1
00:00:05,706 --> 00:00:07,324
喂

2
00:00:07,365 --> 00:00:11,093
這是町田涼的電話嗎

3
00:00:11,176 --> 00:00:13,467
我就是

4
00:00:13,633 --> 00:00:17,742
妳有興趣靠編劇維生嗎

5
00:00:17,825 --> 00:00:19,181
咦

6
00:00:19,327 --> 00:00:23,344
如果妳有決心 要不要來跟著我做事

7
00:00:23,448 --> 00:00:26,238
請問妳是哪位

8
00:00:26,424 --> 00:00:28,949
大平佳苗

9
00:00:29,903 --> 00:00:32,132
我是個編劇

10
00:00:33,045 --> 00:00:36,250
大平佳苗？

11
00:00:36,500 --> 00:00:37,648
咦

12
00:00:37,665 --> 00:00:40,107
我正在徵助手

13
00:00:40,278 --> 00:00:43,776
-您是說…
-妳願意還是不願意

14
00:00:45,951 --> 00:00:47,282
我願意

15
00:00:47,316 --> 00:00:49,894
我待會再傳原稿和企劃書給妳

16
00:00:49,894 --> 00:00:52,931
明天到日本電視台的咖啡廳碰面

17
00:00:52,982 --> 00:00:55,202
十點 可以嗎

18
00:00:56,992 --> 00:00:58,529
好的

19
00:01:03,951 --> 00:01:07,062
我好像找到工作了

20
00:01:08,054 --> 00:01:10,694
大平佳苗問我要不要當她的助手

21
00:01:10,694 --> 00:01:12,677
-那個大平佳苗嗎
-誰啊

22
00:01:12,691 --> 00:01:14,520
一個很會寫愛情戲的名編劇

23
00:01:14,520 --> 00:01:16,691
我下週也會為文藝版去採訪她

24
00:01:16,725 --> 00:01:18,725
妳們知道《初戀 7點34分發車》嗎

25
00:01:18,725 --> 00:01:21,104
我好像有聽過 二姐不知道嗎

26
00:01:21,114 --> 00:01:22,332
-不知道
-咦

27
00:01:22,366 --> 00:01:25,719
不過 她是比賽的評審

28
00:01:25,720 --> 00:01:28,440
說不定是喜歡我的作品

29
00:01:28,440 --> 00:01:30,808
-可是妳沒問題嗎
-怎麼了

30
00:01:30,816 --> 00:01:32,910
因為妳根本不看愛情劇啊

31
00:01:32,910 --> 00:01:35,358
根本和愛情劇背道而馳

32
00:01:35,394 --> 00:01:36,667
對耶

33
00:01:37,016 --> 00:01:40,925
說什麼話 可以做夢想中的
編劇工作簡直是奇蹟

34
00:01:40,942 --> 00:01:43,370
絕對不能在老師面前說
沒看過她的作品

35
00:01:43,386 --> 00:01:45,924
管他是愛情還是殭屍
妳給我好好把握

36
00:01:46,605 --> 00:01:49,101
禍從口出 不可以再耍脾氣

37
00:01:49,140 --> 00:01:50,489
要謹慎點

38
00:01:50,654 --> 00:01:52,090
是

39
00:01:53,005 --> 00:01:55,088
-妳太棒了
-真的嗎 天啊

40
00:02:02,788 --> 00:02:05,246
若草物語
–戀愛姐妹與無法戀愛的我–

41
00:02:18,086 --> 00:02:20,258
（戀愛觀光船）
町田小姐？

42
00:02:20,990 --> 00:02:22,267
你好

43
00:02:23,355 --> 00:02:25,714
我是大平佳苗的經紀人

44
00:02:26,242 --> 00:02:27,863
敝姓前園

45
00:02:28,587 --> 00:02:30,092
-請坐
-謝謝

46
00:02:30,092 --> 00:02:33,069
傳給妳的原稿和企劃書都看過了吧

47
00:02:33,080 --> 00:02:33,799
是的

48
00:02:33,820 --> 00:02:36,887
如妳所知 這是十月檔期的連續劇

49
00:02:37,285 --> 00:02:39,285
再兩週就要開拍了

50
00:02:39,285 --> 00:02:41,557
但劇本連一集都還沒完成

51
00:02:41,557 --> 00:02:44,162
咦 再兩週開拍
卻連一集劇本也沒有嗎

52
00:02:44,162 --> 00:02:47,721
看來妳也明白 總之就是期限很緊迫

53
00:02:47,767 --> 00:02:49,767
劇本也抓不到主軸

54
00:02:49,796 --> 00:02:53,233
偷偷跟妳坦白
老師跟導演處得也不好

55
00:02:55,067 --> 00:02:57,312
我想拜託妳的是

56
00:02:57,498 --> 00:02:59,927
讓老師能夠舒服地創作

57
00:02:59,927 --> 00:03:02,403
請協助她做任何事

58
00:03:02,403 --> 00:03:05,862
請問 我有機會寫點東西嗎

59
00:03:05,893 --> 00:03:08,778
目前先照顧老師的起居

60
00:03:08,886 --> 00:03:10,538
替她打雜等等

61
00:03:10,538 --> 00:03:13,632
以撐過這次截稿期限為優先

62
00:03:13,632 --> 00:03:15,093
如果確定要雇用

63
00:03:15,093 --> 00:03:17,833
也許有機會讓妳寫大綱

64
00:03:17,833 --> 00:03:21,787
您的意思是 我現在是試用期嗎

65
00:03:21,851 --> 00:03:24,374
這種事也得看個性合不合

66
00:03:24,423 --> 00:03:26,325
若老師還是寫不出來

67
00:03:26,398 --> 00:03:29,158
就表示彼此沒有緣分

68
00:03:31,760 --> 00:03:33,292
老師

69
00:03:37,059 --> 00:03:40,463
這位就是要擔任您助手的町田小姐

70
00:03:40,526 --> 00:03:42,073
我叫町田涼

71
00:03:44,397 --> 00:03:46,002
請多指教

72
00:03:46,568 --> 00:03:48,631
請多指教

73
00:03:49,715 --> 00:03:54,454
-開會前先跟妳簡略介紹企劃
-好的

74
00:03:54,481 --> 00:03:57,402
這是男女透過交友軟體
認識後的愛情故事

75
00:03:57,436 --> 00:04:00,700
女主角在交友軟體裡認識一位

76
00:04:00,741 --> 00:04:04,129
乍看不體貼又霸道的
"自我中心帥哥"而漸漸愛上對方

77
00:04:04,129 --> 00:04:07,689
然後要加入刺激
讓一直暗戀主角的男同事

78
00:04:07,706 --> 00:04:10,373
和他們發展成三角關係

79
00:04:10,385 --> 00:04:12,262
-接著…
-請問

80
00:04:12,262 --> 00:04:15,533
為什麼要找我呢

81
00:04:15,596 --> 00:04:18,415
我有什麼優點嗎

82
00:04:18,447 --> 00:04:23,144
因為妳跟這次的登場角色同世代

83
00:04:23,198 --> 00:04:27,412
我們希望能從
年輕人的戀愛裡獲得靈感

84
00:04:27,707 --> 00:04:29,786
是這樣吧 老師

85
00:04:32,295 --> 00:04:33,780
沒錯

86
00:04:35,140 --> 00:04:38,055
年輕人的戀愛…

87
00:04:38,859 --> 00:04:40,548
（日本電視台）

88
00:04:44,215 --> 00:04:46,215
（《愛情觀光船》人物關係圖）

89
00:04:46,228 --> 00:04:49,224
（在交友軟體找戀人 自我中心帥哥）
原來如此…

90
00:04:49,705 --> 00:04:52,150
（癡情暗戀奈奈的同事）

91
00:04:56,237 --> 00:04:58,846
（愛情觀光船
第一話 第十八稿 大平佳苗）

92
00:04:58,870 --> 00:05:00,962
怎麼樣 這次修改之後

93
00:05:00,973 --> 00:05:03,117
作品氛圍感覺挺明確的

94
00:05:03,120 --> 00:05:05,218
改這麼多次也該明確了

95
00:05:05,255 --> 00:05:07,422
老師 這才第一話呢

96
00:05:07,422 --> 00:05:09,590
這樣很正常 對吧 導演

97
00:05:12,398 --> 00:05:14,639
那要討論第二話了嗎

98
00:05:14,650 --> 00:05:18,232
就這麼辦 畢竟也快開拍了

99
00:05:20,891 --> 00:05:23,958
如果要我直言

100
00:05:23,992 --> 00:05:26,477
這些話我想說很久了

101
00:05:26,775 --> 00:05:30,056
關於男主角的部分

102
00:05:30,583 --> 00:05:32,837
感覺有點俗套

103
00:05:32,837 --> 00:05:34,734
可以說具體一點嗎

104
00:05:34,780 --> 00:05:36,631
感覺整體而言

105
00:05:36,792 --> 00:05:39,550
角色都沒有新鮮感

106
00:05:39,550 --> 00:05:43,351
那個女主角奈奈喜歡的對象

107
00:05:43,351 --> 00:05:46,159
這種"自我中心帥哥"
根本不太流行了

108
00:05:46,159 --> 00:05:47,723
不體貼是可以

109
00:05:47,723 --> 00:05:50,061
但現在還玩這種霸道戲碼

110
00:05:50,080 --> 00:05:52,110
有點不真實

111
00:05:54,486 --> 00:05:56,405
觀眾應該不會接受

112
00:05:58,380 --> 00:06:00,251
請問

113
00:06:00,797 --> 00:06:03,653
真實感也分很多種

114
00:06:03,668 --> 00:06:06,344
比方說 怎樣的角色才有真實感呢

115
00:06:07,229 --> 00:06:11,015
要批評之前必須拿出替代方案

116
00:06:11,080 --> 00:06:13,533
這是我當助導時常被說的話

117
00:06:13,533 --> 00:06:16,382
導演應該也有什麼想法吧

118
00:06:16,382 --> 00:06:18,563
思考這個是作家的事吧

119
00:06:18,595 --> 00:06:21,720
導演啊 現在還要大改

120
00:06:21,755 --> 00:06:23,665
這樣拍攝來得及嗎

121
00:06:23,680 --> 00:06:27,423
不行 現階段不能大幅更改了

122
00:06:27,439 --> 00:06:29,237
怎麼可以妥協

123
00:06:29,361 --> 00:06:31,229
導演是我在扛

124
00:06:31,446 --> 00:06:33,663
我可不想被嫌老套

125
00:06:41,064 --> 00:06:44,274
那個導演不過是在
電視雜誌拿過導演獎

126
00:06:44,301 --> 00:06:45,829
就給我得意忘形

127
00:06:46,416 --> 00:06:47,666
而且

128
00:06:47,687 --> 00:06:51,891
我最討厭人家用
不著邊際的話叫我修改

129
00:06:51,979 --> 00:06:56,385
又不是什麼創作家
打擊作家士氣倒是一流的

130
00:06:56,436 --> 00:06:58,286
還真了不起

131
00:07:00,909 --> 00:07:02,604
小黑

132
00:07:02,637 --> 00:07:06,040
大平老師 妳來開會呀

133
00:07:06,203 --> 00:07:08,476
-十月的嗎
-是啊

134
00:07:08,660 --> 00:07:11,569
-你呢
-是明年的連續劇

135
00:07:11,602 --> 00:07:14,073
不久前才剛脫稿 完全無縫接軌呢

136
00:07:14,073 --> 00:07:16,294
忙碌是好事啊

137
00:07:16,411 --> 00:07:19,612
窮人沒資格休息嘛

138
00:07:19,695 --> 00:07:21,796
町田小姐？

139
00:07:22,898 --> 00:07:24,898
你們認識嗎

140
00:07:26,168 --> 00:07:27,949
之前謝謝妳了

141
00:07:27,949 --> 00:07:31,374
給我那麼寶貴的建議

142
00:07:32,561 --> 00:07:34,797
我聽說妳辭職了

143
00:07:34,797 --> 00:07:37,251
怎麼會出現在這裡

144
00:07:37,769 --> 00:07:42,445
我是大平老師的實習助手

145
00:07:42,478 --> 00:07:46,110
助手？跟著大平老師嗎

146
00:07:46,460 --> 00:07:49,228
真是讓我驚訝

147
00:07:49,261 --> 00:07:52,874
像妳這樣的人偏偏跟著大平老師

148
00:07:52,886 --> 00:07:54,054
做得來嗎

149
00:07:54,067 --> 00:07:55,890
-幹嘛 什麼意思
-等等…

150
00:07:55,904 --> 00:07:59,040
因為 妳對戀愛沒興趣吧

151
00:07:59,713 --> 00:08:03,963
我還以為妳想拍跟愛情無關的戲呢

152
00:08:03,963 --> 00:08:06,228
-是這樣嗎
-沒錯

153
00:08:06,261 --> 00:08:09,803
大平老師 我要去開會了
下次再慢慢聊

154
00:08:11,265 --> 00:08:12,769
再見

155
00:08:17,351 --> 00:08:19,535
原來妳對戀愛沒興趣

156
00:08:19,551 --> 00:08:22,536
不是 我真的很崇拜老師

157
00:08:22,536 --> 00:08:24,376
那妳喜歡我哪一部作品

158
00:08:24,394 --> 00:08:27,132
呃 這個…

159
00:08:27,172 --> 00:08:30,145
《初戀 7點35分發車》

160
00:08:33,116 --> 00:08:35,156
"48分"才對

161
00:08:35,170 --> 00:08:37,773
是"7點34分發車"

162
00:08:38,000 --> 00:08:39,907
妳喜歡哪個部份

163
00:08:41,973 --> 00:08:44,280
就是主角…

164
00:08:44,806 --> 00:08:47,160
戀愛 他在談戀愛的劇情

165
00:08:47,198 --> 00:08:49,289
妳沒看啊

166
00:08:50,266 --> 00:08:54,456
有很多要當編劇的人想跟著我做事

167
00:08:54,544 --> 00:08:56,317
我可以換人喔

168
00:08:56,317 --> 00:08:59,269
不是的 我已經決心什麼都願意嘗試

169
00:08:59,294 --> 00:09:01,783
所以 請您不要開除我

170
00:09:01,783 --> 00:09:03,417
拜託您

171
00:09:05,672 --> 00:09:07,422
什麼都願意？

172
00:09:07,962 --> 00:09:10,070
我什麼都願意做

173
00:09:10,857 --> 00:09:12,554
打擾了

174
00:09:19,760 --> 00:09:22,320
您一個人住在這裡嗎

175
00:09:22,320 --> 00:09:24,503
好大的房子

176
00:09:24,740 --> 00:09:26,610
紅了之後這還不簡單

177
00:09:26,707 --> 00:09:28,707
-簡單…
-前提是要紅

178
00:09:28,739 --> 00:09:30,902
別漏聽了最重要的部分

179
00:09:31,798 --> 00:09:33,603
-是
-跟我過來

180
00:09:33,635 --> 00:09:35,036
是

181
00:09:37,960 --> 00:09:41,313
那個櫃子門有點壞了 妳能修好嗎

182
00:09:41,340 --> 00:09:43,427
咦 修櫃子嗎

183
00:09:43,448 --> 00:09:45,002
不是什麼都願意做嗎

184
00:09:47,626 --> 00:09:49,848
沒問題 我很擅長這個

185
00:09:57,437 --> 00:09:59,693
好了 我修好了

186
00:10:01,020 --> 00:10:04,273
客廳的燈不亮了

187
00:10:04,337 --> 00:10:06,153
-可以幫我換嗎
-好的

188
00:10:09,522 --> 00:10:10,911
好了

189
00:10:18,563 --> 00:10:21,257
妳覺得我是個可憐的獨居女人嗎

190
00:10:21,322 --> 00:10:23,433
咦 完全不會啊

191
00:10:23,433 --> 00:10:27,379
這是老師靠一支筆建立的生活吧

192
00:10:27,420 --> 00:10:30,311
我超級崇拜的

193
00:10:31,439 --> 00:10:35,520
我想成為像老師一樣獨立的人

194
00:10:35,520 --> 00:10:38,631
然後當家裡的支柱

195
00:10:38,631 --> 00:10:39,841
家裡的支柱？

196
00:10:39,853 --> 00:10:41,968
我有姊姊跟妹妹

197
00:10:42,023 --> 00:10:44,826
成為她們的支柱就是我的夢想

198
00:10:46,820 --> 00:10:49,355
接下來我要做什麼

199
00:10:51,624 --> 00:10:56,320
喂 妳真的什麼都願意做嗎

200
00:10:58,723 --> 00:11:01,093
No...

201
00:11:01,260 --> 00:11:04,782
No...

202
00:11:04,887 --> 00:11:06,428
Ye...

203
00:11:06,470 --> 00:11:08,570
不 No

204
00:11:09,262 --> 00:11:11,008
No...

205
00:11:12,844 --> 00:11:16,164
嚇我一跳 原來是阿律 怎麼這麼快

206
00:11:16,172 --> 00:11:17,788
我怕妳等我會生氣

207
00:11:18,155 --> 00:11:19,833
妳在幹嘛

208
00:11:20,133 --> 00:11:23,090
-交友軟體？
-不是啦 這是工作

209
00:11:23,117 --> 00:11:25,487
-有很多原因
-工作？為什麼？

210
00:11:25,521 --> 00:11:28,112
大平老師這次的作品

211
00:11:28,117 --> 00:11:30,857
是講在交友軟體認識的男女

212
00:11:30,857 --> 00:11:32,753
那幹嘛叫妳用交友軟體

213
00:11:32,753 --> 00:11:34,992
她希望我能看看時下的男生

214
00:11:35,025 --> 00:11:37,606
透過交友軟體尋找緣分的情況

215
00:11:37,634 --> 00:11:40,848
因為她寫不出真實的男生
現在正在苦戰

216
00:11:40,891 --> 00:11:43,076
就算是老師 這要求也太超過了

217
00:11:43,090 --> 00:11:46,196
但我這次想試試看

218
00:11:46,210 --> 00:11:47,544
為什麼

219
00:11:47,942 --> 00:11:50,769
我好歹也是想當編劇的人

220
00:11:50,769 --> 00:11:53,069
也許需要這類的經驗

221
00:11:53,098 --> 00:11:54,871
用交友軟體嗎

222
00:11:54,914 --> 00:11:58,954
怎麼說呢 對戀愛不感興趣

223
00:11:58,954 --> 00:12:02,795
對編劇工作說不定很不利

224
00:12:02,923 --> 00:12:04,866
為了克服這個難題

225
00:12:04,866 --> 00:12:09,034
說不定嘗試這種軟體是好事啊

226
00:12:15,344 --> 00:12:17,344
所以妳要談戀愛嗎

227
00:12:17,358 --> 00:12:19,971
不知道

228
00:12:20,014 --> 00:12:22,962
戀愛是想談就能談嗎

229
00:12:23,005 --> 00:12:27,175
會戀愛的小涼
就不是我認識的小涼了

230
00:12:29,069 --> 00:12:31,668
-生什麼氣啊
-當然生氣

231
00:12:31,668 --> 00:12:34,681
在網路上認識對象可能會出事

232
00:12:34,709 --> 00:12:38,806
我是希望妳小心點 因為妳根本不懂

233
00:12:38,852 --> 00:12:41,111
-我知道啊
-妳不知道

234
00:12:41,111 --> 00:12:43,384
再說妳跟小衿的不婚盟約呢

235
00:12:43,384 --> 00:12:44,913
不是說好了嗎

236
00:12:44,913 --> 00:12:48,394
你真大驚小怪 我又沒有說要結婚

237
00:12:48,408 --> 00:12:52,148
而且小衿是我的盟友喔

238
00:12:52,419 --> 00:12:56,416
如果這是我為了當編劇的努力
她肯定會支持我

239
00:12:58,710 --> 00:13:02,495
要吃什麼 那家中華料理店還在嗎

240
00:13:02,623 --> 00:13:06,238
就是高三時我們跟小衿去的那家

241
00:13:06,380 --> 00:13:08,833
-香喜苑？
-對 就是香喜苑

242
00:13:08,833 --> 00:13:11,321
走吧 好 出發

243
00:13:12,659 --> 00:13:15,350
喂 快一點啦 走了

244
00:13:20,003 --> 00:13:21,526
功課能順利完成嗎

245
00:13:21,573 --> 00:13:24,534
嗯 已經做得差不多了

246
00:13:25,052 --> 00:13:26,488
好漂亮

247
00:13:26,637 --> 00:13:28,417
好像舞台服裝

248
00:13:28,682 --> 00:13:30,452
是妳一個人做的嗎

249
00:13:30,475 --> 00:13:32,498
設計是另一個人想的

250
00:13:32,510 --> 00:13:34,429
我負責縫製

251
00:13:37,032 --> 00:13:39,458
感覺很適合小衿穿

252
00:13:45,080 --> 00:13:47,080
大姐

253
00:13:47,817 --> 00:13:49,574
妳覺得三姐現在

254
00:13:49,609 --> 00:13:51,966
人在哪裡做什麼呢

255
00:13:55,595 --> 00:13:57,595
我不知道

256
00:14:00,556 --> 00:14:02,265
不過

257
00:14:02,518 --> 00:14:05,600
她曾經對我說過一次

258
00:14:05,853 --> 00:14:09,463
"好想跟大姐交換 重過一次人生"

259
00:14:10,028 --> 00:14:11,519
三姐嗎

260
00:14:14,560 --> 00:14:17,181
我到現在仍不知道是什麼意思

261
00:14:22,987 --> 00:14:24,614
等妳弄完

262
00:14:24,614 --> 00:14:27,413
可以幫我重縫扣子嗎

263
00:14:27,436 --> 00:14:29,217
沒問題 妳拿來吧

264
00:14:29,355 --> 00:14:31,574
謝謝妳

265
00:14:31,862 --> 00:14:33,862
（VANTAN時尚設計大學）
那麼

266
00:14:33,885 --> 00:14:35,885
這次的優秀獎

267
00:14:36,853 --> 00:14:39,906
由町田跟沼田的作品獲得

268
00:14:43,293 --> 00:14:46,029
順暢的流線設計非常優美

269
00:14:46,051 --> 00:14:49,046
很難處理的絨布也縫得很好

270
00:14:49,069 --> 00:14:51,564
彼此的優點都有展現出來

271
00:14:51,610 --> 00:14:54,508
現在要對這次的作業做總評

272
00:14:55,601 --> 00:14:57,175
手伸出來

273
00:15:03,499 --> 00:15:06,291
時尚大賽的報名快截止了

274
00:15:06,291 --> 00:15:08,083
大家都報名了嗎

275
00:15:09,281 --> 00:15:11,281
（時尚大賽2024 獎金200萬）
大獎可不止獎金喔

276
00:15:11,281 --> 00:15:12,980
可以在業界展露頭角

277
00:15:12,980 --> 00:15:15,560
（報名表）
對就職也有幫助

278
00:15:27,386 --> 00:15:28,868
這個

279
00:15:29,513 --> 00:15:31,513
可以組隊參加喔

280
00:15:32,618 --> 00:15:34,838
我們要一起參加吧

281
00:15:37,245 --> 00:15:38,781
好啊

282
00:15:49,208 --> 00:15:52,330
（白百合皇家公寓）
白百合皇家公寓…

283
00:15:54,530 --> 00:15:55,986
大樓公寓嗎

284
00:15:56,021 --> 00:15:58,611
-寫好了嗎
-嗯

285
00:16:07,078 --> 00:16:09,320
（Makoto）
（入浴劑沒了 買粉紅色那個回來）

286
00:16:25,412 --> 00:16:27,817
-辛苦了
-辛苦了

287
00:16:30,651 --> 00:16:32,269
我問妳

288
00:16:34,125 --> 00:16:36,482
妳知道明天

289
00:16:37,185 --> 00:16:39,684
好像要辦什麼交流會嗎

290
00:16:39,701 --> 00:16:41,275
交流會？

291
00:16:41,897 --> 00:16:43,333
這個

292
00:16:43,425 --> 00:16:45,772
（小春辛苦了）
是土方先生傳的

293
00:16:45,806 --> 00:16:48,546
-小春？
-土方先生

294
00:16:48,546 --> 00:16:53,046
有時會傳這種裝熟的訊息

295
00:16:53,082 --> 00:16:54,942
也不是有時

296
00:16:55,342 --> 00:16:57,553
應該說常常

297
00:16:59,084 --> 00:17:03,463
萬一交流會只有我們 感覺很討厭

298
00:17:03,463 --> 00:17:05,946
拒絕的話會不會很尷尬

299
00:17:05,946 --> 00:17:09,196
會影響到下次續約吧

300
00:17:09,688 --> 00:17:14,197
他是好心想要配合年輕人吧

301
00:17:15,854 --> 00:17:20,902
他可能是顧慮我們才會傳這種內容

302
00:17:20,964 --> 00:17:22,097
咦

303
00:17:22,327 --> 00:17:25,980
其實我也常收到這種訊息

304
00:17:26,138 --> 00:17:29,163
-是這樣嗎
-也許他沒有深意

305
00:17:29,163 --> 00:17:31,411
所以我沒有太在意

306
00:17:31,477 --> 00:17:33,047
這樣啊

307
00:17:33,113 --> 00:17:34,700
辛苦了

308
00:17:34,716 --> 00:17:37,283
辛苦了…

309
00:17:40,170 --> 00:17:41,858
No

310
00:17:42,120 --> 00:17:45,156
No...

311
00:17:45,218 --> 00:17:47,218
（小川大河）

312
00:17:47,281 --> 00:17:51,019
（你有聽說明天交流會的事嗎
幫佐倉小姐辦的）

313
00:17:51,019 --> 00:17:52,894
（已讀）

314
00:17:52,910 --> 00:17:54,683
（什麼交流會）

315
00:17:55,833 --> 00:17:57,771
我洗好了

316
00:18:07,928 --> 00:18:09,928
（什麼時候要討論比賽的事）

317
00:18:14,005 --> 00:18:18,302
真討厭 妳們都只會滑手機

318
00:18:18,374 --> 00:18:21,128
No...

319
00:18:21,221 --> 00:18:22,894
交友軟體？

320
00:18:23,491 --> 00:18:26,527
-小芽
-什麼 怎麼都選No啊

321
00:18:26,532 --> 00:18:28,736
還我啦 這是工作

322
00:18:28,736 --> 00:18:29,925
工作？

323
00:18:29,925 --> 00:18:32,314
下一部戲跟交友軟體有關係

324
00:18:32,345 --> 00:18:35,477
老師叫我用這個看看時下的男生

325
00:18:35,524 --> 00:18:38,045
那怎麼可以老是選No

326
00:18:38,061 --> 00:18:41,949
這種就要亂槍打鳥
不喜歡的類型也要按Yes

327
00:18:41,965 --> 00:18:44,138
-Yes…
-喂 快點住手

328
00:18:44,138 --> 00:18:47,417
-有的還滿帥的耶
-不要鬧了

329
00:18:47,434 --> 00:18:49,139
還給我啦 小芽

330
00:18:49,139 --> 00:18:50,827
咦 等等

331
00:18:50,920 --> 00:18:52,795
配對成功了

332
00:18:52,826 --> 00:18:55,062
-不會吧
-妳在搞什麼啦

333
00:18:57,939 --> 00:19:00,017
收到訊息了

334
00:19:01,215 --> 00:19:03,215
這下怎麼辦

335
00:19:07,984 --> 00:19:12,005
您曾說自己寫劇本時
會在腦中想像著某個人

336
00:19:12,028 --> 00:19:15,529
是為了對方而寫的

337
00:19:15,572 --> 00:19:17,898
請問那是怎樣的對象呢

338
00:19:17,941 --> 00:19:19,578
對我來說

339
00:19:19,594 --> 00:19:24,006
所有劇本都是一封情書

340
00:19:24,071 --> 00:19:28,157
所以 當然是想像喜歡的人

341
00:19:28,309 --> 00:19:32,483
您當編劇到現在四十年都是如此嗎

342
00:19:33,591 --> 00:19:37,557
嗯 工作和戀愛是我的雙輪

343
00:19:37,557 --> 00:19:41,339
讓我這個人能夠前進

344
00:19:41,534 --> 00:19:44,394
這樣說可能有點失禮

345
00:19:44,394 --> 00:19:49,905
但老師描寫的劇情
總是帶著初戀的青春感

346
00:19:50,073 --> 00:19:51,993
是嗎

347
00:19:52,015 --> 00:19:55,623
《初戀 7點34分發車》也是

348
00:19:55,676 --> 00:19:59,656
每天早上在相同車站
搭乘同班電車的三名男女的戀愛

349
00:19:59,708 --> 00:20:01,247
老實說

350
00:20:01,247 --> 00:20:04,986
我比較喜歡無法實現的苦澀單戀
所以有點難過

351
00:20:05,051 --> 00:20:09,768
哎呀 其實我很少有機會
跟看我作品的人聊天

352
00:20:09,768 --> 00:20:11,175
真是高興

353
00:20:13,739 --> 00:20:16,826
謝謝您工作期間撥空接受訪問

354
00:20:16,826 --> 00:20:19,633
之後我會傳原稿給您 再麻煩您過目

355
00:20:19,675 --> 00:20:20,603
好的

356
00:20:21,700 --> 00:20:23,466
心情好多了

357
00:20:23,481 --> 00:20:26,855
請問 今天町田涼小姐不會來嗎

358
00:20:26,877 --> 00:20:29,119
-什麼
-町田涼

359
00:20:29,141 --> 00:20:32,948
-其實我跟她從小學就認識
-是嗎

360
00:20:32,966 --> 00:20:35,581
我叫她去幫我做調查了

361
00:20:35,593 --> 00:20:37,234
調查嗎

362
00:20:37,271 --> 00:20:39,628
實際上是約會啦

363
00:20:39,628 --> 00:20:41,458
該不會是交友軟體吧

364
00:20:41,458 --> 00:20:43,046
你知道嗎

365
00:20:44,625 --> 00:20:49,427
我知道 說這種話太踰矩了

366
00:20:49,582 --> 00:20:51,272
怎麼了

367
00:20:51,413 --> 00:20:53,527
小涼她…

368
00:20:55,571 --> 00:20:57,486
-還是算了
-真是的

369
00:20:57,486 --> 00:21:00,063
要說就說清楚呀

370
00:21:00,092 --> 00:21:04,529
我最討厭人家講話講一半了

371
00:21:07,151 --> 00:21:09,151
小涼

372
00:21:10,322 --> 00:21:12,731
她是不戀愛的人

373
00:21:13,407 --> 00:21:16,901
所以請您不要太勉強她做這些事

374
00:21:18,170 --> 00:21:21,459
你喜歡她呀

375
00:21:21,494 --> 00:21:22,665
什麼

376
00:21:22,764 --> 00:21:26,495
原來如此 不過你好像太濫好人了

377
00:21:26,650 --> 00:21:28,336
濫好人？

378
00:21:28,491 --> 00:21:31,677
以電視劇的說法 就是炮灰

379
00:21:31,776 --> 00:21:34,741
如果喜歡最好是直接告白喔

380
00:21:34,854 --> 00:21:38,046
就算你再了解町田

381
00:21:38,046 --> 00:21:41,644
不經過戀愛還是無法搞清楚呀

382
00:21:41,658 --> 00:21:43,888
我認為有的人很清楚

383
00:21:44,585 --> 00:21:46,732
而且該怎麼說呢

384
00:21:47,216 --> 00:21:50,505
我不認為喜歡的感情就是一切

385
00:21:52,299 --> 00:21:54,715
坐下 快坐下

386
00:21:54,737 --> 00:21:56,737
-是
-這話是什麼意思

387
00:21:57,817 --> 00:22:01,213
真不好意思 好像是我在接受訪問

388
00:22:01,253 --> 00:22:04,046
有什麼關係 我不會說出去的

389
00:22:04,559 --> 00:22:06,126
請喝

390
00:22:08,477 --> 00:22:11,166
對小涼那樣的人而言

391
00:22:12,240 --> 00:22:14,521
要把"喜歡"這種情感

392
00:22:14,545 --> 00:22:17,368
硬冠上戀愛的含義

393
00:22:17,439 --> 00:22:20,133
等於是一種暴力吧

394
00:22:20,204 --> 00:22:21,743
暴力？

395
00:22:21,743 --> 00:22:24,037
社會大眾總是認為

396
00:22:24,037 --> 00:22:27,178
愛一個人的心意最崇高

397
00:22:27,225 --> 00:22:29,484
這也是一種自我主義吧

398
00:22:30,789 --> 00:22:32,268
因此

399
00:22:32,539 --> 00:22:35,781
我不想把私人的情感

400
00:22:36,027 --> 00:22:38,697
強加給小涼

401
00:22:40,838 --> 00:22:42,803
我可以理解

402
00:22:43,614 --> 00:22:45,614
這樣活得好辛苦

403
00:22:46,743 --> 00:22:48,543
不過真有意思

404
00:22:57,046 --> 00:22:59,869
請問 你有什麼興趣嗎

405
00:22:59,963 --> 00:23:01,445
看電影

406
00:23:02,221 --> 00:23:03,927
我也喜歡看電影

407
00:23:03,927 --> 00:23:05,809
你喜歡哪種電影

408
00:23:06,267 --> 00:23:09,354
我喜歡車子 所以愛看飆車的那種

409
00:23:09,425 --> 00:23:11,319
賽車電影嗎 我也喜歡

410
00:23:11,355 --> 00:23:13,355
是喔 妳有看《玩命關頭》嗎

411
00:23:14,449 --> 00:23:18,038
我沒有看《玩命關頭》

412
00:23:18,068 --> 00:23:19,601
那妳看哪一部

413
00:23:19,871 --> 00:23:22,659
你看過《不死殺陣》嗎

414
00:23:23,094 --> 00:23:24,718
我沒聽過

415
00:23:24,742 --> 00:23:26,777
那部超精彩的

416
00:23:26,777 --> 00:23:30,031
有個變態在糾纏女孩子

417
00:23:30,055 --> 00:23:35,015
結果意外反被堅韌的女生逼到絕路

418
00:23:35,060 --> 00:23:39,105
最後男生求饒的那幕實在太棒了

419
00:23:39,119 --> 00:23:42,200
我為了那段求饒畫面看好幾次

420
00:23:42,235 --> 00:23:44,623
上映爆音版時 我都會努力找時間去

421
00:23:44,635 --> 00:23:46,471
我又沒看過

422
00:23:51,655 --> 00:23:54,241
妳被說過很難搞吧

423
00:23:55,105 --> 00:23:57,779
我在那裡工作了兩年

424
00:23:57,779 --> 00:24:01,204
但不滿意年收跟待遇所以跳槽了

425
00:24:01,204 --> 00:24:05,864
我可不做年收低於1500萬的工作

426
00:24:05,902 --> 00:24:10,008
最近我因為顧問工作會出入省廳

427
00:24:10,008 --> 00:24:11,797
妳聽過我們公司嗎

428
00:24:12,097 --> 00:24:16,204
-不知道…
-還滿有名的 去年上市了

429
00:24:16,239 --> 00:24:17,849
請問…

430
00:24:17,920 --> 00:24:20,673
你要不要點些什麼

431
00:24:20,708 --> 00:24:22,708
我肚子不餓

432
00:24:22,867 --> 00:24:24,339
什麼

433
00:24:26,085 --> 00:24:27,748
那…

434
00:24:27,894 --> 00:24:31,987
我們差不多可以解散了

435
00:24:33,626 --> 00:24:36,089
-謝謝款待
-咦

436
00:24:36,248 --> 00:24:38,248
吃霸王餐？

437
00:24:44,490 --> 00:24:46,641
好厲害喔

438
00:24:46,669 --> 00:24:49,680
-對吧
-這個模型也是你自己做的嗎

439
00:24:49,730 --> 00:24:52,800
動畫的世界很深奧的

440
00:24:52,800 --> 00:24:56,928
-妳有在看動畫嗎
-我不是很熟

441
00:24:56,928 --> 00:25:00,440
-我比較喜歡看戲劇
-是喔

442
00:25:00,446 --> 00:25:02,763
我有個喜歡的編劇

443
00:25:02,781 --> 00:25:05,892
-像這個人 你知道嗎
-不知道

444
00:25:05,961 --> 00:25:09,327
現在線上可以看到以前的作品

445
00:25:09,327 --> 00:25:14,023
話說最近的電影票房
也常常被動畫作品超越吧

446
00:25:14,996 --> 00:25:17,264
-的確是
-對吧

447
00:25:17,264 --> 00:25:20,018
咦 已經這個時間啦

448
00:25:20,018 --> 00:25:24,136
-開心的時間總是過得特別快
-要不要交換電話號碼

449
00:25:24,171 --> 00:25:26,513
抱歉 我不喜歡講電話

450
00:25:26,513 --> 00:25:28,875
我再用軟體傳訊息給你

451
00:25:28,953 --> 00:25:30,682
是嗎

452
00:25:30,682 --> 00:25:33,985
我還要再待一下 你先走吧

453
00:25:35,855 --> 00:25:38,362
OK 那我走了

454
00:25:38,978 --> 00:25:42,894
-謝謝你 再見
-再見

455
00:25:54,956 --> 00:25:57,186
-給妳
-謝謝

456
00:25:57,224 --> 00:26:01,312
請問 妳跟剛才的人也是…

457
00:26:01,369 --> 00:26:03,851
透過交友軟體認識的嗎

458
00:26:04,310 --> 00:26:06,769
-妳也是嗎
-是的

459
00:26:06,769 --> 00:26:08,978
我是第一次嘗試

460
00:26:10,418 --> 00:26:14,905
不 我會親自告訴大平老師

461
00:26:14,966 --> 00:26:16,966
好的 再見

462
00:26:21,492 --> 00:26:23,950
-有麻煩嗎
-老師

463
00:26:25,057 --> 00:26:26,527
怎麼了

464
00:26:26,538 --> 00:26:31,736
製作人跟我提了一個建議

465
00:26:31,904 --> 00:26:33,582
說吧

466
00:26:33,866 --> 00:26:35,503
就是…

467
00:26:39,278 --> 00:26:41,487
要選什麼概念呢

468
00:26:41,642 --> 00:26:45,547
這是比賽 要走舞台的那種感覺嗎

469
00:26:48,754 --> 00:26:50,731
我想好幾種了

470
00:26:50,757 --> 00:26:53,211
咦 你已經想過設計了嗎

471
00:26:53,250 --> 00:26:55,559
妳有好點子也可以說

472
00:26:58,507 --> 00:27:00,729
好厲害

473
00:27:10,336 --> 00:27:11,997
抱歉 我要先走了

474
00:27:12,049 --> 00:27:14,886
-發生什麼事
-其他的明天再繼續

475
00:27:16,683 --> 00:27:18,696
-辛苦了
-辛苦了

476
00:27:44,580 --> 00:27:46,555
好有才華

477
00:28:18,254 --> 00:28:22,290
我有好點子了

478
00:28:22,348 --> 00:28:25,202
取材果然很重要

479
00:28:25,807 --> 00:28:31,182
我以為交友軟體出現
拓展了人們相遇的緣分

480
00:28:31,236 --> 00:28:33,454
其實不是這樣

481
00:28:33,493 --> 00:28:36,187
今天在咖啡廳坐在我附近的女生

482
00:28:36,187 --> 00:28:38,425
碰巧也在用交友軟體認識對象

483
00:28:38,425 --> 00:28:40,484
我就去跟她聊聊

484
00:28:40,484 --> 00:28:43,997
而且她還是老師的超級粉絲

485
00:28:46,314 --> 00:28:50,217
那個人剛開始用交友軟體半年

486
00:28:50,217 --> 00:28:52,377
很努力跟男人見面

487
00:28:52,377 --> 00:28:55,998
可是 她完全沒遇到理想類型

488
00:28:56,037 --> 00:29:00,725
即使如此 她還是不斷地
向每個對象展現優點

489
00:29:00,725 --> 00:29:02,941
被人評分 也評分對方

490
00:29:02,979 --> 00:29:04,769
一直在給人打分數

491
00:29:04,769 --> 00:29:08,018
單純為了"找戀人"這個目標

492
00:29:08,018 --> 00:29:10,803
不停跟鎖定條件的人見面

493
00:29:10,803 --> 00:29:12,862
好像是很累的事

494
00:29:12,901 --> 00:29:17,923
可是一個人又很寂寞
無法放棄交友軟體

495
00:29:17,923 --> 00:29:20,279
簡直是無限循環的地獄

496
00:29:20,319 --> 00:29:24,697
老師 妳知道她想找的理想男性

497
00:29:24,713 --> 00:29:26,442
是怎樣的人嗎

498
00:29:27,287 --> 00:29:30,298
帥氣 有錢 性感

499
00:29:30,348 --> 00:29:34,924
普遍認為無法高攀的那種
好條件男生都不是目標

500
00:29:34,924 --> 00:29:36,052
不然呢

501
00:29:36,052 --> 00:29:37,992
她想要不會自說自話

502
00:29:38,023 --> 00:29:41,691
會好好聆聽 彼此對等 不會說教

503
00:29:41,691 --> 00:29:44,833
不自我中心 不傲嬌 不霸道 也不軟弱

504
00:29:44,833 --> 00:29:48,256
不會壁咚 不會勾下巴 單身又誠實

505
00:29:48,286 --> 00:29:51,243
不會自我炫耀展現優勢 也就是說

506
00:29:51,263 --> 00:29:53,747
-這樣太普通了
-沒錯

507
00:29:53,797 --> 00:29:57,870
她的理想對象就是平凡的男生

508
00:29:57,891 --> 00:29:59,700
舉例來說的話

509
00:29:59,700 --> 00:30:04,322
-就是老師筆下角色裡的…
-町田

510
00:30:05,107 --> 00:30:08,273
妳根本沒做到我要求的事

511
00:30:08,594 --> 00:30:13,443
我叫妳用交友軟體去觀察
時下的真實男生吧

512
00:30:14,580 --> 00:30:17,630
我也有試著跟他們見面

513
00:30:17,669 --> 00:30:20,297
可是這部分沒什麼有趣的

514
00:30:20,318 --> 00:30:24,783
我的男性角色被說沒有真實感

515
00:30:24,836 --> 00:30:29,007
所以才想知道現在
用交友軟體的男生是怎樣的人

516
00:30:29,027 --> 00:30:31,684
那種不知名女性的煩惱

517
00:30:31,693 --> 00:30:34,571
平凡的男生怎樣的話題

518
00:30:34,580 --> 00:30:36,970
根本沒有參考價值

519
00:30:37,232 --> 00:30:40,866
我以為了解用戶的
真實煩惱是個好方法

520
00:30:40,887 --> 00:30:42,887
我不是想知道這些

521
00:30:43,396 --> 00:30:45,081
聽妳剛剛的報告

522
00:30:45,154 --> 00:30:48,297
我真的不知道要怎麼修改

523
00:30:48,639 --> 00:30:52,644
不行了 我寫不出來

524
00:30:54,366 --> 00:30:58,783
老師 發生什麼事

525
00:30:59,787 --> 00:31:01,812
什麼事也沒有

526
00:31:01,878 --> 00:31:06,210
沒錯 我的人生根本一無所有

527
00:31:06,295 --> 00:31:09,982
既沒經歷過電視劇裡的那種情節

528
00:31:10,046 --> 00:31:13,530
也沒好好談過任何戀愛

529
00:31:16,082 --> 00:31:19,449
妳知道我為何要進這個業界嗎

530
00:31:19,749 --> 00:31:22,902
因為我喜歡殭屍跟血腥驚悚片

531
00:31:22,945 --> 00:31:27,414
可是我寫的第一部愛情劇意外爆紅

532
00:31:27,473 --> 00:31:31,265
不知不覺就被捧成"戀愛編劇"

533
00:31:31,265 --> 00:31:34,496
導致我在外面都要裝成那樣

534
00:31:34,539 --> 00:31:38,764
這樣的我怎麼知道何謂真實 可惡

535
00:31:38,871 --> 00:31:42,093
只有一次 只有那麼一次

536
00:31:42,179 --> 00:31:47,804
我只能不斷回想
學生時代只交往三個月的戀情

537
00:31:47,841 --> 00:31:51,910
用枯竭的心寫一堆虛構的謊言

538
00:31:51,925 --> 00:31:54,100
全都是假的

539
00:31:54,147 --> 00:31:57,407
什麼34分發車啊

540
00:31:58,949 --> 00:32:02,237
這些全部都是假的

541
00:32:22,107 --> 00:32:25,367
（初戀 7點34分發車）

542
00:32:32,053 --> 00:32:34,166
辛苦了…

543
00:32:38,981 --> 00:32:41,095
-久等了
-走吧

544
00:32:41,737 --> 00:32:44,775
-今天也辛苦了
-辛苦了

545
00:32:56,145 --> 00:32:57,726
怎麼了

546
00:32:57,745 --> 00:33:01,994
我剛剛看到佐倉小姐
跟土方先生坐上計程車

547
00:33:02,013 --> 00:33:05,372
咦 妳看錯了吧

548
00:33:05,448 --> 00:33:08,725
待在這裡會被看到的 快走吧

549
00:33:14,915 --> 00:33:16,436
感覺好好吃

550
00:33:22,400 --> 00:33:24,230
-要換掉我嗎
-不是

551
00:33:24,230 --> 00:33:26,740
本劇還是交給老師編寫

552
00:33:26,796 --> 00:33:31,674
只是電視台目前希望第一話的部分

553
00:33:31,750 --> 00:33:35,826
先給年輕編劇寫寫看

554
00:33:35,883 --> 00:33:40,246
為了今後這份工作仍可細水長流

555
00:33:40,265 --> 00:33:45,889
這次就讓年輕人試試看如何

556
00:33:52,299 --> 00:33:55,899
久等了唷

557
00:34:02,782 --> 00:34:05,157
謝謝唷

558
00:34:05,170 --> 00:34:07,629
請慢用

559
00:34:33,340 --> 00:34:35,874
-老師
-妳還在啊

560
00:34:35,874 --> 00:34:37,180
對不起

561
00:34:37,207 --> 00:34:40,045
我本來想幫忙整理 結果卻看起來了

562
00:34:40,045 --> 00:34:42,031
很無聊吧

563
00:34:42,058 --> 00:34:44,657
反正我的作品都很俗套

564
00:34:44,684 --> 00:34:46,616
已經沒救了

565
00:34:47,265 --> 00:34:49,635
老師

566
00:34:49,851 --> 00:34:52,730
真的是非常厲害的人

567
00:34:52,798 --> 00:34:56,473
我很少看愛情劇

568
00:34:56,501 --> 00:34:58,900
可是讀完這裡的劇本

569
00:34:58,995 --> 00:35:00,871
卻覺得很震撼

570
00:35:01,318 --> 00:35:04,327
無論是台詞 劇情 甚至是動作指示

571
00:35:04,341 --> 00:35:05,600
該怎麼說呢

572
00:35:06,740 --> 00:35:08,100
太鬼了

573
00:35:08,289 --> 00:35:11,750
-鬼？
-我以前居然沒看過老師的作品

574
00:35:11,750 --> 00:35:13,786
實在太後悔了

575
00:35:13,845 --> 00:35:16,705
雖然您的作品是關於戀愛

576
00:35:16,705 --> 00:35:19,106
但角色都很逼真

577
00:35:19,106 --> 00:35:21,473
對人性的描寫很出色

578
00:35:21,485 --> 00:35:22,940
我跟妳說

579
00:35:23,377 --> 00:35:27,579
我打算退出這部劇了

580
00:35:29,926 --> 00:35:31,997
他們想找年輕編劇試試

581
00:35:32,056 --> 00:35:34,115
說穿了就是被開除啦

582
00:35:34,304 --> 00:35:37,015
像我這種老化石編劇

583
00:35:37,412 --> 00:35:41,205
寫得又慢 酬勞又高

584
00:35:41,420 --> 00:35:43,844
根本沒人要

585
00:35:44,225 --> 00:35:46,081
怎麼會呢

586
00:35:46,961 --> 00:35:51,721
或許您真的寫得很慢 酬勞很高

587
00:35:51,721 --> 00:35:54,170
但您一定能寫出來

588
00:35:54,431 --> 00:35:57,673
不要毫無根據地亂說

589
00:35:57,911 --> 00:36:00,815
根據明明都在這裡啊

590
00:36:00,863 --> 00:36:06,041
老師說自己的人生
從沒發生過戲劇性的情節

591
00:36:06,041 --> 00:36:09,588
可是這些作品裡頭的經驗
並非人人都能辦到

592
00:36:09,683 --> 00:36:11,660
正因為這樣才厲害

593
00:36:11,660 --> 00:36:15,789
妳這四十年持續在第一線
寫下現實生活中

594
00:36:15,814 --> 00:36:18,645
沒有人經歷過的有趣故事

595
00:36:18,811 --> 00:36:21,858
用交友軟體的那個女生也說了

596
00:36:21,858 --> 00:36:25,425
老師每週一次 僅僅一個小時
能讓她忘記現實的作品

597
00:36:25,452 --> 00:36:28,427
總是讓她很期待

598
00:36:28,451 --> 00:36:30,234
角色都很棒

599
00:36:30,234 --> 00:36:32,924
尤其是那個…叫什麼來著

600
00:36:32,924 --> 00:36:36,895
劇裡總是有個癡情守護女主角

601
00:36:36,947 --> 00:36:40,869
最終卻被甩掉的正直男角

602
00:36:40,893 --> 00:36:43,750
-炮灰嗎
-沒錯 就是炮灰

603
00:36:45,652 --> 00:36:50,039
對了 這次的
《戀愛觀光船》也有出現呢

604
00:36:50,080 --> 00:36:52,417
溫柔的炮灰男

605
00:36:55,256 --> 00:36:58,322
我想到了 這樣如何

606
00:36:58,356 --> 00:37:00,004
這次不要選自我中心帥哥

607
00:37:00,004 --> 00:37:03,619
改讓炮灰男成為她的本命吧

608
00:37:03,679 --> 00:37:07,504
現在就是因為本命的男角導致瓶頸

609
00:37:07,553 --> 00:37:10,735
那我們就把角色反過來

610
00:37:10,886 --> 00:37:14,814
妳不要隨口說說

611
00:37:14,898 --> 00:37:19,080
把本命換成那個角色還怎麼拍啊

612
00:37:20,347 --> 00:37:22,195
也是

613
00:37:22,516 --> 00:37:25,023
我太輕率了

614
00:37:28,973 --> 00:37:31,090
妳回去吧

615
00:37:31,191 --> 00:37:32,816
咦

616
00:37:32,900 --> 00:37:36,287
我想一個人獨處

617
00:37:36,405 --> 00:37:38,304
對不起

618
00:37:41,055 --> 00:37:44,398
不用收了 我待會自己整理

619
00:37:44,435 --> 00:37:48,129
話說回來 那個女生叫什麼

620
00:37:49,462 --> 00:37:52,178
用交友軟體的女生

621
00:37:58,457 --> 00:38:05,675
嗯 要把原本的炮灰角色換成本命嗎

622
00:38:05,860 --> 00:38:08,486
改動很大呢

623
00:38:10,326 --> 00:38:14,863
導演覺得如何

624
00:38:15,285 --> 00:38:18,757
要我依直覺說的話…

625
00:38:18,790 --> 00:38:21,780
抱歉 請你好好思考措辭

626
00:38:22,033 --> 00:38:27,494
我可是拼命要達成
你那種虛無飄渺的要求

627
00:38:29,198 --> 00:38:31,604
對…對不起

628
00:38:31,688 --> 00:38:33,449
那個…

629
00:38:33,483 --> 00:38:37,563
我覺得 非常有趣

630
00:38:38,391 --> 00:38:43,079
現在女性追求的男性形象就是這種

631
00:38:43,096 --> 00:38:48,622
還有使用交友軟體的主角
內心的孤獨跟疲憊感

632
00:38:48,632 --> 00:38:51,344
也都很真實

633
00:38:51,619 --> 00:38:54,042
我覺得會引起共鳴

634
00:38:54,059 --> 00:38:57,355
對啊 我也這麼覺得

635
00:38:57,363 --> 00:38:58,619
太棒了

636
00:38:58,636 --> 00:39:00,678
現在的時代

637
00:39:00,710 --> 00:39:02,918
比起強勢霸道的男生

638
00:39:02,918 --> 00:39:07,245
人們更喜歡誠摯平凡的男性

639
00:39:07,277 --> 00:39:10,190
那這份可以當成定稿了

640
00:39:12,352 --> 00:39:15,028
-終於
-不好意思

641
00:39:15,219 --> 00:39:18,356
對了 老師也改了主角名字呢

642
00:39:18,404 --> 00:39:21,061
彩乃 這是個好名字

643
00:39:21,538 --> 00:39:26,381
不過 您怎麼有辦法
在短短幾天做這麼多改動

644
00:39:27,128 --> 00:39:31,431
對我來說 所有劇本都是一封情書

645
00:39:31,431 --> 00:39:34,867
這次也是為了某個人努力完成的

646
00:39:34,911 --> 00:39:38,428
初次見面 我是彩乃 請多指教

647
00:39:41,132 --> 00:39:45,382
現在我已經掌握角色輪廓
之後可以寫很快

648
00:39:45,450 --> 00:39:48,473
不用找年輕編劇了

649
00:39:48,518 --> 00:39:51,091
你若堅持我就退出 如何

650
00:39:51,114 --> 00:39:53,132
-這…
-我啊

651
00:39:53,181 --> 00:39:57,959
可不打算搞什麼細水長流

652
00:39:58,157 --> 00:40:02,872
至今為止 我也挺過無數生死關頭

653
00:40:03,163 --> 00:40:05,231
總會有辦法的

654
00:40:05,607 --> 00:40:09,328
要請您繼續幫忙了

655
00:40:10,940 --> 00:40:12,818
妳在生氣嗎

656
00:40:12,886 --> 00:40:16,608
-咦
-用了妳的想法

657
00:40:17,037 --> 00:40:19,983
把炮灰男改成本命

658
00:40:19,983 --> 00:40:22,699
不會 我完全沒有生氣

659
00:40:22,699 --> 00:40:25,456
倒是有點驚訝

660
00:40:25,902 --> 00:40:28,284
老實說 如果老師不寫

661
00:40:28,284 --> 00:40:31,870
我還打算自己寫呢

662
00:40:32,488 --> 00:40:34,780
但看過老師完成的原稿

663
00:40:34,780 --> 00:40:37,537
我覺得您果然很厲害

664
00:40:37,571 --> 00:40:39,657
我很厲害嗎

665
00:40:40,755 --> 00:40:45,266
不過 老師 您說的是真的嗎

666
00:40:45,317 --> 00:40:47,300
-什麼
-戀愛啊

667
00:40:47,317 --> 00:40:49,768
您說您幾乎沒談過戀愛

668
00:40:50,969 --> 00:40:52,969
妳敢說出去死定了

669
00:40:53,913 --> 00:40:56,139
我只是不敢置信

670
00:40:56,139 --> 00:41:00,099
您真的是沒有經驗
還能寫出那樣多作品嗎

671
00:41:00,219 --> 00:41:04,787
不能把沒有經驗
當作寫不出作品的藉口

672
00:41:04,804 --> 00:41:07,681
只要有天分 能寫的人就能寫

673
00:41:08,591 --> 00:41:10,815
只要有天分嗎

674
00:41:11,862 --> 00:41:14,660
妳寫得出來嗎

675
00:41:14,763 --> 00:41:16,086
咦

676
00:41:16,378 --> 00:41:20,390
之後的大綱就交給妳寫了

677
00:41:21,659 --> 00:41:25,220
請問 這是正式錄用的意思嗎

678
00:41:25,220 --> 00:41:26,738
第二話我會自己來

679
00:41:26,738 --> 00:41:29,752
妳從第三話開始寫 我再跟製作人說

680
00:41:29,777 --> 00:41:31,304
謝謝老師

681
00:41:31,330 --> 00:41:33,685
我會加油的

682
00:41:33,945 --> 00:41:36,220
只有大綱喔

683
00:41:36,688 --> 00:41:38,727
還不會讓妳寫劇本

684
00:41:38,922 --> 00:41:41,375
可是我正一步步接近了吧

685
00:41:41,415 --> 00:41:43,532
當紅編劇的目標

686
00:41:43,636 --> 00:41:45,675
妳今後的路可是充滿荊棘喔

687
00:41:45,675 --> 00:41:48,825
我才不怕什麼荊棘之路呢

688
00:41:59,682 --> 00:42:02,682
（今天請假嗎）
（我想拿你昨天忘記的筆記本給你）

689
00:42:02,708 --> 00:42:04,033
小芽

690
00:42:04,046 --> 00:42:07,098
妳要去看學長姐推出的
品牌快閃店嗎

691
00:42:09,436 --> 00:42:12,676
我今天就不去了

692
00:42:19,806 --> 00:42:22,702
應該就在附近啊

693
00:42:22,702 --> 00:42:27,775
白百合皇家公寓…

694
00:42:28,560 --> 00:42:30,423
（白百合皇家公寓）
咦

695
00:42:37,092 --> 00:42:39,132
這哪裡像皇家了

696
00:42:40,123 --> 00:42:42,031
沼田…

697
00:43:13,569 --> 00:43:15,192
你是誰

698
00:43:15,401 --> 00:43:17,141
妳是誰

699
00:43:20,454 --> 00:43:24,472
您真的要請我吃這麼高級的餐廳嗎

700
00:43:24,472 --> 00:43:25,670
當然

701
00:43:25,823 --> 00:43:29,242
因為這次你也幫了大忙

702
00:43:30,077 --> 00:43:33,326
你的個性給了我電視劇的靈感

703
00:43:33,326 --> 00:43:37,449
我猜 您是指炮灰角色吧

704
00:43:37,475 --> 00:43:38,990
什麼濫好人的

705
00:43:38,990 --> 00:43:42,601
這次不太一樣喔

706
00:43:42,640 --> 00:43:45,544
炮灰男的愛情將會結果

707
00:43:45,635 --> 00:43:47,019
什麼意思

708
00:43:47,019 --> 00:43:48,954
沒有 不關你的事

709
00:43:48,980 --> 00:43:50,548
不過

710
00:43:50,704 --> 00:43:54,329
希望電視劇的劇情可以在現實成真

711
00:43:55,085 --> 00:43:56,509
話說回來

712
00:43:56,528 --> 00:44:00,123
你喜歡的人還真麻煩

713
00:44:00,146 --> 00:44:01,915
她可不好追喔

714
00:44:03,316 --> 00:44:05,540
但感覺很有意思

715
00:44:05,953 --> 00:44:09,283
我們有空多多見面吧

716
00:44:09,640 --> 00:44:11,301
好的

717
00:44:12,673 --> 00:44:14,353
快吃吧

718
00:44:32,146 --> 00:44:34,146
（今天朝夢想更進一步了）

719
00:44:34,160 --> 00:44:36,408
（我開始幫連續劇寫大綱）

720
00:44:41,839 --> 00:44:45,321
（我會加油 讓妳也能看到我的作品）

721
00:45:14,374 --> 00:45:16,374
©NIPPON TV

722
00:45:17,581 --> 00:45:20,877
（不戀愛的次女要當戀愛編劇？）
要讓主角察覺自己的情感

723
00:45:20,916 --> 00:45:22,375
你要發展你的戀情

724
00:45:22,400 --> 00:45:23,984
還有小芽的學費

725
00:45:24,019 --> 00:45:26,421
（各種支出讓姐妹面臨大危機）
-我會想辦法
-比賽要怎麼辦

726
00:45:26,442 --> 00:45:27,447
我要結婚了

727
00:45:27,468 --> 00:45:29,252
（多情的母親來到家裡）
我最討厭像媽媽這樣

728
00:45:29,252 --> 00:45:31,529
沒有男人就活不下去的悲慘人生

