1
00:00:05,067 --> 00:00:08,800
好了，大概就这样吧

2
00:00:09,462 --> 00:00:10,470
这是

3
00:00:12,196 --> 00:00:14,572
大概能制作出超越家务机器人的产品

4
00:00:14,741 --> 00:00:17,941
真…真的吗，太好了

5
00:00:18,526 --> 00:00:22,958
突击工程啊，这里写的零件都要

6
00:00:23,839 --> 00:00:25,804
相当多啊

7
00:00:25,828 --> 00:00:27,139
为了在发表会上筹集资金

8
00:00:27,140 --> 00:00:29,631
当场示范给大家看是最便捷的

9
00:00:29,964 --> 00:00:32,529
有必要制作简易的试验品

10
00:00:33,465 --> 00:00:35,582
那么，是怎样的产品

11
00:00:35,652 --> 00:00:36,926
这个不能告诉你

12
00:00:38,331 --> 00:00:41,744
不过，时候到了自然会跟你说的

13
00:00:41,918 --> 00:00:44,850
等一下啊，这是连我都不相信吗

14
00:00:44,875 --> 00:00:46,831
我们不认为你是叛徒

15
00:00:47,487 --> 00:00:49,377
但是你有时候对别人太天真了

16
00:00:51,856 --> 00:00:55,943
嗯，总之希望你在今天之内收集这些材料

17
00:00:56,259 --> 00:00:57,853
一般都是去附近逛逛

18
00:00:57,854 --> 00:00:59,873
或者去废弃材料放置处找找

19
00:00:59,898 --> 00:01:02,252
这样的话大家分头行动

20
00:01:02,253 --> 00:01:05,671
不，我们只想拜托你一个人

21
00:01:06,837 --> 00:01:08,851
这件事希望你不要告诉公主和奈斯

22
00:01:17,375 --> 00:01:18,817
给我适可而止啊

23
00:01:20,338 --> 00:01:23,192
这样很奇怪啊，明明大家是一个团队啊

24
00:01:23,193 --> 00:01:25,736
但实际上资讯泄漏了

25
00:01:26,330 --> 00:01:27,806
顺利发表之前都不能松懈

26
00:01:27,807 --> 00:01:29,430
做好自己的本职工作吧

27
00:01:32,975 --> 00:01:36,472
好了，要不要休息一下

28
00:01:36,473 --> 00:01:37,861
请不要擅自进来

29
00:01:37,862 --> 00:01:39,359
对不起

30
00:01:39,360 --> 00:01:40,161
大叔，抱歉啊

31
00:01:40,162 --> 00:01:42,904
现在正在开发中，不能给外人看

32
00:01:43,092 --> 00:01:44,228
对不起，头脑

33
00:01:52,522 --> 00:01:53,187
头脑

34
00:01:54,028 --> 00:01:55,008
为什么

35
00:01:57,033 --> 00:01:58,233
是我告诉他的

36
00:01:58,908 --> 00:02:00,573
我们最近不知不觉关系变好了

37
00:02:04,730 --> 00:02:05,657
半自动溶解机，带锯，磨床，压缩机，配线材料，示波器，热熔胶枪

38
00:02:05,786 --> 00:02:08,695
总之，拜托你了，赖人

39
00:02:15,070 --> 00:02:18,620
知道了，我去就行了吧

40
00:02:25,109 --> 00:02:30,992
被未来的我突袭了！？，第11集

41
00:02:34,579 --> 00:02:37,959
我们到底哪里做错了啊

42
00:02:38,630 --> 00:02:42,848
技术和资讯原本应该使人幸福才对

43
00:02:43,706 --> 00:02:49,507
但是为何大家都变得不幸

44
00:02:49,761 --> 00:02:51,817
干脆辞职算了

45
00:02:55,108 --> 00:02:56,803
你在说什么

46
00:02:56,828 --> 00:02:59,816
清水那家伙，什么都不告诉我

47
00:03:00,072 --> 00:03:04,261
就让我去收集这些，是不是有点太横蛮了

48
00:03:06,097 --> 00:03:10,081
我知道你很焦急，但是现在是关键时刻

49
00:03:10,542 --> 00:03:12,126
就算你这么说

50
00:03:23,589 --> 00:03:24,451
那个

51
00:03:24,852 --> 00:03:28,836
车站对面有一个今年刚废弃的小镇工厂吧

52
00:03:28,933 --> 00:03:31,353
叫做铃木制作所

53
00:03:32,027 --> 00:03:32,795
是吗

54
00:03:32,796 --> 00:03:33,561
嗯

55
00:03:33,562 --> 00:03:36,954
两年后那里非法丢弃的问题十分严重

56
00:03:37,074 --> 00:03:39,004
试着联络一下看看吧

57
00:03:43,382 --> 00:03:45,475
然后啊，那个游手好闲的儿子

58
00:03:45,476 --> 00:03:48,888
说自己不继承工厂

59
00:03:49,370 --> 00:03:53,000
铃木制作所

60
00:03:50,616 --> 00:03:53,326
我就跟他说你不配做我儿子

61
00:03:53,879 --> 00:03:58,852
不要再踏入家门半步

62
00:04:00,464 --> 00:04:06,135
哎呀，我也有妻女，但现在分居了

63
00:04:06,953 --> 00:04:09,635
有一段时间没有见到女儿

64
00:04:09,807 --> 00:04:13,921
就算是家人，近来各种也是不容易啊

65
00:04:14,935 --> 00:04:15,990
-谢谢 -请用

66
00:04:15,991 --> 00:04:17,852
-我开动了 -我开动了

67
00:04:22,293 --> 00:04:25,245
喜欢什么就拿走吧

68
00:04:25,459 --> 00:04:26,733
谢谢

69
00:04:27,253 --> 00:04:28,165
帮上大忙了

70
00:04:29,644 --> 00:04:32,804
那个，说是回礼有点不合适

71
00:04:32,970 --> 00:04:35,487
两位有什么烦恼吗

72
00:04:36,900 --> 00:04:38,275
这样的话

73
00:04:44,534 --> 00:04:48,018
我想着儿子在的时候让他整理一下

74
00:04:48,207 --> 00:04:50,935
结果一直是这副样子

75
00:04:51,292 --> 00:04:52,921
这可不好对付啊

76
00:04:52,922 --> 00:04:54,871
喂，要整理这个吗

77
00:04:55,446 --> 00:04:57,023
就帮人家整理一下吧

78
00:04:57,024 --> 00:04:58,608
都说了要把材料给我们了

79
00:04:58,633 --> 00:05:01,233
哎呀，早点拿材料回去吧

80
00:05:01,907 --> 00:05:03,985
如果我和你两个人做的话

81
00:05:04,355 --> 00:05:06,215
说不定很快就能收拾好啊

82
00:05:06,323 --> 00:05:07,319
哎呀

83
00:05:07,320 --> 00:05:09,138
请抬一下那边

84
00:05:10,188 --> 00:05:11,767
知道了

85
00:05:12,357 --> 00:05:14,065
一二

86
00:05:14,696 --> 00:05:15,577
不好意思啊

87
00:05:15,578 --> 00:05:16,259
往那边搬呢

88
00:05:16,260 --> 00:05:18,003
那边，请搬到那边

89
00:05:18,004 --> 00:05:18,633
好

90
00:05:18,634 --> 00:05:19,481
谢谢

91
00:05:19,506 --> 00:05:20,870
不用客气

92
00:05:33,963 --> 00:05:35,041
不好意思

93
00:05:35,420 --> 00:05:36,970
不好意思

94
00:05:36,870 --> 00:05:37,860
柳乐G，早乙女

95
00:05:42,605 --> 00:05:46,703
抱歉，那个

96
00:05:47,315 --> 00:05:50,933
有点肚痛

97
00:05:51,266 --> 00:05:53,876
我能不能早点下班

98
00:05:54,082 --> 00:05:54,972
你没事吧

99
00:05:55,105 --> 00:05:57,942
嗯，嗯，没事

100
00:05:58,020 --> 00:06:01,165
好像昨天吃太多了

101
00:06:02,599 --> 00:06:03,879
我先走了

102
00:06:08,302 --> 00:06:09,519
拿上这个是吧

103
00:06:09,983 --> 00:06:11,273
对不起

104
00:06:13,246 --> 00:06:14,386
好奇怪啊

105
00:06:18,600 --> 00:06:22,055
奈斯

106
00:06:23,196 --> 00:06:23,948
喂

107
00:06:25,349 --> 00:06:26,662
你给我适可而止

108
00:06:39,285 --> 00:06:41,673
这是，什么呢

109
00:06:42,498 --> 00:06:45,671
这个，我找了好久

110
00:06:46,153 --> 00:06:47,684
太好了

111
00:06:51,417 --> 00:06:55,760
哎呀，好怀念啊

112
00:06:55,859 --> 00:06:58,507
当时好可爱啊

113
00:06:58,622 --> 00:06:59,690
真的非常感谢

114
00:06:59,691 --> 00:07:01,281
不用客气

115
00:07:01,282 --> 00:07:04,125
哎呀，老公，你看

116
00:07:09,283 --> 00:07:14,164
不要那么倔强，跟他说偶尔也露一下脸吧

117
00:07:14,760 --> 00:07:18,177
如果不嫌弃的话，很热吧，请用

118
00:07:18,178 --> 00:07:21,346
谢谢，我最喜欢这个了

119
00:07:21,347 --> 00:07:22,378
是吗

120
00:07:24,097 --> 00:07:27,442
稍微休息一下吧，那我开动了

121
00:07:27,443 --> 00:07:28,460
请用

122
00:07:30,740 --> 00:07:31,944
好吃

123
00:07:34,950 --> 00:07:36,156
给你

124
00:07:47,757 --> 00:07:51,900
哎呀，太好了，有这么多就足够了吧

125
00:07:55,351 --> 00:07:58,514
怎么了，刚才开始就沉默不语

126
00:08:03,097 --> 00:08:04,721
我觉得你好厉害

127
00:08:07,044 --> 00:08:10,423
在市役所工作40年的实力还是有的

128
00:08:11,732 --> 00:08:14,027
他们夫妻都非常高兴

129
00:08:14,554 --> 00:08:17,314
如果是我一个人，中途就受挫了

130
00:08:18,985 --> 00:08:23,496
40年间耳濡目染，说起来就像习惯一样

131
00:08:26,050 --> 00:08:30,039
不过如果他们因此而高兴，那我也很开心

132
00:08:33,628 --> 00:08:35,878
我想这样的人生也不错啊

133
00:08:38,563 --> 00:08:42,393
你长时间在市役所工作

134
00:08:43,043 --> 00:08:44,717
不管怎么说很自豪吧

135
00:08:45,163 --> 00:08:47,150
这也算一种成功的方式吧

136
00:08:47,207 --> 00:08:48,547
不不，等一下

137
00:08:49,041 --> 00:08:53,689
你难道在后悔辞掉市役所的工作吗

138
00:08:57,081 --> 00:08:58,689
明明已经取得成功了

139
00:08:59,317 --> 00:09:01,127
为什么还想要改变未来

140
00:09:01,278 --> 00:09:06,187
都说了，一直以来我说过很多次吧

141
00:09:06,188 --> 00:09:10,360
我没能追逐梦想，也没有朋友

142
00:09:10,480 --> 00:09:14,158
但是也有至今为止积累起来的东西吧

143
00:09:16,190 --> 00:09:19,986
真是的，为什么事到如今会这样

144
00:09:20,878 --> 00:09:22,788
你从市役所辞职来这里的时候

145
00:09:22,789 --> 00:09:24,429
不是很兴奋吗

146
00:09:24,571 --> 00:09:26,857
一直想做的机器人开发

147
00:09:27,012 --> 00:09:29,948
每天可以和高专时期的同伴不断摸索

148
00:09:31,078 --> 00:09:32,198
五十岚先生

149
00:09:33,925 --> 00:09:34,717
小滨

150
00:09:34,718 --> 00:09:36,450
你在这里做什么

151
00:09:36,475 --> 00:09:37,747
哎呀，那个

152
00:09:37,748 --> 00:09:40,435
这里有刚创业的风险公司想要的零件

153
00:09:43,424 --> 00:09:44,939
你才是，在做什么

154
00:09:45,053 --> 00:09:45,810
没什么

155
00:09:45,835 --> 00:09:50,246
我听说这里的工厂要关门了所以调查一下

156
00:09:50,587 --> 00:09:53,282
这样啊，这么努力啊

157
00:09:53,409 --> 00:09:54,661
你才是

158
00:09:55,833 --> 00:09:59,942
市役所的各位都支持你，加油

159
00:10:01,116 --> 00:10:01,905
谢谢你

160
00:10:13,100 --> 00:10:15,010
真是值得感激啊

161
00:10:16,376 --> 00:10:22,237
为了回应大家的支持你也要加油，对吧

162
00:10:36,373 --> 00:10:38,404
喂，奈斯，怎么了

163
00:10:38,511 --> 00:10:43,809
赖人前辈，我已经不知道该怎么办了

164
00:10:51,790 --> 00:10:55,506
奈斯，怎么了，发生什么事了

165
00:10:57,974 --> 00:11:01,643
昨天，我去了柳乐集团

166
00:11:01,841 --> 00:11:02,660
你还跟他们有关系吗

167
00:11:02,661 --> 00:11:07,077
对不起，不过我给的资讯

168
00:11:08,927 --> 00:11:11,876
好像完全不可能再现

169
00:11:12,897 --> 00:11:15,565
你是给了我们虚假资讯吗

170
00:11:17,678 --> 00:11:22,574
不过，仔细想一下这是理所当然的吧

171
00:11:23,685 --> 00:11:26,455
像我这样的废柴

172
00:11:26,846 --> 00:11:28,938
头脑学姐和清水师兄

173
00:11:28,939 --> 00:11:31,585
怎么可能把重要的资讯全都告诉我

174
00:11:34,907 --> 00:11:38,202
就是说我们知道的资讯只是一部分

175
00:11:43,441 --> 00:11:44,727
奈斯

176
00:11:45,405 --> 00:11:46,621
和大家好好聊聊吧

177
00:11:46,769 --> 00:11:50,024
他们不可能原谅我的

178
00:11:50,382 --> 00:11:53,414
没关系，我也和你一起道歉

179
00:11:55,234 --> 00:11:56,494
赖人师兄

180
00:12:00,388 --> 00:12:01,770
嗯，很合身

181
00:12:02,231 --> 00:12:04,065
小雪很适合你

182
00:12:04,329 --> 00:12:06,469
姐姐谢谢你，我很开心

183
00:12:06,470 --> 00:12:09,227
不用谢，你开心我也很开心

184
00:12:09,790 --> 00:12:11,502
真好啊，小雪

185
00:12:11,931 --> 00:12:13,661
要不要也做一条给你

186
00:12:13,686 --> 00:12:14,316
嗯

187
00:12:14,317 --> 00:12:15,094
你喜欢什么颜色

188
00:12:15,227 --> 00:12:16,803
我喜欢水蓝色

189
00:12:17,378 --> 00:12:18,370
那个

190
00:12:18,887 --> 00:12:21,908
滨先生，欢迎光临，洗衣服吗

191
00:12:22,070 --> 00:12:22,956
嗯

192
00:12:23,226 --> 00:12:25,128
好，那我先收下了

193
00:12:25,191 --> 00:12:26,575
-麻烦你了 -好的

194
00:12:28,340 --> 00:12:29,912
请稍等一下

195
00:12:32,306 --> 00:12:34,365
我去见了五十岚先生

196
00:12:35,227 --> 00:12:39,086
在小镇工厂，他说在收集零件什么的

197
00:12:42,679 --> 00:12:44,482
听起来很开心，真好啊

198
00:12:46,487 --> 00:12:47,328
嗯

199
00:12:49,203 --> 00:12:51,295
那后天之前帮你洗好

200
00:12:51,320 --> 00:12:52,109
好

201
00:12:53,311 --> 00:12:53,955
给你

202
00:12:54,075 --> 00:12:55,313
谢谢

203
00:12:55,919 --> 00:12:56,848
麻烦你了

204
00:12:56,849 --> 00:12:57,632
好

205
00:13:00,002 --> 00:13:02,957
玲花，让我量一下尺寸

206
00:13:02,958 --> 00:13:03,763
好

207
00:13:26,610 --> 00:13:27,614
奈斯

208
00:13:30,172 --> 00:13:30,990
走吧

209
00:13:31,187 --> 00:13:32,002
好害怕

210
00:13:32,003 --> 00:13:32,987
没事的

211
00:13:44,349 --> 00:13:45,302
奈斯

212
00:13:45,927 --> 00:13:46,770
怎么了

213
00:13:48,814 --> 00:13:50,261
肚已经没事了吗

214
00:13:55,047 --> 00:13:56,757
我们有话要说

215
00:14:05,364 --> 00:14:07,628
十分抱歉

216
00:14:12,138 --> 00:14:17,338
向柳乐集团泄漏资讯的是我

217
00:14:17,765 --> 00:14:18,265
什么

218
00:14:18,266 --> 00:14:22,273
-是你吗 -我被金钱迷惑了双眼

219
00:14:23,604 --> 00:14:26,452
犯下大错

220
00:14:28,136 --> 00:14:29,786
非常抱歉

221
00:14:29,811 --> 00:14:30,488
你这混蛋

222
00:14:30,489 --> 00:14:31,539
我也是

223
00:14:33,056 --> 00:14:36,719
我也知道奈斯的事

224
00:14:37,839 --> 00:14:40,557
但是我没有告诉大家

225
00:14:42,367 --> 00:14:43,656
非常抱歉

226
00:14:46,009 --> 00:14:47,220
不是吧

