1
00:00:08,364 --> 00:00:13,171
鯊魚有飛到天空呢

2
00:00:13,206 --> 00:00:16,555
到第二集終於飛上天了

3
00:00:16,555 --> 00:00:18,555
一的時候

4
00:00:18,954 --> 00:00:20,954
直到最後都沒有飛

5
00:00:21,058 --> 00:00:26,074
聽說明年有續集喔

6
00:00:33,516 --> 00:00:35,665
明年啊

7
00:00:51,998 --> 00:00:54,140
已經冷掉了

8
00:01:02,159 --> 00:01:04,315
不用硬吃啦

9
00:01:54,558 --> 00:01:56,282
那我走了

10
00:01:59,731 --> 00:02:02,625
我幫你丟掉 那個

11
00:02:14,550 --> 00:02:16,283
謝謝妳

12
00:02:51,495 --> 00:02:55,317
有時候 我會突然

13
00:02:55,597 --> 00:02:57,940
想回顧人生的日記

14
00:03:06,003 --> 00:03:09,556
(兩年前 四月)

15
00:03:11,309 --> 00:03:13,235
我出門了

16
00:03:19,467 --> 00:03:22,738
常青大學前...

17
00:03:22,752 --> 00:03:23,960
(森和馬)

18
00:03:24,285 --> 00:03:26,285
(春天快到了)

19
00:03:33,660 --> 00:03:35,566
-早安 -早安

20
00:03:35,667 --> 00:03:38,156
-早安 -早 妳在看什麼

21
00:03:38,416 --> 00:03:42,630
這些情景感覺好懷念

22
00:03:42,630 --> 00:03:45,297
我們從今天起就大三了

23
00:03:45,361 --> 00:03:48,217
已經不能回頭了

24
00:03:49,565 --> 00:03:53,191
要怎麼做 僅剩的兩年才不會留下遺憾呢

25
00:03:53,364 --> 00:03:55,677
妳好像社團顧問

26
00:03:55,699 --> 00:03:58,037
-打個比方來說呢 -早安

27
00:03:58,054 --> 00:03:59,949
歡迎參考看看

28
00:03:59,962 --> 00:04:01,002
很好玩喔

29
00:04:03,515 --> 00:04:06,563
比如打造一個路標之類的

30
00:04:06,600 --> 00:04:08,557
什麼路標

31
00:04:09,637 --> 00:04:12,428
當人生迷茫時

32
00:04:12,428 --> 00:04:15,537
會讓人覺得"不用擔心"

33
00:04:15,690 --> 00:04:18,408
像路標那種東西

34
00:04:18,420 --> 00:04:19,981
我不會形容

35
00:04:20,429 --> 00:04:21,616
原來如此

36
00:04:21,616 --> 00:04:23,978
這件事很難喔

37
00:04:23,978 --> 00:04:25,891
我想也是

38
00:04:28,235 --> 00:04:30,235
迎新活動是在五號館喔

39
00:04:30,280 --> 00:04:32,679
你們先去 我要去買茶

40
00:04:34,734 --> 00:04:36,501
路標

41
00:04:36,846 --> 00:04:39,648
我只是對學生生活感到空虛

42
00:04:39,692 --> 00:04:43,155
想說點裝模作樣的話

43
00:04:52,651 --> 00:04:55,346
默默地日復一日

44
00:04:55,390 --> 00:04:58,141
就連已經站在中繼點的事

45
00:04:58,141 --> 00:05:00,141
甚至也會忘記

46
00:05:04,606 --> 00:05:06,606
像這樣的事情

47
00:05:07,173 --> 00:05:10,702
我曾覺得那也無所謂

48
00:05:43,123 --> 00:05:47,772
(My Diary)

49
00:05:57,312 --> 00:05:59,850
那個 這是你的

50
00:05:59,871 --> 00:06:01,553
抱歉

51
00:06:02,119 --> 00:06:03,932
謝謝妳

52
00:06:20,228 --> 00:06:22,424
等等 你的背包...

53
00:06:33,576 --> 00:06:36,372
升上大三 各位同學...

54
00:06:36,423 --> 00:06:38,338
咦 所以妳就帶過來嗎

55
00:06:38,431 --> 00:06:42,701
順手的 總不能丟在那裡吧

56
00:06:42,897 --> 00:06:45,208
-怎麼辦 -我怎麼知道

57
00:06:45,229 --> 00:06:47,229
幫我找它的主人啦

58
00:06:47,476 --> 00:06:49,332
他長怎樣

59
00:06:49,765 --> 00:06:51,385
他是個...

60
00:06:52,301 --> 00:06:54,569
身材很修長

61
00:06:54,733 --> 00:06:56,878
穿著襯衫的男生

62
00:06:57,227 --> 00:06:59,661
看來要成懸案了

63
00:07:05,349 --> 00:07:07,349
線索一

64
00:07:07,349 --> 00:07:09,164
算式？

65
00:07:09,185 --> 00:07:12,555
我撿到的紙上也有很多這種算式

66
00:07:12,956 --> 00:07:15,778
是不是數學系的

67
00:07:17,106 --> 00:07:19,548
數學系嗎

68
00:07:24,811 --> 00:07:28,077
(從橢圓曲線到費馬最後定理)
你還記得嗎 這本書

69
00:07:28,319 --> 00:07:30,289
好懷念喔

70
00:07:30,297 --> 00:07:32,975
作者能夠認識讀者

71
00:07:33,153 --> 00:07:35,339
那還是我頭一次經驗

72
00:07:36,866 --> 00:07:40,772
信中的字很圓潤 感覺像小學生的字

73
00:07:41,402 --> 00:07:44,637
看到內容寫著"我覺得很好玩"

74
00:07:45,030 --> 00:07:47,030
我覺得非常高興

75
00:07:49,194 --> 00:07:52,434
從今天起 我們就是老師跟學生了

76
00:07:55,947 --> 00:07:59,450
請多指教囉

77
00:08:02,627 --> 00:08:04,714
請多指教

78
00:08:06,628 --> 00:08:10,694
謝謝 下一位

79
00:08:10,744 --> 00:08:13,239
一份咖哩飯 500圓

80
00:08:17,867 --> 00:08:20,114
我放在背包裡

81
00:08:30,112 --> 00:08:34,253
-我一起付 -收你一千圓

82
00:08:34,800 --> 00:08:37,283
晚點再還我就好

83
00:08:37,299 --> 00:08:41,020
大家都想趁熱吃飯啊

84
00:08:41,239 --> 00:08:42,828
對不起

85
00:08:42,848 --> 00:08:45,666
-謝謝 -不會

86
00:08:45,713 --> 00:08:50,631
所以你發現背包忘記拿 回去找卻不見了

87
00:08:50,631 --> 00:08:55,220
想乾脆先吃點東西 但錢包放在背包裡

88
00:08:55,423 --> 00:08:57,344
是的

89
00:08:57,735 --> 00:09:01,482
-你這個人真有趣 -什麼

90
00:09:01,505 --> 00:09:07,436
填飽肚子之前 正常都會去學務處問問看吧

91
00:09:07,952 --> 00:09:10,156
學務處...

92
00:09:11,266 --> 00:09:14,683
抱歉 我才剛入學

93
00:09:14,683 --> 00:09:16,165
對學校不熟

94
00:09:16,165 --> 00:09:18,386
你是大一生啊

95
00:09:18,449 --> 00:09:21,415
不是 我大三

96
00:09:21,431 --> 00:09:24,253
咦 那你今年幾歲

97
00:09:24,440 --> 00:09:26,440
21歲

98
00:09:26,440 --> 00:09:28,485
咦 原來我們同歲呀

99
00:09:39,028 --> 00:09:43,019
你念大三 為什麼是剛入學

100
00:09:43,507 --> 00:09:45,983
我是編入生
(先念專門學校才進入大學)

101
00:09:47,233 --> 00:09:49,367
還真的有喔

102
00:09:50,028 --> 00:09:54,489
沒有啦 我只有聽說過這個制度

103
00:09:56,613 --> 00:09:58,353
今天第一天上課嗎

104
00:09:59,683 --> 00:10:01,197
對

105
00:10:02,445 --> 00:10:04,445
我幫你找吧

106
00:10:05,503 --> 00:10:06,832
咦

107
00:10:07,285 --> 00:10:09,907
反正我下一堂沒課

108
00:10:10,213 --> 00:10:12,259
不用了

109
00:10:12,287 --> 00:10:14,556
這樣很不好意思

110
00:10:14,584 --> 00:10:17,549
我當然不會做白工啊

111
00:10:19,004 --> 00:10:21,050
下次我遇到困難

112
00:10:21,050 --> 00:10:23,050
你來幫我一把就行了

113
00:10:24,162 --> 00:10:26,162
你什麼時候會遇到困難

114
00:10:27,154 --> 00:10:28,455
天曉得

115
00:10:30,909 --> 00:10:33,466
我倒是覺得你很幸運

116
00:10:35,096 --> 00:10:39,306
弄丟背包就表示你也沒有課本吧

117
00:10:39,352 --> 00:10:41,698
那樣就能跟同學借課本了

118
00:10:41,726 --> 00:10:44,524
這是交朋友的機會

119
00:10:48,293 --> 00:10:50,173
朋友...

120
00:11:18,691 --> 00:11:20,634
那個...

121
00:11:22,000 --> 00:11:23,818
那個...

122
00:11:23,863 --> 00:11:26,728
可以跟你一起看課本嗎

123
00:11:29,223 --> 00:11:32,002
你是那個編入生嗎

124
00:11:32,205 --> 00:11:33,663
對

125
00:11:33,763 --> 00:11:37,222
我叫德島 德島廣海

126
00:11:37,267 --> 00:11:39,750
我叫佐藤 請高興認識你

127
00:11:41,680 --> 00:11:44,309
很高興認識你

128
00:11:48,135 --> 00:11:50,918
-還是打開來看看吧 -不行啦 這樣不好

129
00:11:50,943 --> 00:11:53,602
-不能擅自打開看 -側邊的袋子就可以嗎

130
00:11:53,647 --> 00:11:55,658
那是真晝開的

131
00:12:02,632 --> 00:12:04,530
怎麼了

132
00:12:05,975 --> 00:12:08,020
和馬傳訊息給我

133
00:12:08,031 --> 00:12:09,941
他說什麼

134
00:12:10,845 --> 00:12:14,336
"今天可以見面嗎 我有話要跟妳說"

135
00:12:14,404 --> 00:12:16,404
這是...

136
00:12:16,584 --> 00:12:18,124
是那個吧

137
00:12:18,135 --> 00:12:20,813
-就是那個 -沒錯

138
00:12:26,253 --> 00:12:28,117
妳要去哪裡

139
00:12:28,534 --> 00:12:30,602
我去聽他要說什麼

140
00:12:30,862 --> 00:12:32,772
慢走

141
00:12:35,718 --> 00:12:37,920
她帶著背包走了

142
00:12:39,116 --> 00:12:42,009
請問你們有看到一個背包嗎

143
00:12:42,167 --> 00:12:44,427
你們有撿到背包嗎

144
00:12:44,438 --> 00:12:46,438
那個 你說的背包...

145
00:12:46,586 --> 00:12:49,981
雖然不是我們撿到的 但我們知道是誰撿到背包

146
00:12:50,004 --> 00:12:52,139
什麼 真的假的

147
00:12:53,505 --> 00:12:55,729
那個人在哪裡

148
00:12:55,774 --> 00:12:57,718
-呃... -這個嘛

149
00:12:57,718 --> 00:13:01,118
因為發生一件大事

150
00:13:01,118 --> 00:13:02,926
那什麼時候會忙完

151
00:13:03,592 --> 00:13:06,567
-我不知道 -不知道？

152
00:13:06,589 --> 00:13:08,589
真傷腦筋

153
00:13:08,849 --> 00:13:11,278
我待會要去打工了...

154
00:13:16,558 --> 00:13:18,255
(和田虎之介)
(找到包包了 來這碰頭)

155
00:13:22,337 --> 00:13:25,621
他就是那個德永廣海吧

156
00:13:25,637 --> 00:13:26,892
應該吧

157
00:13:26,926 --> 00:13:30,884
小二時通過資優測驗轉成自學

158
00:13:30,899 --> 00:13:34,575
-後來去美國留學 -真假 是個天才啊

159
00:13:34,575 --> 00:13:37,291
可是感覺有點可憐

160
00:13:37,304 --> 00:13:38,570
可憐？

161
00:13:38,570 --> 00:13:43,314
他會回來日本應該是因為那個吧

162
00:13:44,109 --> 00:13:46,855
在美國踢到鐵板嗎

163
00:13:47,080 --> 00:13:49,187
德永

164
00:13:50,394 --> 00:13:53,958
我覺得你的名字似曾相識

165
00:13:53,971 --> 00:13:56,282
(天才數學少年德永廣海)
搜尋之後就找到這個

166
00:13:58,788 --> 00:14:01,392
你應該滿辛苦的吧

167
00:14:02,321 --> 00:14:05,064
-如果有我能幫忙的... -謝謝你

168
00:14:27,882 --> 00:14:29,546
好久不見

169
00:14:29,611 --> 00:14:31,360
優希 好久不見

170
00:14:31,714 --> 00:14:33,714
那是誰的

171
00:14:35,061 --> 00:14:37,753
這是遺失物 我在大學撿到的

172
00:14:37,792 --> 00:14:39,325
正在找它的主人

173
00:14:41,844 --> 00:14:43,446
謝謝

174
00:14:49,301 --> 00:14:51,738
你要跟我說什麼

175
00:14:52,649 --> 00:14:55,718
妳應該隱約猜到了吧

176
00:14:57,465 --> 00:14:59,390
我們分手吧

177
00:15:04,233 --> 00:15:05,906
嗯

178
00:15:11,241 --> 00:15:13,176
至少...

179
00:15:15,420 --> 00:15:17,502
至少告訴我原因

180
00:15:20,734 --> 00:15:22,734
爆米花

181
00:15:23,718 --> 00:15:25,669
爆米花？

182
00:15:25,686 --> 00:15:27,769
去看電影的時候

183
00:15:28,890 --> 00:15:34,705
妳一開始總是怕打擾我

184
00:15:34,737 --> 00:15:36,516
只會吃一點點

185
00:15:36,565 --> 00:15:39,854
然後 又因為顧慮我

186
00:15:39,975 --> 00:15:42,399
把剩下的都吃掉

187
00:15:43,612 --> 00:15:47,225
-那是因為... -我知道這是妳的體貼

188
00:15:52,066 --> 00:15:54,603
那個背包也是

189
00:15:56,459 --> 00:15:59,886
其實妳沒必要自己找人

190
00:15:59,947 --> 00:16:01,861
像是學務處之類的

191
00:16:01,885 --> 00:16:04,941
妳拿去那些地方就好了

192
00:16:10,691 --> 00:16:12,769
妳這樣的體貼

193
00:16:12,805 --> 00:16:15,696
讓我很痛苦

194
00:16:19,835 --> 00:16:21,332
(家庭餐廳"Sundish")

195
00:16:21,361 --> 00:16:23,166
不知道優希還好嗎

196
00:16:23,166 --> 00:16:25,471
她說她快要到了

197
00:16:26,563 --> 00:16:28,661
啊 優希來了

198
00:16:31,002 --> 00:16:35,633
妳的表情憂鬱到任何人看到都想問怎麼了

199
00:16:38,448 --> 00:16:40,460
我該怎麼辦

200
00:16:40,824 --> 00:16:43,539
想想無聊的事吧

201
00:16:46,196 --> 00:16:49,939
說個老頭子笑話給我聽

202
00:16:54,695 --> 00:16:58,707
"奶油在廁所很屎滑"

203
00:17:02,617 --> 00:17:04,837
妳是不是很不屑

204
00:17:06,261 --> 00:17:07,488
抱歉

205
00:17:07,522 --> 00:17:09,739
但比剛才好多了

206
00:17:09,739 --> 00:17:11,433
那走吧

207
00:17:13,127 --> 00:17:14,945
歡迎光臨

208
00:17:15,287 --> 00:17:17,810
我等妳很久了

209
00:17:18,747 --> 00:17:21,802
他跟我們念同一間大學

210
00:17:21,802 --> 00:17:25,334
正在幫背包的主人找東西

211
00:17:30,110 --> 00:17:32,110
歡迎光臨

212
00:17:32,398 --> 00:17:34,998
你是叫廣海吧

213
00:17:35,070 --> 00:17:37,015
對

214
00:17:37,537 --> 00:17:40,755
她們三個拿背包來給你

215
00:17:41,854 --> 00:17:45,025
-抱歉讓你等這麼久 -不會

216
00:17:45,169 --> 00:17:48,912
我叫恩村優希 是教育學院的三年級生

217
00:17:48,930 --> 00:17:51,290
我是長谷川愛莉

218
00:17:51,308 --> 00:17:53,308
我叫白石真晝

219
00:17:53,308 --> 00:17:56,980
我是牽線人 和田虎之介

220
00:17:57,024 --> 00:17:58,898
商學院三年級

221
00:18:00,105 --> 00:18:02,289
我叫德島廣海

222
00:18:02,307 --> 00:18:04,842
理學院數學系三年級

223
00:18:06,767 --> 00:18:08,659
這個...

224
00:18:13,536 --> 00:18:15,536
是我的

225
00:18:16,603 --> 00:18:19,505
-謝謝妳 -不會

226
00:18:20,416 --> 00:18:21,828
再見

227
00:18:27,864 --> 00:18:30,072
他好妙喔

228
00:18:30,082 --> 00:18:32,020
總覺得不是普通人

229
00:18:33,565 --> 00:18:36,899
照剛才氣氛 正常會說"我們居然都同歲"吧

230
00:18:36,899 --> 00:18:38,272
說了又怎樣

231
00:18:38,272 --> 00:18:40,554
我想說那樣就會炒熱氣氛

232
00:18:40,565 --> 00:18:43,558
等我下班再加入你們

233
00:18:43,558 --> 00:18:47,199
最後再一起去喝酒

234
00:18:47,217 --> 00:18:49,436
-才不要 -為何不要 不然妳喜歡怎樣

235
00:18:49,436 --> 00:18:51,415
總之 你先去旁邊

236
00:18:51,426 --> 00:18:54,602
很遺憾 請恕我無法答應

237
00:18:54,634 --> 00:18:56,781
-為什麼 -因為我是店員

238
00:18:56,791 --> 00:18:58,023
要點什麼

239
00:18:58,149 --> 00:19:01,100
大份炸薯條跟厚鬆餅

240
00:19:01,716 --> 00:19:04,194
厚鬆餅要多一點生奶油

241
00:19:04,235 --> 00:19:06,676
她需要熱量撫慰心靈

242
00:19:06,832 --> 00:19:08,443
好的

243
00:19:08,536 --> 00:19:10,631
那妳們慢聊

244
00:19:11,934 --> 00:19:13,568
不好意思

245
00:19:20,360 --> 00:19:22,468
我...我被甩了

246
00:19:23,988 --> 00:19:26,198
沒關係...

247
00:19:26,230 --> 00:19:29,197
大吃一頓然後忘掉他吧

248
00:19:32,619 --> 00:19:35,733
-晚安 -晚安

249
00:19:39,500 --> 00:19:41,343
怎麼了

250
00:19:41,426 --> 00:19:44,367
妳的表情有點陰沉喔

251
00:19:46,621 --> 00:19:50,285
因為是晚上 光線不足啦

252
00:19:51,714 --> 00:19:53,244
是嗎

253
00:19:55,007 --> 00:19:58,848
騙妳的 發生了一些事

254
00:20:02,463 --> 00:20:04,794
春天來了呢

255
00:20:05,545 --> 00:20:06,667
咦

256
00:20:06,667 --> 00:20:09,000
說到春天 就會想到櫻花賞

257
00:20:09,261 --> 00:20:10,947
還有

258
00:20:10,989 --> 00:20:13,815
分離與邂逅

259
00:20:16,767 --> 00:20:18,653
邂逅...

260
00:20:30,337 --> 00:20:32,048
(媽媽)
(久違的學生生活如何 還好嗎)

261
00:20:36,645 --> 00:20:38,242
(我沒事 不用擔心)

262
00:20:44,997 --> 00:20:47,844
優希老師畢業後會從事教職嗎

263
00:20:47,902 --> 00:20:49,553
目前是

264
00:20:49,561 --> 00:20:52,224
前提是要順利考到教師證書

265
00:20:52,431 --> 00:20:55,029
雖然我希望妳能一直來我家

266
00:20:55,029 --> 00:20:57,526
但這是不可能的

267
00:20:58,314 --> 00:21:01,534
遙斗 願意去上學了嗎

268
00:21:01,551 --> 00:21:03,661
他還需要一點時間

269
00:21:09,869 --> 00:21:12,150
(復學支援服務)
我們想試試這個

270
00:21:12,171 --> 00:21:14,109
全家一起討論過了

271
00:21:14,156 --> 00:21:16,156
這樣啊

272
00:21:17,088 --> 00:21:18,671
妳太慢了

273
00:21:21,121 --> 00:21:23,487
等一下啦 遙斗

274
00:21:23,487 --> 00:21:24,787
飛很遠吧

275
00:21:24,787 --> 00:21:26,787
想寫什麼就寫吧

276
00:21:26,897 --> 00:21:29,374
大人都這樣說

277
00:21:29,374 --> 00:21:33,299
但是答案早就定好了吧

278
00:21:35,844 --> 00:21:39,658
請以"將來想當怎樣的人"為題

279
00:21:39,658 --> 00:21:42,708
自由發揮

280
00:21:43,610 --> 00:21:45,610
的確是

281
00:21:45,657 --> 00:21:47,403
太空人呢

282
00:21:47,403 --> 00:21:50,113
如果你真心想當的話

283
00:21:50,429 --> 00:21:53,441
-會被罵嗎 -不知道

284
00:21:53,470 --> 00:21:55,770
我會陪你一起被罵的

285
00:21:55,770 --> 00:21:59,506
優希老師想要成為怎樣的人

286
00:22:05,339 --> 00:22:11,190
可能是...當個體貼的人吧

287
00:22:11,242 --> 00:22:12,889
咦

288
00:22:12,936 --> 00:22:15,477
我媽媽常常說

289
00:22:15,477 --> 00:22:17,966
要當一個體貼的人

290
00:22:19,073 --> 00:22:22,162
-但是... -但是？

291
00:22:24,674 --> 00:22:27,416
沒事 沒什麼

292
00:22:28,174 --> 00:22:33,535
若要以人生的小前輩提出建議的話

293
00:22:33,946 --> 00:22:37,161
還是別寫太空人比較好

294
00:22:37,208 --> 00:22:39,985
咦 好吧

295
00:22:43,198 --> 00:22:45,198
廣海

296
00:22:46,257 --> 00:22:48,066
追上了

297
00:22:48,493 --> 00:22:51,602
吃過午餐了嗎 一起去餐廳吧

298
00:22:52,787 --> 00:22:55,296
莫非你是便當派

299
00:22:55,675 --> 00:22:58,550
-不是 -太好了 那就走吧

300
00:23:00,866 --> 00:23:02,659
怎麼了

301
00:23:04,066 --> 00:23:06,981
我們已經是朋友啦

302
00:23:08,324 --> 00:23:11,287
我不需要朋友

303
00:23:18,799 --> 00:23:20,465
幹嘛

304
00:23:20,623 --> 00:23:23,513
太好了 妳比想像中有精神

305
00:23:23,543 --> 00:23:25,415
是嗎

306
00:23:25,539 --> 00:23:27,093
炸豬排淋美乃滋

307
00:23:27,106 --> 00:23:29,931
以失戀的人而言算很有活力了

308
00:23:30,637 --> 00:23:34,357
我懂 如果是我嚴重失戀

309
00:23:34,357 --> 00:23:36,695
絕對會瘦個兩公斤

310
00:23:36,736 --> 00:23:40,035
幹嘛一副我們是朋友的樣子

311
00:23:40,507 --> 00:23:43,153
-咦 不是嗎 -你坐太近了

312
00:23:46,629 --> 00:23:50,278
怎麼大家對朋友的定義都很嚴格

313
00:23:50,996 --> 00:23:52,935
大家？

314
00:23:53,038 --> 00:23:55,038
廣海也這樣

315
00:23:55,069 --> 00:23:57,729
說什麼我不需要朋友

316
00:23:58,908 --> 00:24:02,272
是不是人數夠了 不需要了

317
00:24:02,292 --> 00:24:04,292
他才剛編入大學耶

318
00:24:04,292 --> 00:24:06,518
-是這樣嗎 -他自己說的

319
00:24:06,576 --> 00:24:11,277
總覺得廣海老是一臉寂寞的樣子

320
00:24:11,390 --> 00:24:13,890
可能是我多心啦

321
00:24:14,580 --> 00:24:18,634
四處吹拂的風

322
00:24:18,705 --> 00:24:24,193
乘著交織的情感

323
00:24:24,256 --> 00:24:28,413
回到懷念的時光...

324
00:24:32,517 --> 00:24:34,759
(常青大學前)

325
00:24:59,649 --> 00:25:01,184
這是什麼意思

326
00:25:01,832 --> 00:25:05,738
昨天才剛失戀 隔一天就去聯誼

327
00:25:06,106 --> 00:25:10,547
應該是假裝有精神 在勉強自己吧

328
00:25:13,306 --> 00:25:15,604
炸豬排加美乃滋

329
00:25:15,628 --> 00:25:18,354
會不會也是這個意思

330
00:25:19,460 --> 00:25:22,300
-嗯？ -我是說優希

331
00:25:22,324 --> 00:25:26,479
她平常都是淋柚子醋 不是美乃滋吧

332
00:25:27,758 --> 00:25:29,540
好像是

333
00:25:29,564 --> 00:25:32,131
我還說她很有活力

334
00:25:32,203 --> 00:25:35,588
只能等她恢復柚子醋了

335
00:25:35,588 --> 00:25:36,977
是這樣嗎

336
00:25:37,025 --> 00:25:39,183
我也不知道

337
00:25:40,351 --> 00:25:42,208
戀愛好難懂

338
00:25:42,221 --> 00:25:43,602
對啊

339
00:25:44,834 --> 00:25:46,227
我要走了

340
00:25:46,357 --> 00:25:48,215
咦 還沒看完耶

341
00:25:48,253 --> 00:25:49,703
我要去打工

342
00:25:49,727 --> 00:25:52,473
-打工啊 慢走 -好

343
00:25:55,564 --> 00:25:57,730
你正要回家嗎

344
00:25:59,956 --> 00:26:01,352
對

345
00:26:01,482 --> 00:26:03,482
到藤咲町站

346
00:26:04,797 --> 00:26:06,797
是下一站呢

347
00:26:08,336 --> 00:26:11,522
妳正要回家嗎

348
00:26:12,636 --> 00:26:14,637
對

349
00:26:14,981 --> 00:26:17,820
我要在朝陽台站下車

350
00:26:18,282 --> 00:26:19,513
咦

351
00:26:19,631 --> 00:26:21,976
那站剛才過了...

352
00:26:24,273 --> 00:26:26,273
那個妹妹

353
00:26:27,279 --> 00:26:29,934
她平常都在朝陽台下車

354
00:26:30,041 --> 00:26:32,550
說不定是睡過頭了

355
00:26:32,550 --> 00:26:33,816
我有點擔心

356
00:26:33,816 --> 00:26:37,909
藤咲町 藤咲町到了

357
00:26:43,074 --> 00:26:44,751
那個

358
00:26:45,118 --> 00:26:47,118
藤咲町到站了

359
00:26:52,623 --> 00:26:54,659
對不起 我不該跟你搭話的

360
00:26:54,659 --> 00:26:56,147
要在下一站下車嗎

361
00:26:56,147 --> 00:26:57,863
我搞錯了

362
00:26:58,467 --> 00:26:59,907
咦

363
00:27:01,199 --> 00:27:05,641
我要在後面的站下車

364
00:27:06,612 --> 00:27:08,612
是嗎

365
00:27:13,394 --> 00:27:15,731
(荒川遊樂園)

366
00:27:40,243 --> 00:27:43,156
大家好 謝謝各位來看我們

367
00:27:43,182 --> 00:27:47,135
今天一起嗨吧

368
00:27:55,991 --> 00:27:58,691
終點站 野原谷站

369
00:27:58,711 --> 00:28:00,511
野原谷站到了

370
00:28:00,868 --> 00:28:04,435
-這樣啊... -她果然睡過站了

371
00:28:04,466 --> 00:28:07,365
應該叫她起來的

372
00:28:07,721 --> 00:28:09,841
不用擔心 知道嗎

373
00:28:10,503 --> 00:28:12,231
別怕...

374
00:28:16,637 --> 00:28:18,637
妳還好嗎

375
00:28:19,064 --> 00:28:20,457
妳是...

376
00:28:20,754 --> 00:28:24,108
我總是搭同一台公車 所以很擔心她

377
00:28:24,152 --> 00:28:27,458
她本來要在朝陽台下車 但睡過頭了

378
00:28:28,192 --> 00:28:29,471
那個

379
00:28:29,541 --> 00:28:33,009
我可以陪她去朝陽台

380
00:28:33,790 --> 00:28:35,339
我也要坐到那一站

381
00:28:35,363 --> 00:28:39,309
那我一起問問她的父母

382
00:28:39,328 --> 00:28:40,649
麻煩你了

383
00:28:44,871 --> 00:28:47,721
(怪獸遊行)
這是我最喜歡的歌

384
00:28:48,976 --> 00:28:50,762
是合唱的歌呀

385
00:28:50,799 --> 00:28:52,706
我們最近在練習

386
00:28:52,734 --> 00:28:54,195
是喔

387
00:28:55,571 --> 00:28:57,506
我們來合唱吧

388
00:28:57,608 --> 00:28:59,969
三個人可以唱嗎

389
00:29:00,229 --> 00:29:02,780
可以 一起唱嘛

390
00:29:04,109 --> 00:29:07,718
-我... -大哥哥好像會害羞

391
00:29:08,834 --> 00:29:10,367
不是

392
00:29:10,553 --> 00:29:14,646
我只是很少參加合唱

393
00:29:14,748 --> 00:29:16,580
為什麼

394
00:29:18,904 --> 00:29:22,862
因為我都是一個人

395
00:29:22,897 --> 00:29:25,985
是喔 好奇怪

396
00:29:26,998 --> 00:29:29,587
很奇怪嗎

397
00:29:31,493 --> 00:29:33,670
的確很奇怪呢

398
00:29:39,275 --> 00:29:43,079
不然 來玩"尋找13度遊戲"吧

399
00:29:43,107 --> 00:29:44,542
要怎麼玩

400
00:29:44,571 --> 00:29:46,907
比如說...妳看

401
00:29:47,037 --> 00:29:48,553
那邊那棵樹

402
00:29:48,572 --> 00:29:51,738
不管風怎麼吹都不會倒 是不是很神奇

403
00:29:52,431 --> 00:29:54,617
其實這是因為樹根凸起的角度

404
00:29:54,617 --> 00:29:56,533
是13度喔

405
00:29:56,542 --> 00:29:59,936
其他像是電車軌道 我們人類的雙腿角度

406
00:29:59,959 --> 00:30:01,056
還有...

407
00:30:01,623 --> 00:30:02,836
那個

408
00:30:05,494 --> 00:30:08,793
會嗶一聲的面板 那也是13度

409
00:30:08,793 --> 00:30:11,987
據說13度是會讓人感到安心的角度

410
00:30:12,033 --> 00:30:14,033
是喔

411
00:30:14,093 --> 00:30:16,894
所以 有時若覺得不安

412
00:30:16,894 --> 00:30:19,945
我就會在身邊尋找13度的東西

413
00:30:19,945 --> 00:30:22,936
這就是"尋找13度遊戲"

414
00:30:24,956 --> 00:30:27,113
算了 我不玩

415
00:30:27,254 --> 00:30:29,066
咦

416
00:30:35,540 --> 00:30:38,196
啊 來了 公車來了

417
00:30:46,129 --> 00:30:48,535
13度啊

418
00:30:49,710 --> 00:30:51,143
什麼

419
00:30:52,626 --> 00:30:55,150
真希望我們的心中

420
00:30:55,783 --> 00:31:00,093
也有你說的那種13度

421
00:31:01,695 --> 00:31:04,006
是啊

422
00:31:12,421 --> 00:31:15,914
你說你總是一個人 是真的嗎

423
00:31:20,583 --> 00:31:23,060
抱歉 我不該亂問

424
00:31:23,060 --> 00:31:24,858
你忘了吧

425
00:31:25,601 --> 00:31:28,131
每個人都會感到孤獨

426
00:31:28,432 --> 00:31:32,193
可是 不可以孤立自己

427
00:31:32,574 --> 00:31:35,021
那是誰的名言

428
00:31:35,683 --> 00:31:37,785
我父母

429
00:31:37,905 --> 00:31:41,939
所以 像是學才藝

430
00:31:42,240 --> 00:31:44,997
找人說話

431
00:31:46,150 --> 00:31:49,149
我都有試過

432
00:31:55,725 --> 00:31:58,726
真的非常感謝你們

433
00:31:58,874 --> 00:32:01,449
謝謝你們

434
00:32:09,133 --> 00:32:11,294
德永

435
00:32:11,896 --> 00:32:13,896
你很體貼呢

436
00:32:13,936 --> 00:32:15,682
咦

437
00:32:16,096 --> 00:32:18,907
你不必送我回家的

438
00:32:21,766 --> 00:32:24,449
而且 你說謊了吧

439
00:32:24,462 --> 00:32:26,287
在公車上

440
00:32:26,394 --> 00:32:29,104
你說要在後面的站下車

441
00:32:31,348 --> 00:32:33,161
那是因為...

442
00:32:33,935 --> 00:32:38,007
我擔心妳們兩個

443
00:32:40,030 --> 00:32:42,030
是嗎

444
00:32:43,498 --> 00:32:47,941
妳也很體貼啊

445
00:32:51,697 --> 00:32:53,640
抱歉

446
00:32:55,243 --> 00:32:57,779
為什麼要道歉

447
00:33:01,279 --> 00:33:03,063
因為...

448
00:33:04,212 --> 00:33:06,212
我並不體貼

449
00:33:12,398 --> 00:33:14,519
爆米花

450
00:33:16,991 --> 00:33:19,536
在電影院吃爆米花

451
00:33:19,749 --> 00:33:22,606
我希望想吃多少就吃多少

452
00:33:22,687 --> 00:33:27,157
照自己的速度吃

453
00:33:27,712 --> 00:33:30,191
也許在內心某處

454
00:33:30,904 --> 00:33:33,367
我覺得自己是為了對方

455
00:33:34,535 --> 00:33:36,584
拼命忍耐

456
00:33:40,605 --> 00:33:43,284
為什麼事情總是會變這樣

457
00:33:49,859 --> 00:33:53,139
我明明只是想當個體貼的人

458
00:33:56,360 --> 00:33:58,832
就這樣而已

459
00:34:06,138 --> 00:34:08,305
感覺越來越抱歉了

460
00:34:15,926 --> 00:34:20,998
雖然我也不太懂

461
00:34:23,937 --> 00:34:26,600
但這些所謂的體貼

462
00:34:28,160 --> 00:34:31,413
如果能交換就好了

463
00:34:33,688 --> 00:34:36,003
交換？

464
00:34:41,814 --> 00:34:44,639
你自己說的話卻不知道什麼意思嗎

465
00:34:46,200 --> 00:34:48,200
對不起

466
00:34:52,368 --> 00:34:55,514
-那個 -嗯？

467
00:34:56,560 --> 00:34:59,935
妳待會有空嗎

468
00:35:03,139 --> 00:35:05,255
真的可以嗎

469
00:35:05,753 --> 00:35:09,522
那是我的台詞

470
00:35:10,982 --> 00:35:13,100
妳真的不介意嗎

471
00:35:13,182 --> 00:35:17,936
(飛天狂鯊)
-陪我看這個 -很好啊 我之前也想看

472
00:35:26,659 --> 00:35:28,167
請吃

473
00:36:26,786 --> 00:36:30,113
鯊魚沒有飛起來耶

474
00:36:35,139 --> 00:36:37,110
恩村？

475
00:36:40,845 --> 00:36:42,845
原來還可以...

476
00:36:44,819 --> 00:36:46,578
像這樣

477
00:36:47,589 --> 00:36:48,852
咦

478
00:36:48,910 --> 00:36:52,062
居然可以像這樣子...

479
00:36:53,236 --> 00:36:54,995
剛好吃完

480
00:36:57,469 --> 00:37:00,476
今天很謝謝你

481
00:37:00,795 --> 00:37:03,432
-不會 -這份體貼

482
00:37:04,979 --> 00:37:07,842
我一定會找機會還給你

483
00:37:07,934 --> 00:37:09,525
好的

484
00:37:11,385 --> 00:37:14,409
妳們待會有空嗎

485
00:37:15,679 --> 00:37:18,477
-並不忙 -硬要說的話啦

486
00:37:18,490 --> 00:37:20,140
為什麼有點被動

487
00:37:20,140 --> 00:37:24,514
因為每當妳這樣開口...

488
00:37:27,494 --> 00:37:29,545
(柚子醋)

489
00:37:30,923 --> 00:37:31,890
沒事

490
00:37:31,908 --> 00:37:33,520
-對吧 -對啊

491
00:37:34,261 --> 00:37:35,672
怎麼了

492
00:37:36,100 --> 00:37:37,211
沒什麼

493
00:37:37,211 --> 00:37:39,096
-什麼啦 -沒事

494
00:37:39,096 --> 00:37:40,448
沒事？

495
00:37:42,190 --> 00:37:43,948
真的沒事嗎

496
00:37:51,324 --> 00:37:53,219
她要做什麼啊

497
00:37:53,240 --> 00:37:54,588
不知道

498
00:37:55,162 --> 00:37:58,479
真晝 妳可以彈鋼琴嗎

499
00:37:58,552 --> 00:38:00,677
嗯 可以啊

500
00:38:01,480 --> 00:38:03,164
給妳

501
00:38:05,476 --> 00:38:08,785
抱歉 我遲到了

502
00:38:12,375 --> 00:38:14,375
原來如此

503
00:38:14,375 --> 00:38:15,874
給你

504
00:38:16,906 --> 00:38:18,517
這是...

505
00:38:18,611 --> 00:38:20,611
(怪獸遊行)

506
00:38:28,100 --> 00:38:30,490
好 那就趕快開始吧

507
00:38:30,490 --> 00:38:32,137
過來吧

508
00:38:32,137 --> 00:38:34,137
東西隨便放那邊

509
00:38:34,137 --> 00:38:35,464
好

510
00:38:35,561 --> 00:38:37,068
我有個請求

511
00:38:37,068 --> 00:38:41,271
拜託你改改那種生硬的語氣

512
00:38:42,672 --> 00:38:44,327
太僵硬的話

513
00:38:44,327 --> 00:38:46,611
就發不出美聲囉

514
00:38:56,090 --> 00:38:57,986
還沒開始喔

515
00:38:59,987 --> 00:39:03,090
"紅通通的太陽"

516
00:39:03,102 --> 00:39:06,515
"日落在這片沙漠"

517
00:39:06,515 --> 00:39:09,877
"巨大的怪獸"

518
00:39:09,914 --> 00:39:13,155
"在這裡快樂生活"

519
00:39:13,199 --> 00:39:16,508
"某天早上一睡醒"

520
00:39:16,508 --> 00:39:20,079
"商隊的鈴聲自遠方傳來"
這是什麼歌啊

521
00:39:20,140 --> 00:39:21,551
是《怪獸遊行》嗎

522
00:39:21,551 --> 00:39:23,764
-好懷念喔 -對啊

523
00:39:23,764 --> 00:39:26,327
感覺好棒喔

524
00:39:26,388 --> 00:39:29,429
"好想去看看海"

525
00:39:29,775 --> 00:39:33,134
-的確有這段 -"好想與人相愛"

526
00:39:33,177 --> 00:39:39,917
"怪獸也會心生嚮往"

527
00:39:39,982 --> 00:39:41,738
你走音了啦

528
00:39:42,296 --> 00:39:44,811
"出發吧"

529
00:39:44,962 --> 00:39:48,408
"離開這片沙漠"

530
00:39:48,459 --> 00:39:55,707
"前往那有愛與海洋之地"

531
00:39:55,764 --> 00:39:58,841
-太完美了 -有嗎

532
00:40:13,167 --> 00:40:14,826
怎麼了

533
00:40:15,125 --> 00:40:20,514
你現在是用最幸福的表情看著樂譜的人

534
00:40:20,626 --> 00:40:22,891
我保證

535
00:40:26,930 --> 00:40:29,738
這是第一次

536
00:40:31,457 --> 00:40:33,366
無論是唱歌

537
00:40:34,305 --> 00:40:38,851
還是像那樣自然接受我的人

538
00:40:41,928 --> 00:40:44,428
好像不太對

539
00:40:47,459 --> 00:40:50,844
應該不能說是接受

540
00:40:52,648 --> 00:40:55,103
只是心裡覺得

541
00:40:55,103 --> 00:40:57,012
你很努力在生活

542
00:41:05,863 --> 00:41:08,588
-那個 -嗯？

543
00:41:12,356 --> 00:41:16,810
今天很謝謝妳

544
00:41:23,572 --> 00:41:25,935
喂 幹嘛這樣

545
00:41:40,542 --> 00:41:42,493
對了

546
00:41:43,081 --> 00:41:45,784
不是說語氣別這麼生硬嗎

547
00:41:46,530 --> 00:41:47,949
對不起

548
00:41:48,408 --> 00:41:52,740
你用這種姿勢跟我道歉 會惹人誤會的

549
00:41:53,329 --> 00:41:54,560
不好意思

550
00:41:54,560 --> 00:41:56,122
那天

551
00:41:56,841 --> 00:41:58,928
就是我撿到背包那天

552
00:41:58,961 --> 00:42:01,407
你看著櫻花在寫什麼

553
00:42:09,168 --> 00:42:11,004
這個

554
00:42:12,491 --> 00:42:15,915
西門附近不是有一排櫻花樹嗎

555
00:42:16,372 --> 00:42:18,226
我覺得很漂亮

556
00:42:18,226 --> 00:42:20,963
想要用算式來呈現

557
00:42:22,662 --> 00:42:25,366
這麼說 你是在畫櫻花囉

558
00:42:26,232 --> 00:42:29,123
算是吧

559
00:42:35,054 --> 00:42:37,962
這個可以給我嗎

560
00:42:38,109 --> 00:42:41,167
是無所謂 但這只是隨手寫的

561
00:42:41,216 --> 00:42:43,265
就是這樣才好

562
00:43:11,690 --> 00:43:13,690
媽媽

563
00:43:14,432 --> 00:43:16,469
他說這個是櫻花呢

564
00:43:18,608 --> 00:43:20,657
不用蠟筆

565
00:43:20,657 --> 00:43:24,233
也不用色鉛筆 還是可以畫櫻花呢

566
00:43:26,904 --> 00:43:28,829
很厲害吧

567
00:43:39,982 --> 00:43:41,719
歡迎光臨

568
00:43:41,843 --> 00:43:43,433
我幫您帶位

569
00:43:46,648 --> 00:43:48,648
今天她也是十點來呢

570
00:43:48,846 --> 00:43:50,896
是啊

571
00:43:51,403 --> 00:43:53,826
您要點餐了嗎

572
00:43:54,246 --> 00:43:57,886
我要飲料吧跟炸薯條

573
00:43:58,216 --> 00:43:59,785
好的

574
00:44:01,241 --> 00:44:03,295
馬上來

575
00:44:13,869 --> 00:44:15,683
抱歉 等很久了嗎

576
00:44:15,699 --> 00:44:16,790
沒有 我剛到

577
00:44:16,810 --> 00:44:18,810
-那走吧 -嗯

578
00:44:25,765 --> 00:44:28,660
(#My Photo Diary)

579
00:44:39,800 --> 00:44:41,483
愛操心聯盟

580
00:44:41,483 --> 00:44:42,676
愛操心？

581
00:44:42,676 --> 00:44:45,377
我只是自己要撐傘

582
00:44:45,377 --> 00:44:47,062
自己想怎麼做

583
00:44:47,062 --> 00:44:51,367
太扯了 居然犧牲自己去安撫別人

584
00:45:05,862 --> 00:45:07,862
©ABC TV

