1
00:00:01,664 --> 00:00:06,892
給柳樂集團洩露資訊的是我

2
00:00:07,344 --> 00:00:07,848
甚麼

3
00:00:07,849 --> 00:00:08,832
是你嗎

4
00:00:09,496 --> 00:00:11,381
非常抱歉

5
00:00:11,567 --> 00:00:12,253
你這混蛋

6
00:00:12,254 --> 00:00:16,889
我也知道奈斯的事

7
00:00:20,500 --> 00:00:21,724
非常抱歉

8
00:00:23,540 --> 00:00:24,814
不是吧

9
00:00:25,799 --> 00:00:26,747
不是的

10
00:00:26,973 --> 00:00:29,894
賴人師兄是在記者見面會之後才知道的

11
00:00:30,988 --> 00:00:31,787
對不起

12
00:00:33,301 --> 00:00:34,239
我不會原諒你的

13
00:00:36,584 --> 00:00:37,549
很可惜

14
00:00:37,675 --> 00:00:39,924
我不會讓奈斯繼續留在我們團隊裡

15
00:00:40,443 --> 00:00:42,495
即使沒有洩露最關鍵的資訊

16
00:00:42,496 --> 00:00:43,695
但這也只是結果論

17
00:00:44,218 --> 00:00:45,181
這個

18
00:00:45,182 --> 00:00:46,287
賴人  你也是

19
00:00:46,531 --> 00:00:47,382
就算你是後來才知道的

20
00:00:47,383 --> 00:00:49,823
但是瞞著我們就是背叛我們

21
00:00:50,438 --> 00:00:53,500
等一下  賴人師兄是無辜的

22
00:00:53,668 --> 00:00:55,777
可以不原諒我

23
00:00:56,099 --> 00:00:59,526
但是請讓賴人師兄繼續留下來

24
00:01:00,607 --> 00:01:01,628
奈斯

25
00:01:01,885 --> 00:01:03,329
清水  你要怎麼辦

26
00:01:03,677 --> 00:01:04,988
這兩個人我都信不過

27
00:01:05,323 --> 00:01:07,084
夠了

28
00:01:08,728 --> 00:01:09,547
公主  怎麼了

29
00:01:10,786 --> 00:01:14,484
我明白奈斯的心情

30
00:01:22,173 --> 00:01:28,057
(被未來的我突襲了！？  第12集)

31
00:01:29,698 --> 00:01:33,770
清水師兄  你剛剛說的最關鍵的資訊

32
00:01:33,990 --> 00:01:34,806
到底是甚麼

33
00:01:35,480 --> 00:01:38,519
清水師兄也好  頭腦師姐也好

34
00:01:39,515 --> 00:01:42,297
你們都沒把最重要的資訊告訴我們

35
00:01:43,671 --> 00:01:45,749
還怎麼說是一個團隊啊

36
00:01:47,686 --> 00:01:49,999
我們本來就不被信任的話

37
00:01:51,313 --> 00:01:52,931
待在這裡也沒有意義

38
00:01:54,818 --> 00:01:57,092
奈斯退出的話我也要退出

39
00:01:58,640 --> 00:02:01,265
不然的話  我跟著前輩們創業沒有一點意義

40
00:02:02,393 --> 00:02:05,867
明明我們創立這個公司

41
00:02:05,892 --> 00:02:09,426
是要說好一起創造前所未有的東西

42
00:02:11,165 --> 00:02:12,150
我也這麼想

43
00:02:16,781 --> 00:02:18,611
我們不應該一起攜手

44
00:02:20,452 --> 00:02:22,702
創造出超越家務機械人的東西嗎

45
00:02:25,310 --> 00:02:26,842
清水  這樣真的好嗎

46
00:02:30,079 --> 00:02:34,413
這就是你想創立的公司

47
00:02:36,633 --> 00:02:38,110
這就是ROBOTUCOOL嗎

48
00:02:41,761 --> 00:02:45,893
說起來  我最近發現了時空泡沫

49
00:02:46,141 --> 00:02:47,969
甚麼　　時空泡沫

50
00:02:48,591 --> 00:02:49,258
是的

51
00:02:50,514 --> 00:02:53,326
是肉眼不可見的像黑洞一樣的東西

52
00:02:53,866 --> 00:02:57,376
雖然一出現就會像泡沫一樣立刻消失

53
00:02:58,162 --> 00:02:59,965
但根據提普戈恩的理論

54
00:03:00,020 --> 00:03:05,272
這個泡泡能連接超越時間和空間的多次元世界

55
00:03:05,591 --> 00:03:09,114
也就是說  利用這個時空泡沫

56
00:03:09,467 --> 00:03:11,057
就有可能做出時光機的意思嗎

57
00:03:11,058 --> 00:03:13,653
不愧是頭腦  就是這個意思

58
00:03:13,860 --> 00:03:16,429
我們公司都沒人理我的

59
00:03:16,430 --> 00:03:21,566
因為公司高層都只會考慮能不能立刻套現

60
00:03:21,959 --> 00:03:23,667
我們公司也是這樣

61
00:03:24,585 --> 00:03:25,760
我不是為了錢

62
00:03:26,559 --> 00:03:31,480
我只是想為了人們的幸福去研究這個東西

63
00:03:33,536 --> 00:03:34,831
人們的幸福

64
00:03:35,025 --> 00:03:37,297
我希望通過自己創造的東西

65
00:03:37,678 --> 00:03:40,615
讓人們高興  感到幸福

66
00:03:42,113 --> 00:03:45,206
這份心情不是假的

67
00:03:48,050 --> 00:03:49,851
通過自己創造的東西

68
00:03:50,753 --> 00:03:54,819
讓人們高興  感到幸福

69
00:03:56,511 --> 00:03:57,285
對吧

70
00:04:01,067 --> 00:04:05,953
我聽了清水說的  改變世界的話

71
00:04:06,110 --> 00:04:07,576
才決定加入ROBOTUCOOL

72
00:04:09,462 --> 00:04:12,411
科技是能讓人們幸福  對吧

73
00:04:15,321 --> 00:04:20,402
但是  現在這裡的人都不幸福

74
00:04:23,247 --> 00:04:24,583
我覺得這很奇怪

75
00:04:29,408 --> 00:04:33,959
賴人說得對  不是嗎

76
00:04:47,843 --> 00:04:48,710
我

77
00:04:53,337 --> 00:04:54,579
六歲的時候

78
00:04:58,111 --> 00:04:59,971
媽媽在火災中去世了

79
00:05:03,947 --> 00:05:08,814
媽媽的照片、衣服  全都燒毀了

80
00:05:35,010 --> 00:05:37,112
我以為珍貴的回憶不會丟失

81
00:05:38,657 --> 00:05:40,626
我不會遺忘

82
00:05:44,343 --> 00:05:47,859
但是  果然還是會忘記啊

83
00:05:52,975 --> 00:05:56,233
我覺得這是因為我有了一個新的媽媽

84
00:05:56,551 --> 00:05:58,621
又重新獲得了幸福

85
00:05:59,245 --> 00:06:00,347
我很痛苦

86
00:06:01,075 --> 00:06:03,802
如果我自己忘記了的話  媽媽就徹底消失了

87
00:06:04,592 --> 00:06:07,046
所以我希望能每一次想見她的時候

88
00:06:07,047 --> 00:06:08,567
都能真的見到她

89
00:06:10,772 --> 00:06:16,740
我相信每個人都會有這樣的心情

90
00:06:20,216 --> 00:06:21,368
清水

91
00:06:28,477 --> 00:06:30,756
我做錯了

92
00:06:33,196 --> 00:06:34,175
真的對不起

93
00:06:59,207 --> 00:07:02,218
清水做出的所謂時空泡沫

94
00:07:02,293 --> 00:07:04,701
是和人類記憶有關的成分

95
00:07:05,476 --> 00:07:07,020
和人類記憶有關

96
00:07:07,317 --> 00:07:09,013
其中的原理搞不懂

97
00:07:09,316 --> 00:07:13,629
但是沒有人和物品之間積累的記憶

98
00:07:13,630 --> 00:07:14,916
這個時空泡沫便無法發揮作用

99
00:07:17,374 --> 00:07:18,390
這是新的手巾

100
00:07:18,684 --> 00:07:21,267
用新手巾無法成功

101
00:07:21,419 --> 00:07:24,959
但是用自己一直使用的手巾就可以

102
00:07:25,568 --> 00:07:29,298
我們重新聚焦於這個時空泡沫

103
00:07:30,062 --> 00:07:33,461
頭腦想出來的構思

104
00:07:35,747 --> 00:07:39,208
就是這個一瞬間就能去除垃圾的打掃機械人

105
00:07:39,628 --> 00:07:41,478
一瞬間  去除

106
00:07:42,403 --> 00:07:43,054
甚麼

107
00:07:43,411 --> 00:07:46,030
這是我畫的  有點亂

108
00:07:46,031 --> 00:07:46,582
你們將就看一下

109
00:07:46,583 --> 00:07:47,643
我看看

110
00:07:48,230 --> 00:07:52,724
(平面圖  正面圖  側面圖)

111
00:07:48,828 --> 00:07:51,176
好厲害啊　　這個好厲害

112
00:07:51,246 --> 00:07:57,012
關鍵在於  選哪個積累記憶的物品

113
00:07:57,095 --> 00:08:00,377
例如  我們身邊

114
00:08:00,402 --> 00:08:01,037
我知道了  我知道了

115
00:08:01,357 --> 00:08:02,213
鯛魚燒

116
00:08:02,353 --> 00:08:03,838
這不行

117
00:08:05,224 --> 00:08:05,801
甚麼　　公主

118
00:08:05,802 --> 00:08:06,481
甚麼

119
00:08:07,552 --> 00:08:08,371
這個

120
00:08:08,372 --> 00:08:09,765
這是甚麼

121
00:08:15,022 --> 00:08:18,163
機械人學會活動室裡的地毯

122
00:08:18,659 --> 00:08:20,311
好懷念啊

123
00:08:20,409 --> 00:08:23,082
這個就有大家共同的記憶了吧

124
00:08:23,680 --> 00:08:25,413
是的  沒錯

125
00:08:28,425 --> 00:08:31,363
今天大家遠道而來  非常感謝

126
00:08:34,175 --> 00:08:36,441
我們ROBOTUCOOL公司

127
00:08:36,508 --> 00:08:38,488
計劃推出一個新的產品

128
00:08:38,942 --> 00:08:41,802
能減輕人們打掃的負擔

129
00:08:42,467 --> 00:08:44,506
就是這個

130
00:08:52,047 --> 00:08:53,837
這就是打掃機械人嗎

131
00:08:53,982 --> 00:08:56,228
好奇怪的形狀啊

132
00:08:56,229 --> 00:08:57,799
但是很可愛

133
00:08:59,506 --> 00:09:02,639
接著  我們在這個地毯上堆滿垃圾

134
00:09:14,383 --> 00:09:15,145
請看

135
00:09:30,230 --> 00:09:31,599
好厲害

136
00:09:31,968 --> 00:09:32,769
天啊

137
00:09:32,770 --> 00:09:33,736
這是甚麼

138
00:09:34,261 --> 00:09:36,196
我們的新計劃的產品

139
00:09:36,421 --> 00:09:40,011
是一瞬間就能去除垃圾的打掃機械人

140
00:09:43,662 --> 00:09:49,083
我們開發了一種和人們記憶有關的成分

141
00:09:50,337 --> 00:09:54,497
隨著對這個成分的研究加深

142
00:09:55,396 --> 00:09:58,603
未來有可能做出時光機

143
00:10:00,363 --> 00:10:02,540
做出時光機的話

144
00:10:03,110 --> 00:10:05,754
我們就能見到現在無法再見面的人

145
00:10:06,444 --> 00:10:09,469
這一定能讓人們變得幸福

146
00:10:10,506 --> 00:10:12,993
所以  作為第一步

147
00:10:13,761 --> 00:10:14,917
我們發明了更實用的

148
00:10:16,473 --> 00:10:19,585
讓生活變得更富足的產品

149
00:10:27,596 --> 00:10:29,011
謝謝大家

150
00:10:35,016 --> 00:10:35,819
請

151
00:10:36,499 --> 00:10:37,581
說起來  頭腦

152
00:10:38,213 --> 00:10:39,035
甚麼事

153
00:10:39,258 --> 00:10:41,029
消失的垃圾去了哪裡

154
00:10:41,631 --> 00:10:44,409
這個啊  是個問題

155
00:10:45,239 --> 00:10:49,286
我們不知道垃圾去了哪裡

156
00:10:49,866 --> 00:10:50,615
甚麼

157
00:10:53,691 --> 00:10:54,839
非常抱歉

158
00:10:55,130 --> 00:10:57,817
我們不會再讓情報洩露的事情發生

159
00:10:58,327 --> 00:11:01,497
你打算怎麼處置他

160
00:11:02,266 --> 00:11:07,567
奈斯今後仍會在我們團隊裡一起開發

161
00:11:08,565 --> 00:11:12,778
我說過希望你找出並排除原因的吧

162
00:11:12,961 --> 00:11:13,546
是的

163
00:11:13,755 --> 00:11:18,884
所以我們重新審視了

164
00:11:19,272 --> 00:11:22,373
使他不被信任的營運體制

165
00:11:23,254 --> 00:11:24,020
怎麼說

166
00:11:24,313 --> 00:11:27,915
以前  我們嘴上說著團隊團隊

167
00:11:28,484 --> 00:11:33,322
實際上的營運讓人感到排外  沒有歸屬感

168
00:11:33,556 --> 00:11:37,357
所以  我們會努力改善

169
00:11:37,982 --> 00:11:40,303
不再發生此類事件  重新建立良好的團隊

170
00:11:42,522 --> 00:11:44,257
這樣啊

171
00:11:52,336 --> 00:11:53,704
很好

172
00:11:55,325 --> 00:11:55,966
甚麼

173
00:11:56,188 --> 00:11:57,912
我支持你們

174
00:11:58,645 --> 00:12:01,772
今天的發表也非常好

175
00:12:02,299 --> 00:12:03,743
謝謝你

176
00:12:05,002 --> 00:12:07,437
我們一定會讓這個機械人上市

177
00:12:08,286 --> 00:12:12,067
好  下次再見

178
00:12:28,630 --> 00:12:29,900
太好了

179
00:12:30,251 --> 00:12:32,280
太好了

180
00:12:36,793 --> 00:12:38,853
清水師兄

181
00:12:42,370 --> 00:12:44,418
謝謝你

182
00:12:47,769 --> 00:12:49,685
看著ROBOTUCOOL的各位

183
00:12:49,717 --> 00:12:51,500
我反省了一下

184
00:12:51,951 --> 00:12:55,387
雖然我了解比現在更先進的未來

185
00:12:55,844 --> 00:12:58,892
但那也不一定就是正確的

186
00:13:00,721 --> 00:13:01,996
回到未來之後

187
00:13:03,815 --> 00:13:08,087
我想自己也要好好加油

188
00:13:11,576 --> 00:13:12,434
謝謝你

189
00:13:14,430 --> 00:13:17,620
我才要說謝謝你

190
00:13:21,165 --> 00:13:24,364
最後擁抱一個再分別吧

191
00:13:24,846 --> 00:13:27,907
甚麼  好丟臉啊

192
00:13:37,273 --> 00:13:38,266
等一下

193
00:13:38,749 --> 00:13:39,505
那個

194
00:13:39,687 --> 00:13:40,321
甚麼

195
00:13:40,322 --> 00:13:41,099
那個

196
00:13:51,730 --> 00:13:53,900
(地獄酒吧)

197
00:13:58,281 --> 00:14:02,681
女性追逐命運對象的戀愛真人騷

198
00:14:02,787 --> 00:14:04,621
《不要走  輝夜姬》

199
00:14:03,055 --> 00:14:11,155
(戀愛真人騷《不要走  輝夜姬》)

200
00:14:04,622 --> 00:14:06,421
這一次  輝夜姬是

201
00:14:07,939 --> 00:14:09,369
這位小姐

202
00:14:12,132 --> 00:14:14,212
筒井凜小姐

203
00:14:14,627 --> 00:14:18,096
(第三代輝夜姬  筒井凜  24歲)

204
00:14:19,136 --> 00:14:21,566
是的  下定決心了

205
00:14:21,849 --> 00:14:24,217
想和不同的人相遇相識

206
00:14:24,218 --> 00:14:26,293
相遇相識

207
00:14:38,152 --> 00:14:41,558
小凜  到底怎麼回事啊

208
00:14:43,020 --> 00:14:54,245
(下周預告)

209
00:14:44,043 --> 00:14:47,176
《不要走  輝夜姬》開幕

210
00:14:47,234 --> 00:14:48,367
我很期待

211
00:14:48,368 --> 00:14:50,356
戀愛可不是那麼簡單的事情

212
00:14:50,357 --> 00:14:51,946
能改變的只有我自己

213
00:14:51,947 --> 00:14:54,748
小凜  我需要你  我的人生伴侶

214
00:14:54,749 --> 00:14:55,684
萬歲

215
00:14:55,685 --> 00:14:57,392
但是  你要離婚嗎

