1
00:00:00,961 --> 00:00:03,485
她们都是神隐的牺牲者

2
00:00:03,486 --> 00:00:06,266
那之后网络上出现了犯罪声明

3
00:00:04,000 --> 00:00:06,240
犯罪声明，对大守浩志降下天罚，这是神的所为，是神隐，世上有神存在，我就是神之一柱，蛭儿

4
00:00:06,267 --> 00:00:09,510
我是神之一柱，蛭儿

5
00:00:09,511 --> 00:00:11,949
蛭儿是存在的，这是真的

6
00:00:11,950 --> 00:00:14,944
这次集体昏迷案件的原因已经查明

7
00:00:14,945 --> 00:00:16,040
狐狸上身

8
00:00:16,228 --> 00:00:16,830
嗷

9
00:00:16,905 --> 00:00:18,983
最近是不是太出风头了

10
00:00:18,984 --> 00:00:20,296
会被人注视的

11
00:00:20,463 --> 00:00:22,974
我真是如有神助啊

12
00:00:31,951 --> 00:00:36,956
全领域异常解决室，第3集

13
00:00:44,553 --> 00:00:47,063
那边，我们去那边玩吧

14
00:00:47,553 --> 00:00:49,520
快点开始玩吧

15
00:00:49,641 --> 00:00:51,175
这里也太好了

16
00:00:51,380 --> 00:00:53,287
那开始了，预备，开始

17
00:00:53,719 --> 00:00:54,547
喂

18
00:00:58,745 --> 00:00:59,721
哪来的鞋啊

19
00:01:01,702 --> 00:01:02,928
好危险啊

20
00:01:18,267 --> 00:01:19,782
里面有东西

21
00:01:29,164 --> 00:01:31,592
果然是牛油糖口味的啊

22
00:01:37,055 --> 00:01:39,307
警视厅，禁止进入

23
00:01:44,161 --> 00:01:47,350
蛭儿可能就潜藏在这里吗

24
00:01:47,502 --> 00:01:49,552
班长，是全决的人

25
00:01:52,061 --> 00:01:53,537
你们自说自话做什么呢

26
00:01:53,679 --> 00:01:55,759
蛭儿发布了犯罪声明

27
00:01:54,456 --> 00:01:55,096
犯罪声明，我于2024年10月14日9点21分

28
00:01:55,121 --> 00:01:55,831
对港区芝浦六丁目三番地降下天罚，这是神的所为，世上有神存在，我就是神之一柱，蛭儿

29
00:01:55,760 --> 00:01:56,721
所以我们在调查

30
00:01:56,773 --> 00:01:59,299
抱歉，冰川长官同意我们来的

31
00:02:01,753 --> 00:02:04,172
雨野小姐，请向各位报告调查情况

32
00:02:04,173 --> 00:02:04,760
什么

33
00:02:04,761 --> 00:02:05,955
凭什么是你们报告啊

34
00:02:05,956 --> 00:02:08,197
之前一直是你们在给我们报告，这算是报恩

35
00:02:08,555 --> 00:02:09,305
请吧

36
00:02:11,986 --> 00:02:13,889
掉下来的是左脚

37
00:02:14,068 --> 00:02:16,268
应该是死后有几年了

38
00:02:16,494 --> 00:02:18,462
和脚一起掉下来的物品之中

39
00:02:18,375 --> 00:02:20,961
国立开发法人，国立尖端技术产业机构，真锅哲

40
00:02:18,463 --> 00:02:21,096
有一张身份证，死者是真锅哲

41
00:02:21,097 --> 00:02:24,276
他是国立尖端技术产业机构的研究人员

42
00:02:24,445 --> 00:02:25,843
四年前，真锅先生

43
00:02:26,062 --> 00:02:28,618
在驾驶小型飞机前往岩手花卷机场的途中

44
00:02:29,054 --> 00:02:32,008
连人带飞机一起失踪了

45
00:02:33,950 --> 00:02:35,366
还有就是

46
00:02:38,875 --> 00:02:40,936
和脚一起掉下来的物品

47
00:02:42,517 --> 00:02:44,577
似乎是小型飞机的部件

48
00:02:44,618 --> 00:02:46,427
等一下，你这意思是

49
00:02:46,428 --> 00:02:48,404
四年前消失的飞机和部分尸体

50
00:02:48,405 --> 00:02:49,797
从天而降了吗

51
00:02:49,798 --> 00:02:51,369
怎么可能有这么荒谬的事情啊

52
00:02:51,370 --> 00:02:52,358
是吧

53
00:02:52,623 --> 00:02:55,047
只能认为是有人从这栋公寓上扔下来的了

54
00:02:55,048 --> 00:02:55,964
嗯

55
00:02:56,299 --> 00:02:58,275
可能是时间缝隙吧

56
00:02:59,287 --> 00:03:00,373
什么时间缝隙

57
00:03:00,374 --> 00:03:02,584
你的知识储备还是这么差啊

58
00:03:02,831 --> 00:03:04,567
就是扭曲时空使其相连

59
00:03:04,129 --> 00:03:07,883
时间缝隙，过去，未来

60
00:03:04,568 --> 00:03:07,909
连接过去与未来的异次元媒介装置

61
00:03:07,883 --> 00:03:08,509
国立尖端技术产业机构，时间缝隙的新发现

62
00:03:07,910 --> 00:03:11,631
真锅哲老师是量子力学领域的世界性权威

63
00:03:08,534 --> 00:03:09,576
国立尖端技术产业机构的真锅研究员，使用量子力学为未来创造了新的可能

64
00:03:11,632 --> 00:03:14,741
同时也作为时间缝隙研究的第一人而为人熟知

65
00:03:14,598 --> 00:03:23,399
时间缝隙，年

66
00:03:14,742 --> 00:03:16,855
他可能是乘坐小型飞机

67
00:03:16,856 --> 00:03:18,606
在空中进入了时间缝隙

68
00:03:18,607 --> 00:03:20,693
穿越了时空，到达了4年之后

69
00:03:20,786 --> 00:03:23,111
才从空中落到地上的

70
00:03:23,586 --> 00:03:25,282
想想真是浪漫啊

71
00:03:26,083 --> 00:03:29,338
其实至今为止蛭儿引发的神隐事件

72
00:03:29,339 --> 00:03:31,177
背后原因可能也在于时间缝隙

73
00:03:31,512 --> 00:03:33,996
遇到了神隐的人们

74
00:03:35,724 --> 00:03:37,015
可能去了另一个时空

75
00:03:37,040 --> 00:03:39,124
开玩笑也该有个限度吧

76
00:03:40,576 --> 00:03:41,395
抱歉

77
00:03:41,799 --> 00:03:45,828
神隐的牺牲者中，有你的青梅竹马吧

78
00:03:43,878 --> 00:03:44,795
大月比吕佳，51岁，美食研究家，7月16日，星期二

79
00:03:50,151 --> 00:03:51,041
我们走

80
00:03:51,145 --> 00:03:51,913
好的

81
00:04:05,649 --> 00:04:06,942
什么，天降人脚了

82
00:04:07,318 --> 00:04:08,402
什么，天降人脚了

83
00:04:08,072 --> 00:04:09,643
根据大数据分析

84
00:04:08,402 --> 00:04:09,320
有脚掉下来了吗，#蛭儿大人

85
00:04:09,320 --> 00:04:10,362
居然有脚掉下来了，天啊，好呕心

86
00:04:09,644 --> 00:04:13,283
对蛭儿抱有好感的人比例变高了

87
00:04:11,322 --> 00:04:12,031
天啊，这不就我家附近，蛭儿会来吗，#蛭儿大人，#犯罪声明

88
00:04:12,031 --> 00:04:12,740
蛭儿大人会改变世界，#蛭儿万岁

89
00:04:12,740 --> 00:04:13,782
蛭儿大人，是神，#蛭儿大人，#蛭儿神

90
00:04:14,770 --> 00:04:16,762
虽然不管是哪个时代都有

91
00:04:16,763 --> 00:04:18,846
容易受邪教和危险思想影响的人

92
00:04:19,038 --> 00:04:22,145
但社交平台出现之后，这种影响就更明显了

93
00:04:23,648 --> 00:04:28,333
因为它为愚蠢的人提供了传播资讯的工具

94
00:04:33,092 --> 00:04:33,834
不好意思

95
00:04:34,957 --> 00:04:36,937
我并非看不起人类

96
00:04:41,331 --> 00:04:42,730
自从蛭儿的神隐以来

97
00:04:43,173 --> 00:04:45,174
请求全决出动的次数变多了

98
00:04:45,379 --> 00:04:47,257
这让鹤冈首相非常在意

99
00:04:47,993 --> 00:04:50,267
有什么想说的话，就请你直说吧

100
00:04:51,384 --> 00:04:53,228
不是，那个

101
00:04:55,067 --> 00:04:59,366
刚为了机密经费削减而开始讨论解散全决

102
00:04:59,367 --> 00:05:00,807
蛭儿就出现了

103
00:05:01,061 --> 00:05:04,629
突然之间全决就有了更大的存在意义

104
00:05:05,278 --> 00:05:07,207
你是想说我们全决和蛭儿勾结

105
00:05:07,208 --> 00:05:09,273
在引发这些案件吗

106
00:05:10,556 --> 00:05:13,005
当然了，我是相信的

107
00:05:13,591 --> 00:05:17,586
怀疑你们，肯定是要遭受报应的

108
00:05:19,454 --> 00:05:22,388
直毘审议官，你能相信，我就放心了

109
00:05:23,321 --> 00:05:25,781
我们会尽快查明蛭儿的真实身份

110
00:05:26,313 --> 00:05:28,607
稻荷大明神

111
00:05:26,899 --> 00:05:28,483
根据DNA监定的结果

112
00:05:28,669 --> 00:05:31,918
可以确定那只左脚确实属于真锅哲

113
00:05:32,463 --> 00:05:33,893
小型飞机的部件

114
00:05:34,011 --> 00:05:36,723
也确认了是四年前那架飞机上的

115
00:05:37,026 --> 00:05:40,026
从建筑以及坠落地点的位置和方向考虑

116
00:05:39,994 --> 00:05:44,456
第10层，西侧

117
00:05:40,102 --> 00:05:42,925
经过计算，可能扔下这些东西的

118
00:05:42,926 --> 00:05:44,314
是西侧10楼以上的住户

119
00:05:44,493 --> 00:05:46,414
除了符合条件的住户

120
00:05:46,571 --> 00:05:48,130
还有附近的单位也都调查过了

121
00:05:48,131 --> 00:05:50,106
完全没有找到任何与尸体

122
00:05:50,107 --> 00:05:51,482
或是小型飞机有关的东西

123
00:05:52,159 --> 00:05:56,899
那么脚真的是从天上掉下来吗

124
00:05:58,285 --> 00:06:00,497
你们调查过涉嫌伪造的事情了吗

125
00:06:00,498 --> 00:06:01,471
原来你知道啊

126
00:06:01,472 --> 00:06:04,411
我要是说了，你们肯定不相信时间缝隙了

127
00:06:04,475 --> 00:06:05,990
这是在说什么

128
00:06:07,211 --> 00:06:10,990
四年前，国立尖端技术产业机构公布说

129
00:06:10,983 --> 00:06:13,610
国立开发法人，国立尖端技术产业机构

130
00:06:10,991 --> 00:06:13,726
他们成功实现了引发时间缝隙的时空控制

131
00:06:13,727 --> 00:06:15,542
让全世界都为之震惊

132
00:06:15,850 --> 00:06:18,233
参加了新闻发布会的

133
00:06:18,341 --> 00:06:20,279
就是时任团队负责人真锅哲

134
00:06:20,304 --> 00:06:24,435
和另一个主任研究员，常见真纪

135
00:06:25,058 --> 00:06:28,173
也就是说，我们将负出量与负能量

136
00:06:28,174 --> 00:06:30,195
融入了时间缝隙

137
00:06:30,323 --> 00:06:31,557
但一个月后

138
00:06:30,461 --> 00:06:31,462
速报，大家都被骗了，成功实现引发时间缝隙的时空控制完全是说谎，常见研究员「伪造」数据

139
00:06:31,462 --> 00:06:32,379
常见研究员

140
00:06:31,582 --> 00:06:34,292
常见伪造研究数据的事情被曝光

141
00:06:32,379 --> 00:06:33,213
伪造「数据」

142
00:06:33,213 --> 00:06:33,964
常见研究员「伪造数据」

143
00:06:33,964 --> 00:06:35,215
伪造研究数据，常见为何舞弊

144
00:06:34,513 --> 00:06:36,827
真锅从研究团队中解雇了常见

145
00:06:35,215 --> 00:06:36,750
时间缝隙研究中发现舞弊行为，常见研究员否认篡改数据

146
00:06:36,775 --> 00:06:38,868
时间缝隙研究终止，「伪造」研究数据

147
00:06:36,828 --> 00:06:38,812
结束了对时间缝隙的研究

148
00:06:39,106 --> 00:06:41,273
尽管常见被迫召开发布会道歉

149
00:06:41,380 --> 00:06:43,122
但她当场否定了篡改一事

150
00:06:43,668 --> 00:06:45,695
被迫离开该项目，我感到非常遗憾

151
00:06:48,073 --> 00:06:49,984
之后，常见就这样消失了

152
00:06:51,438 --> 00:06:53,310
真锅的小型飞机出事

153
00:06:55,351 --> 00:06:56,616
就在那一个月之后

154
00:06:57,900 --> 00:06:59,518
常见女士现在在哪里呢

155
00:07:00,707 --> 00:07:01,840
下落不明

156
00:07:02,526 --> 00:07:05,384
从四年前起，她就也没有和家人联络过了

157
00:07:06,063 --> 00:07:08,244
说不定她也像真锅老师一样

158
00:07:08,245 --> 00:07:10,082
进入了时间缝隙吧

159
00:07:10,644 --> 00:07:12,451
可能之后就会从天而降了

160
00:07:12,452 --> 00:07:13,647
不可能

161
00:07:14,978 --> 00:07:17,095
真锅只是被杀了而已

162
00:07:18,227 --> 00:07:19,828
根据科警研的调查

163
00:07:20,196 --> 00:07:23,378
从坠落物中检测出了微量的硝酸钾

164
00:07:24,478 --> 00:07:25,965
硝酸钾吗

165
00:07:25,966 --> 00:07:27,472
这是火药的原料

166
00:07:27,577 --> 00:07:30,158
也就是说，四年前的小型飞机事故

167
00:07:30,772 --> 00:07:35,330
可能是有人蓄意使用爆炸物杀人

168
00:07:35,521 --> 00:07:38,004
是飞机被炸了的意思吗

169
00:07:39,133 --> 00:07:40,521
然后掉进了海里

170
00:07:40,793 --> 00:07:41,538
海里吗

171
00:07:41,797 --> 00:07:42,874
从坠落物中

172
00:07:43,065 --> 00:07:45,886
也检测出了海水与藻类的成分

173
00:07:46,458 --> 00:07:50,386
估计是掉进海里了吧

174
00:07:52,580 --> 00:07:55,374
但为什么海里的东西会从天而降呢

175
00:07:56,997 --> 00:07:58,216
这就不知道了

176
00:08:00,291 --> 00:08:01,804
原来是这样吗

177
00:08:03,325 --> 00:08:04,104
什么

178
00:08:07,157 --> 00:08:08,602
我们调查到的就这些

179
00:08:09,023 --> 00:08:10,023
你们呢

180
00:08:10,024 --> 00:08:10,782
我们吗

181
00:08:10,783 --> 00:08:13,698
这次你们不也让内调去调查了很多事情吗

182
00:08:14,565 --> 00:08:15,607
调查报告书

183
00:08:16,517 --> 00:08:17,907
我就知道有

184
00:08:17,908 --> 00:08:19,635
真锅老师接受了

185
00:08:19,636 --> 00:08:21,314
很多企业资助的研究费用

186
00:08:21,315 --> 00:08:24,227
其中也有外国的投资顾问公司

187
00:08:24,228 --> 00:08:26,606
这间公司和某国指挥部有紧密联络

188
00:08:26,607 --> 00:08:27,780
也就是所谓的间谍企业

189
00:08:27,781 --> 00:08:31,288
有人认为他们可能在窃取日本的最尖端技术

190
00:08:31,289 --> 00:08:33,390
伪造行为导致研究被迫终止

191
00:08:33,925 --> 00:08:35,412
投资的钱白花了

192
00:08:35,460 --> 00:08:37,333
所以这间公司对真锅有恨意

193
00:08:37,780 --> 00:08:40,222
所以真锅也有可能

194
00:08:40,223 --> 00:08:42,106
是被这些家伙杀害的吗

195
00:08:58,471 --> 00:09:02,947
这次的事情，我真的很震惊

196
00:08:58,647 --> 00:09:01,188
国立开发法人，国立尖端技术产业机构

197
00:09:04,275 --> 00:09:05,893
没想到事到如今会找到脚

198
00:09:07,834 --> 00:09:10,612
你从真锅老师那里继承了研究室

199
00:09:10,613 --> 00:09:12,056
现在在做什么研究

200
00:09:12,387 --> 00:09:15,340
利用重力理论的计算机模拟

201
00:09:15,365 --> 00:09:17,799
分析宏观经济

202
00:09:18,247 --> 00:09:20,802
这是脚踏实地的研究啊

203
00:09:20,997 --> 00:09:22,943
那么你认为这次的案件

204
00:09:23,109 --> 00:09:25,504
和时间缝隙有关系吗

205
00:09:27,765 --> 00:09:30,625
时间缝隙这种东西不存在

206
00:09:34,340 --> 00:09:35,210
请用

207
00:09:38,778 --> 00:09:42,924
你也参与过时间缝隙的研究吗

208
00:09:43,609 --> 00:09:44,687
很遗憾

209
00:09:44,801 --> 00:09:45,590
遗憾

210
00:09:47,206 --> 00:09:50,293
因为常见进行的伪造，弄得狼狈不堪

211
00:09:51,827 --> 00:09:54,337
她和常见关系从前很好

212
00:09:54,466 --> 00:09:56,941
所以传媒的采访蜂拥而至

213
00:09:58,174 --> 00:09:59,854
那之后有和她联络吗

214
00:09:59,916 --> 00:10:00,878
没有

215
00:10:01,378 --> 00:10:03,394
她已经与我无关了

216
00:10:13,297 --> 00:10:17,813
警方也问过我们，但谁都不知道她在哪里

217
00:10:20,538 --> 00:10:23,382
片桐老师，你的电话

218
00:10:24,630 --> 00:10:27,748
告诉对方我在接待客人，之后再回电

219
00:10:28,611 --> 00:10:29,455
这个

220
00:10:30,948 --> 00:10:34,112
对方说她是常见真纪

221
00:10:40,040 --> 00:10:42,021
能开免提吗

222
00:10:42,249 --> 00:10:42,821
好

223
00:10:49,045 --> 00:10:50,240
我是片桐

224
00:10:51,617 --> 00:10:53,844
想必警察在找我

225
00:10:54,178 --> 00:10:56,350
帮我转达一下我现在要说的住所

226
00:10:56,823 --> 00:11:01,397
中央区，本町，7-22-2-403

227
00:11:01,835 --> 00:11:03,545
东京都中央区本町，7-22

228
00:11:02,988 --> 00:11:05,697
请现在在场的两位单独前来

229
00:11:06,446 --> 00:11:07,470
请等一下

230
00:11:07,622 --> 00:11:09,017
为什么知道我们来了

231
00:11:09,916 --> 00:11:11,024
只要使用时间缝隙

232
00:11:11,025 --> 00:11:12,645
这点小事还是可以预知的

233
00:11:15,210 --> 00:11:19,402
另外片桐老师，古庄还是研究员吗

234
00:11:19,974 --> 00:11:21,791
嗯，怎么了

235
00:11:22,016 --> 00:11:24,097
请小心她

236
00:11:24,546 --> 00:11:28,161
因为向传媒透露假消息

237
00:11:28,975 --> 00:11:30,570
说时间缝隙是伪造的人就是古庄

238
00:11:37,600 --> 00:11:40,434
怎么可能，不是我

239
00:11:48,994 --> 00:11:50,313
这个地址

240
00:11:50,573 --> 00:11:51,403
没错

241
00:11:52,708 --> 00:11:55,280
是天降人脚的那个公寓

242
00:12:00,434 --> 00:12:02,233
我是警视厅的雨野

243
00:12:11,744 --> 00:12:12,925
你在做什么

244
00:12:12,926 --> 00:12:14,308
在跟芹田下单

245
00:12:14,482 --> 00:12:15,861
又是咖啡吗

246
00:12:15,934 --> 00:12:16,687
是的

247
00:12:24,280 --> 00:12:25,370
这里属于低层

248
00:12:25,371 --> 00:12:28,523
而且和脚掉落的地方方向相反

249
00:12:28,549 --> 00:12:31,801
所以才避开了警察的盘问吧

250
00:12:39,422 --> 00:12:41,550
喂，你在做什么

251
00:12:55,938 --> 00:12:56,765
请进

252
00:12:58,221 --> 00:12:59,513
打扰了

253
00:13:11,055 --> 00:13:13,111
请问，常见女士呢

254
00:13:13,307 --> 00:13:15,646
她请你们在这里稍微等一下

255
00:13:16,638 --> 00:13:18,025
冒昧问一下

256
00:13:19,777 --> 00:13:22,667
我是被安排到这里的家务助理

257
00:13:22,896 --> 00:13:25,488
我想屋主会跟你们说话的

258
00:13:25,489 --> 00:13:26,568
我先告辞了

259
00:13:26,736 --> 00:13:28,901
请问常见女士在哪里

260
00:13:29,829 --> 00:13:33,080
大概在那间房

261
00:13:34,167 --> 00:13:35,083
大概

262
00:13:35,799 --> 00:13:39,348
她一直把自己关在房里，我也没见过

263
00:13:41,071 --> 00:13:42,880
那么失陪了

264
00:13:51,012 --> 00:13:54,191
我不认为常见女士住在这间公寓是偶然的

265
00:13:54,493 --> 00:13:56,914
她一定跟案件有关

266
00:14:00,251 --> 00:14:01,633
你在做什么

267
00:14:01,759 --> 00:14:03,735
擅自闯入是非法搜查

268
00:14:03,760 --> 00:14:05,468
我不是警察

269
00:14:13,862 --> 00:14:15,822
丰玉神社护身符

270
00:14:26,473 --> 00:14:27,655
初次见面

271
00:14:27,656 --> 00:14:29,433
我是警视厅的雨野

272
00:14:29,713 --> 00:14:30,778
-这位是 -我是兴玉

273
00:14:30,803 --> 00:14:33,615
我叫两位来是有事想问

274
00:14:34,625 --> 00:14:38,493
掉落的机体部件有爆炸物的痕迹吗

275
00:14:39,181 --> 00:14:40,332
不好意思，调查资讯不能

276
00:14:40,357 --> 00:14:43,038
让我们看一下研究室，我就告诉你

277
00:14:43,266 --> 00:14:44,131
研究室

278
00:14:44,132 --> 00:14:45,574
那里是研究室

279
00:14:45,861 --> 00:14:48,663
你现在也在继续研究时间缝隙吧

280
00:14:49,249 --> 00:14:50,949
公寓里面怎么可能做研究

281
00:14:50,950 --> 00:14:53,413
电表以惊人的速度转动

282
00:14:52,484 --> 00:14:54,694
普通电表

283
00:14:53,438 --> 00:14:54,689
恐怕这间房里

284
00:14:54,690 --> 00:14:57,410
有和一般家庭不相符的实验室

285
00:14:57,670 --> 00:14:58,548
对吧

286
00:15:01,294 --> 00:15:02,590
爆炸物的痕迹呢

287
00:15:02,615 --> 00:15:05,531
从机体的部件里检测出了硝酸钾

288
00:15:05,532 --> 00:15:06,545
兴玉先生

289
00:15:06,546 --> 00:15:07,891
果然如此啊

290
00:15:09,665 --> 00:15:10,392
请进

291
00:15:21,962 --> 00:15:25,314
-好冷 -4年前，透过应用重力理论

292
00:15:25,460 --> 00:15:27,225
应该实现了时间缝隙的实体化

293
00:15:27,275 --> 00:15:27,879
嗯

294
00:15:28,109 --> 00:15:31,149
但是这里没有任何可以实现该操作的工学机械

295
00:15:31,150 --> 00:15:33,860
取而代之的好像是连接着高性能的游戏机的

296
00:15:33,950 --> 00:15:36,309
人工制作的超级电脑

297
00:15:36,310 --> 00:15:40,220
开发物质性的时间缝隙需要巨大的成本

298
00:15:41,005 --> 00:15:42,986
个人研究能力有限

299
00:15:43,456 --> 00:15:46,685
所以我转向实现只处理数据的时间缝隙

300
00:15:46,686 --> 00:15:47,866
只处理数据

301
00:15:47,959 --> 00:15:49,856
也就是说

302
00:15:50,129 --> 00:15:51,908
可以通过声音和文字数据

303
00:15:51,909 --> 00:15:53,549
和过去以及未来的人进行交流吗

304
00:15:53,550 --> 00:15:54,821
所言甚是

305
00:15:54,941 --> 00:15:57,071
虽然物质性的接触是不可能的

306
00:15:57,199 --> 00:16:00,616
但是资讯可以从过去以及未来获取

307
00:16:01,748 --> 00:16:03,917
如果像这样可以预知未来

308
00:16:04,156 --> 00:16:06,335
那么股票也好赛马也好都可以随意赚钱了

309
00:16:06,336 --> 00:16:11,076
我只是想穿越时间问真锅老师

310
00:16:11,651 --> 00:16:12,669
为什么当时

311
00:16:13,288 --> 00:16:16,830
让我背着伪造这个黑镬辞职

312
00:16:18,323 --> 00:16:20,707
这是我最想解开的疑问

313
00:16:23,918 --> 00:16:25,272
你认为

314
00:16:26,716 --> 00:16:30,310
真锅老师还活着吗

315
00:16:30,311 --> 00:16:31,613
有这个可能

316
00:16:32,994 --> 00:16:35,578
当时的研究认为实现时间缝隙

317
00:16:35,603 --> 00:16:38,742
必须要有瞬间的能量和速度

318
00:16:38,853 --> 00:16:42,167
也就是说真锅老师不是被杀的

319
00:16:42,504 --> 00:16:44,427
而是利用硝酸钾引起的爆炸

320
00:16:44,524 --> 00:16:46,690
和小型机的下落速度

321
00:16:46,746 --> 00:16:50,458
亲自完成了时间缝隙的实证试验

322
00:16:52,478 --> 00:16:53,969
如果成功了

323
00:16:54,416 --> 00:16:58,474
我认为真锅老师有可能在未来活着

324
00:17:03,782 --> 00:17:05,451
呼叫，入口处，录影中

325
00:17:07,220 --> 00:17:08,755
你告密了吗

326
00:17:10,148 --> 00:17:12,648
这种事你不告诉我，我很困扰的

327
00:17:12,960 --> 00:17:15,388
你不可以在警察和疑犯接触

328
00:17:15,413 --> 00:17:17,411
-对不起 -如果你们想要调查资讯

329
00:17:17,436 --> 00:17:19,007
按理来说你们应该过来吧

330
00:17:19,815 --> 00:17:21,057
为什么我们要被叫出去

331
00:17:21,082 --> 00:17:23,747
真锅老师和常见女士在交往的事情

332
00:17:23,748 --> 00:17:24,816
已经查明了吗

333
00:17:30,702 --> 00:17:31,736
你怎么知道

334
00:17:33,525 --> 00:17:34,479
因为戒指

335
00:17:34,588 --> 00:17:38,491
常见女士有真锅老师的同款戒指

336
00:17:43,283 --> 00:17:47,140
原本研究室就有

337
00:17:47,219 --> 00:17:48,757
真锅和常见在一起的传闻

338
00:17:49,871 --> 00:17:53,066
我们跟常见确认，她立刻就承认了

339
00:17:53,472 --> 00:17:56,210
难道说因为感情纠葛

340
00:17:56,292 --> 00:17:58,239
真锅老师觉得常见女士是个阻碍

341
00:17:58,240 --> 00:18:00,151
让她退出研究

342
00:18:00,497 --> 00:18:04,564
常见因此记恨，在小型机上装上了炸弹

343
00:18:08,943 --> 00:18:09,730
喂

344
00:18:12,847 --> 00:18:14,827
知道了，现在过去

345
00:18:16,414 --> 00:18:17,282
怎么了

346
00:18:18,116 --> 00:18:20,659
在港区又发现了遗体的一部分

347
00:18:22,128 --> 00:18:23,746
这次好像是右手

348
00:18:34,370 --> 00:18:35,464
这只手

349
00:18:37,481 --> 00:18:38,266
是女人

350
00:18:44,008 --> 00:18:44,931
咦

351
00:18:46,392 --> 00:18:48,613
这款指甲油在哪里见过

352
00:18:49,302 --> 00:18:52,069
昨天她冲了咖啡

353
00:19:03,963 --> 00:19:06,021
是研究室的古庄女士

354
00:19:10,143 --> 00:19:13,101
确定是古庄的手，指纹也一致

355
00:19:13,337 --> 00:19:16,272
监定结果显示，是昨天深夜被切断的

356
00:19:16,479 --> 00:19:19,498
被海水浸湿，还沾上了一点海藻

357
00:19:20,340 --> 00:19:22,062
这是怎么回事

358
00:19:22,238 --> 00:19:24,792
海里出现了一只手吗

359
00:19:24,817 --> 00:19:25,843
不知道

360
00:19:26,453 --> 00:19:28,387
调查了研究室

361
00:19:28,531 --> 00:19:31,710
从古庄的柜里发现了硝酸钾

362
00:19:30,763 --> 00:19:32,639
硝酸钾

363
00:19:32,068 --> 00:19:35,139
那么是古庄制造了炸弹吗

364
00:19:35,208 --> 00:19:38,067
还有，据研究室的同事说

365
00:19:38,185 --> 00:19:41,170
昨天深夜，古庄传送了一封电邮给他们

366
00:19:41,655 --> 00:19:45,867
只有一句话，我找到时空缝隙了

367
00:19:42,927 --> 00:19:46,287
没有主题，收件人，天野贞治，井田大辅，柄本寅之辅，加藤惠梨香，我找到时空缝隙了

368
00:19:48,860 --> 00:19:51,460
找到时空隧道了

369
00:19:52,993 --> 00:19:54,803
我们调查了古庄家中的电脑

370
00:19:54,891 --> 00:19:55,704
发现昨天傍晚

371
00:19:55,729 --> 00:19:58,880
她用电邮把常见的地址传送出去了

372
00:19:59,078 --> 00:20:00,025
传送给谁了

373
00:20:00,210 --> 00:20:02,075
接下来我们会调查具体账号资讯

374
00:20:02,232 --> 00:20:03,694
但是没有收件人姓名

375
00:20:04,558 --> 00:20:05,462
走吧

376
00:20:06,580 --> 00:20:07,894
怎么突然要走啊

377
00:20:08,267 --> 00:20:09,468
古庄的电邮

378
00:20:09,469 --> 00:20:11,610
估计是传送给间谍企业聘请的人

379
00:20:11,720 --> 00:20:13,718
常见女士很可能有危险

380
00:20:23,027 --> 00:20:24,398
老师

381
00:20:25,737 --> 00:20:27,560
真锅老师

382
00:20:29,174 --> 00:20:31,624
你听到了请回答我

383
00:20:34,201 --> 00:20:35,973
真锅老师

384
00:20:38,031 --> 00:20:39,579
真锅老师

385
00:21:29,326 --> 00:21:30,470
谢谢

386
00:21:32,889 --> 00:21:34,118
那辆车

387
00:21:34,335 --> 00:21:36,098
我上次来的时候就在监视常见女士

388
00:22:05,192 --> 00:22:06,284
不许动

389
00:22:09,888 --> 00:22:11,036
常见女士

390
00:22:14,290 --> 00:22:16,507
你们是间谍企业聘请的人吧

391
00:22:16,508 --> 00:22:17,665
闭嘴

392
00:22:19,355 --> 00:22:21,518
听他们的吧

393
00:22:45,198 --> 00:22:46,468
片桐先生

394
00:22:48,866 --> 00:22:51,996
四年前，常见伪造研究成果被发现

395
00:22:52,021 --> 00:22:53,847
时空缝隙计划随之被取消

396
00:22:53,998 --> 00:22:57,455
我们的委托人失去了巨额投资

397
00:22:57,684 --> 00:22:59,207
但实际上

398
00:22:59,447 --> 00:23:01,942
这个女人根本没有伪造研究成果

399
00:23:02,164 --> 00:23:05,194
不是的，她就是个骗子

400
00:23:05,219 --> 00:23:06,651
那你来做什么

401
00:23:07,170 --> 00:23:10,477
我说的是不想常见被杀你就过来

402
00:23:10,841 --> 00:23:12,427
既然你来了，那就说明

403
00:23:12,428 --> 00:23:16,469
她有价值，值得你拼死相救

404
00:23:17,859 --> 00:23:22,236
也就是说，她真的能找到时空缝隙

405
00:23:22,377 --> 00:23:23,415
对不对

406
00:23:25,096 --> 00:23:26,513
回答我

407
00:23:32,095 --> 00:23:33,126
是的

408
00:23:33,593 --> 00:23:36,440
所以你们不要对常见出手

409
00:23:52,489 --> 00:23:53,642
原来如此

410
00:23:55,830 --> 00:23:57,782
时空缝隙果然是存在的

411
00:24:01,496 --> 00:24:04,115
在小型飞机上安装炸弹炸死真锅的人

412
00:24:04,140 --> 00:24:05,216
就是你吧，片桐先生

413
00:24:07,414 --> 00:24:08,971
因为真锅老师

414
00:24:08,996 --> 00:24:12,199
让常见女士背黑镬，还开除了她

415
00:24:12,932 --> 00:24:15,130
所以你无法原谅他

416
00:24:17,267 --> 00:24:20,081
因为喜欢她，是吗

417
00:24:20,267 --> 00:24:22,143
才不是因为这种廉价的爱情

418
00:24:22,660 --> 00:24:26,677
我猜是出于近似疯狂的，十分纯粹的

419
00:24:27,288 --> 00:24:28,494
对科研人员的尊重

420
00:24:39,597 --> 00:24:44,454
真锅把常见赶走之后

421
00:24:44,672 --> 00:24:46,776
还在偷偷继续研究

422
00:24:48,468 --> 00:24:50,870
有一天，他跟我说

423
00:24:52,013 --> 00:24:53,557
「我需要炸药」

424
00:24:54,891 --> 00:24:57,385
说「穿过时空缝隙需要炸药」

425
00:24:59,237 --> 00:25:02,824
也就是说，常见根本没有伪造成果

426
00:25:04,124 --> 00:25:07,627
是真锅那混蛋，他毁掉天才常见

427
00:25:08,049 --> 00:25:12,406
想把人类重大发现据为己有

428
00:25:13,331 --> 00:25:14,892
他罪该万死

429
00:25:15,744 --> 00:25:19,447
所以我在飞机上安装了炸弹

430
00:25:20,019 --> 00:25:22,369
让他遭受天谴

431
00:25:35,748 --> 00:25:37,988
杀害古庄女士的人也是你吧

432
00:25:39,731 --> 00:25:44,293
她一直都很妒忌常见的才华

433
00:25:44,798 --> 00:25:47,311
我只是不知道而已

434
00:25:47,358 --> 00:25:51,265
因为向传媒透露假消息的人就是古庄

435
00:25:53,170 --> 00:25:55,068
对啊，是我告诉传媒的

436
00:25:55,798 --> 00:25:58,449
因为常见用身体来讨好真锅老师

437
00:25:58,450 --> 00:25:59,570
这件事令我很生气

438
00:26:00,572 --> 00:26:04,303
不过，我也没想到真锅老师

439
00:26:04,381 --> 00:26:06,925
会相信我的谎话，把常见开除了

440
00:26:08,035 --> 00:26:09,781
可能因为常见已经成了负累吧

441
00:26:10,695 --> 00:26:15,359
你知道自己犯了多大的错吗

442
00:26:16,540 --> 00:26:19,589
你毁掉了人类关于时空缝隙的梦想

443
00:26:19,673 --> 00:26:21,861
那是挺遗憾的

444
00:26:22,067 --> 00:26:24,469
但总比看那个贱人得宠要好

445
00:26:25,455 --> 00:26:28,084
你这是科研人员该说的话吗

446
00:26:29,511 --> 00:26:32,221
你好意思说我，也不想想你自己

447
00:26:33,036 --> 00:26:37,524
你制作炸弹的样子，我全都看见了

448
00:26:38,960 --> 00:26:41,148
你想用炸弹来杀真锅老师吧

449
00:26:47,240 --> 00:26:48,428
果然是这样

450
00:26:49,742 --> 00:26:50,932
我现在啊

451
00:26:51,127 --> 00:26:55,539
受聘于真锅老师的金主企业，向他们卖消息

452
00:26:56,631 --> 00:27:00,226
你的所作所为，我也可以顺手卖过去

453
00:27:03,343 --> 00:27:04,764
你要是想让我闭嘴

454
00:27:04,892 --> 00:27:07,259
就把部分研究经费转账给我

455
00:27:23,626 --> 00:27:26,399
我把她的尸体切碎丢进海里了

456
00:27:26,716 --> 00:27:29,973
然后又把硝酸钾放进了她的置物柜

457
00:27:29,974 --> 00:27:32,753
还传送电邮说，「我找到时空缝隙了」

458
00:27:30,107 --> 00:27:30,761
写新电邮，收件人，天野贞治，井田大辅，柄本寅之辅，加藤惠梨香，主题，没有主题

459
00:27:30,786 --> 00:27:31,732
发件人，古庄时实，我找到时空缝隙了，电邮已发送

460
00:27:33,066 --> 00:27:36,281
我设定的剧本是古庄炸毁了小型飞机

461
00:27:36,918 --> 00:27:40,226
然后她永远消失在时空缝隙里

462
00:27:41,397 --> 00:27:45,273
可是我没想到，她的右手居然出现了

463
00:27:47,621 --> 00:27:51,453
这是为什么呢，常见

464
00:27:53,202 --> 00:27:58,371
真锅的脚和古庄的手，都是你弄出来的吧

465
00:28:02,686 --> 00:28:03,768
你告诉我

466
00:28:05,113 --> 00:28:07,573
你是不是利用了时空缝隙

467
00:28:15,687 --> 00:28:17,554
你这是不合理的假说

468
00:28:29,223 --> 00:28:31,059
我身上有炸弹

469
00:28:32,114 --> 00:28:36,084
只要我按下按钮，33.93公斤的火药

470
00:28:36,085 --> 00:28:40,175
就能释放出141兆焦耳的能量

471
00:28:41,109 --> 00:28:43,304
你跟我说实话

472
00:28:43,447 --> 00:28:46,260
时空缝隙到底有没有建成

473
00:28:47,927 --> 00:28:51,075
我可是一直靠贪污研究经费

474
00:28:51,076 --> 00:28:53,282
在支持你的研究啊

475
00:28:54,662 --> 00:28:57,669
我有权利第一个知道结果

476
00:28:57,788 --> 00:28:59,968
根本没有这样的优先级

477
00:28:59,969 --> 00:29:02,022
告诉我

478
00:29:03,183 --> 00:29:05,284
你要是不说，我就按下按钮

479
00:29:06,630 --> 00:29:10,828
你不想死，就只能使用时空缝隙

480
00:29:12,801 --> 00:29:15,745
我们一起穿越时空吧

481
00:29:18,489 --> 00:29:20,687
你连冷静的判断都做不到

482
00:29:22,163 --> 00:29:24,754
不配做科研人员的人是你

483
00:30:15,303 --> 00:30:16,340
怎么回事

484
00:30:22,509 --> 00:30:23,999
芹田先生

485
00:30:24,740 --> 00:30:25,967
雨野小姐

486
00:30:26,267 --> 00:30:28,827
抱歉，我现在帮你解开

487
00:30:29,461 --> 00:30:31,328
没受伤吧

488
00:30:31,567 --> 00:30:32,475
没有

489
00:30:32,744 --> 00:30:34,104
那就好了

490
00:30:35,456 --> 00:30:37,358
抱歉让你受惊了

491
00:30:37,477 --> 00:30:38,201
没事

492
00:30:38,202 --> 00:30:42,092
让你昏迷的东西，是我用草药提取调配而成

493
00:30:42,093 --> 00:30:43,148
对身体没有危害

494
00:30:43,149 --> 00:30:43,649
你是谁

495
00:30:43,650 --> 00:30:44,953
我叫村主虎飞矢

496
00:30:45,230 --> 00:30:46,421
你叫我可比就行

497
00:30:46,507 --> 00:30:48,657
我是全决的非正式员工

498
00:30:48,757 --> 00:30:51,007
跟我是差不多的

499
00:30:52,300 --> 00:30:53,680
这是怎么回事

500
00:30:54,861 --> 00:30:56,787
我去见常见女士的时候

501
00:30:56,788 --> 00:30:58,481
有可疑人物在附近

502
00:30:58,482 --> 00:31:00,227
所以我拜托芹田和可比

503
00:31:00,150 --> 00:31:02,505
那栋公寓楼前有辆可疑的车，请你们保护好常见女士

504
00:31:00,306 --> 00:31:02,329
去保护常见女士

505
00:31:02,514 --> 00:31:03,344
和我想的一样

506
00:31:03,345 --> 00:31:06,022
他们果然是间谍企业聘请的人

507
00:31:06,146 --> 00:31:08,247
他们从古庄那里得到消息后

508
00:31:08,358 --> 00:31:09,970
打算绑架常见

509
00:31:10,000 --> 00:31:11,621
但两位救了她

510
00:31:12,184 --> 00:31:14,756
于是我提出建议

511
00:31:12,392 --> 00:31:15,365
芹田，我们顺利救出常见女士，谢谢，下面我要讲一下作战计划，请你传达给常见女士，让她配合一下

512
00:31:15,508 --> 00:31:16,421
什么计划

513
00:31:16,446 --> 00:31:20,999
为了让片桐先生自首，演一场戏

514
00:31:21,563 --> 00:31:24,357
我担心雨野小姐会再次向警察通风报信

515
00:31:24,358 --> 00:31:25,817
就先让她晕倒了

516
00:31:29,797 --> 00:31:33,125
正因如此，片桐才愿意自首

517
00:31:33,126 --> 00:31:35,870
请把荒波警部叫来

518
00:31:41,917 --> 00:31:45,037
说起来，你为什么觉得片桐可疑呢

519
00:31:45,038 --> 00:31:48,739
我察觉不对劲，最早在常见小姐打来电话时

520
00:31:48,856 --> 00:31:49,664
中央区

521
00:31:49,729 --> 00:31:53,278
他听到中央区，立刻写下了东京都

522
00:31:51,773 --> 00:31:55,630
东京都中央区本町

523
00:31:53,545 --> 00:31:55,922
按理说他不知道常见小姐在哪里

524
00:31:55,923 --> 00:32:00,391
札幌、大阪、福冈、千叶市都有中央区

525
00:32:00,722 --> 00:32:04,183
说明他本就知道常见小姐在哪里

526
00:32:04,476 --> 00:32:07,433
还有常见小姐丰富的研究器材

527
00:32:07,434 --> 00:32:10,844
与世隔绝的人是如何获得资金援助的呢

528
00:32:10,921 --> 00:32:14,458
我猜想，是片桐先生在背地里资助她

529
00:32:15,130 --> 00:32:18,345
而且真锅老师消失后，获利最大的

530
00:32:18,425 --> 00:32:20,703
就是继承研究室的片桐先生

531
00:32:21,046 --> 00:32:23,633
起初我推测他想要出人头地

532
00:32:24,100 --> 00:32:26,343
看到他对于常见小姐的资助规模

533
00:32:26,495 --> 00:32:30,407
才发觉，或许他是想完成研究者的使命

534
00:32:30,873 --> 00:32:31,724
可是

535
00:32:32,039 --> 00:32:34,624
仍然不知道真锅的脚为什么从空中掉下来

536
00:32:35,031 --> 00:32:37,706
那是从天而降现象

537
00:32:38,859 --> 00:32:40,403
天，天，天

538
00:32:40,404 --> 00:32:41,530
从天而降现象

539
00:32:41,617 --> 00:32:42,594
什么意思啊

540
00:32:42,761 --> 00:32:48,292
鱼，青蛙

541
00:32:49,057 --> 00:32:51,733
血，硬币

542
00:32:53,000 --> 00:32:55,028
乌龟之类的东西，从空中落下的现象

543
00:32:55,405 --> 00:32:58,325
从天而降现象

544
00:32:55,616 --> 00:32:58,274
叫做天降现象

545
00:32:58,325 --> 00:33:00,314
天降现象

546
00:32:58,413 --> 00:33:00,309
简写就是FAFROTSKIES

547
00:33:00,314 --> 00:33:04,020
神秘事件，鱼从空中落下？

548
00:33:00,374 --> 00:33:03,896
1989年澳大利亚，800条鱼从天而降

549
00:33:03,897 --> 00:33:06,315
1981年希腊出现过青蛙

550
00:33:04,020 --> 00:33:06,355
希腊，青蛙雨

551
00:33:06,355 --> 00:33:08,960
意大利，血雨

552
00:33:06,387 --> 00:33:08,840
1890年意大利出现过血雨

553
00:33:08,841 --> 00:33:12,802
2009年日本石川县，出现过蝌蚪

554
00:33:08,960 --> 00:33:11,000
异常现象，空中落下100只蝌蚪

555
00:33:12,888 --> 00:33:15,184
还有这种超自然现象吗

556
00:33:15,234 --> 00:33:19,022
这并非超自然现象，是符合常识的

557
00:33:19,316 --> 00:33:21,488
被龙卷风卷起来掉落到地面上

558
00:33:21,489 --> 00:33:24,826
或者从运输机上掉下来，都可能成为原因

559
00:33:24,827 --> 00:33:27,306
可是真锅的脚应该在海里

560
00:33:27,307 --> 00:33:29,471
小型飞机坠机沉到海底

561
00:33:29,573 --> 00:33:33,184
他的脚腐烂了，肉成为鱼类和甲壳类的食物

562
00:33:33,185 --> 00:33:34,416
所以从脚踝处断开了

563
00:33:34,536 --> 00:33:38,369
应该是受海底附近海流的影响，浮出了海面

564
00:33:38,370 --> 00:33:40,629
然后被龙卷风卷到空中

565
00:33:40,630 --> 00:33:43,546
随着风向移动，再落到地面上

566
00:33:44,135 --> 00:33:46,664
可是有那么巧合，正好落在

567
00:33:46,689 --> 00:33:48,536
常见小姐居住的公寓前吗

568
00:33:48,537 --> 00:33:50,130
可能性并不为零

569
00:33:50,263 --> 00:33:51,480
古庄的右手呢

570
00:33:51,505 --> 00:33:53,852
那也是天降现象吧

571
00:33:53,853 --> 00:33:55,674
这太牵强了

572
00:33:55,675 --> 00:33:57,858
虽然你引用了难懂的名词，说得头头是道

573
00:33:57,859 --> 00:33:58,565
但这是不可能的

574
00:33:58,566 --> 00:34:00,577
那还有什么解释的方式吗

575
00:34:00,763 --> 00:34:01,895
找不到其他理由

576
00:34:01,896 --> 00:34:03,786
就只能接受我的结论

577
00:34:03,787 --> 00:34:09,398
还是说，警察选择相信时时间缝隙吗

578
00:34:18,325 --> 00:34:20,025
内阁府本府办公楼

579
00:34:18,670 --> 00:34:19,852
根据以上观点

580
00:34:20,025 --> 00:34:22,495
高层公寓降下人脚案件，原因是天降现象

581
00:34:20,051 --> 00:34:22,487
可以得出结论，真锅先生的脚从天而降

582
00:34:22,550 --> 00:34:25,238
是由于天降现象

583
00:34:25,843 --> 00:34:26,344
专家表示

584
00:34:26,345 --> 00:34:27,944
其实常见真纪

585
00:34:28,573 --> 00:34:31,976
完全没有动片桐给他的资金

586
00:34:33,313 --> 00:34:35,458
那他是如何获得研究资金的

587
00:34:35,789 --> 00:34:36,602
来自她自己的投资

588
00:34:37,393 --> 00:34:40,414
仅凭很少的本钱就能在短时间内获得巨额资金

589
00:34:44,130 --> 00:34:48,900
她使用时空缝隙获得了未来的资讯吗

590
00:34:51,986 --> 00:34:53,046
你怎么想

591
00:34:56,166 --> 00:34:57,771
因为她有投资的天分吧

592
00:35:08,348 --> 00:35:10,189
还有一件重要的事情

593
00:35:12,310 --> 00:35:15,925
内调搜查显示，2个月前

594
00:35:15,989 --> 00:35:19,382
常见从一个自称蛭儿的人那里收到了电邮

595
00:35:21,254 --> 00:35:22,185
电邮内容是什么

596
00:35:24,862 --> 00:35:26,795
「你要不要成为新的神」

597
00:35:28,606 --> 00:35:30,618
「你有这个资格」

598
00:35:34,473 --> 00:35:36,780
常见无视了这封电邮，没有回复

599
00:35:38,298 --> 00:35:40,631
新的神啊

600
00:35:47,107 --> 00:35:48,887
开什么玩笑

601
00:35:53,174 --> 00:35:56,817
四年前，发现时间缝隙之后

602
00:35:57,698 --> 00:36:00,339
间谍企业想垄断技术

603
00:36:00,679 --> 00:36:03,803
绑架了你，此事我们已经调查清楚

604
00:36:04,438 --> 00:36:08,732
不久之后，真锅老师宣布你有不诚实行为

605
00:36:08,970 --> 00:36:10,492
将你踢出了研究项目

606
00:36:13,665 --> 00:36:18,474
我猜想，间谍企业看上了你

607
00:36:19,681 --> 00:36:22,179
真锅老师对此也有所察觉

608
00:36:24,401 --> 00:36:28,696
所以他为了保护你，才让你退出

609
00:36:31,184 --> 00:36:32,823
也就是说，真锅老师

610
00:36:34,245 --> 00:36:36,031
比起时间缝隙的研究

611
00:36:39,060 --> 00:36:41,005
更加重视你，常见小姐

612
00:37:01,014 --> 00:37:01,887
以上就是

613
00:37:02,160 --> 00:37:06,029
此次全领域异常解决室得出的结论

614
00:37:11,813 --> 00:37:13,080
不需要揣测

615
00:37:15,301 --> 00:37:18,504
我直接去问真锅老师

616
00:37:19,493 --> 00:37:20,797
凭我自己的力量

617
00:37:58,864 --> 00:38:02,170
真锅哲传送了信息

618
00:38:10,835 --> 00:38:14,305
真锅哲，案件告一段落了吧

619
00:38:20,720 --> 00:38:23,815
你是真锅老师吗

620
00:39:05,429 --> 00:39:09,650
首先我要对你说一声祝贺，你发现的时间缝隙得到了验证，2032年11月3日，我们会再次相见

621
00:39:06,115 --> 00:39:09,188
首先我要对你说一声祝贺

622
00:39:10,001 --> 00:39:13,155
你发现的时空隧道得到了验证

623
00:39:13,870 --> 00:39:18,275
2032年11月3日，我们会再次相见

624
00:39:15,092 --> 00:39:18,083
2023年11月3日

625
00:39:18,275 --> 00:39:22,705
我们会再次相见

626
00:39:18,993 --> 00:39:21,668
我们会再次相见

627
00:40:36,716 --> 00:40:39,730
片桐按下炸弹开关的那一刻

628
00:40:39,880 --> 00:40:42,110
我看到周围突然变得扭曲了

629
00:40:42,697 --> 00:40:44,159
那是怎么回事

630
00:40:44,160 --> 00:40:46,489
我没有看到

631
00:40:46,600 --> 00:40:49,126
那之后为什么会突然很难受呢

632
00:40:50,563 --> 00:40:52,608
我调查过，片桐的证供里也说

633
00:40:52,609 --> 00:40:54,149
突然感到呼吸困难

634
00:40:54,150 --> 00:40:56,627
因为平时不注重养生吧

635
00:40:56,871 --> 00:40:58,594
正好在那个时候发病吗

636
00:40:58,657 --> 00:41:01,798
那就当作是蛭儿神显灵了怎么样

637
00:41:03,879 --> 00:41:06,447
不对未知的事物追根究柢，不也挺好吗

638
00:41:06,568 --> 00:41:09,874
想变得无所不知，是人类的傲慢

639
00:41:13,289 --> 00:41:15,105
打扰了，请问预约了家务助理吗

640
00:41:15,966 --> 00:41:17,630
请问是家务助理吗

641
00:41:17,691 --> 00:41:19,744
和之前的人不一样啊

642
00:41:21,175 --> 00:41:22,076
之前

643
00:41:22,387 --> 00:41:24,316
之前来的是一位不同的女性

644
00:41:25,405 --> 00:41:30,329
不是，负责这里的一直都只有我

645
00:42:03,641 --> 00:42:05,362
你居然熬通宵了

646
00:42:05,692 --> 00:42:07,692
搞坏身体我可不管

647
00:42:10,997 --> 00:42:12,317
我想起来了

648
00:42:13,988 --> 00:42:17,178
鬼影人案件时和我擦肩而过的人

649
00:42:17,179 --> 00:42:19,136
空间也变得扭曲了

650
00:42:19,805 --> 00:42:22,744
那个女人，就是那天的家务助理

651
00:42:23,210 --> 00:42:25,292
只是凑巧而已吧

652
00:42:30,647 --> 00:42:32,325
鬼影人案件现场

653
00:42:32,808 --> 00:42:35,231
葛乃叶女子高中里拍到狐妖上身的的闭路电视

654
00:42:36,179 --> 00:42:38,324
都出现了这个女人

655
00:42:41,284 --> 00:42:43,572
这个女人和三宗案件都有关

656
00:42:46,927 --> 00:42:48,184
她就是蛭儿

657
00:43:39,418 --> 00:43:40,925
哎呀

658
00:43:48,680 --> 00:43:49,591
吃不吃

659
00:43:49,913 --> 00:43:52,235
不要这么高调地行动

660
00:43:52,668 --> 00:43:54,431
他们马上就会注意到你了

661
00:43:55,375 --> 00:43:57,544
终于要来了吗

662
00:44:05,521 --> 00:44:08,185
和全领域异常解决室的对决

663
00:44:21,306 --> 00:44:23,027
大手町连续发生自杀案件

664
00:44:21,439 --> 00:44:22,842
下集预告

665
00:44:22,867 --> 00:44:27,074
精英接连跳楼，原因是妖怪还是缢鬼

666
00:44:23,028 --> 00:44:25,634
竟敢驱使妖怪杀了他们

667
00:44:25,635 --> 00:44:26,985
神秘女子登场

668
00:44:26,986 --> 00:44:29,882
对方说不定会自己出现

669
00:44:28,175 --> 00:44:30,845
本剧纯属虚构

670
00:44:29,883 --> 00:44:31,164
你就是

