1
00:00:03,567 --> 00:00:07,300
好了，大概就这样吧

2
00:00:07,962 --> 00:00:08,970
这是

3
00:00:10,696 --> 00:00:13,072
大概能制作出超越家务机器人的产品

4
00:00:13,241 --> 00:00:16,441
真…真的吗，太好了

5
00:00:17,026 --> 00:00:21,458
突击工程啊，这里写的零件都要

6
00:00:22,339 --> 00:00:24,304
相当多啊

7
00:00:24,328 --> 00:00:25,639
为了在发表会上筹集资金

8
00:00:25,640 --> 00:00:28,131
当场示范给大家看是最便捷的

9
00:00:28,464 --> 00:00:31,029
有必要制作简易的试验品

10
00:00:31,965 --> 00:00:34,082
那么，是怎样的产品

11
00:00:34,152 --> 00:00:35,426
这个不能告诉你

12
00:00:36,831 --> 00:00:40,244
不过，时候到了自然会跟你说的

13
00:00:40,418 --> 00:00:43,350
等一下啊，这是连我都不相信吗

14
00:00:43,375 --> 00:00:45,331
我们不认为你是叛徒

15
00:00:45,987 --> 00:00:47,877
但是你有时候对别人太天真了

16
00:00:50,356 --> 00:00:54,443
嗯，总之希望你在今天之内收集这些材料

17
00:00:54,759 --> 00:00:56,353
一般都是去附近逛逛

18
00:00:56,354 --> 00:00:58,373
或者去废弃材料放置处找找

19
00:00:58,398 --> 00:01:00,752
这样的话大家分头行动

20
00:01:00,753 --> 00:01:04,171
不，我们只想拜托你一个人

21
00:01:05,337 --> 00:01:07,351
这件事希望你不要告诉公主和奈斯

22
00:01:15,875 --> 00:01:17,317
给我适可而止啊

23
00:01:18,838 --> 00:01:21,692
这样很奇怪啊，明明大家是一个团队啊

24
00:01:21,693 --> 00:01:24,236
但实际上资讯泄漏了

25
00:01:24,830 --> 00:01:26,306
顺利发表之前都不能松懈

26
00:01:26,307 --> 00:01:27,930
做好自己的本职工作吧

27
00:01:31,475 --> 00:01:34,972
好了，要不要休息一下

28
00:01:34,973 --> 00:01:36,361
请不要擅自进来

29
00:01:36,362 --> 00:01:37,859
对不起

30
00:01:37,860 --> 00:01:38,661
大叔，抱歉啊

31
00:01:38,662 --> 00:01:41,404
现在正在开发中，不能给外人看

32
00:01:41,592 --> 00:01:42,728
对不起，头脑

33
00:01:51,022 --> 00:01:51,687
头脑

34
00:01:52,528 --> 00:01:53,508
为什么

35
00:01:55,533 --> 00:01:56,733
是我告诉他的

36
00:01:57,408 --> 00:01:59,073
我们最近不知不觉关系变好了

37
00:02:03,230 --> 00:02:04,157
半自动溶解机，带锯，磨床，压缩机，配线材料，示波器，热熔胶枪

38
00:02:04,286 --> 00:02:07,195
总之，拜托你了，赖人

39
00:02:13,570 --> 00:02:17,120
知道了，我去就行了吧

40
00:02:23,609 --> 00:02:29,492
被未来的我突袭了！？，第11集

41
00:02:33,079 --> 00:02:36,459
我们到底哪里做错了啊

42
00:02:37,130 --> 00:02:41,348
技术和资讯原本应该使人幸福才对

43
00:02:42,206 --> 00:02:48,007
但是为何大家都变得不幸

44
00:02:48,261 --> 00:02:50,317
干脆辞职算了

45
00:02:53,608 --> 00:02:55,303
你在说什么

46
00:02:55,328 --> 00:02:58,316
清水那家伙，什么都不告诉我

47
00:02:58,572 --> 00:03:02,761
就让我去收集这些，是不是有点太横蛮了

48
00:03:04,597 --> 00:03:08,581
我知道你很焦急，但是现在是关键时刻

49
00:03:09,042 --> 00:03:10,626
就算你这么说

50
00:03:22,089 --> 00:03:22,951
那个

51
00:03:23,352 --> 00:03:27,336
车站对面有一个今年刚废弃的小镇工厂吧

52
00:03:27,433 --> 00:03:29,853
叫做铃木制作所

53
00:03:30,527 --> 00:03:31,295
是吗

54
00:03:31,296 --> 00:03:32,061
嗯

55
00:03:32,062 --> 00:03:35,454
两年后那里非法丢弃的问题十分严重

56
00:03:35,574 --> 00:03:37,504
试着联络一下看看吧

57
00:03:41,882 --> 00:03:43,975
然后啊，那个游手好闲的儿子

58
00:03:43,976 --> 00:03:47,388
说自己不继承工厂

59
00:03:47,870 --> 00:03:51,500
铃木制作所

60
00:03:49,116 --> 00:03:51,826
我就跟他说你不配做我儿子

61
00:03:52,379 --> 00:03:57,352
不要再踏入家门半步

62
00:03:58,964 --> 00:04:04,635
哎呀，我也有妻女，但现在分居了

63
00:04:05,453 --> 00:04:08,135
有一段时间没有见到女儿

64
00:04:08,307 --> 00:04:12,421
就算是家人，近来各种也是不容易啊

65
00:04:13,435 --> 00:04:14,490
-谢谢 -请用

66
00:04:14,491 --> 00:04:16,352
-我开动了 -我开动了

67
00:04:20,793 --> 00:04:23,745
喜欢什么就拿走吧

68
00:04:23,959 --> 00:04:25,233
谢谢

69
00:04:25,753 --> 00:04:26,665
帮上大忙了

70
00:04:28,144 --> 00:04:31,304
那个，说是回礼有点不合适

71
00:04:31,470 --> 00:04:33,987
两位有什么烦恼吗

72
00:04:35,400 --> 00:04:36,775
这样的话

73
00:04:43,034 --> 00:04:46,518
我想着儿子在的时候让他整理一下

74
00:04:46,707 --> 00:04:49,435
结果一直是这副样子

75
00:04:49,792 --> 00:04:51,421
这可不好对付啊

76
00:04:51,422 --> 00:04:53,371
喂，要整理这个吗

77
00:04:53,946 --> 00:04:55,523
就帮人家整理一下吧

78
00:04:55,524 --> 00:04:57,108
都说了要把材料给我们了

79
00:04:57,133 --> 00:04:59,733
哎呀，早点拿材料回去吧

80
00:05:00,407 --> 00:05:02,485
如果我和你两个人做的话

81
00:05:02,855 --> 00:05:04,715
说不定很快就能收拾好啊

82
00:05:04,823 --> 00:05:05,819
哎呀

83
00:05:05,820 --> 00:05:07,638
请抬一下那边

84
00:05:08,688 --> 00:05:10,267
知道了

85
00:05:10,857 --> 00:05:12,565
一二

86
00:05:13,196 --> 00:05:14,077
不好意思啊

87
00:05:14,078 --> 00:05:14,759
往那边搬呢

88
00:05:14,760 --> 00:05:16,503
那边，请搬到那边

89
00:05:16,504 --> 00:05:17,133
好

90
00:05:17,134 --> 00:05:17,981
谢谢

91
00:05:18,006 --> 00:05:19,370
不用客气

92
00:05:32,463 --> 00:05:33,541
不好意思

93
00:05:33,920 --> 00:05:35,470
不好意思

94
00:05:35,370 --> 00:05:36,360
柳乐G，早乙女

95
00:05:41,105 --> 00:05:45,203
抱歉，那个

96
00:05:45,815 --> 00:05:49,433
有点肚痛

97
00:05:49,766 --> 00:05:52,376
我能不能早点下班

98
00:05:52,582 --> 00:05:53,472
你没事吧

99
00:05:53,605 --> 00:05:56,442
嗯，嗯，没事

100
00:05:56,520 --> 00:05:59,665
好像昨天吃太多了

101
00:06:01,099 --> 00:06:02,379
我先走了

102
00:06:06,802 --> 00:06:08,019
拿上这个是吧

103
00:06:08,483 --> 00:06:09,773
对不起

104
00:06:11,746 --> 00:06:12,886
好奇怪啊

105
00:06:17,100 --> 00:06:20,555
奈斯

106
00:06:21,696 --> 00:06:22,448
喂

107
00:06:23,849 --> 00:06:25,162
你给我适可而止

108
00:06:37,785 --> 00:06:40,173
这是，什么呢

109
00:06:40,998 --> 00:06:44,171
这个，我找了好久

110
00:06:44,653 --> 00:06:46,184
太好了

111
00:06:49,917 --> 00:06:54,260
哎呀，好怀念啊

112
00:06:54,359 --> 00:06:57,007
当时好可爱啊

113
00:06:57,122 --> 00:06:58,190
真的非常感谢

114
00:06:58,191 --> 00:06:59,781
不用客气

115
00:06:59,782 --> 00:07:02,625
哎呀，老公，你看

116
00:07:07,783 --> 00:07:12,664
不要那么倔强，跟他说偶尔也露一下脸吧

117
00:07:13,260 --> 00:07:16,677
如果不嫌弃的话，很热吧，请用

118
00:07:16,678 --> 00:07:19,846
谢谢，我最喜欢这个了

119
00:07:19,847 --> 00:07:20,878
是吗

120
00:07:22,597 --> 00:07:25,942
稍微休息一下吧，那我开动了

121
00:07:25,943 --> 00:07:26,960
请用

122
00:07:29,240 --> 00:07:30,444
好吃

123
00:07:33,450 --> 00:07:34,656
给你

124
00:07:46,257 --> 00:07:50,400
哎呀，太好了，有这么多就足够了吧

125
00:07:53,851 --> 00:07:57,014
怎么了，刚才开始就沉默不语

126
00:08:01,597 --> 00:08:03,221
我觉得你好厉害

127
00:08:05,544 --> 00:08:08,923
在市役所工作40年的实力还是有的

128
00:08:10,232 --> 00:08:12,527
他们夫妻都非常高兴

129
00:08:13,054 --> 00:08:15,814
如果是我一个人，中途就受挫了

130
00:08:17,485 --> 00:08:21,996
40年间耳濡目染，说起来就像习惯一样

131
00:08:24,550 --> 00:08:28,539
不过如果他们因此而高兴，那我也很开心

132
00:08:32,128 --> 00:08:34,378
我想这样的人生也不错啊

133
00:08:37,063 --> 00:08:40,893
你长时间在市役所工作

134
00:08:41,543 --> 00:08:43,217
不管怎么说很自豪吧

135
00:08:43,663 --> 00:08:45,650
这也算一种成功的方式吧

136
00:08:45,707 --> 00:08:47,047
不不，等一下

137
00:08:47,541 --> 00:08:52,189
你难道在后悔辞掉市役所的工作吗

138
00:08:55,581 --> 00:08:57,189
明明已经取得成功了

139
00:08:57,817 --> 00:08:59,627
为什么还想要改变未来

140
00:08:59,778 --> 00:09:04,687
都说了，一直以来我说过很多次吧

141
00:09:04,688 --> 00:09:08,860
我没能追逐梦想，也没有朋友

142
00:09:08,980 --> 00:09:12,658
但是也有至今为止积累起来的东西吧

143
00:09:14,690 --> 00:09:18,486
真是的，为什么事到如今会这样

144
00:09:19,378 --> 00:09:21,288
你从市役所辞职来这里的时候

145
00:09:21,289 --> 00:09:22,929
不是很兴奋吗

146
00:09:23,071 --> 00:09:25,357
一直想做的机器人开发

147
00:09:25,512 --> 00:09:28,448
每天可以和高专时期的同伴不断摸索

148
00:09:29,578 --> 00:09:30,698
五十岚先生

149
00:09:32,425 --> 00:09:33,217
小滨

150
00:09:33,218 --> 00:09:34,950
你在这里做什么

151
00:09:34,975 --> 00:09:36,247
哎呀，那个

152
00:09:36,248 --> 00:09:38,935
这里有刚创业的风险公司想要的零件

153
00:09:41,924 --> 00:09:43,439
你才是，在做什么

154
00:09:43,553 --> 00:09:44,310
没什么

155
00:09:44,335 --> 00:09:48,746
我听说这里的工厂要关门了所以调查一下

156
00:09:49,087 --> 00:09:51,782
这样啊，这么努力啊

157
00:09:51,909 --> 00:09:53,161
你才是

158
00:09:54,333 --> 00:09:58,442
市役所的各位都支持你，加油

159
00:09:59,616 --> 00:10:00,405
谢谢你

160
00:10:11,600 --> 00:10:13,510
真是值得感激啊

161
00:10:14,876 --> 00:10:20,737
为了回应大家的支持你也要加油，对吧

162
00:10:34,873 --> 00:10:36,904
喂，奈斯，怎么了

163
00:10:37,011 --> 00:10:42,309
赖人前辈，我已经不知道该怎么办了

164
00:10:50,290 --> 00:10:54,006
奈斯，怎么了，发生什么事了

165
00:10:56,474 --> 00:11:00,143
昨天，我去了柳乐集团

166
00:11:00,341 --> 00:11:01,160
你还跟他们有关系吗

167
00:11:01,161 --> 00:11:05,577
对不起，不过我给的资讯

168
00:11:07,427 --> 00:11:10,376
好像完全不可能再现

169
00:11:11,397 --> 00:11:14,065
你是给了我们虚假资讯吗

170
00:11:16,178 --> 00:11:21,074
不过，仔细想一下这是理所当然的吧

171
00:11:22,185 --> 00:11:24,955
像我这样的废柴

172
00:11:25,346 --> 00:11:27,438
头脑学姐和清水师兄

173
00:11:27,439 --> 00:11:30,085
怎么可能把重要的资讯全都告诉我

174
00:11:33,407 --> 00:11:36,702
就是说我们知道的资讯只是一部分

175
00:11:41,941 --> 00:11:43,227
奈斯

176
00:11:43,905 --> 00:11:45,121
和大家好好聊聊吧

177
00:11:45,269 --> 00:11:48,524
他们不可能原谅我的

178
00:11:48,882 --> 00:11:51,914
没关系，我也和你一起道歉

179
00:11:53,734 --> 00:11:54,994
赖人师兄

180
00:11:58,888 --> 00:12:00,270
嗯，很合身

181
00:12:00,731 --> 00:12:02,565
小雪很适合你

182
00:12:02,829 --> 00:12:04,969
姐姐谢谢你，我很开心

183
00:12:04,970 --> 00:12:07,727
不用谢，你开心我也很开心

184
00:12:08,290 --> 00:12:10,002
真好啊，小雪

185
00:12:10,431 --> 00:12:12,161
要不要也做一条给你

186
00:12:12,186 --> 00:12:12,816
嗯

187
00:12:12,817 --> 00:12:13,594
你喜欢什么颜色

188
00:12:13,727 --> 00:12:15,303
我喜欢水蓝色

189
00:12:15,878 --> 00:12:16,870
那个

190
00:12:17,387 --> 00:12:20,408
滨先生，欢迎光临，洗衣服吗

191
00:12:20,570 --> 00:12:21,456
嗯

192
00:12:21,726 --> 00:12:23,628
好，那我先收下了

193
00:12:23,691 --> 00:12:25,075
-麻烦你了 -好的

194
00:12:26,840 --> 00:12:28,412
请稍等一下

195
00:12:30,806 --> 00:12:32,865
我去见了五十岚先生

196
00:12:33,727 --> 00:12:37,586
在小镇工厂，他说在收集零件什么的

197
00:12:41,179 --> 00:12:42,982
听起来很开心，真好啊

198
00:12:44,987 --> 00:12:45,828
嗯

199
00:12:47,703 --> 00:12:49,795
那后天之前帮你洗好

200
00:12:49,820 --> 00:12:50,609
好

201
00:12:51,811 --> 00:12:52,455
给你

202
00:12:52,575 --> 00:12:53,813
谢谢

203
00:12:54,419 --> 00:12:55,348
麻烦你了

204
00:12:55,349 --> 00:12:56,132
好

205
00:12:58,502 --> 00:13:01,457
玲花，让我量一下尺寸

206
00:13:01,458 --> 00:13:02,263
好

207
00:13:25,110 --> 00:13:26,114
奈斯

208
00:13:28,672 --> 00:13:29,490
走吧

209
00:13:29,687 --> 00:13:30,502
好害怕

210
00:13:30,503 --> 00:13:31,487
没事的

211
00:13:42,849 --> 00:13:43,802
奈斯

212
00:13:44,427 --> 00:13:45,270
怎么了

213
00:13:47,314 --> 00:13:48,761
肚已经没事了吗

214
00:13:53,547 --> 00:13:55,257
我们有话要说

215
00:14:03,864 --> 00:14:06,128
十分抱歉

216
00:14:10,638 --> 00:14:15,838
向柳乐集团泄漏资讯的是我

217
00:14:16,265 --> 00:14:16,765
什么

218
00:14:16,766 --> 00:14:20,773
-是你吗 -我被金钱迷惑了双眼

219
00:14:22,104 --> 00:14:24,952
犯下大错

220
00:14:26,636 --> 00:14:28,286
非常抱歉

221
00:14:28,311 --> 00:14:28,988
你这混蛋

222
00:14:28,989 --> 00:14:30,039
我也是

223
00:14:31,556 --> 00:14:35,219
我也知道奈斯的事

224
00:14:36,339 --> 00:14:39,057
但是我没有告诉大家

225
00:14:40,867 --> 00:14:42,156
非常抱歉

226
00:14:44,509 --> 00:14:45,720
不是吧

