理得如何？

635
00:43:22,299 --> 00:43:23,634
{\an8}獅子爸爸的事

636
00:43:25,703 --> 00:43:28,872
{\an8}其實我沒有跟他講到話

637
00:43:31,041 --> 00:43:33,444
{\an8}因為我不想把獅子還給他

638
00:43:35,579 --> 00:43:36,614
{\an8}所以呢

639
00:43:37,648 --> 00:43:40,351
{\an8}我們三個還會一起生活一段時間

640
00:43:42,219 --> 00:43:43,053
這樣啊

641
00:43:45,322 --> 00:43:47,191
我也覺得這樣比較好

642
00:43:48,325 --> 00:43:49,293
謝謝你

643
00:44:12,182 --> 00:44:13,017
什麼聲音？

644
00:44:13,083 --> 00:44:14,284
-玻璃杯破掉了
-怎麼了？

645
00:44:14,351 --> 00:44:15,486
出意外了

646
00:44:18,455 --> 00:44:19,690
玻璃杯破掉了

647
00:44:19,757 --> 00:44:20,591
出意外了

648
00:44:20,658 --> 00:44:22,226
出意外了…

649
00:44:28,165 --> 00:44:30,701
警方將以這具屍體為本月3日

650
00:44:30,768 --> 00:44:35,472
開始失蹤的橘愛生進行調查

651
00:44:47,918 --> 00:44:50,320
她為什麼死掉了？

652
00:44:50,387 --> 00:44:52,289
死亡讓人覺得很孤單

653
00:44:52,356 --> 00:44:53,390
很難過

654
00:44:53,457 --> 00:44:55,225
越是這種情況

655
00:44:55,292 --> 00:44:57,961
{\an8}越是要開心地慶祝生日

656
00:44:58,028 --> 00:44:59,563
{\an8}哥哥，你在哭嗎？

657
00:44:59,630 --> 00:45:01,198
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

