1
00:00:05,760 --> 00:00:07,106
嗯？

2
00:00:09,715 --> 00:00:11,201
你好

3
00:00:11,222 --> 00:00:15,190
请问这是町田凉小姐的手机没错吗

4
00:00:15,211 --> 00:00:17,625
正是我没错

5
00:00:17,646 --> 00:00:21,804
你有意要靠编剧吃饭吗

6
00:00:23,282 --> 00:00:27,296
你要是有兴趣，要不要来替我工作

7
00:00:27,317 --> 00:00:29,507
请问你是哪位

8
00:00:30,417 --> 00:00:32,493
大平香苗

9
00:00:33,914 --> 00:00:35,633
我是一名编剧

10
00:00:37,121 --> 00:00:40,060
大平香苗？

11
00:00:41,481 --> 00:00:43,787
我正在征助理

12
00:00:44,321 --> 00:00:47,647
-你的意思是…-你要还是不要

13
00:00:49,895 --> 00:00:51,132
我要

14
00:00:51,152 --> 00:00:53,634
我等一下会把原稿和企划书寄给你

15
00:00:53,655 --> 00:00:58,154
你明天十点来日本电视台楼下的咖啡厅

16
00:00:58,175 --> 00:00:59,794
可以吗

17
00:01:00,942 --> 00:01:02,281
可以

18
00:01:07,872 --> 00:01:10,871
我好像找到工作了

19
00:01:12,012 --> 00:01:14,438
大平香苗问我要不要当她的助理

20
00:01:14,459 --> 00:01:16,405
-你是说那位大平香苗吗 -谁啊

21
00:01:16,426 --> 00:01:18,211
是一位以爱情剧闻名的编剧

22
00:01:18,232 --> 00:01:20,512
我下星期也会在艺文版采访她

23
00:01:20,533 --> 00:01:22,383
你有听过《初恋，7点34分发车》吗

24
00:01:22,403 --> 00:01:23,796
好像有听过耶

25
00:01:23,817 --> 00:01:25,437
-你们认识哦？-没啊

26
00:01:26,436 --> 00:01:29,433
但她是新人编剧奖的评审

27
00:01:29,453 --> 00:01:32,105
说不定她喜欢我的剧本

28
00:01:32,126 --> 00:01:34,412
-但那样好吗 -什么意思

29
00:01:34,433 --> 00:01:36,621
因为你完全不看爱情故事啊

30
00:01:36,642 --> 00:01:39,258
应该说，你都走和爱情故事完全相反的路线

31
00:01:39,278 --> 00:01:41,741
-对耶 -等等，你们在说什么傻话

32
00:01:41,762 --> 00:01:44,625
能够从事自己想做的编剧工作根本是个奇迹

33
00:01:44,646 --> 00:01:47,046
你千万不能在人家面前说你没看过她的作品

34
00:01:47,066 --> 00:01:49,625
不管是爱情剧活尸剧还是什么，都要紧抓住机会

35
00:01:49,646 --> 00:01:50,452
嗯

36
00:01:50,473 --> 00:01:52,918
切记祸从口出，别没大没小

37
00:01:52,939 --> 00:01:54,517
要谨言慎行

38
00:01:54,537 --> 00:01:55,761
是

39
00:01:56,894 --> 00:01:59,047
-你很厉害耶 -我很厉害，天啊…

40
00:02:06,106 --> 00:02:09,099
《若草物语，—恋爱姐妹与无法恋爱的我—》

41
00:02:21,648 --> 00:02:22,979
恋爱游览船

42
00:02:23,000 --> 00:02:24,727
町田小姐？

43
00:02:24,834 --> 00:02:26,380
是

44
00:02:27,174 --> 00:02:30,064
我是大平香苗的经纪人

45
00:02:30,084 --> 00:02:31,797
敝姓前园

46
00:02:32,388 --> 00:02:33,886
-请坐 -好

47
00:02:33,907 --> 00:02:36,773
你有看过事先寄给你的企划书和原稿了吧

48
00:02:36,794 --> 00:02:41,113
-有 -如你所知，那是十月开播的连续剧

49
00:02:41,134 --> 00:02:42,986
还有两个星期就要开拍了

50
00:02:43,007 --> 00:02:45,280
剧本却连第一集都还没完成

51
00:02:45,301 --> 00:02:47,833
再两周就要开拍，却连一集都还没完成吗

52
00:02:47,854 --> 00:02:51,477
你一听就懂了，总之现在死线逼近

53
00:02:51,497 --> 00:02:53,574
剧本也碰壁了

54
00:02:53,594 --> 00:02:57,184
我偷偷告诉你，老师和导演之间也处得很差

55
00:02:58,991 --> 00:03:01,404
我想拜托你的是

56
00:03:01,425 --> 00:03:06,158
尽你所能去全面协助老师，好让她能舒服写作

57
00:03:06,179 --> 00:03:09,562
请问你们会让我写些什么吗

58
00:03:09,582 --> 00:03:12,555
总之你现在优先把她身边的事情

59
00:03:12,576 --> 00:03:14,201
还有杂务什么的都处理好

60
00:03:14,222 --> 00:03:17,267
然后挺过迫在眉睫的截稿日这个难关

61
00:03:17,288 --> 00:03:18,720
你要是被正式录用了

62
00:03:18,741 --> 00:03:21,541
说不定能让你写个剧情大纲

63
00:03:21,562 --> 00:03:25,655
所以现在是暂时录用的意思吗

64
00:03:25,676 --> 00:03:28,322
毕竟这很看你们合不合得来

65
00:03:28,342 --> 00:03:30,222
要是老师写不出来

66
00:03:30,242 --> 00:03:33,092
那就代表你没这个缘分

67
00:03:35,660 --> 00:03:36,738
老师

68
00:03:40,950 --> 00:03:44,230
这位是要来当你助理的町田小姐

69
00:03:44,251 --> 00:03:46,357
我是町田凉

70
00:03:48,208 --> 00:03:49,471
请多指教

71
00:03:50,543 --> 00:03:52,396
请多多指教

72
00:03:53,663 --> 00:03:55,693
在待会跟电视台开会之前

73
00:03:55,714 --> 00:03:58,105
-我先针对这个企划简单说明一下 -好

74
00:03:58,126 --> 00:04:01,066
这是一个描述男女在交友软件上认识的爱情故事

75
00:04:01,087 --> 00:04:04,364
女主角在交友软件上认识了

76
00:04:04,384 --> 00:04:07,798
看似笨拙又蛮横的霸道花美男，而逐渐被吸引

77
00:04:07,819 --> 00:04:09,209
为了增加精彩度

78
00:04:09,229 --> 00:04:11,374
会有个对女主角死心塌地的男同事

79
00:04:11,395 --> 00:04:14,195
他们会发展出三角关系，故事大概是这样

80
00:04:14,216 --> 00:04:15,961
-然后…-请问…

81
00:04:15,982 --> 00:04:19,496
你们为什么会把我找来

82
00:04:19,516 --> 00:04:22,199
是有什么看点之类的吗

83
00:04:22,220 --> 00:04:27,089
你刚好和这次的剧中角色是同个世代的

84
00:04:27,110 --> 00:04:31,726
找你来是希望能得到一些年轻世代爱情观的灵感

85
00:04:31,747 --> 00:04:34,198
老师是这么考量的吧

86
00:04:34,219 --> 00:04:37,331
嗯，算是吧

87
00:04:39,015 --> 00:04:41,698
年轻世代的爱情观…

88
00:04:42,125 --> 00:04:44,111
日本电视台

89
00:04:45,292 --> 00:04:47,751
成濑奈奈，正在用交友软件寻找男友中

90
00:04:47,772 --> 00:04:51,038
井上龙司，霸道花美男
村山雅人，一心一意爱着奈奈的同事

91
00:04:51,059 --> 00:04:52,992
原来如此…

92
00:04:53,986 --> 00:04:55,312
嗯

93
00:04:59,644 --> 00:05:02,557
恋爱游览船，第一集，第18稿

94
00:05:02,578 --> 00:05:03,581
怎么样

95
00:05:03,601 --> 00:05:06,834
我是觉得这次的修改也有大幅确立出作品的氛围

96
00:05:06,855 --> 00:05:09,001
重写了这么多次，当然能确立啊

97
00:05:09,022 --> 00:05:11,138
哎呀，这才第一集而已嘛

98
00:05:11,158 --> 00:05:13,578
这点修改是很正常的，对吧，导演

99
00:05:16,252 --> 00:05:18,472
那要继续进行到第二集吗

100
00:05:18,493 --> 00:05:21,826
就这么办吧，毕竟开拍在即了

101
00:05:21,847 --> 00:05:24,487
嗯…

102
00:05:24,754 --> 00:05:27,807
若要我口不择言的话

103
00:05:27,827 --> 00:05:30,700
其实我一直在讲这个问题

104
00:05:30,721 --> 00:05:34,451
我觉得跟女主角配对的男性角色

105
00:05:34,471 --> 00:05:36,633
有一点老派

106
00:05:36,654 --> 00:05:38,597
你能讲得具体一点吗

107
00:05:38,617 --> 00:05:40,721
就觉得整体来说

108
00:05:40,741 --> 00:05:43,354
角色很没有新鲜感

109
00:05:43,375 --> 00:05:44,705
像是…

110
00:05:44,725 --> 00:05:48,325
女主角奈奈喜欢上的对象是"霸道花美男"

111
00:05:48,346 --> 00:05:49,942
这个词没多少人在用了吧

112
00:05:49,963 --> 00:05:51,475
个性笨拙是无所谓

113
00:05:51,495 --> 00:05:53,844
但这年头还这么蛮横

114
00:05:53,865 --> 00:05:56,188
感觉不太真实

115
00:05:58,428 --> 00:06:00,521
我觉得观众不会喜欢

116
00:06:02,549 --> 00:06:04,721
-那个…-嗯？

117
00:06:04,742 --> 00:06:07,332
我是觉得所谓的真实也有分很多种

118
00:06:07,353 --> 00:06:10,219
比方说，你觉得什么样的角色才真实

119
00:06:10,240 --> 00:06:11,015
什么

120
00:06:11,036 --> 00:06:14,875
在提出反驳时，一定要先准备好另一个点子

121
00:06:14,896 --> 00:06:17,318
这是我在当副导时常被提醒的事

122
00:06:17,338 --> 00:06:20,216
所以我就想说，你是不是有什么想法

123
00:06:20,237 --> 00:06:22,376
我是觉得，思考那些事情是编剧的职责

124
00:06:22,397 --> 00:06:23,934
不是啊…

125
00:06:23,954 --> 00:06:27,337
现在还做这么大的修改，来得及吗

126
00:06:27,358 --> 00:06:31,240
现在做大修改会有点…

127
00:06:31,261 --> 00:06:33,197
我们不能妥协吧

128
00:06:33,218 --> 00:06:37,071
我不想让人觉得，我拍出这么老派的东西

129
00:06:44,909 --> 00:06:49,521
那导演不过是拿了电视杂志的导演奖就得意忘形

130
00:06:50,284 --> 00:06:51,468
而且啊

131
00:06:51,488 --> 00:06:55,804
我最讨厌人家用那种模糊不清的感想叫我改剧本

132
00:06:55,825 --> 00:06:57,890
又没有创意什么的

133
00:06:57,911 --> 00:07:00,079
就只会自大地拉低编剧的士气

134
00:07:00,100 --> 00:07:02,183
还真是了不起

135
00:07:04,795 --> 00:07:06,427
小黑

136
00:07:06,448 --> 00:07:07,841
大平老师

137
00:07:08,595 --> 00:07:11,008
你来开会吗，是秋季档？

138
00:07:11,029 --> 00:07:12,605
是啊

139
00:07:12,625 --> 00:07:15,351
-那你呢 -我是来谈明年的连续剧

140
00:07:15,372 --> 00:07:17,870
明明前阵子才刚脱稿，都没时间休息

141
00:07:17,891 --> 00:07:20,077
忙是好事啊

142
00:07:20,424 --> 00:07:23,191
没有啦，穷人不得闲

143
00:07:23,678 --> 00:07:25,404
町田小姐？

144
00:07:26,911 --> 00:07:28,591
你们认识吗

145
00:07:30,117 --> 00:07:35,287
谢谢你前阵子提出的宝贵意见

146
00:07:36,449 --> 00:07:38,559
我听说你辞掉工作了说

147
00:07:38,579 --> 00:07:40,767
你在这里做什么

148
00:07:41,872 --> 00:07:46,265
我算是在实习当大平老师的助理

149
00:07:46,286 --> 00:07:47,889
助理？

150
00:07:47,909 --> 00:07:49,892
大平老师的助理？

151
00:07:50,369 --> 00:07:53,116
这真是太令人讶异了

152
00:07:53,137 --> 00:07:57,813
偏偏像你这种人，有办法替她工作吗

153
00:07:57,833 --> 00:07:59,539
-这话什么意思 -这…

154
00:07:59,560 --> 00:08:02,833
因为你不是对恋爱没兴趣吗

155
00:08:03,653 --> 00:08:07,620
我还以为你想制作跟恋爱无关的剧呢

156
00:08:07,640 --> 00:08:08,819
真的吗

157
00:08:08,840 --> 00:08:10,205
真的啊

158
00:08:10,226 --> 00:08:13,813
大平老师，我得去开会了，改天再好好聊聊

159
00:08:14,834 --> 00:08:16,133
再见

160
00:08:21,259 --> 00:08:23,402
原来你对恋爱没兴趣啊

161
00:08:23,422 --> 00:08:26,199
不，我是真的很尊敬你

162
00:08:26,219 --> 00:08:28,990
那你喜欢我写的那一出剧

163
00:08:29,011 --> 00:08:31,044
呃…

164
00:08:31,065 --> 00:08:34,231
《初恋，7点35分发车》

165
00:08:36,944 --> 00:08:38,885
是48分才对

166
00:08:38,905 --> 00:08:41,848
是7点34分发车

167
00:08:41,868 --> 00:08:44,007
所以你喜欢它什么地方

168
00:08:45,825 --> 00:08:47,958
我喜欢主角…

169
00:08:49,022 --> 00:08:51,014
谈恋爱的地方

170
00:08:51,035 --> 00:08:53,048
所以你没看过

171
00:08:54,027 --> 00:08:58,313
有很多想当编剧的人想替我工作

172
00:08:58,334 --> 00:08:59,991
我大可以把你换掉哦

173
00:09:00,011 --> 00:09:02,920
不是，我是怀着愿意做任何事的觉悟而来的

174
00:09:02,941 --> 00:09:05,484
所以请你别开除我

175
00:09:05,504 --> 00:09:07,031
拜托

176
00:09:09,548 --> 00:09:11,354
你愿意做任何事吗

177
00:09:11,914 --> 00:09:13,987
我愿意做任何事

178
00:09:14,706 --> 00:09:16,619
抱歉打扰了

179
00:09:23,476 --> 00:09:28,649
你一个人住在这么大的房子里吗

180
00:09:28,670 --> 00:09:31,253
-只要红了，这都是小意思 -小意思…

181
00:09:31,274 --> 00:09:34,807
前提是要红，别漏听重要的部分

182
00:09:35,670 --> 00:09:37,481
-是 -跟我来一下

183
00:09:37,502 --> 00:09:38,671
是

184
00:09:41,799 --> 00:09:44,256
那个柜子有点摇摇晃晃的

185
00:09:44,276 --> 00:09:46,108
你能修好吗

186
00:09:46,129 --> 00:09:48,982
-你要我修柜子吗 -你不是愿意做任何事吗

187
00:09:51,442 --> 00:09:53,722
好，我对这种事很在行

188
00:10:01,240 --> 00:10:03,613
好了，我修好了

189
00:10:03,634 --> 00:10:04,846
嗯

190
00:10:04,867 --> 00:10:08,063
客厅有一盏灯的灯泡坏了

191
00:10:08,084 --> 00:10:09,936
-可以帮我换吗 -可以

192
00:10:13,338 --> 00:10:14,731
很好

193
00:10:22,341 --> 00:10:25,134
你是不是觉得我是个可怜的独居女人

194
00:10:26,088 --> 00:10:27,265
不会啊

195
00:10:27,285 --> 00:10:31,494
这是你靠一枝笔建立起来的生活对吧

196
00:10:31,515 --> 00:10:33,769
我超向往的

197
00:10:35,294 --> 00:10:39,171
我想成为像你这样独立自主的人

198
00:10:39,191 --> 00:10:42,364
然后成为一家之柱

199
00:10:42,385 --> 00:10:43,519
一家之柱？

200
00:10:43,539 --> 00:10:45,768
我有姐姐跟妹妹

201
00:10:45,788 --> 00:10:48,621
我的梦想是成为她们的支柱

202
00:10:48,642 --> 00:10:50,741
是哦

203
00:10:50,762 --> 00:10:53,278
接下来要帮你做什么呢

204
00:10:53,298 --> 00:10:54,651
嗯

205
00:10:55,632 --> 00:10:57,138
我问你哦

206
00:10:57,974 --> 00:11:00,165
你是真的愿意做任何事吗

207
00:11:02,808 --> 00:11:08,798
NO

208
00:11:08,819 --> 00:11:12,359
YE…不对，NO

209
00:11:13,193 --> 00:11:14,726
NO…

210
00:11:16,478 --> 00:11:18,076
吓死我了

211
00:11:18,096 --> 00:11:19,779
原来是你哦，动作很快耶

212
00:11:19,799 --> 00:11:22,064
因为你要是等太久会生气啊

213
00:11:22,085 --> 00:11:24,011
你在做什么

214
00:11:24,032 --> 00:11:27,802
-交友软件？-不是啦，是工作上有一些状况

215
00:11:27,823 --> 00:11:29,680
工作？怎么说

216
00:11:29,701 --> 00:11:31,731
大平老师的下一出剧

217
00:11:31,751 --> 00:11:34,563
是描述男女透过交友软件相识的故事

218
00:11:34,584 --> 00:11:36,443
那为什么你要玩交友软件

219
00:11:36,464 --> 00:11:41,390
她要我去看看，会用交友软件找对象的时下男人

220
00:11:41,411 --> 00:11:44,683
因为她写不出真实的男性形象而陷入苦战

221
00:11:44,703 --> 00:11:46,935
就算是为了老师，这也太过头了吧

222
00:11:46,956 --> 00:11:49,898
不，我想说这次来试试看好了

223
00:11:49,919 --> 00:11:51,756
为什么

224
00:11:51,777 --> 00:11:54,434
我想说，身为一个姑且想当编剧的人

225
00:11:54,454 --> 00:11:56,857
这种经验或许是必要的

226
00:11:56,878 --> 00:11:58,771
交友软件耶？

227
00:11:58,792 --> 00:12:02,632
该怎么说才好，我对恋爱没兴趣这件事

228
00:12:02,653 --> 00:12:06,712
说不定会成为，从事编剧这个工作上的障碍嘛

229
00:12:06,733 --> 00:12:10,323
为了克服这一点，而试着玩这种交友软件

230
00:12:10,343 --> 00:12:13,019
说不定是一件好事嘛

231
00:12:19,284 --> 00:12:21,283
所以你要谈恋爱吗

232
00:12:21,304 --> 00:12:26,890
我也不知道，但恋爱是想要就可以谈的吗

233
00:12:26,911 --> 00:12:30,984
谈恋爱的你，就不是我所认识的你了

234
00:12:32,964 --> 00:12:35,557
-你别生气啦 -我当然会生气啊

235
00:12:35,578 --> 00:12:38,355
因为网络交友有时会发展成不好的事

236
00:12:38,375 --> 00:12:40,860
我是在叫你最好要小心点

237
00:12:40,881 --> 00:12:42,585
因为你完全不了解那方面的事

238
00:12:42,605 --> 00:12:44,844
-我了解啊 -你才不了解

239
00:12:44,865 --> 00:12:47,041
而且你把你跟小衿的不婚同盟摆到哪去了

240
00:12:47,062 --> 00:12:48,688
你们不是约好了吗

241
00:12:48,709 --> 00:12:52,131
你很夸张耶，我又不是要结婚

242
00:12:52,151 --> 00:12:56,334
而且啊，小衿是跟我站在同一边的

243
00:12:56,355 --> 00:13:00,095
如果我是为了成为编剧而去尝试，她会支持我的

244
00:13:02,686 --> 00:13:04,256
要去吃什么

245
00:13:04,276 --> 00:13:06,556
不知道那家中菜馆还在不在

246
00:13:06,576 --> 00:13:10,282
就我们念高中时，常跟小衿一起去吃的那家

247
00:13:10,303 --> 00:13:12,609
-香喜苑？-对啦，香喜苑

248
00:13:12,630 --> 00:13:15,183
来去那家吧，好了，我们走

249
00:13:16,428 --> 00:13:18,801
你快点啦，我要走罗

250
00:13:23,913 --> 00:13:25,323
功课做得完吗

251
00:13:25,343 --> 00:13:28,232
嗯，其实我几乎快做好了

252
00:13:28,968 --> 00:13:32,514
好美哦，好像舞台服装

253
00:13:32,535 --> 00:13:34,272
是你自己一个人做的吗

254
00:13:34,293 --> 00:13:38,068
是由另一个同学设计，然后我努力把它缝出来

255
00:13:38,089 --> 00:13:39,304
是哦

256
00:13:40,937 --> 00:13:43,290
感觉小衿穿起来会很好看

257
00:13:48,951 --> 00:13:50,684
姐，我问你哦

258
00:13:51,711 --> 00:13:55,644
你觉得衿姐现在人在哪，在做什么

259
00:13:59,482 --> 00:14:01,395
不知道耶

260
00:14:04,476 --> 00:14:06,362
可是啊

261
00:14:06,383 --> 00:14:08,556
她曾经跟我说过一次

262
00:14:08,577 --> 00:14:09,736
嗯？

263
00:14:09,756 --> 00:14:13,269
她说她想变成我，重活一次

264
00:14:13,900 --> 00:14:16,332
-她这样跟你说？-嗯

265
00:14:18,399 --> 00:14:20,946
但我至今还是不知道那是什么意思

266
00:14:22,862 --> 00:14:24,341
是哦

267
00:14:26,848 --> 00:14:28,418
你那个做完

268
00:14:28,438 --> 00:14:31,234
我有衣服想请你帮我重缝扣子，可以吗

269
00:14:31,251 --> 00:14:33,238
可以啊，你先拿出来

270
00:14:33,259 --> 00:14:35,018
谢谢你哦

271
00:14:35,378 --> 00:14:36,490
凡丹时尚学院

272
00:14:36,511 --> 00:14:39,590
所以呢，这次的优秀作品是…

273
00:14:40,800 --> 00:14:43,472
町田同学和沼田同学的作品

274
00:14:47,178 --> 00:14:49,715
流线般的轮廓设计很优美

275
00:14:49,735 --> 00:14:52,841
高难度的天鹅绒也缝得很细腻

276
00:14:52,862 --> 00:14:55,487
有互相衬托出彼此的优点

277
00:14:55,508 --> 00:14:58,291
接着针对这次的课题来作总评

278
00:14:58,311 --> 00:15:00,925
-高级订制服这个课题…-手伸出来

279
00:15:07,366 --> 00:15:09,967
时装设计竞赛就快要报名截止了

280
00:15:09,987 --> 00:15:12,220
各位同学都有报名了吗

281
00:15:12,817 --> 00:15:14,977
首奖两百万
拿下首奖不光只有奖金

282
00:15:14,998 --> 00:15:16,638
还会在业界打响名气

283
00:15:16,659 --> 00:15:19,251
2024时装设计竞赛，报名表
也有利于找工作

284
00:15:31,310 --> 00:15:32,884
这个…

285
00:15:33,410 --> 00:15:35,570
可以组队报名

286
00:15:36,537 --> 00:15:38,664
我们要一起参加吧？

287
00:15:41,152 --> 00:15:42,618
要

288
00:15:51,762 --> 00:15:53,302
地址

289
00:15:53,323 --> 00:15:56,603
白百合皇家公寓…

290
00:15:58,510 --> 00:15:59,988
是高级摩天公寓吗

291
00:16:00,009 --> 00:16:01,480
写好了吗

292
00:16:01,500 --> 00:16:02,776
嗯

293
00:16:10,614 --> 00:16:12,960
小诚:泡澡剂用完了，帮我买粉红色的回来

294
00:16:29,224 --> 00:16:31,590
-辛苦了 -辛苦了

295
00:16:34,619 --> 00:16:36,185
问你哦

296
00:16:38,012 --> 00:16:43,476
你有听说明天要办什么联欢会吗

297
00:16:43,496 --> 00:16:45,161
联欢活动？

298
00:16:45,794 --> 00:16:49,628
小治辛苦了，我明天想办联欢会来慰劳你
这是土方先生传给我的

299
00:16:49,649 --> 00:16:50,649
小治？

300
00:16:50,670 --> 00:16:56,942
他偶尔会传这种装熟的信息给我

301
00:16:56,963 --> 00:17:01,053
该说是偶尔吗，还是经常

302
00:17:03,048 --> 00:17:07,307
要是联欢会只有我们两个就糟透了

303
00:17:07,328 --> 00:17:09,854
但我要是拒绝，会不会很尴尬啊

304
00:17:09,868 --> 00:17:12,705
说不定会影响到下次续约

305
00:17:13,714 --> 00:17:17,327
我看他是很用心想要融入年轻人吧

306
00:17:19,801 --> 00:17:24,742
说不定他是关心我们，才会传这种信息过来

307
00:17:26,256 --> 00:17:30,215
其实我也常收到他这种信息

308
00:17:30,236 --> 00:17:31,135
真的吗

309
00:17:31,156 --> 00:17:35,309
我是把它当作没什么深层意义，尽量不去在意它

310
00:17:35,330 --> 00:17:36,962
这样啊

311
00:17:36,983 --> 00:17:38,546
辛苦了

312
00:17:38,566 --> 00:17:40,849
辛苦了

313
00:17:44,094 --> 00:17:45,287
NO

314
00:17:46,153 --> 00:17:47,153
NO

315
00:17:48,061 --> 00:17:48,753
NO

316
00:17:50,073 --> 00:17:52,790
我明天想去一家店，你有空吗

317
00:17:52,810 --> 00:17:56,441
你有听说明天要替佐仓小姐办联欢会的事吗

318
00:17:56,462 --> 00:17:58,472
联欢会？什么东西

319
00:17:59,731 --> 00:18:01,550
我洗好罗

320
00:18:10,541 --> 00:18:13,588
什么时候要讨论设计竞赛的事

321
00:18:17,900 --> 00:18:22,226
你们两个很糟糕耶，一直在滑手机

322
00:18:22,247 --> 00:18:25,100
NO

323
00:18:25,121 --> 00:18:26,847
你在玩交友软件？

324
00:18:27,194 --> 00:18:30,340
-唉…-这是怎样，你疯狂把人滑掉耶

325
00:18:30,361 --> 00:18:33,656
-还我啦，我是在工作 -工作？

326
00:18:33,677 --> 00:18:36,067
老师要写一出会提到交友软件的剧

327
00:18:36,087 --> 00:18:39,260
她要我去看看现实生活中有在用这种东西的男人

328
00:18:39,281 --> 00:18:41,802
那你就不能尽是把人滑掉啊

329
00:18:41,822 --> 00:18:43,714
这种东西基本上就是要乱枪打鸟

330
00:18:43,735 --> 00:18:46,124
就算不是自己的菜，也得选YES…

331
00:18:46,144 --> 00:18:48,224
唉，你别乱用啦

332
00:18:48,245 --> 00:18:50,797
-这人满帅的耶 -拜托你别乱用啦

333
00:18:50,818 --> 00:18:52,838
快还给我啦

334
00:18:52,852 --> 00:18:54,825
嗯？先等一下

335
00:18:54,846 --> 00:18:56,611
配对成功了

336
00:18:56,632 --> 00:18:59,806
-真假？-你搞什么鬼啦 -你看…

337
00:19:01,939 --> 00:19:03,652
有人传信息来

338
00:19:05,132 --> 00:19:06,986
这下怎么办

339
00:19:13,588 --> 00:19:17,343
你说你总是在心里想着某个特定的人

340
00:19:17,364 --> 00:19:21,067
然后把剧本当作是写给那个人

341
00:19:21,088 --> 00:19:23,354
请问你说的那个人，是个什么样的人

342
00:19:23,375 --> 00:19:29,774
我认为所有的剧本都是一封情书

343
00:19:29,795 --> 00:19:33,945
所以那个人当然是我心仪的对象

344
00:19:33,966 --> 00:19:37,007
你写了剧本四十年，这点依然没变吗

345
00:19:37,028 --> 00:19:38,429
是啊

346
00:19:38,450 --> 00:19:42,980
嗯…只有工作与恋爱两者兼具

347
00:19:43,000 --> 00:19:47,066
我这个人才得以向前冲

348
00:19:47,087 --> 00:19:49,871
我这么说或许不太礼貌

349
00:19:49,892 --> 00:19:55,711
但你所描写的每一出剧都有种宛如初恋的清新感

350
00:19:55,732 --> 00:19:57,318
-是吗 -是啊

351
00:19:57,579 --> 00:20:00,984
《初恋，7点34分发车》也正是如此

352
00:20:01,005 --> 00:20:02,317
每天早上在同个车站

353
00:20:02,338 --> 00:20:05,231
同一班车上相遇的三个男女的爱情模样

354
00:20:05,252 --> 00:20:09,281
老实说，我支持恋情未果那一方的揪心单恋

355
00:20:09,301 --> 00:20:11,245
-所以看了有点辛酸就是了 -哎呀

356
00:20:11,266 --> 00:20:15,210
其实我能和观众聊聊的机会意外地少

357
00:20:15,230 --> 00:20:16,956
所以听了很开心

358
00:20:19,216 --> 00:20:22,300
谢谢你在忙着写作之中还抽空受访

359
00:20:22,320 --> 00:20:25,046
我之后会把采访稿寄过去，再麻烦你确认一下

360
00:20:25,067 --> 00:20:26,067
好

361
00:20:27,080 --> 00:20:28,902
我也借此转换了一下心情

362
00:20:28,923 --> 00:20:32,207
请问町田小姐今天不会来吗

363
00:20:32,228 --> 00:20:34,552
-嗯？-我是说町田凉

364
00:20:34,573 --> 00:20:36,878
其实我是她从小学就认识的儿时玩伴

365
00:20:36,899 --> 00:20:38,319
是哦

366
00:20:38,340 --> 00:20:40,919
我让她去做调查了

367
00:20:40,940 --> 00:20:42,639
做调查是吗

368
00:20:42,660 --> 00:20:45,050
其实她是去约会了

369
00:20:45,070 --> 00:20:48,556
-该不会是交友软件约的？-原来你知道哦？

370
00:20:50,240 --> 00:20:55,137
由我来讲这些，或许有些多管闲事

371
00:20:55,157 --> 00:20:56,911
什么事

372
00:20:56,932 --> 00:20:58,898
小凉她…

373
00:21:01,158 --> 00:21:02,878
-还是算了 -真是的

374
00:21:02,899 --> 00:21:05,405
什么啦，把话说清楚嘛

375
00:21:05,426 --> 00:21:09,919
我最讨厌人家话说到一半就不说了

376
00:21:12,808 --> 00:21:14,701
小凉…

377
00:21:15,900 --> 00:21:18,280
她是个不谈恋爱的人

378
00:21:18,301 --> 00:21:22,126
-嗯？-所以能请你别太强迫她做那些事吗

379
00:21:23,787 --> 00:21:26,860
你喜欢她吗

380
00:21:28,305 --> 00:21:31,552
原来如此，但感觉你有点没魄力

381
00:21:32,190 --> 00:21:34,069
-没魄力？-嗯

382
00:21:34,090 --> 00:21:37,283
如果以剧中角色来说，就有点像备胎吧

383
00:21:37,304 --> 00:21:40,374
你要是喜欢她，最好直接告诉她

384
00:21:40,395 --> 00:21:43,481
就算你自以为有多么了解她

385
00:21:43,502 --> 00:21:46,925
人谈不谈恋爱，并不是那么壁垒分明的吧

386
00:21:46,945 --> 00:21:49,391
我是觉得也有人很壁垒分明

387
00:21:50,138 --> 00:21:52,767
而且，该怎么说才好

388
00:21:52,788 --> 00:21:55,821
我并不觉得喜欢这种感受是一种正义

389
00:21:57,753 --> 00:21:58,970
你先坐下来

390
00:21:58,991 --> 00:22:02,323
-坐啊…你跟我解释一下什么意思 -是

391
00:22:03,427 --> 00:22:06,659
感觉有点讨厌，好像我在受访似的

392
00:22:06,680 --> 00:22:09,747
又没关系，我不会跟别人说的

393
00:22:10,247 --> 00:22:11,568
来

394
00:22:14,028 --> 00:22:16,688
我是觉得，对于小凉那种人来说

395
00:22:17,761 --> 00:22:22,954
把喜欢这种感受，主张为带有恋爱的意涵

396
00:22:22,975 --> 00:22:25,778
或许就等同于一种暴力

397
00:22:25,798 --> 00:22:27,094
暴力？

398
00:22:27,115 --> 00:22:29,414
虽然世人都把喜欢一个人的感受

399
00:22:29,435 --> 00:22:32,781
视为一种很神圣的东西

400
00:22:32,802 --> 00:22:35,228
但那又好像有点自私

401
00:22:36,306 --> 00:22:38,046
所以

402
00:22:38,067 --> 00:22:43,873
我不想只顾自己的感受而去逼迫她

403
00:22:45,626 --> 00:22:48,239
我也不是不能理解啦

404
00:22:48,260 --> 00:22:50,899
但感觉你那样会很不好过

405
00:22:52,279 --> 00:22:54,006
但很有意思

406
00:23:02,585 --> 00:23:05,502
请问你的兴趣是什么

407
00:23:05,522 --> 00:23:07,725
看电影之类的

408
00:23:07,746 --> 00:23:11,239
我也喜欢看电影，你喜欢什么电影

409
00:23:11,808 --> 00:23:14,869
我喜欢车，所以爱看飞车动作片之类的

410
00:23:14,890 --> 00:23:16,738
我也喜欢飞车动作片

411
00:23:16,759 --> 00:23:18,872
是哦，那你有看玩命系列吗

412
00:23:19,950 --> 00:23:23,316
《玩命关头》我没看过耶

413
00:23:23,337 --> 00:23:25,342
那不然你都看什么

414
00:23:25,363 --> 00:23:28,231
我很喜欢《不死杀阵》你有看过吗

415
00:23:28,252 --> 00:23:30,019
我没听说过耶

416
00:23:30,040 --> 00:23:32,121
那部片很有趣哦

417
00:23:32,141 --> 00:23:35,461
剧情描述有个疯恶男死缠着女生不放

418
00:23:35,482 --> 00:23:40,321
却遇到一群女生以意想不到的顽强对他穷追猛打

419
00:23:40,342 --> 00:23:44,490
最后那男的求饶的地方超精彩的

420
00:23:44,511 --> 00:23:47,613
我为了看求饶那一幕而重看了好几次

421
00:23:47,633 --> 00:23:49,999
有戏院开大音量场时，我都尽可能会去看…

422
00:23:50,020 --> 00:23:52,133
不是啊，我又没看过那部片

423
00:23:57,169 --> 00:23:59,840
有没有人说过你这种人很难搞

424
00:24:00,747 --> 00:24:03,123
然后我在那边工作了两年

425
00:24:03,143 --> 00:24:06,586
对年收入和福利都不满意就换了工作

426
00:24:06,607 --> 00:24:11,330
因为我只在年收入超过一千五万的地方工作

427
00:24:11,351 --> 00:24:13,523
我现在从事顾问的工作

428
00:24:13,544 --> 00:24:15,338
也会进出政府机关之类的

429
00:24:15,359 --> 00:24:17,798
你有听过我们公司吗

430
00:24:17,819 --> 00:24:21,757
-没有耶…-还满有名的说，去年有上市

431
00:24:21,778 --> 00:24:26,345
你要吃点什么吗

432
00:24:31,703 --> 00:24:33,413
不然…

433
00:24:33,433 --> 00:24:37,065
我们就差不多散会了吧

434
00:24:39,274 --> 00:24:40,814
谢谢你的招待

435
00:24:42,035 --> 00:24:43,754
吃霸王餐？

436
00:24:50,090 --> 00:24:52,037
好厉害哦

437
00:24:52,058 --> 00:24:55,229
这个模型也是你自己做的吗

438
00:24:55,250 --> 00:24:58,110
动画的世界是很深奥的

439
00:24:58,131 --> 00:25:02,327
-你会看动画吗 -嗯…我对动画不太了解

440
00:25:02,348 --> 00:25:04,447
真要说的话，我比较常看戏剧

441
00:25:04,467 --> 00:25:05,835
是哦

442
00:25:05,856 --> 00:25:08,226
我有个喜欢的编剧

443
00:25:08,246 --> 00:25:09,934
你有听过这一位吗

444
00:25:09,955 --> 00:25:11,368
没听过耶

445
00:25:11,389 --> 00:25:14,675
你要是有兴趣，现在用流媒体也看得到过去的作品

446
00:25:14,696 --> 00:25:17,681
比起那个，现在的电影票房排行

447
00:25:17,702 --> 00:25:21,342
-也几乎被动画片给占据了吧 -嗯，是啊

448
00:25:21,363 --> 00:25:23,012
是吧

449
00:25:23,033 --> 00:25:25,386
什么，已经这么晚了

450
00:25:25,407 --> 00:25:27,371
因为聊得很开心，时间一下就过了

451
00:25:27,392 --> 00:25:29,497
你要是愿意，我们来互留号码吧

452
00:25:29,518 --> 00:25:31,812
抱歉，我不太喜欢打电话

453
00:25:31,833 --> 00:25:34,681
我会再透过交友软件传信息给你

454
00:25:34,702 --> 00:25:36,075
是哦

455
00:25:36,096 --> 00:25:39,475
我还要在这里再待一下，你先走吧

456
00:25:41,391 --> 00:25:43,857
OK，OK，那先这样

457
00:25:44,601 --> 00:25:46,304
谢谢你

458
00:25:46,324 --> 00:25:48,227
-再见 -再见

459
00:26:00,455 --> 00:26:02,735
-来 -谢谢你

460
00:26:02,756 --> 00:26:06,806
请问你们刚才该不会是那个…

461
00:26:06,826 --> 00:26:09,110
用交友软件约见面之类的

462
00:26:09,131 --> 00:26:10,999
你也是吗

463
00:26:11,020 --> 00:26:13,965
是啊，其实我是第一次做这种事

464
00:26:15,924 --> 00:26:20,357
不，大平那边姑且就由我来跟她说说看

465
00:26:20,378 --> 00:26:22,624
好的，再见

466
00:26:27,068 --> 00:26:29,434
-出了什么问题吗 -老师

467
00:26:30,648 --> 00:26:31,953
怎样

468
00:26:31,974 --> 00:26:37,517
制作人刚找我商量一件事

469
00:26:37,538 --> 00:26:39,265
什么事

470
00:26:39,285 --> 00:26:41,005
其实…

471
00:26:44,793 --> 00:26:47,186
要用什么概念好呢

472
00:26:47,207 --> 00:26:48,850
既然是参加竞赛

473
00:26:48,870 --> 00:26:51,423
要做成在舞台上会很吸睛的感觉吗

474
00:26:52,672 --> 00:26:56,170
我是有先想出这几个设计

475
00:26:56,191 --> 00:26:58,649
你已经想好设计了吗

476
00:26:58,670 --> 00:27:01,200
你要是也有什么想法就说出来

477
00:27:04,066 --> 00:27:06,126
好强哦

478
00:27:15,996 --> 00:27:18,668
-抱歉，我要先走了 -出了什么事吗

479
00:27:18,689 --> 00:27:21,221
-明天再继续做 -嗯

480
00:27:21,242 --> 00:27:22,325
来

481
00:27:22,346 --> 00:27:24,169
辛苦了

482
00:27:50,094 --> 00:27:52,227
整个才华洋溢耶

483
00:28:25,729 --> 00:28:29,420
然后我就有了一个很好的题材

484
00:28:29,440 --> 00:28:32,422
取材果然很重要耶

485
00:28:33,276 --> 00:28:35,479
我还以为交友软件的出现

486
00:28:35,499 --> 00:28:38,562
会促使认识新朋友的机会大幅增加

487
00:28:38,583 --> 00:28:40,956
但事实并非如此

488
00:28:40,977 --> 00:28:43,509
今天在咖啡店坐我附近的女生

489
00:28:43,529 --> 00:28:45,719
刚好正在用交友软件找结婚对象

490
00:28:45,740 --> 00:28:47,749
她跟我分享了她的经验

491
00:28:47,769 --> 00:28:51,362
补充一点，她是你的忠实粉丝

492
00:28:53,885 --> 00:28:57,468
那个女生开始用交友软件用了半年

493
00:28:57,488 --> 00:28:59,688
她疯狂跟男生约见面

494
00:28:59,709 --> 00:29:03,301
但好像一直没有一个让她有感觉的人出现

495
00:29:03,322 --> 00:29:07,985
但她还是不断向每个约见面的人展现自己的优点

496
00:29:08,005 --> 00:29:10,195
然后被对方评估，而她也会评估对方

497
00:29:10,215 --> 00:29:12,181
替每个人打分数

498
00:29:12,202 --> 00:29:15,375
只不过，纯粹为了结交爱侣这个目的

499
00:29:15,396 --> 00:29:18,093
而不断跟精挑细选的对象见面

500
00:29:18,113 --> 00:29:20,482
好像非常累人

501
00:29:20,503 --> 00:29:23,159
但一个人又很寂寞

502
00:29:23,179 --> 00:29:25,392
所以她无法从交友软件中脱离

503
00:29:25,413 --> 00:29:27,745
就好像坠入了无间地狱

504
00:29:27,766 --> 00:29:31,996
老师，你知道她所寻找的理想男性

505
00:29:32,016 --> 00:29:33,864
是什么样子的吗

506
00:29:33,885 --> 00:29:34,733
嗯？

507
00:29:34,753 --> 00:29:37,592
她要找的并不是那种长得帅，很有钱，很性感

508
00:29:37,613 --> 00:29:42,323
那些一般来说很高门槛的高规格对象

509
00:29:42,343 --> 00:29:43,407
那是什么

510
00:29:43,428 --> 00:29:47,054
不会只顾着自说自话，也会好好倾听别人说话

511
00:29:47,075 --> 00:29:49,000
会以对等的态度待人，不带说教

512
00:29:49,021 --> 00:29:52,081
不霸道也不傲娇，不是虐待狂也不是被虐狂

513
00:29:52,101 --> 00:29:53,733
不会乱壁咚，也不会抬下巴

514
00:29:53,754 --> 00:29:55,604
单身而正直

515
00:29:55,625 --> 00:29:58,489
也不会借由吹嘘来秀优越感，也就是说…

516
00:29:58,510 --> 00:30:01,050
-那也太平凡了吧 -没错

517
00:30:01,071 --> 00:30:05,269
对她来说，平凡男性才是她的理想

518
00:30:05,290 --> 00:30:07,121
举例来说

519
00:30:07,141 --> 00:30:10,380
就像是你笔下角色的…

520
00:30:10,401 --> 00:30:11,894
你啊

521
00:30:12,674 --> 00:30:15,844
我拜托你的事，你完全没做到

522
00:30:15,864 --> 00:30:20,892
我不是叫你用交友软件去看看真实的时下男人吗

523
00:30:21,984 --> 00:30:24,949
我也是有试着去跟他们见面

524
00:30:24,969 --> 00:30:27,599
但那方面毫无斩获，也没什么有趣的

525
00:30:27,619 --> 00:30:32,148
人家说我写的男性角色很不真实

526
00:30:32,169 --> 00:30:34,739
所以我想知道现在会用交友软件的男人

527
00:30:34,759 --> 00:30:36,242
是什么样子的

528
00:30:36,268 --> 00:30:39,120
你跟我讲那些陌生女子的烦恼商量

529
00:30:39,140 --> 00:30:41,895
还有平凡男子怎样的

530
00:30:41,916 --> 00:30:44,569
那些完全不能作为参考

531
00:30:44,583 --> 00:30:48,217
我是想说可以去了解交友软件使用者的真实烦恼

532
00:30:48,238 --> 00:30:50,796
我没要你做那个

533
00:30:50,817 --> 00:30:52,621
靠你那些回报

534
00:30:52,641 --> 00:30:55,838
我真的不知道该怎么去修改剧本

535
00:30:55,859 --> 00:30:57,245
不行了

536
00:30:57,830 --> 00:30:59,882
我写不下去了

537
00:31:02,035 --> 00:31:05,894
请问…是发生了什么事吗

538
00:31:07,353 --> 00:31:09,425
什么事都没发生

539
00:31:09,446 --> 00:31:10,839
没错

540
00:31:10,860 --> 00:31:13,859
我的人生什么事都没发生

541
00:31:13,880 --> 00:31:17,592
从没发生过那种戏里会发生的事

542
00:31:17,613 --> 00:31:20,572
我也从来没有好好谈过一场恋爱

543
00:31:23,728 --> 00:31:26,701
你知道我为什么会踏入这个业界吗

544
00:31:27,337 --> 00:31:30,484
因为我喜欢活尸片和血浆片

545
00:31:30,505 --> 00:31:34,748
但刚好人家第一次叫我执笔的爱情剧爆红

546
00:31:34,769 --> 00:31:38,557
不知不觉间，我就被捧成了爱情编剧

547
00:31:38,577 --> 00:31:42,030
所以虽然我表面上是装成那样

548
00:31:42,051 --> 00:31:46,377
但我根本不可能知道什么是真实啊，气死我了

549
00:31:46,398 --> 00:31:49,728
我就只有谈过那么一次恋爱

550
00:31:49,748 --> 00:31:52,511
我把只交往了三个月的学生时期恋爱

551
00:31:52,531 --> 00:31:55,144
不断翻出来炒冷饭

552
00:31:55,165 --> 00:31:58,015
我用一颗干枯的心，尽写些根本不存在的故事

553
00:31:58,036 --> 00:32:01,534
这些全都不存在

554
00:32:01,555 --> 00:32:04,828
烦死了，谁跟你34分啊

555
00:32:06,380 --> 00:32:09,561
这些全都是鬼扯

556
00:32:28,923 --> 00:32:34,562
《初恋，7点34分发车》第一集

557
00:32:38,971 --> 00:32:41,430
-辛苦了 -你也辛苦了

558
00:32:46,643 --> 00:32:48,629
-让你久等了 -走吧

559
00:32:49,383 --> 00:32:52,349
-今天也辛苦你了 -辛苦了

560
00:33:03,776 --> 00:33:05,300
怎么了吗

561
00:33:05,321 --> 00:33:09,483
我刚看到佐仓小姐和土方先生一起搭上出租车

562
00:33:10,975 --> 00:33:12,922
你看错了吧

563
00:33:12,943 --> 00:33:16,083
我们待在这里会被别人看到的，快走吧

564
00:33:22,388 --> 00:33:24,141
看起来就很好吃

565
00:33:29,899 --> 00:33:31,570
-所以是要我退出吗 -不是不是

566
00:33:31,590 --> 00:33:34,298
我们当然会请你留下来

567
00:33:34,319 --> 00:33:35,909
电视台那边是建议说

568
00:33:35,930 --> 00:33:43,006
这次就先让年轻编剧来写写看第一集就好

569
00:33:43,526 --> 00:33:47,736
为了往后能细水长流地继续从事这一行

570
00:33:47,756 --> 00:33:53,140
这次仰赖一下年轻人的力量，不也很好吗

571
00:34:00,156 --> 00:34:02,309
让你久等了呦

572
00:34:10,255 --> 00:34:12,587
谢谢你呦

573
00:34:12,608 --> 00:34:14,634
慢慢享用哦

574
00:34:40,855 --> 00:34:43,275
-老师 -你还在这啊

575
00:34:43,296 --> 00:34:44,666
对不起

576
00:34:44,686 --> 00:34:47,396
我想说要收拾一下，结果就这样看起来了

577
00:34:47,417 --> 00:34:49,494
很无趣吧

578
00:34:49,514 --> 00:34:53,593
反正我的剧本过时了，已经没救了

579
00:34:54,993 --> 00:34:56,819
老师…

580
00:34:57,323 --> 00:35:00,309
原来你是个超级厉害的人

581
00:35:00,330 --> 00:35:03,766
其实我没看过多少爱情故事

582
00:35:03,786 --> 00:35:06,543
但我拿这里的剧本来看

583
00:35:06,563 --> 00:35:08,798
结果吓了一跳

584
00:35:08,819 --> 00:35:11,531
像是对白情节，甚至是动作指示

585
00:35:11,552 --> 00:35:14,258
实在是，该怎么说才好…

586
00:35:14,279 --> 00:35:16,485
-很狂 -很狂？

587
00:35:16,506 --> 00:35:21,225
我现在超后悔以前从没看过你写的剧

588
00:35:21,245 --> 00:35:24,013
它们的确是爱情剧没错

589
00:35:24,047 --> 00:35:26,517
但每个角色都很生动

590
00:35:26,524 --> 00:35:28,747
作为人情剧也很出色…

591
00:35:28,768 --> 00:35:30,911
我告诉你

592
00:35:30,931 --> 00:35:34,897
我已经决定要退出这出剧了

593
00:35:37,382 --> 00:35:39,512
他们说要让年轻编剧加入

594
00:35:39,533 --> 00:35:41,756
总之就是要炒我鱿鱼

595
00:35:41,776 --> 00:35:44,960
像我这种老化石编剧

596
00:35:44,980 --> 00:35:48,859
写得慢又价码贵

597
00:35:48,880 --> 00:35:51,166
已经没人要我了

598
00:35:51,700 --> 00:35:53,353
怎么讲这样

599
00:35:54,547 --> 00:35:59,197
或许你真的是写得慢又价码贵

600
00:35:59,217 --> 00:36:01,497
但我相信你写得出来

601
00:36:02,084 --> 00:36:05,444
你又没有根据，别说得头头是道

602
00:36:05,465 --> 00:36:08,312
你要根据，这里不是有一大堆吗

603
00:36:08,333 --> 00:36:13,446
你说你的人生从没发生过那种戏里会发生的事

604
00:36:13,467 --> 00:36:17,216
但我觉得没人能经历你在剧本里写的那些

605
00:36:17,236 --> 00:36:18,989
这就是你厉害的地方

606
00:36:19,010 --> 00:36:23,043
这种在现实生活中没人经历过的有趣故事

607
00:36:23,064 --> 00:36:25,936
你站在前线，足足写了四十年

608
00:36:26,550 --> 00:36:29,202
那个用交友软件的女生也说

609
00:36:29,223 --> 00:36:32,827
她很期待每周有一次能忘掉现实一小时的时间

610
00:36:32,847 --> 00:36:35,983
好好欣赏你写的剧

611
00:36:36,004 --> 00:36:37,661
角色也写得超棒

612
00:36:37,681 --> 00:36:40,377
尤其是那个什么…

613
00:36:40,398 --> 00:36:44,181
是不是都会有个一心一意爱着女主角

614
00:36:44,201 --> 00:36:48,271
但最后会被甩掉的诚实男配角

615
00:36:48,292 --> 00:36:51,018
-备胎？-没错，就是备胎

616
00:36:53,238 --> 00:36:56,195
这么说来，这次的《恋爱游览船》

617
00:36:56,215 --> 00:36:59,654
也有出现这种温柔的备胎男

618
00:37:02,955 --> 00:37:05,781
对了，不然这样如何

619
00:37:05,802 --> 00:37:07,279
我们不要用霸道花美男

620
00:37:07,299 --> 00:37:11,007
而是干脆把备胎男设定为真命天子

621
00:37:11,028 --> 00:37:14,875
现在不是真命天子那个角色写得不顺而卡关吗

622
00:37:14,896 --> 00:37:18,435
所以要是把角色反过来…

623
00:37:18,455 --> 00:37:22,233
我说你啊，别不负责任随便讲讲

624
00:37:22,254 --> 00:37:25,973
把备胎男设为真命天子，哪可能创造得出戏剧性

625
00:37:27,932 --> 00:37:29,545
你说得对

626
00:37:30,105 --> 00:37:32,392
我讲话太不负责任了

627
00:37:36,533 --> 00:37:38,633
你可以走了吗

628
00:37:40,486 --> 00:37:43,559
让我一个人静一静

629
00:37:43,960 --> 00:37:45,313
不好意思

630
00:37:48,655 --> 00:37:51,808
放着吧，我待会再收

631
00:37:51,829 --> 00:37:55,422
我比较想知道那女生叫什么名字

632
00:37:57,075 --> 00:37:59,575
那个用交友软件的女生啊

633
00:38:07,232 --> 00:38:09,008
所以说…

634
00:38:09,028 --> 00:38:11,425
你把原本是备胎的角色

635
00:38:11,445 --> 00:38:14,138
改成女主角的真命天子是吧

636
00:38:14,768 --> 00:38:16,908
变动满大的耶

637
00:38:19,403 --> 00:38:23,263
导演，你觉得如何

638
00:38:24,388 --> 00:38:27,577
若要我口不择言的话…

639
00:38:27,598 --> 00:38:31,005
抱歉，能请你择个言吗

640
00:38:31,026 --> 00:38:35,932
因为我可是一直拼命在回应你模糊不清的要求

641
00:38:37,997 --> 00:38:40,570
不…不好意思

642
00:38:40,591 --> 00:38:43,370
这个嘛…

643
00:38:43,391 --> 00:38:45,939
剧本非常有趣

644
00:38:47,331 --> 00:38:51,851
或许这就是现在大家想看的男性形象吧

645
00:38:51,872 --> 00:38:56,515
然后主角使用交友软件的孤独

646
00:38:56,535 --> 00:39:00,513
还有越来越疲惫的样子，也描绘得非常写实

647
00:39:00,534 --> 00:39:02,873
我觉得这应该能引起共鸣

648
00:39:02,894 --> 00:39:07,330
就是说啊，我也是这么想的，写得太精彩了

649
00:39:07,351 --> 00:39:09,527
现在这个时代

650
00:39:09,547 --> 00:39:11,724
比起强硬又蛮横的男人

651
00:39:11,744 --> 00:39:16,170
专情且诚实的平凡男人可是更受欢迎

652
00:39:16,190 --> 00:39:19,160
我觉得可以直接把这个定稿了

653
00:39:21,278 --> 00:39:24,138
-终于啊 -不好意思

654
00:39:24,159 --> 00:39:27,109
这么说来，女主角也改名了

655
00:39:27,129 --> 00:39:29,712
彩乃，这名字不错耶

656
00:39:30,479 --> 00:39:35,242
但你是怎么在短短几天内就改了这么多

657
00:39:36,158 --> 00:39:39,884
因为对我而言，所有的剧本都是一封情书

658
00:39:40,329 --> 00:39:43,546
这次也是想为了某个人而写，才努力生出来的

659
00:39:43,566 --> 00:39:47,219
很高兴认识你，我叫做彩乃，请多指教

660
00:39:50,094 --> 00:39:54,359
我已经掌握到角色，可以顺顺写下去了

661
00:39:54,380 --> 00:39:56,580
不用塞年轻编剧进来了

662
00:39:57,478 --> 00:39:59,901
要是塞进来，我就退出，你们说呢

663
00:39:59,922 --> 00:40:02,101
-这…-我啊

664
00:40:02,122 --> 00:40:07,107
并不打算细水长流继续做下去

665
00:40:07,128 --> 00:40:12,241
而且我至今也度过无数次难关了

666
00:40:12,262 --> 00:40:14,068
总会有办法的

667
00:40:14,695 --> 00:40:17,655
那就继续麻烦你了

668
00:40:19,936 --> 00:40:21,736
你在生气吗

669
00:40:23,110 --> 00:40:25,329
因为我收下了你的点子

670
00:40:26,116 --> 00:40:28,958
把备胎改为真命天子那个点子

671
00:40:28,979 --> 00:40:31,569
不，我一点都不生气

672
00:40:31,589 --> 00:40:34,202
但有点惊讶就是了

673
00:40:34,836 --> 00:40:40,808
老实说，我还想说要是你不写，就由我来写好了

674
00:40:41,343 --> 00:40:43,620
但看了你修改完的稿子

675
00:40:43,640 --> 00:40:46,430
就觉得你果然很厉害

676
00:40:46,450 --> 00:40:48,496
我可是很厉害的

677
00:40:49,696 --> 00:40:54,162
但你说的那些，真的是真的吗

678
00:40:54,183 --> 00:40:58,296
-什么东西 -你说你几乎没谈过恋爱

679
00:40:59,890 --> 00:41:02,049
你敢说出去，我就宰了你

680
00:41:02,782 --> 00:41:04,872
但我实在是不敢相信

681
00:41:04,892 --> 00:41:09,245
你真的是没有经验，却还写出那么多出剧吗

682
00:41:09,266 --> 00:41:13,732
不可以把没有经验，拿来作为写不了剧本的借口

683
00:41:13,753 --> 00:41:16,484
只要有才华，写得出来的人就是写得出来

684
00:41:17,617 --> 00:41:19,677
只要有才华…

685
00:41:20,777 --> 00:41:23,364
不知道你有没有办法写

686
00:41:25,369 --> 00:41:28,888
你来写写看之后的剧情大纲

687
00:41:30,700 --> 00:41:33,977
请问这代表我被正式录用了吗

688
00:41:33,997 --> 00:41:36,530
第二集我来写，所以你负责第三集之后

689
00:41:36,551 --> 00:41:38,570
制作人那边就由我来跟他说

690
00:41:38,591 --> 00:41:40,274
谢谢老师

691
00:41:40,294 --> 00:41:42,838
我会努力的

692
00:41:42,859 --> 00:41:44,965
纯粹写剧情大纲而已哦

693
00:41:45,626 --> 00:41:47,672
我还没有要让你写剧本

694
00:41:47,693 --> 00:41:52,439
但我有确实在接近当红编剧的目标了吧

695
00:41:52,460 --> 00:41:54,439
才刚开始呢，这是一条充满荆棘的路

696
00:41:54,460 --> 00:41:57,133
充满荆棘的路，我也没在怕的啦

697
00:42:08,233 --> 00:42:11,532
你今天请假吗
我想把你昨天忘记带走的笔记本还给你

698
00:42:11,553 --> 00:42:12,873
小芽

699
00:42:12,899 --> 00:42:16,091
我们来去看学姐自创品牌的快闪店吧

700
00:42:18,414 --> 00:42:21,180
今天先不要好了

701
00:42:28,652 --> 00:42:31,518
应该在这附近的说

702
00:42:31,539 --> 00:42:36,172
白百合皇家公寓…

703
00:42:37,053 --> 00:42:38,732
白百合皇家公寓

704
00:42:46,042 --> 00:42:47,922
哪里皇家了

705
00:42:48,916 --> 00:42:50,455
沼田…

706
00:43:22,462 --> 00:43:23,469
你是谁

707
00:43:24,389 --> 00:43:25,602
你是谁

708
00:43:29,451 --> 00:43:30,967
这样真的好吗

709
00:43:30,987 --> 00:43:33,283
请我吃这么高级的餐厅

710
00:43:33,304 --> 00:43:38,210
没关系，因为这次你也有帮上忙

711
00:43:38,917 --> 00:43:42,134
我以你作为剧中角色的参考

712
00:43:42,155 --> 00:43:46,194
我猜那应该是个备胎角色吧

713
00:43:46,215 --> 00:43:47,767
就是你说没魄力的那种

714
00:43:47,788 --> 00:43:51,437
说到这个，其实这次有点不一样

715
00:43:51,457 --> 00:43:54,556
因为这次是备胎的恋情开花结果的故事

716
00:43:54,577 --> 00:43:57,963
-什么东西 -别理我，我在自说自话

717
00:43:57,984 --> 00:43:59,688
不过

718
00:43:59,708 --> 00:44:03,196
要是剧情能够成真就好了

719
00:44:03,216 --> 00:44:05,389
-是啊…-是说

720
00:44:05,410 --> 00:44:08,924
你还真是喜欢上了一个很难搞的人耶

721
00:44:08,945 --> 00:44:10,664
这下可有得受了

722
00:44:12,131 --> 00:44:14,164
但感觉会很有趣

723
00:44:15,041 --> 00:44:17,756
我们往后就时不时来见个面吧

724
00:44:18,710 --> 00:44:19,936
好

725
00:44:21,523 --> 00:44:22,849
快吃吧

726
00:44:35,546 --> 00:44:38,052
我今天离梦想更近了一步

727
00:44:40,697 --> 00:44:44,990
我当上了连续剧的剧情写手哦

728
00:44:47,615 --> 00:44:53,941
我会加油，好让你一定也能看到

729
00:45:25,819 --> 00:45:29,619
不谈恋爱的二女儿首次编写爱情剧？
主角开始意识到自己的恋慕之情

730
00:45:29,640 --> 00:45:31,199
你要去推动你的恋情

731
00:45:31,220 --> 00:45:33,712
层层支出让姐妹深陷危机
-还得替小芽缴学费 -我来想办法

732
00:45:33,733 --> 00:45:35,183
竞赛要怎么办

733
00:45:35,209 --> 00:45:36,169
多情的母亲闯进町田家
我要结婚了

734
00:45:36,190 --> 00:45:40,473
我最痛恨过上你那种
没有男人就活不下去的悲惨人生

