1
00:00:00,164 --> 00:00:05,392
給柳樂集團洩露資訊的是我

2
00:00:05,844 --> 00:00:06,348
甚麼

3
00:00:06,349 --> 00:00:07,332
是你嗎

4
00:00:07,996 --> 00:00:09,881
非常抱歉

5
00:00:10,067 --> 00:00:10,753
你這混蛋

6
00:00:10,754 --> 00:00:15,389
我也知道奈斯的事

7
00:00:19,000 --> 00:00:20,224
非常抱歉

8
00:00:22,040 --> 00:00:23,314
不是吧

9
00:00:24,299 --> 00:00:25,247
不是的

10
00:00:25,473 --> 00:00:28,394
賴人師兄是在記者見面會之後才知道的

11
00:00:29,488 --> 00:00:30,287
對不起

12
00:00:31,801 --> 00:00:32,739
我不會原諒你的

13
00:00:35,084 --> 00:00:36,049
很可惜

14
00:00:36,175 --> 00:00:38,424
我不會讓奈斯繼續留在我們團隊裡

15
00:00:38,943 --> 00:00:40,995
即使沒有洩露最關鍵的資訊

16
00:00:40,996 --> 00:00:42,195
但這也只是結果論

17
00:00:42,718 --> 00:00:43,681
這個

18
00:00:43,682 --> 00:00:44,787
賴人  你也是

19
00:00:45,031 --> 00:00:45,882
就算你是後來才知道的

20
00:00:45,883 --> 00:00:48,323
但是瞞著我們就是背叛我們

21
00:00:48,938 --> 00:00:52,000
等一下  賴人師兄是無辜的

22
00:00:52,168 --> 00:00:54,277
可以不原諒我

23
00:00:54,599 --> 00:00:58,026
但是請讓賴人師兄繼續留下來

24
00:00:59,107 --> 00:01:00,128
奈斯

25
00:01:00,385 --> 00:01:01,829
清水  你要怎麼辦

26
00:01:02,177 --> 00:01:03,488
這兩個人我都信不過

27
00:01:03,823 --> 00:01:05,584
夠了

28
00:01:07,228 --> 00:01:08,047
公主  怎麼了

29
00:01:09,286 --> 00:01:12,984
我明白奈斯的心情

30
00:01:20,673 --> 00:01:26,557
(被未來的我突襲了！？  第12集)

31
00:01:28,198 --> 00:01:32,270
清水師兄  你剛剛說的最關鍵的資訊

32
00:01:32,490 --> 00:01:33,306
到底是甚麼

33
00:01:33,980 --> 00:01:37,019
清水師兄也好  頭腦師姐也好

34
00:01:38,015 --> 00:01:40,797
你們都沒把最重要的資訊告訴我們

35
00:01:42,171 --> 00:01:44,249
還怎麼說是一個團隊啊

36
00:01:46,186 --> 00:01:48,499
我們本來就不被信任的話

37
00:01:49,813 --> 00:01:51,431
待在這裡也沒有意義

38
00:01:53,318 --> 00:01:55,592
奈斯退出的話我也要退出

39
00:01:57,140 --> 00:01:59,765
不然的話  我跟著前輩們創業沒有一點意義

40
00:02:00,893 --> 00:02:04,367
明明我們創立這個公司

41
00:02:04,392 --> 00:02:07,926
是要說好一起創造前所未有的東西

42
00:02:09,665 --> 00:02:10,650
我也這麼想

43
00:02:15,281 --> 00:02:17,111
我們不應該一起攜手

44
00:02:18,952 --> 00:02:21,202
創造出超越家務機械人的東西嗎

45
00:02:23,810 --> 00:02:25,342
清水  這樣真的好嗎

46
00:02:28,579 --> 00:02:32,913
這就是你想創立的公司

47
00:02:35,133 --> 00:02:36,610
這就是ROBOTUCOOL嗎

48
00:02:40,261 --> 00:02:44,393
說起來  我最近發現了時空泡沫

49
00:02:44,641 --> 00:02:46,469
甚麼　　時空泡沫

50
00:02:47,091 --> 00:02:47,758
是的

51
00:02:49,014 --> 00:02:51,826
是肉眼不可見的像黑洞一樣的東西

52
00:02:52,366 --> 00:02:55,876
雖然一出現就會像泡沫一樣立刻消失

53
00:02:56,662 --> 00:02:58,465
但根據提普戈恩的理論

54
00:02:58,520 --> 00:03:03,772
這個泡泡能連接超越時間和空間的多次元世界

55
00:03:04,091 --> 00:03:07,614
也就是說  利用這個時空泡沫

56
00:03:07,967 --> 00:03:09,557
就有可能做出時光機的意思嗎

57
00:03:09,558 --> 00:03:12,153
不愧是頭腦  就是這個意思

58
00:03:12,360 --> 00:03:14,929
我們公司都沒人理我的

59
00:03:14,930 --> 00:03:20,066
因為公司高層都只會考慮能不能立刻套現

60
00:03:20,459 --> 00:03:22,167
我們公司也是這樣

61
00:03:23,085 --> 00:03:24,260
我不是為了錢

62
00:03:25,059 --> 00:03:29,980
我只是想為了人們的幸福去研究這個東西

63
00:03:32,036 --> 00:03:33,331
人們的幸福

64
00:03:33,525 --> 00:03:35,797
我希望通過自己創造的東西

65
00:03:36,178 --> 00:03:39,115
讓人們高興  感到幸福

66
00:03:40,613 --> 00:03:43,706
這份心情不是假的

67
00:03:46,550 --> 00:03:48,351
通過自己創造的東西

68
00:03:49,253 --> 00:03:53,319
讓人們高興  感到幸福

69
00:03:55,011 --> 00:03:55,785
對吧

70
00:03:59,567 --> 00:04:04,453
我聽了清水說的  改變世界的話

71
00:04:04,610 --> 00:04:06,076
才決定加入ROBOTUCOOL

72
00:04:07,962 --> 00:04:10,911
科技是能讓人們幸福  對吧

73
00:04:13,821 --> 00:04:18,902
但是  現在這裡的人都不幸福

74
00:04:21,747 --> 00:04:23,083
我覺得這很奇怪

75
00:04:27,908 --> 00:04:32,459
賴人說得對  不是嗎

76
00:04:46,343 --> 00:04:47,210
我

77
00:04:51,837 --> 00:04:53,079
六歲的時候

78
00:04:56,611 --> 00:04:58,471
媽媽在火災中去世了

79
00:05:02,447 --> 00:05:07,314
媽媽的照片、衣服  全都燒毀了

80
00:05:33,510 --> 00:05:35,612
我以為珍貴的回憶不會丟失

81
00:05:37,157 --> 00:05:39,126
我不會遺忘

82
00:05:42,843 --> 00:05:46,359
但是  果然還是會忘記啊

83
00:05:51,475 --> 00:05:54,733
我覺得這是因為我有了一個新的媽媽

84
00:05:55,051 --> 00:05:57,121
又重新獲得了幸福

85
00:05:57,745 --> 00:05:58,847
我很痛苦

86
00:05:59,575 --> 00:06:02,302
如果我自己忘記了的話  媽媽就徹底消失了

87
00:06:03,092 --> 00:06:05,546
所以我希望能每一次想見她的時候

88
00:06:05,547 --> 00:06:07,067
都能真的見到她

89
00:06:09,272 --> 00:06:15,240
我相信每個人都會有這樣的心情

90
00:06:18,716 --> 00:06:19,868
清水

91
00:06:26,977 --> 00:06:29,256
我做錯了

92
00:06:31,696 --> 00:06:32,675
真的對不起

93
00:06:57,707 --> 00:07:00,718
清水做出的所謂時空泡沫

94
00:07:00,793 --> 00:07:03,201
是和人類記憶有關的成分

95
00:07:03,976 --> 00:07:05,520
和人類記憶有關

96
00:07:05,817 --> 00:07:07,513
其中的原理搞不懂

97
00:07:07,816 --> 00:07:12,129
但是沒有人和物品之間積累的記憶

98
00:07:12,130 --> 00:07:13,416
這個時空泡沫便無法發揮作用

99
00:07:15,874 --> 00:07:16,890
這是新的手巾

100
00:07:17,184 --> 00:07:19,767
用新手巾無法成功

101
00:07:19,919 --> 00:07:23,459
但是用自己一直使用的手巾就可以

102
00:07:24,068 --> 00:07:27,798
我們重新聚焦於這個時空泡沫

103
00:07:28,562 --> 00:07:31,961
頭腦想出來的構思

104
00:07:34,247 --> 00:07:37,708
就是這個一瞬間就能去除垃圾的打掃機械人

105
00:07:38,128 --> 00:07:39,978
一瞬間  去除

106
00:07:40,903 --> 00:07:41,554
甚麼

107
00:07:41,911 --> 00:07:44,530
這是我畫的  有點亂

108
00:07:44,531 --> 00:07:45,082
你們將就看一下

109
00:07:45,083 --> 00:07:46,143
我看看

110
00:07:46,730 --> 00:07:51,224
(平面圖  正面圖  側面圖)

111
00:07:47,328 --> 00:07:49,676
好厲害啊　　這個好厲害

112
00:07:49,746 --> 00:07:55,512
關鍵在於  選哪個積累記憶的物品

113
00:07:55,595 --> 00:07:58,877
例如  我們身邊

114
00:07:58,902 --> 00:07:59,537
我知道了  我知道了

115
00:07:59,857 --> 00:08:00,713
鯛魚燒

116
00:08:00,853 --> 00:08:02,338
這不行

117
00:08:03,724 --> 00:08:04,301
甚麼　　公主

118
00:08:04,302 --> 00:08:04,981
甚麼

119
00:08:06,052 --> 00:08:06,871
這個

120
00:08:06,872 --> 00:08:08,265
這是甚麼

121
00:08:13,522 --> 00:08:16,663
機械人學會活動室裡的地毯

122
00:08:17,159 --> 00:08:18,811
好懷念啊

123
00:08:18,909 --> 00:08:21,582
這個就有大家共同的記憶了吧

124
00:08:22,180 --> 00:08:23,913
是的  沒錯

125
00:08:26,925 --> 00:08:29,863
今天大家遠道而來  非常感謝

126
00:08:32,675 --> 00:08:34,941
我們ROBOTUCOOL公司

127
00:08:35,008 --> 00:08:36,988
計劃推出一個新的產品

128
00:08:37,442 --> 00:08:40,302
能減輕人們打掃的負擔

129
00:08:40,967 --> 00:08:43,006
就是這個

130
00:08:50,547 --> 00:08:52,337
這就是打掃機械人嗎

131
00:08:52,482 --> 00:08:54,728
好奇怪的形狀啊

132
00:08:54,729 --> 00:08:56,299
但是很可愛

133
00:08:58,006 --> 00:09:01,139
接著  我們在這個地毯上堆滿垃圾

134
00:09:12,883 --> 00:09:13,645
請看

135
00:09:28,730 --> 00:09:30,099
好厲害

136
00:09:30,468 --> 00:09:31,269
天啊

137
00:09:31,270 --> 00:09:32,236
這是甚麼

138
00:09:32,761 --> 00:09:34,696
我們的新計劃的產品

139
00:09:34,921 --> 00:09:38,511
是一瞬間就能去除垃圾的打掃機械人

140
00:09:42,162 --> 00:09:47,583
我們開發了一種和人們記憶有關的成分

141
00:09:48,837 --> 00:09:52,997
隨著對這個成分的研究加深

142
00:09:53,896 --> 00:09:57,103
未來有可能做出時光機

143
00:09:58,863 --> 00:10:01,040
做出時光機的話

144
00:10:01,610 --> 00:10:04,254
我們就能見到現在無法再見面的人

145
00:10:04,944 --> 00:10:07,969
這一定能讓人們變得幸福

146
00:10:09,006 --> 00:10:11,493
所以  作為第一步

147
00:10:12,261 --> 00:10:13,417
我們發明了更實用的

148
00:10:14,973 --> 00:10:18,085
讓生活變得更富足的產品

149
00:10:26,096 --> 00:10:27,511
謝謝大家

150
00:10:33,516 --> 00:10:34,319
請

151
00:10:34,999 --> 00:10:36,081
說起來  頭腦

152
00:10:36,713 --> 00:10:37,535
甚麼事

153
00:10:37,758 --> 00:10:39,529
消失的垃圾去了哪裡

154
00:10:40,131 --> 00:10:42,909
這個啊  是個問題

155
00:10:43,739 --> 00:10:47,786
我們不知道垃圾去了哪裡

156
00:10:48,366 --> 00:10:49,115
甚麼

157
00:10:52,191 --> 00:10:53,339
非常抱歉

158
00:10:53,630 --> 00:10:56,317
我們不會再讓情報洩露的事情發生

159
00:10:56,827 --> 00:10:59,997
你打算怎麼處置他

160
00:11:00,766 --> 00:11:06,067
奈斯今後仍會在我們團隊裡一起開發

161
00:11:07,065 --> 00:11:11,278
我說過希望你找出並排除原因的吧

162
00:11:11,461 --> 00:11:12,046
是的

163
00:11:12,255 --> 00:11:17,384
所以我們重新審視了

164
00:11:17,772 --> 00:11:20,873
使他不被信任的營運體制

165
00:11:21,754 --> 00:11:22,520
怎麼說

166
00:11:22,813 --> 00:11:26,415
以前  我們嘴上說著團隊團隊

167
00:11:26,984 --> 00:11:31,822
實際上的營運讓人感到排外  沒有歸屬感

168
00:11:32,056 --> 00:11:35,857
所以  我們會努力改善

169
00:11:36,482 --> 00:11:38,803
不再發生此類事件  重新建立良好的團隊

170
00:11:41,022 --> 00:11:42,757
這樣啊

171
00:11:50,836 --> 00:11:52,204
很好

172
00:11:53,825 --> 00:11:54,466
甚麼

173
00:11:54,688 --> 00:11:56,412
我支持你們

174
00:11:57,145 --> 00:12:00,272
今天的發表也非常好

175
00:12:00,799 --> 00:12:02,243
謝謝你

176
00:12:03,502 --> 00:12:05,937
我們一定會讓這個機械人上市

177
00:12:06,786 --> 00:12:10,567
好  下次再見

178
00:12:27,130 --> 00:12:28,400
太好了

179
00:12:28,751 --> 00:12:30,780
太好了

180
00:12:35,293 --> 00:12:37,353
清水師兄

181
00:12:40,870 --> 00:12:42,918
謝謝你

182
00:12:46,269 --> 00:12:48,185
看著ROBOTUCOOL的各位

183
00:12:48,217 --> 00:12:50,000
我反省了一下

184
00:12:50,451 --> 00:12:53,887
雖然我了解比現在更先進的未來

185
00:12:54,344 --> 00:12:57,392
但那也不一定就是正確的

186
00:12:59,221 --> 00:13:00,496
回到未來之後

187
00:13:02,315 --> 00:13:06,587
我想自己也要好好加油

188
00:13:10,076 --> 00:13:10,934
謝謝你

189
00:13:12,930 --> 00:13:16,120
我才要說謝謝你

190
00:13:19,665 --> 00:13:22,864
最後擁抱一個再分別吧

191
00:13:23,346 --> 00:13:26,407
甚麼  好丟臉啊

192
00:13:35,773 --> 00:13:36,766
等一下

193
00:13:37,249 --> 00:13:38,005
那個

194
00:13:38,187 --> 00:13:38,821
甚麼

195
00:13:38,822 --> 00:13:39,599
那個

196
00:13:50,230 --> 00:13:52,400
(地獄酒吧)

197
00:13:56,781 --> 00:14:01,181
女性追逐命運對象的戀愛真人騷

198
00:14:01,287 --> 00:14:03,121
《不要走  輝夜姬》

199
00:14:01,555 --> 00:14:09,655
(戀愛真人騷《不要走  輝夜姬》)

200
00:14:03,122 --> 00:14:04,921
這一次  輝夜姬是

201
00:14:06,439 --> 00:14:07,869
這位小姐

202
00:14:10,632 --> 00:14:12,712
筒井凜小姐

203
00:14:13,127 --> 00:14:16,596
(第三代輝夜姬  筒井凜  24歲)

204
00:14:17,636 --> 00:14:20,066
是的  下定決心了

205
00:14:20,349 --> 00:14:22,717
想和不同的人相遇相識

206
00:14:22,718 --> 00:14:24,793
相遇相識

207
00:14:36,652 --> 00:14:40,058
小凜  到底怎麼回事啊

208
00:14:41,520 --> 00:14:52,745
(下周預告)

209
00:14:42,543 --> 00:14:45,676
《不要走  輝夜姬》開幕

210
00:14:45,734 --> 00:14:46,867
我很期待

211
00:14:46,868 --> 00:14:48,856
戀愛可不是那麼簡單的事情

212
00:14:48,857 --> 00:14:50,446
能改變的只有我自己

213
00:14:50,447 --> 00:14:53,248
小凜  我需要你  我的人生伴侶

214
00:14:53,249 --> 00:14:54,184
萬歲

215
00:14:54,185 --> 00:14:55,892
但是  你要離婚嗎

