1
00:00:05,433 --> 00:00:08,467
为了保护这个珍贵的孩子

2
00:00:08,467 --> 00:00:10,300
我决定了

3
00:00:10,833 --> 00:00:12,600
有宝宝了

4
00:00:14,100 --> 00:00:15,867
我怀孕了

5
00:00:18,600 --> 00:00:20,433
个人产前亲子监定报告

6
00:00:20,433 --> 00:00:24,933
神崎宏树，不是，神崎美羽胎儿的生父
哪怕这是不可饶恕的行为

7
00:00:26,333 --> 00:00:28,167
是你的孩子

8
00:00:34,167 --> 00:00:35,733
欢迎光临

9
00:00:55,733 --> 00:00:57,733
你好…

10
00:01:02,633 --> 00:01:04,233
你怎么了

11
00:01:04,233 --> 00:01:05,733
什么

12
00:01:05,733 --> 00:01:07,700
发生什么事了吗

13
00:01:08,667 --> 00:01:13,567
做母亲的，只要一看到女儿的脸就知道了

14
00:01:14,200 --> 00:01:16,067
你一定发生什么事了吧

15
00:01:16,467 --> 00:01:17,867
你在胡说什么

16
00:01:17,867 --> 00:01:19,400
我什么事都没有

17
00:01:20,033 --> 00:01:21,133
对了

18
00:01:21,133 --> 00:01:22,967
我去买个茶吧

19
00:01:23,967 --> 00:01:25,400
好

20
00:01:33,333 --> 00:01:35,900
若能像其他人

21
00:01:35,900 --> 00:01:39,333
笑着说我怀孕了，那该有多好

22
00:01:43,100 --> 00:01:45,433
辛苦了…

23
00:01:46,200 --> 00:01:48,167
辛苦了

24
00:02:10,100 --> 00:02:12,100
有宝宝了

25
00:02:12,100 --> 00:02:13,800
是你的孩子

26
00:02:15,567 --> 00:02:17,533
我求求你，不要这样

27
00:02:18,233 --> 00:02:19,333
宏树

28
00:02:37,167 --> 00:02:39,467
母亲：神崎美羽

29
00:02:41,133 --> 00:02:45,900
我真的有本事说一辈子的谎吗

30
00:02:56,700 --> 00:02:58,100
你回来啦

31
00:03:03,967 --> 00:03:05,633
肚子饿吗

32
00:03:06,300 --> 00:03:07,700
不饿

33
00:03:13,033 --> 00:03:15,900
怎样，你有什么话想对我说吗

34
00:03:16,900 --> 00:03:18,300
没有

35
00:03:23,333 --> 00:03:25,467
那你就早点睡啊

36
00:03:27,467 --> 00:03:29,300
想说的话吗

37
00:03:31,700 --> 00:03:33,867
那就是…

38
00:03:33,867 --> 00:03:36,233
这不是你的孩子

39
00:03:38,500 --> 00:03:45,500
《我的宝物》第2集

40
00:04:16,600 --> 00:04:17,933
请进

41
00:04:17,933 --> 00:04:19,567
抱歉，一大早来叨扰

42
00:04:19,567 --> 00:04:20,933
没关系，请进

43
00:04:20,933 --> 00:04:22,233
不好意思，打扰了

44
00:04:22,233 --> 00:04:23,633
幸太，早安

45
00:04:23,633 --> 00:04:25,300
早安

46
00:04:25,300 --> 00:04:26,867
真乖

47
00:04:33,967 --> 00:04:37,133
真的很抱歉，这么早就跑来了

48
00:04:37,133 --> 00:04:38,967
别介意，你的店很不错

49
00:04:38,967 --> 00:04:40,133
谢谢

50
00:04:40,133 --> 00:04:41,767
请务必来光顾

51
00:04:42,633 --> 00:04:45,467
幸太，你怎么了

52
00:04:46,300 --> 00:04:48,267
跟宏树叔叔打招呼啊

53
00:04:49,100 --> 00:04:50,633
早安

54
00:04:52,367 --> 00:04:54,233
你怎么了

55
00:04:55,333 --> 00:04:57,967
他可能看到西装帅哥有点紧张吧

56
00:04:57,967 --> 00:04:59,233
我比较紧张

57
00:05:00,133 --> 00:05:01,333
别客气，当自己家

58
00:05:01,333 --> 00:05:02,600
谢谢

59
00:05:02,600 --> 00:05:03,967
过来坐啊，把包包放下

60
00:05:03,967 --> 00:05:05,100
好

61
00:05:07,233 --> 00:05:08,567
放包包…

62
00:05:08,567 --> 00:05:09,867
宏树先生慢走

63
00:05:09,867 --> 00:05:10,933
好

64
00:05:15,833 --> 00:05:17,933
抱歉，一早就有人来

65
00:05:21,000 --> 00:05:22,500
路上小心

66
00:05:26,133 --> 00:05:27,367
抱歉

67
00:05:27,367 --> 00:05:30,167
你每天能送我偶像出门，好幸福哦

68
00:05:30,167 --> 00:05:31,633
你在说什么啊

69
00:05:31,633 --> 00:05:33,400
你爸爸怎么了

70
00:05:33,400 --> 00:05:36,733
不好意思，他好像闪到腰了

71
00:05:36,733 --> 00:05:38,967
我要去医院陪他，上午帮我顾一下幸太

72
00:05:38,967 --> 00:05:40,433
当然没问题

73
00:05:41,533 --> 00:05:43,267
幸太

74
00:05:43,267 --> 00:05:44,967
你想玩什么

75
00:05:44,967 --> 00:05:45,867
小车车

76
00:05:45,867 --> 00:05:46,967
-小车车吗 -对

77
00:05:46,967 --> 00:05:48,000
就是这个吗

78
00:05:48,000 --> 00:05:49,200
要玩小车车啊

79
00:06:19,333 --> 00:06:21,700
有两家达成IPO了

80
00:06:22,233 --> 00:06:25,633
约人民币28.2亿
市价总额也超过600亿的目标了

81
00:06:28,033 --> 00:06:29,867
全要多亏了神崎前辈

82
00:06:29,867 --> 00:06:31,633
这是大家努力的成果

83
00:06:32,333 --> 00:06:33,833
筱崎

84
00:06:33,833 --> 00:06:38,233
你负责的案子，已经卡在后期阶段很久了

85
00:06:38,233 --> 00:06:41,900
部长，这次我是请筱崎，优先协助大家…

86
00:06:41,900 --> 00:06:44,900
你要协助大家，让每个人都达标才对

87
00:06:44,900 --> 00:06:47,400
达标不是理所当然的事吗

88
00:06:47,400 --> 00:06:48,700
不好意思

89
00:06:48,700 --> 00:06:50,500
你还有脸开心吗

90
00:06:51,033 --> 00:06:53,933
连自己的部下都顾不好

91
00:06:53,933 --> 00:06:55,500
抱歉

92
00:06:56,167 --> 00:06:58,067
其他人回去工作吧

93
00:06:58,067 --> 00:07:00,233
神崎，你待会来找我

94
00:07:00,967 --> 00:07:02,067
是

95
00:07:10,600 --> 00:07:13,467
神崎前辈实在很蠢耶

96
00:07:13,467 --> 00:07:16,533
谁叫他说那种话，才会被部长盯上

97
00:07:16,533 --> 00:07:19,200
前辈是好心帮你讲话吧

98
00:07:19,200 --> 00:07:21,900
他自己怕职场霸凌，又爱在我们面前当滥好人

99
00:07:21,900 --> 00:07:23,800
还一天到晚帮我们加班

100
00:07:24,600 --> 00:07:28,267
有这种上司在还真爽

101
00:07:28,267 --> 00:07:30,133
你嘴好贱

102
00:07:33,867 --> 00:07:37,533
-快追，去追犯人 -立刻赶去现场

103
00:07:39,600 --> 00:07:40,633
播完了耶

104
00:07:40,633 --> 00:07:42,333
为您播报今日头条新闻

105
00:07:42,333 --> 00:07:45,200
首先来关心非洲的恐怖攻击

106
00:07:45,200 --> 00:07:49,567
4日发生在美比利诺共和国的自杀炸弹攻击

107
00:07:49,567 --> 00:07:51,333
遇难情况更趋严重

108
00:07:51,333 --> 00:07:52,467
死亡人数…

109
00:08:00,933 --> 00:08:02,133
幸太

110
00:08:02,133 --> 00:08:03,433
你没事吧

111
00:08:03,900 --> 00:08:05,867
没关系的，不要紧

112
00:08:06,433 --> 00:08:08,733
我想要这个，好漂亮

113
00:08:08,733 --> 00:08:11,300
我好想要，我想要这个

114
00:08:11,300 --> 00:08:14,267
对不起，这个不能给你

115
00:08:14,267 --> 00:08:15,567
我想想…

116
00:08:15,567 --> 00:08:18,333
我替你另外做一个新的吧

117
00:08:19,567 --> 00:08:20,967
我想要青蛙的

118
00:08:20,967 --> 00:08:22,500
青蛙吗，好啊

119
00:08:22,500 --> 00:08:23,767
那我们一起看图监

120
00:08:23,767 --> 00:08:24,867
好

121
00:08:38,733 --> 00:08:41,267
我会来找你的，你等我

122
00:08:41,267 --> 00:08:44,100
被卷入这场爆炸而牺牲的日本人

123
00:08:44,100 --> 00:08:45,700
有冬月棱

124
00:08:48,867 --> 00:08:50,867
我们真的…

125
00:08:51,500 --> 00:08:53,267
再也无法相见了吗

126
00:09:02,833 --> 00:09:04,500
喂，是

127
00:09:04,500 --> 00:09:07,533
虎之门对吧，我再半小时就到

128
00:09:07,533 --> 00:09:10,033
好的，万事拜托了

129
00:09:15,633 --> 00:09:17,100
选择逃避吧

130
00:09:18,733 --> 00:09:20,067
什么

131
00:09:20,067 --> 00:09:21,733
我叫你逃避

132
00:09:28,833 --> 00:09:31,100
你的脸色实在有够差的

133
00:09:32,700 --> 00:09:36,167
从这里到虎之门，搭出租车大概5分钟

134
00:09:36,867 --> 00:09:39,833
你逃避个15分钟，我觉得无伤大雅

135
00:09:41,867 --> 00:09:43,533
要不要进来喝杯咖啡

136
00:09:43,533 --> 00:09:44,867
能适当放松一下

137
00:09:46,033 --> 00:09:48,333
我可没唬你哦

138
00:09:50,367 --> 00:09:51,933
进来吧

139
00:09:51,933 --> 00:09:54,667
咖啡厅，TOCA

140
00:10:02,000 --> 00:10:03,100
请进

141
00:10:09,933 --> 00:10:11,467
我昨天啊

142
00:10:11,467 --> 00:10:14,867
不知道撞到哪了，出现这么大一块瘀青

143
00:10:14,867 --> 00:10:17,100
就在这里你知道吗

144
00:10:17,100 --> 00:10:18,967
也不知在哪撞到的

145
00:10:18,967 --> 00:10:20,900
有小妞跟我讲，我才发现的

146
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
你要看看吗

147
00:10:23,600 --> 00:10:25,033
不用了

148
00:10:25,033 --> 00:10:26,433
是吗

149
00:10:28,067 --> 00:10:29,900
痛死我了

150
00:10:30,567 --> 00:10:33,833
像这种事，通常自己都不会发现

151
00:10:34,367 --> 00:10:37,200
在别人告诉自己之前，都不会察觉的

152
00:10:38,333 --> 00:10:41,267
像这种伤，等别人一讲就开始痛了

153
00:10:41,267 --> 00:10:43,833
没错，你说得对

154
00:10:43,833 --> 00:10:46,333
虽然不理会，伤也是会自己好

155
00:10:46,933 --> 00:10:50,300
只是依然有迟迟好不了的瘀青

156
00:10:53,533 --> 00:10:57,800
你就是这种，心底伤痕累累的类型吧

157
00:11:01,600 --> 00:11:06,100
老板，你刚才叫我选择逃避对吧

158
00:11:06,100 --> 00:11:07,567
我有吗

159
00:11:09,300 --> 00:11:10,400
我说了

160
00:11:10,400 --> 00:11:12,833
这句话对你们上班族最有效了

161
00:11:12,833 --> 00:11:14,833
是我揽客用的杀手锏

162
00:11:16,167 --> 00:11:17,933
抱歉，开个玩笑

163
00:11:18,800 --> 00:11:20,333
是真的很有效

164
00:11:22,233 --> 00:11:25,567
你看起来就一副没跷过班的样子

165
00:11:27,533 --> 00:11:29,400
我之前第一次跷班了

166
00:11:29,400 --> 00:11:30,867
你跷过啊

167
00:11:32,167 --> 00:11:35,300
早上我跟平常一样前往公司

168
00:11:53,667 --> 00:11:56,400
但我已经不知道有什么意义了

169
00:12:12,000 --> 00:12:15,500
身心诊所

170
00:12:15,500 --> 00:12:20,667
身心诊所，东京
东央身心诊所

171
00:12:26,900 --> 00:12:29,633
天啊，食古不化

172
00:12:29,633 --> 00:12:33,033
这年头谁还在为公司打拼啊

173
00:12:33,033 --> 00:12:35,833
不愧是早就自立门户的人说的话

174
00:12:35,833 --> 00:12:39,667
这种酒喝起来应该满苦涩的吧

175
00:12:40,533 --> 00:12:44,400
怎么喝都喝不醉，只好放弃回家了

176
00:12:45,067 --> 00:12:47,500
你就这么讨厌回家吗

177
00:12:49,200 --> 00:12:53,333
我太太每天都陪着一张笑脸，想讨我欢心

178
00:12:53,333 --> 00:12:55,200
我有拜托你等我吗

179
00:12:55,200 --> 00:12:56,533
不是啦

180
00:12:57,333 --> 00:13:00,733
我也有些话想跟你说

181
00:13:00,733 --> 00:13:03,000
但你应该累了吧

182
00:13:05,333 --> 00:13:08,000
难道我在家里也要看你脸色吗

183
00:13:08,667 --> 00:13:10,800
抱歉，那就之后再说吧

184
00:13:10,800 --> 00:13:14,100
可我总觉得她在嘲笑我

185
00:13:14,100 --> 00:13:17,033
我也知道，她并没有那个意思

186
00:13:17,033 --> 00:13:18,633
你笑什么啊

187
00:13:19,600 --> 00:13:22,867
然后到了隔天早上

188
00:13:22,867 --> 00:13:25,700
她就跟我说，她想生小孩

189
00:13:25,700 --> 00:13:28,900
你要做的事还真多

190
00:13:37,967 --> 00:13:40,467
咖啡很好喝，谢谢

191
00:13:40,467 --> 00:13:42,400
你觉得过几分钟了

192
00:13:43,867 --> 00:13:47,400
你只喝了一杯咖啡，花了15分钟

193
00:13:48,133 --> 00:13:51,200
人啊，只要花这么点功夫

194
00:13:51,200 --> 00:13:53,633
就能消除一个瘀青

195
00:14:17,700 --> 00:14:21,033
我去过冬月的公平贸易公司了

196
00:14:21,033 --> 00:14:23,000
可是没有半个人在

197
00:14:23,000 --> 00:14:26,733
他们说过公司要转让给别人

198
00:14:30,767 --> 00:14:34,467
你知不知道还有谁联络得上他的

199
00:14:35,000 --> 00:14:38,667
我也只知道他的公司而已

200
00:14:52,900 --> 00:14:55,367
冬月，下原

201
00:14:56,033 --> 00:14:59,200
不好意思，请问受伤的日本人在哪里

202
00:14:59,200 --> 00:15:00,933
去办公室问

203
00:15:06,233 --> 00:15:10,067
其中一人正在接受治疗，还不能会面

204
00:15:10,600 --> 00:15:13,633
至于另一个人…

205
00:15:18,567 --> 00:15:21,067
他的遗体已经被送到太平间了

206
00:15:22,500 --> 00:15:25,500
但是遗体有严重受损…

207
00:15:36,233 --> 00:15:41,567
冬月棱

208
00:16:20,400 --> 00:16:23,233
跟那天一样

209
00:16:23,233 --> 00:16:26,167
在我离开这个城市的那天

210
00:16:26,600 --> 00:16:28,767
我想到一个很好玩的游戏

211
00:16:28,767 --> 00:16:31,667
你要不要跟我一起寻宝

212
00:16:32,267 --> 00:16:33,633
我不要

213
00:16:33,633 --> 00:16:35,300
为什么

214
00:16:35,300 --> 00:16:36,833
真的很好玩哦

215
00:16:36,833 --> 00:16:39,067
我不想跟他道别

216
00:16:39,067 --> 00:16:40,833
冬月

217
00:16:40,833 --> 00:16:42,267
什么事

218
00:16:44,267 --> 00:16:45,967
再见

219
00:16:45,967 --> 00:16:48,467
嗯，明天见

220
00:17:12,367 --> 00:17:17,500
我一点都不想说再见

221
00:17:31,500 --> 00:17:33,633
从这个位置到这里

222
00:17:33,633 --> 00:17:37,100
就是宝宝的头到屁股

223
00:17:37,100 --> 00:17:40,033
宝宝成长得很顺利哦

224
00:17:40,033 --> 00:17:44,667
心跳也是1分钟跳大约160下

225
00:17:44,667 --> 00:17:47,000
有好好地在跳

226
00:17:47,333 --> 00:17:49,367
心跳啊

227
00:17:49,367 --> 00:17:53,033
你有看见心脏在扑通扑通跳吗

228
00:17:56,400 --> 00:17:58,467
他的孩子

229
00:17:58,467 --> 00:18:02,100
在我的肚子里，好好地活着

230
00:18:03,333 --> 00:18:06,567
天啊，恭喜你

231
00:18:06,567 --> 00:18:08,500
这真是太棒了

232
00:18:08,500 --> 00:18:09,867
谢谢你

233
00:18:10,433 --> 00:18:12,933
你怎么了

234
00:18:12,933 --> 00:18:14,933
对耶，这是你的第一胎

235
00:18:14,933 --> 00:18:17,433
你一定很不安吧

236
00:18:18,500 --> 00:18:21,367
但我很开心，谢谢你

237
00:18:22,467 --> 00:18:25,733
宏树先生一定也超开心的吧

238
00:18:25,733 --> 00:18:28,133
不晓得耶

239
00:18:28,133 --> 00:18:30,167
男人现在一定还没有什么真实感

240
00:18:30,167 --> 00:18:31,967
所以反应才会慢半拍吧

241
00:18:31,967 --> 00:18:34,400
-请坐吧 -谢谢

242
00:18:34,900 --> 00:18:36,633
-恭喜你 -咦

243
00:18:36,633 --> 00:18:38,200
这请你喝

244
00:18:40,267 --> 00:18:43,133
看吧，男人果然什么都不懂

245
00:18:43,633 --> 00:18:46,233
要做就做低咖啡因咖啡给她

246
00:18:46,233 --> 00:18:47,033
猫柳

247
00:18:47,033 --> 00:18:47,633
猫柳
还有汉堡哦

248
00:18:47,633 --> 00:18:48,900
还有汉堡哦

249
00:18:48,900 --> 00:18:51,767
换这个，来，张嘴

250
00:18:51,767 --> 00:18:52,967
真好吃

251
00:18:52,967 --> 00:18:57,100
你居然能边养小孩边开店，真厉害

252
00:18:57,100 --> 00:18:59,667
但是真的很辛苦

253
00:18:59,667 --> 00:19:03,900
可是为了那孩子，我什么都办得到

254
00:19:03,900 --> 00:19:05,500
真敬佩你

255
00:19:05,500 --> 00:19:07,333
真不敢相信

256
00:19:07,333 --> 00:19:11,133
以前当你部下时，我还边加班边哭呢

257
00:19:11,133 --> 00:19:12,133
不对吧

258
00:19:12,133 --> 00:19:15,700
要扛下所有责任加班，哭出来的人是我吧

259
00:19:15,700 --> 00:19:18,200
奇怪，有这种事吗

260
00:19:18,200 --> 00:19:20,167
喂

261
00:19:20,933 --> 00:19:24,967
不过跟那时比起来

262
00:19:24,967 --> 00:19:27,400
我成长了不少吧

263
00:19:27,400 --> 00:19:29,800
是啊，你很厉害

264
00:19:32,833 --> 00:19:34,867
都要多亏了那孩子

265
00:19:34,867 --> 00:19:37,700
女人当了妈妈，真的会改变

266
00:19:37,700 --> 00:19:40,433
母爱是很强大的

267
00:19:41,067 --> 00:19:43,800
只要是为了保护那孩子

268
00:19:43,800 --> 00:19:46,567
只要有那孩子在

269
00:19:46,567 --> 00:19:49,733
不管有什么困难，我都能撑过去

270
00:19:56,567 --> 00:19:58,067
打扰了

271
00:20:02,067 --> 00:20:06,433
上头派你去当新专案的负责人

272
00:20:06,433 --> 00:20:07,500
什么

273
00:20:07,500 --> 00:20:11,433
你可能会变得很忙，先以这个专案为优先吧

274
00:20:13,033 --> 00:20:14,467
喂

275
00:20:14,933 --> 00:20:17,667
你可别说你不想做

276
00:20:17,667 --> 00:20:20,867
上面可是指名要你做

277
00:20:20,867 --> 00:20:22,000
是

278
00:20:29,167 --> 00:20:31,167
-真厉害 -不愧是前辈

279
00:20:31,167 --> 00:20:32,867
-大家都已经在传了 -什么

280
00:20:32,867 --> 00:20:37,000
能同时负责这么多专案的人，也只有你了

281
00:20:37,733 --> 00:20:39,367
才没有这种事

282
00:20:39,367 --> 00:20:41,867
别谦虚了啦，对吧，筱崎

283
00:20:41,867 --> 00:20:43,200
是啊

284
00:20:43,200 --> 00:20:45,533
-前辈真厉害 -好了啦

285
00:20:45,533 --> 00:20:47,200
真厉害，我也想进团队里

286
00:20:47,200 --> 00:20:48,767
-你不可能吧 -为什么

287
00:20:48,767 --> 00:20:50,933
-你要再加油 -我应该可以吧

288
00:20:50,933 --> 00:20:52,567
不然你直接去谈谈看啊

289
00:21:01,333 --> 00:21:02,767
喂

290
00:21:02,767 --> 00:21:05,967
小狗的刺绣我绣完了

291
00:21:05,967 --> 00:21:10,200
你下次来时，可以带更难的过来吗

292
00:21:10,200 --> 00:21:13,667
很难的你有办法吗

293
00:21:13,667 --> 00:21:16,633
马上就绣完很无聊啊

294
00:21:17,300 --> 00:21:18,533
我知道了

295
00:21:18,533 --> 00:21:20,167
我再带一些过去

296
00:21:20,167 --> 00:21:21,367
好

297
00:21:21,367 --> 00:21:25,400
那就拜托你带难度高的来

298
00:21:26,900 --> 00:21:30,133
对了，妈

299
00:21:30,133 --> 00:21:31,367
怎么了

300
00:21:33,100 --> 00:21:34,567
谢谢你

301
00:21:34,567 --> 00:21:37,233
什么，怎么了

302
00:21:42,100 --> 00:21:46,133
我觉得你真的很厉害

303
00:21:46,667 --> 00:21:48,900
你怎么突然这么说

304
00:21:49,233 --> 00:21:52,167
你一个人把我养大

305
00:21:52,967 --> 00:21:55,067
真的很厉害

306
00:21:55,700 --> 00:21:58,133
一点都不厉害

307
00:21:58,133 --> 00:22:00,833
你很了不起

308
00:22:03,200 --> 00:22:04,900
怎么了

309
00:22:04,900 --> 00:22:07,033
果然发生什么事了吧

310
00:22:09,933 --> 00:22:13,567
我只是看着真琴，突然很有感触

311
00:22:14,500 --> 00:22:17,167
我不知道你怎么了

312
00:22:17,167 --> 00:22:22,733
但不管发生什么事，妈都会站在你这边

313
00:22:30,333 --> 00:22:32,067
谢谢你

314
00:22:39,967 --> 00:22:41,700
欢迎回来

315
00:22:44,333 --> 00:22:46,633
你不用为我等门

316
00:22:47,267 --> 00:22:49,767
我只是还不困而已

317
00:22:50,400 --> 00:22:51,667
晚安

318
00:23:11,367 --> 00:23:16,133
首次怀孕，生产

319
00:23:25,500 --> 00:23:28,267
孕妇健康手册

320
00:23:31,100 --> 00:23:34,400
母亲：神崎美羽

321
00:23:45,367 --> 00:23:47,467
欢迎光临

322
00:23:47,967 --> 00:23:51,000
我因为你，不小心养成了逃避的习惯

323
00:23:51,467 --> 00:23:53,633
看来我的手法很成功嘛

324
00:23:53,633 --> 00:23:55,267
你等我一下

325
00:23:57,033 --> 00:23:58,233
咖啡厅，TOCA

326
00:23:58,233 --> 00:24:01,067
恭喜你，原来是这样

327
00:24:01,067 --> 00:24:03,133
要来一杯吗

328
00:24:04,733 --> 00:24:07,233
干嘛，你不开心吗

329
00:24:08,033 --> 00:24:10,333
-的确是不开心 -什么

330
00:24:10,333 --> 00:24:11,867
我说我太太

331
00:24:13,000 --> 00:24:15,167
你太太不开心哦

332
00:24:15,167 --> 00:24:17,700
她不是很想要小孩吗

333
00:24:18,267 --> 00:24:20,767
看她的表情就知道了

334
00:24:21,700 --> 00:24:23,700
你问过你太太了吗

335
00:24:24,500 --> 00:24:28,600
就算是夫妻，很多事情不问也不会知道啊

336
00:24:30,867 --> 00:24:35,733
我在我太太身上，留下了太多看不见的瘀青了

337
00:24:36,933 --> 00:24:39,200
你难道会打她吗

338
00:24:39,200 --> 00:24:40,433
我没有

339
00:24:40,433 --> 00:24:42,933
但我的行为也没好到哪里去

340
00:24:42,933 --> 00:24:45,800
在公司里被上司跟部下找麻烦

341
00:24:45,800 --> 00:24:48,300
我就会拿她当出气筒

342
00:24:48,733 --> 00:24:50,867
我也知道这样不行

343
00:24:52,200 --> 00:24:54,100
我真的很差劲

344
00:24:55,067 --> 00:24:57,533
所以要是小孩出生了

345
00:24:59,733 --> 00:25:02,900
我可能也会对小孩做出残忍的事情

346
00:25:07,833 --> 00:25:11,267
这要等孩子出生了才会知道吧

347
00:25:12,033 --> 00:25:16,267
不过你很爱你太太吧

348
00:25:16,267 --> 00:25:18,900
-什么 -都写在你脸上了

349
00:25:21,067 --> 00:25:25,300
真心爱她的话，你就要仔细想清楚

350
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
看是要离开她

351
00:25:28,000 --> 00:25:30,300
还是要下定决心

352
00:25:30,300 --> 00:25:33,967
当一个好爸爸

353
00:25:56,367 --> 00:25:57,967
不好意思，麻烦你了

354
00:26:08,300 --> 00:26:11,033
不介意的话，请用这个吧

355
00:26:11,033 --> 00:26:12,600
可是…

356
00:26:12,600 --> 00:26:14,133
该怎么说…

357
00:26:14,133 --> 00:26:17,000
你看起来像从三温暖出来一样

358
00:26:18,733 --> 00:26:21,000
那我收下了，不好意思

359
00:26:21,600 --> 00:26:23,100
谢谢你

360
00:26:35,133 --> 00:26:39,233
咖啡厅，TOCA

361
00:26:42,600 --> 00:26:45,600
个人产前亲子监定报告

362
00:27:12,167 --> 00:27:14,833
离婚协议书

363
00:27:40,200 --> 00:27:41,933
欢迎回来

364
00:27:52,900 --> 00:27:54,300
宏树

365
00:27:55,567 --> 00:27:57,833
我有重要的事要跟你说

366
00:28:06,133 --> 00:28:07,533
什么事

367
00:28:09,067 --> 00:28:10,667
就是…

368
00:28:23,967 --> 00:28:25,233
抱歉

369
00:28:28,667 --> 00:28:29,933
小姐

370
00:28:30,533 --> 00:28:31,733
小姐

371
00:28:32,333 --> 00:28:35,100
你是日本病患的关系人吗

372
00:28:35,100 --> 00:28:37,900
-我是 -他的状况突然变糟了

373
00:28:38,900 --> 00:28:40,533
等等…

374
00:28:40,533 --> 00:28:42,667
我会负起责任辞职

375
00:28:42,667 --> 00:28:45,167
不然当地的人没办法接受吧

376
00:28:45,167 --> 00:28:47,133
你冷静点

377
00:28:47,133 --> 00:28:50,767
虽然我们的确不该相信大公司，擅自推动企画

378
00:28:50,767 --> 00:28:52,100
我们再去那里跟他们谈吧

379
00:28:52,100 --> 00:28:53,567
不可能

380
00:28:53,567 --> 00:28:57,533
那里的人一定谁都不相信我们了

381
00:28:57,533 --> 00:28:59,367
你误会了

382
00:28:59,367 --> 00:29:02,800
我们先去跟公司谈

383
00:29:03,300 --> 00:29:06,167
他们一定也有什么想法

384
00:29:06,167 --> 00:29:09,667
说不定能找到打破现状的破口

385
00:29:12,433 --> 00:29:14,500
就看那之后了

386
00:29:15,367 --> 00:29:18,233
要重头开始几次都可以

387
00:29:19,400 --> 00:29:20,667
好吗

388
00:29:23,633 --> 00:29:24,767
好

389
00:29:25,767 --> 00:29:27,200
还有

390
00:29:27,567 --> 00:29:29,967
你不要轻易就说辞职

391
00:29:30,400 --> 00:29:32,667
我们不能没有你

392
00:29:37,200 --> 00:29:38,633
那我呢

393
00:29:40,000 --> 00:29:41,700
你的话…

394
00:29:41,700 --> 00:29:44,033
真要说的话

395
00:29:44,033 --> 00:29:45,900
-也是不可或缺的 -喂

396
00:29:49,600 --> 00:29:50,900
下原

397
00:29:54,367 --> 00:29:56,533
-你不能进来 -下原

398
00:29:56,533 --> 00:29:58,733
下原…

399
00:30:02,867 --> 00:30:05,533
她的状态稳定了

400
00:30:05,533 --> 00:30:06,667
已经没事了

401
00:30:06,667 --> 00:30:09,167
-谢谢你 -失陪了

402
00:30:21,633 --> 00:30:24,433
我会留在医院，你先回去吧

403
00:30:24,433 --> 00:30:25,433
我知道了

404
00:30:25,433 --> 00:30:27,467
开车小心

405
00:30:27,467 --> 00:30:29,367
-谢谢你 -好

406
00:30:31,367 --> 00:30:34,167
对了，你刚才…

407
00:30:36,600 --> 00:30:37,867
没事

408
00:31:01,700 --> 00:31:03,900
我差不多要走了

409
00:31:07,233 --> 00:31:09,033
对不起

410
00:31:10,000 --> 00:31:11,500
别这么说

411
00:31:12,533 --> 00:31:17,133
妈老是给你添麻烦

412
00:31:19,200 --> 00:31:22,033
你在说什么

413
00:31:22,433 --> 00:31:24,400
舍不得我走吗

414
00:31:25,900 --> 00:31:27,933
你之前…

415
00:31:27,933 --> 00:31:32,333
说过我独自把你带大，很厉害对吧

416
00:31:32,333 --> 00:31:35,100
-对 -不是这样的

417
00:31:35,600 --> 00:31:37,800
一点都不厉害

418
00:31:38,567 --> 00:31:42,300
家里一直都很穷，让你吃尽了苦头

419
00:31:42,300 --> 00:31:45,267
我不停工作，害你得独自待着

420
00:31:45,267 --> 00:31:47,833
只让你留下了寂寞的回忆

421
00:31:48,300 --> 00:31:51,933
但你就算感到辛苦，也总是面带微笑

422
00:31:51,933 --> 00:31:54,933
让我也跟着笑出来了对吧

423
00:31:56,100 --> 00:32:00,533
我其实很想让你，体会更多有趣又开心的事

424
00:32:00,533 --> 00:32:04,133
希望自己能让你充满笑容

425
00:32:06,133 --> 00:32:11,433
而不是为了克服困难，才强颜欢笑

426
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
妈…

427
00:32:14,500 --> 00:32:16,600
可是…

428
00:32:16,600 --> 00:32:20,233
我却什么都无法为你做

429
00:32:20,833 --> 00:32:22,967
才没这回事

430
00:32:26,133 --> 00:32:28,133
其实…

431
00:32:28,133 --> 00:32:29,833
我很害怕

432
00:32:31,267 --> 00:32:33,700
要是我不在了

433
00:32:33,700 --> 00:32:36,700
就会害你只剩孤单一人

434
00:32:36,700 --> 00:32:39,667
想到这件事，就觉得很害怕

435
00:32:39,667 --> 00:32:42,200
若独自死去，倒是没关系

436
00:32:42,200 --> 00:32:43,533
但是…

437
00:32:43,533 --> 00:32:46,633
唯有留下孩子孤单一人

438
00:32:46,633 --> 00:32:49,067
这件事真的让我很惧怕

439
00:32:51,000 --> 00:32:54,200
我有时会感到后悔

440
00:32:55,633 --> 00:32:57,733
总想着我这种人

441
00:32:57,733 --> 00:33:02,467
独自抚养你长大，真的是正确的决定吗

442
00:33:02,833 --> 00:33:05,333
当然是正确的

443
00:33:05,333 --> 00:33:07,500
你不必感到后悔

444
00:33:10,167 --> 00:33:13,033
我竟然还说要当你的后盾

445
00:33:14,633 --> 00:33:17,467
妈明知道你有心事

446
00:33:17,467 --> 00:33:19,133
但是…

447
00:33:19,133 --> 00:33:21,567
我什么都没有为你做

448
00:33:22,233 --> 00:33:24,233
结果到最后

449
00:33:24,233 --> 00:33:26,233
我又像这样子

450
00:33:27,233 --> 00:33:30,633
给你跟宏树添了这么多麻烦

451
00:33:30,633 --> 00:33:32,500
妈…

452
00:33:33,000 --> 00:33:34,533
对不起

453
00:33:35,267 --> 00:33:38,633
就算道再多歉也不够

454
00:33:42,900 --> 00:33:45,800
一直以来让你受尽苦头

455
00:33:46,900 --> 00:33:49,167
真的很抱歉

456
00:34:00,233 --> 00:34:02,933
护理站

457
00:34:02,933 --> 00:34:05,400
-夏野小姐 -是

458
00:34:05,400 --> 00:34:08,433
这是上个月份的账单

459
00:34:08,433 --> 00:34:10,867
-再麻烦了 -谢谢你

460
00:34:15,833 --> 00:34:17,833
住院账单及收据

461
00:34:19,333 --> 00:34:21,667
账单费用，约人民币2.63万元

462
00:34:23,233 --> 00:34:27,567
离婚后独自抚养孩子这种事

463
00:34:27,567 --> 00:34:29,733
对我来说是不可能的

464
00:34:49,567 --> 00:34:52,000
离婚协议书

465
00:35:06,267 --> 00:35:08,133
你回来啦

466
00:35:08,133 --> 00:35:10,233
今天怎么这么早

467
00:35:11,167 --> 00:35:12,367
嗯

468
00:35:13,667 --> 00:35:16,833
抱歉，我还没准备晚餐

469
00:35:16,833 --> 00:35:18,100
没关系

470
00:35:20,333 --> 00:35:21,833
你可以来一下吗

471
00:35:46,600 --> 00:35:48,800
你之前想跟我说什么

472
00:35:48,800 --> 00:35:50,167
哪件事

473
00:35:50,167 --> 00:35:53,300
在你妈妈的医院打来之前

474
00:35:55,733 --> 00:35:57,033
这个嘛

475
00:35:59,433 --> 00:36:00,933
就是…

476
00:36:06,067 --> 00:36:07,267
抱歉

477
00:36:10,200 --> 00:36:12,567
-我想说…-是小孩的事吗

478
00:36:15,367 --> 00:36:16,667
对

479
00:36:21,400 --> 00:36:24,567
我其实一直都很想问你

480
00:36:28,100 --> 00:36:29,567
美羽

481
00:36:30,700 --> 00:36:33,533
你是真的想把小孩生下来吗

482
00:36:35,433 --> 00:36:36,467
什么

483
00:36:36,467 --> 00:36:38,667
还是你其实想拿掉

484
00:36:38,667 --> 00:36:41,233
你怎么会这么问

485
00:36:45,267 --> 00:36:48,600
毕竟这个小孩…

486
00:36:50,100 --> 00:36:52,533
是我那样对你才来的吧

487
00:36:55,767 --> 00:36:57,500
你怎么想

488
00:37:02,000 --> 00:37:04,500
把孩子拿掉这种事

489
00:37:04,500 --> 00:37:06,300
我根本无法想象

490
00:37:08,900 --> 00:37:10,933
我想生下来

491
00:37:14,267 --> 00:37:15,700
这样啊

492
00:37:25,100 --> 00:37:29,300
我下个月会开始参与新企画

493
00:37:30,233 --> 00:37:33,233
-嗯 -会变得比现在更忙

494
00:37:33,233 --> 00:37:36,800
无法为你跟孩子做任何事

495
00:37:37,533 --> 00:37:39,600
虽说比起什么都无法做

496
00:37:39,600 --> 00:37:41,567
更像是我不打算做

497
00:37:43,600 --> 00:37:46,233
我希望你不要指望我做任何事

498
00:37:48,533 --> 00:37:50,233
什么意思

499
00:37:50,233 --> 00:37:51,900
关于孩子的任何事

500
00:37:51,900 --> 00:37:55,200
看是要分房睡，还是请帮佣都好

501
00:37:55,200 --> 00:37:57,467
照你的意思去做就好了

502
00:37:59,367 --> 00:38:02,033
我也不会干涉你怎么育儿

503
00:38:04,633 --> 00:38:07,267
但我会出钱

504
00:38:10,800 --> 00:38:13,133
我出钱，不出力

505
00:38:14,167 --> 00:38:16,033
这样可以吗

506
00:38:21,733 --> 00:38:23,033
嗯

507
00:38:28,467 --> 00:38:31,233
我无法扮演好爸爸的角色

508
00:38:31,633 --> 00:38:33,000
抱歉

509
00:38:38,333 --> 00:38:40,333
那你要说什么

510
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
什么

511
00:38:41,333 --> 00:38:43,100
你本来想说什么

512
00:38:45,967 --> 00:38:47,600
我本来…

513
00:38:48,900 --> 00:38:51,233
也是想说同样的事

514
00:38:55,900 --> 00:38:57,400
这个孩子

515
00:38:59,433 --> 00:39:01,567
就由我来扶养

516
00:39:04,400 --> 00:39:06,067
我知道了

517
00:39:54,400 --> 00:39:57,933
母亲：神崎美羽

518
00:40:08,867 --> 00:40:11,933
父亲：神崎宏树

519
00:40:46,533 --> 00:40:48,067
不好意思

520
00:40:48,967 --> 00:40:53,433
我们必须确认他的身份，他是下原健太先生吗

521
00:40:56,733 --> 00:40:58,567
-对了 -怎么了

522
00:40:58,567 --> 00:41:02,100
等施完工后，我可以回日本一趟吗

523
00:41:02,100 --> 00:41:03,533
是可以啦

524
00:41:03,533 --> 00:41:04,767
怎么了吗

525
00:41:05,133 --> 00:41:06,400
因为…

526
00:41:06,933 --> 00:41:09,533
我有很重要的人在日本

527
00:41:09,533 --> 00:41:11,933
我会跟她在一起

528
00:41:11,933 --> 00:41:12,967
你骗人

529
00:41:12,967 --> 00:41:14,400
是真的

530
00:41:14,800 --> 00:41:16,067
棱

531
00:41:16,067 --> 00:41:17,633
这个要放哪里

532
00:41:17,633 --> 00:41:19,433
-放办公室里 -OK

533
00:41:21,700 --> 00:41:23,300
不过还真令人意外

534
00:41:23,300 --> 00:41:26,400
明明忙得要死，你竟然还有空找到另一半

535
00:41:26,400 --> 00:41:30,967
我可是因为她，才开始做这份工作的

536
00:41:30,967 --> 00:41:33,467
之后再介绍给你认识

537
00:41:33,467 --> 00:41:34,733
好

538
00:41:37,667 --> 00:41:39,500
下原，你那边快好了吗

539
00:41:39,500 --> 00:41:42,300
是说你可以不要聊天，过来帮忙吗

540
00:41:42,300 --> 00:41:44,233
知道了，我过去

541
00:41:44,233 --> 00:41:45,433
-我去一下 -好

542
00:41:46,967 --> 00:41:50,567
-要做什么 -来，把这两样分装成五支一组

543
00:41:52,467 --> 00:41:54,800
你说这些吗，还剩这么多耶

544
00:41:54,800 --> 00:41:57,467
-加油吧 -资讯正确吗

545
00:41:57,467 --> 00:41:59,967
这名病患是下原先生吗

546
00:42:05,133 --> 00:42:06,533
对

547
00:42:11,200 --> 00:42:12,933
好了，我们走吧

548
00:42:27,033 --> 00:42:29,067
离婚协议书

549
00:42:29,067 --> 00:42:33,733
个人产前亲子监定报告

550
00:42:55,033 --> 00:42:57,433
监定结果：疑父，神崎宏树，不是，神崎美羽胎儿的生父

551
00:43:15,367 --> 00:43:19,400
要来罗，大口吸气再用力

552
00:43:19,767 --> 00:43:22,600
-很好 -就是这样，妈妈加油

553
00:43:22,600 --> 00:43:23,833
就快能见到孩子了

554
00:43:23,833 --> 00:43:26,233
-没错，加油 -小孩的头要出来了

555
00:43:27,067 --> 00:43:28,567
加油

556
00:43:28,567 --> 00:43:31,233
我们这次用力久一点

557
00:43:31,233 --> 00:43:33,133
预备…

558
00:43:33,733 --> 00:43:36,133
就是这样，把扶手往自己那里拉

559
00:43:36,133 --> 00:43:38,400
就快可以见到孩子了

560
00:43:38,400 --> 00:43:40,867
-加油 -头已经要出来了

561
00:43:44,100 --> 00:43:47,267
可以叫出来，最后试着再用力一次

562
00:43:49,667 --> 00:43:54,233
恭喜妈妈…

563
00:43:54,233 --> 00:43:57,933
辛苦你了…

564
00:44:00,333 --> 00:44:03,000
恭喜你

565
00:44:03,000 --> 00:44:05,833
是一个健康的女婴

566
00:44:06,400 --> 00:44:07,600
来

567
00:44:08,267 --> 00:44:10,267
宝宝在这里

568
00:44:11,933 --> 00:44:14,467
你做得非常好

569
00:44:18,267 --> 00:44:21,267
我们都好棒

570
00:44:21,267 --> 00:44:23,700
谢谢你

571
00:44:23,700 --> 00:44:25,267
请进

572
00:44:25,267 --> 00:44:27,267
爸爸来了

573
00:44:32,867 --> 00:44:34,867
宏树…

574
00:44:50,300 --> 00:44:53,200
你要抱抱她吗

575
00:45:45,967 --> 00:45:48,633
哭成这样的宏树

576
00:45:50,033 --> 00:45:53,067
我还是第一次看到

577
00:45:54,567 --> 00:45:57,867
下集预告，伪装的家庭
我希望由你来取小孩的名字

578
00:45:57,867 --> 00:45:58,600
下集预告，伪装的家庭
你说我吗

579
00:45:58,600 --> 00:46:00,800
她好像不太像爸爸

580
00:46:00,800 --> 00:46:01,833
那可是你的孩子

581
00:46:01,833 --> 00:46:03,500
你决定好好当爸爸了

582
00:46:03,500 --> 00:46:04,900
我会一直去见她

583
00:46:04,900 --> 00:46:06,567
重逢是尽头的起点
我想她还在等我

584
00:46:06,567 --> 00:46:09,167
本剧纯属虚构
冬月，你怎么会在这

