1
00:00:05,364 --> 00:00:10,171
鯊魚有飛到天空呢

2
00:00:10,206 --> 00:00:13,555
到第二集終於飛上天了

3
00:00:13,555 --> 00:00:15,555
一的時候

4
00:00:15,954 --> 00:00:17,954
直到最後都沒有飛

5
00:00:18,058 --> 00:00:23,074
聽說明年有續集喔

6
00:00:30,516 --> 00:00:32,665
明年啊

7
00:00:48,998 --> 00:00:51,140
已經冷掉了

8
00:00:59,159 --> 00:01:01,315
不用硬吃啦

9
00:01:51,558 --> 00:01:53,282
那我走了

10
00:01:56,731 --> 00:01:59,625
我幫你丟掉 那個

11
00:02:11,550 --> 00:02:13,283
謝謝妳

12
00:02:48,495 --> 00:02:52,317
有時候 我會突然

13
00:02:52,597 --> 00:02:54,940
想回顧人生的日記

14
00:03:03,003 --> 00:03:06,556
(兩年前 四月)

15
00:03:08,309 --> 00:03:10,235
我出門了

16
00:03:16,467 --> 00:03:19,738
常青大學前...

17
00:03:19,752 --> 00:03:20,960
(森和馬)

18
00:03:21,285 --> 00:03:23,285
(春天快到了)

19
00:03:30,660 --> 00:03:32,566
-早安 -早安

20
00:03:32,667 --> 00:03:35,156
-早安 -早 妳在看什麼

21
00:03:35,416 --> 00:03:39,630
這些情景感覺好懷念

22
00:03:39,630 --> 00:03:42,297
我們從今天起就大三了

23
00:03:42,361 --> 00:03:45,217
已經不能回頭了

24
00:03:46,565 --> 00:03:50,191
要怎麼做 僅剩的兩年才不會留下遺憾呢

25
00:03:50,364 --> 00:03:52,677
妳好像社團顧問

26
00:03:52,699 --> 00:03:55,037
-打個比方來說呢 -早安

27
00:03:55,054 --> 00:03:56,949
歡迎參考看看

28
00:03:56,962 --> 00:03:58,002
很好玩喔

29
00:04:00,515 --> 00:04:03,563
比如打造一個路標之類的

30
00:04:03,600 --> 00:04:05,557
什麼路標

31
00:04:06,637 --> 00:04:09,428
當人生迷茫時

32
00:04:09,428 --> 00:04:12,537
會讓人覺得"不用擔心"

33
00:04:12,690 --> 00:04:15,408
像路標那種東西

34
00:04:15,420 --> 00:04:16,981
我不會形容

35
00:04:17,429 --> 00:04:18,616
原來如此

36
00:04:18,616 --> 00:04:20,978
這件事很難喔

37
00:04:20,978 --> 00:04:22,891
我想也是

38
00:04:25,235 --> 00:04:27,235
迎新活動是在五號館喔

39
00:04:27,280 --> 00:04:29,679
你們先去 我要去買茶

40
00:04:31,734 --> 00:04:33,501
路標

41
00:04:33,846 --> 00:04:36,648
我只是對學生生活感到空虛

42
00:04:36,692 --> 00:04:40,155
想說點裝模作樣的話

43
00:04:49,651 --> 00:04:52,346
默默地日復一日

44
00:04:52,390 --> 00:04:55,141
就連已經站在中繼點的事

45
00:04:55,141 --> 00:04:57,141
甚至也會忘記

46
00:05:01,606 --> 00:05:03,606
像這樣的事情

47
00:05:04,173 --> 00:05:07,702
我曾覺得那也無所謂

48
00:05:40,123 --> 00:05:44,772
(My Diary)

49
00:05:54,312 --> 00:05:56,850
那個 這是你的

50
00:05:56,871 --> 00:05:58,553
抱歉

51
00:05:59,119 --> 00:06:00,932
謝謝妳

52
00:06:17,228 --> 00:06:19,424
等等 你的背包...

53
00:06:30,576 --> 00:06:33,372
升上大三 各位同學...

54
00:06:33,423 --> 00:06:35,338
咦 所以妳就帶過來嗎

55
00:06:35,431 --> 00:06:39,701
順手的 總不能丟在那裡吧

56
00:06:39,897 --> 00:06:42,208
-怎麼辦 -我怎麼知道

57
00:06:42,229 --> 00:06:44,229
幫我找它的主人啦

58
00:06:44,476 --> 00:06:46,332
他長怎樣

59
00:06:46,765 --> 00:06:48,385
他是個...

60
00:06:49,301 --> 00:06:51,569
身材很修長

61
00:06:51,733 --> 00:06:53,878
穿著襯衫的男生

62
00:06:54,227 --> 00:06:56,661
看來要成懸案了

63
00:07:02,349 --> 00:07:04,349
線索一

64
00:07:04,349 --> 00:07:06,164
算式？

65
00:07:06,185 --> 00:07:09,555
我撿到的紙上也有很多這種算式

66
00:07:09,956 --> 00:07:12,778
是不是數學系的

67
00:07:14,106 --> 00:07:16,548
數學系嗎

68
00:07:21,811 --> 00:07:25,077
(從橢圓曲線到費馬最後定理)
你還記得嗎 這本書

69
00:07:25,319 --> 00:07:27,289
好懷念喔

70
00:07:27,297 --> 00:07:29,975
作者能夠認識讀者

71
00:07:30,153 --> 00:07:32,339
那還是我頭一次經驗

72
00:07:33,866 --> 00:07:37,772
信中的字很圓潤 感覺像小學生的字

73
00:07:38,402 --> 00:07:41,637
看到內容寫著"我覺得很好玩"

74
00:07:42,030 --> 00:07:44,030
我覺得非常高興

75
00:07:46,194 --> 00:07:49,434
從今天起 我們就是老師跟學生了

76
00:07:52,947 --> 00:07:56,450
請多指教囉

77
00:07:59,627 --> 00:08:01,714
請多指教

78
00:08:03,628 --> 00:08:07,694
謝謝 下一位

79
00:08:07,744 --> 00:08:10,239
一份咖哩飯 500圓

80
00:08:14,867 --> 00:08:17,114
我放在背包裡

81
00:08:27,112 --> 00:08:31,253
-我一起付 -收你一千圓

82
00:08:31,800 --> 00:08:34,283
晚點再還我就好

83
00:08:34,299 --> 00:08:38,020
大家都想趁熱吃飯啊

84
00:08:38,239 --> 00:08:39,828
對不起

85
00:08:39,848 --> 00:08:42,666
-謝謝 -不會

86
00:08:42,713 --> 00:08:47,631
所以你發現背包忘記拿 回去找卻不見了

87
00:08:47,631 --> 00:08:52,220
想乾脆先吃點東西 但錢包放在背包裡

88
00:08:52,423 --> 00:08:54,344
是的

89
00:08:54,735 --> 00:08:58,482
-你這個人真有趣 -什麼

90
00:08:58,505 --> 00:09:04,436
填飽肚子之前 正常都會去學務處問問看吧

91
00:09:04,952 --> 00:09:07,156
學務處...

92
00:09:08,266 --> 00:09:11,683
抱歉 我才剛入學

93
00:09:11,683 --> 00:09:13,165
對學校不熟

94
00:09:13,165 --> 00:09:15,386
你是大一生啊

95
00:09:15,449 --> 00:09:18,415
不是 我大三

96
00:09:18,431 --> 00:09:21,253
咦 那你今年幾歲

97
00:09:21,440 --> 00:09:23,440
21歲

98
00:09:23,440 --> 00:09:25,485
咦 原來我們同歲呀

99
00:09:36,028 --> 00:09:40,019
你念大三 為什麼是剛入學

100
00:09:40,507 --> 00:09:42,983
我是編入生
(先念專門學校才進入大學)

101
00:09:44,233 --> 00:09:46,367
還真的有喔

102
00:09:47,028 --> 00:09:51,489
沒有啦 我只有聽說過這個制度

103
00:09:53,613 --> 00:09:55,353
今天第一天上課嗎

104
00:09:56,683 --> 00:09:58,197
對

105
00:09:59,445 --> 00:10:01,445
我幫你找吧

106
00:10:02,503 --> 00:10:03,832
咦

107
00:10:04,285 --> 00:10:06,907
反正我下一堂沒課

108
00:10:07,213 --> 00:10:09,259
不用了

109
00:10:09,287 --> 00:10:11,556
這樣很不好意思

110
00:10:11,584 --> 00:10:14,549
我當然不會做白工啊

111
00:10:16,004 --> 00:10:18,050
下次我遇到困難

112
00:10:18,050 --> 00:10:20,050
你來幫我一把就行了

113
00:10:21,162 --> 00:10:23,162
你什麼時候會遇到困難

114
00:10:24,154 --> 00:10:25,455
天曉得

115
00:10:27,909 --> 00:10:30,466
我倒是覺得你很幸運

116
00:10:32,096 --> 00:10:36,306
弄丟背包就表示你也沒有課本吧

117
00:10:36,352 --> 00:10:38,698
那樣就能跟同學借課本了

118
00:10:38,726 --> 00:10:41,524
這是交朋友的機會

119
00:10:45,293 --> 00:10:47,173
朋友...

120
00:11:15,691 --> 00:11:17,634
那個...

121
00:11:19,000 --> 00:11:20,818
那個...

122
00:11:20,863 --> 00:11:23,728
可以跟你一起看課本嗎

123
00:11:26,223 --> 00:11:29,002
你是那個編入生嗎

124
00:11:29,205 --> 00:11:30,663
對

125
00:11:30,763 --> 00:11:34,222
我叫德島 德島廣海

126
00:11:34,267 --> 00:11:36,750
我叫佐藤 請高興認識你

127
00:11:38,680 --> 00:11:41,309
很高興認識你

128
00:11:45,135 --> 00:11:47,918
-還是打開來看看吧 -不行啦 這樣不好

129
00:11:47,943 --> 00:11:50,602
-不能擅自打開看 -側邊的袋子就可以嗎

130
00:11:50,647 --> 00:11:52,658
那是真晝開的

131
00:11:59,632 --> 00:12:01,530
怎麼了

132
00:12:02,975 --> 00:12:05,020
和馬傳訊息給我

133
00:12:05,031 --> 00:12:06,941
他說什麼

134
00:12:07,845 --> 00:12:11,336
"今天可以見面嗎 我有話要跟妳說"

135
00:12:11,404 --> 00:12:13,404
這是...

136
00:12:13,584 --> 00:12:15,124
是那個吧

137
00:12:15,135 --> 00:12:17,813
-就是那個 -沒錯

138
00:12:23,253 --> 00:12:25,117
妳要去哪裡

139
00:12:25,534 --> 00:12:27,602
我去聽他要說什麼

140
00:12:27,862 --> 00:12:29,772
慢走

141
00:12:32,718 --> 00:12:34,920
她帶著背包走了

142
00:12:36,116 --> 00:12:39,009
請問你們有看到一個背包嗎

143
00:12:39,167 --> 00:12:41,427
你們有撿到背包嗎

144
00:12:41,438 --> 00:12:43,438
那個 你說的背包...

145
00:12:43,586 --> 00:12:46,981
雖然不是我們撿到的 但我們知道是誰撿到背包

146
00:12:47,004 --> 00:12:49,139
什麼 真的假的

147
00:12:50,505 --> 00:12:52,729
那個人在哪裡

148
00:12:52,774 --> 00:12:54,718
-呃... -這個嘛

149
00:12:54,718 --> 00:12:58,118
因為發生一件大事

150
00:12:58,118 --> 00:12:59,926
那什麼時候會忙完

151
00:13:00,592 --> 00:13:03,567
-我不知道 -不知道？

152
00:13:03,589 --> 00:13:05,589
真傷腦筋

153
00:13:05,849 --> 00:13:08,278
我待會要去打工了...

154
00:13:13,558 --> 00:13:15,255
(和田虎之介)
(找到包包了 來這碰頭)

155
00:13:19,337 --> 00:13:22,621
他就是那個德永廣海吧

156
00:13:22,637 --> 00:13:23,892
應該吧

157
00:13:23,926 --> 00:13:27,884
小二時通過資優測驗轉成自學

158
00:13:27,899 --> 00:13:31,575
-後來去美國留學 -真假 是個天才啊

159
00:13:31,575 --> 00:13:34,291
可是感覺有點可憐

160
00:13:34,304 --> 00:13:35,570
可憐？

161
00:13:35,570 --> 00:13:40,314
他會回來日本應該是因為那個吧

162
00:13:41,109 --> 00:13:43,855
在美國踢到鐵板嗎

163
00:13:44,080 --> 00:13:46,187
德永

164
00:13:47,394 --> 00:13:50,958
我覺得你的名字似曾相識

165
00:13:50,971 --> 00:13:53,282
(天才數學少年德永廣海)
搜尋之後就找到這個

166
00:13:55,788 --> 00:13:58,392
你應該滿辛苦的吧

167
00:13:59,321 --> 00:14:02,064
-如果有我能幫忙的... -謝謝你

168
00:14:22,882 --> 00:14:24,546
好久不見

169
00:14:24,611 --> 00:14:26,360
優希 好久不見

170
00:14:26,714 --> 00:14:28,714
那是誰的

171
00:14:30,061 --> 00:14:32,753
這是遺失物 我在大學撿到的

172
00:14:32,792 --> 00:14:34,325
正在找它的主人

173
00:14:36,844 --> 00:14:38,446
謝謝

174
00:14:44,301 --> 00:14:46,738
你要跟我說什麼

175
00:14:47,649 --> 00:14:50,718
妳應該隱約猜到了吧

176
00:14:52,465 --> 00:14:54,390
我們分手吧

177
00:14:59,233 --> 00:15:00,906
嗯

178
00:15:06,241 --> 00:15:08,176
至少...

179
00:15:10,420 --> 00:15:12,502
至少告訴我原因

180
00:15:15,734 --> 00:15:17,734
爆米花

181
00:15:18,718 --> 00:15:20,669
爆米花？

182
00:15:20,686 --> 00:15:22,769
去看電影的時候

183
00:15:23,890 --> 00:15:29,705
妳一開始總是怕打擾我

184
00:15:29,737 --> 00:15:31,516
只會吃一點點

185
00:15:31,565 --> 00:15:34,854
然後 又因為顧慮我

186
00:15:34,975 --> 00:15:37,399
把剩下的都吃掉

187
00:15:38,612 --> 00:15:42,225
-那是因為... -我知道這是妳的體貼

188
00:15:47,066 --> 00:15:49,603
那個背包也是

189
00:15:51,459 --> 00:15:54,886
其實妳沒必要自己找人

190
00:15:54,947 --> 00:15:56,861
像是學務處之類的

191
00:15:56,885 --> 00:15:59,941
妳拿去那些地方就好了

192
00:16:05,691 --> 00:16:07,769
妳這樣的體貼

193
00:16:07,805 --> 00:16:10,696
讓我很痛苦

194
00:16:14,835 --> 00:16:16,332
(家庭餐廳"Sundish")

195
00:16:16,361 --> 00:16:18,166
不知道優希還好嗎

196
00:16:18,166 --> 00:16:20,471
她說她快要到了

197
00:16:21,563 --> 00:16:23,661
啊 優希來了

198
00:16:26,002 --> 00:16:30,633
妳的表情憂鬱到任何人看到都想問怎麼了

199
00:16:33,448 --> 00:16:35,460
我該怎麼辦

200
00:16:35,824 --> 00:16:38,539
想想無聊的事吧

201
00:16:41,196 --> 00:16:44,939
說個老頭子笑話給我聽

202
00:16:49,695 --> 00:16:53,707
"奶油在廁所很屎滑"

203
00:16:57,617 --> 00:16:59,837
妳是不是很不屑

204
00:17:01,261 --> 00:17:02,488
抱歉

205
00:17:02,522 --> 00:17:04,739
但比剛才好多了

206
00:17:04,739 --> 00:17:06,433
那走吧

207
00:17:08,127 --> 00:17:09,945
歡迎光臨

208
00:17:10,287 --> 00:17:12,810
我等妳很久了

209
00:17:13,747 --> 00:17:16,802
他跟我們念同一間大學

210
00:17:16,802 --> 00:17:20,334
正在幫背包的主人找東西

211
00:17:25,110 --> 00:17:27,110
歡迎光臨

212
00:17:27,398 --> 00:17:29,998
你是叫廣海吧

213
00:17:30,070 --> 00:17:32,015
對

214
00:17:32,537 --> 00:17:35,755
她們三個拿背包來給你

215
00:17:36,854 --> 00:17:40,025
-抱歉讓你等這麼久 -不會

216
00:17:40,169 --> 00:17:43,912
我叫恩村優希 是教育學院的三年級生

217
00:17:43,930 --> 00:17:46,290
我是長谷川愛莉

218
00:17:46,308 --> 00:17:48,308
我叫白石真晝

219
00:17:48,308 --> 00:17:51,980
我是牽線人 和田虎之介

220
00:17:52,024 --> 00:17:53,898
商學院三年級

221
00:17:55,105 --> 00:17:57,289
我叫德島廣海

222
00:17:57,307 --> 00:17:59,842
理學院數學系三年級

223
00:18:01,767 --> 00:18:03,659
這個...

224
00:18:08,536 --> 00:18:10,536
是我的

225
00:18:11,603 --> 00:18:14,505
-謝謝妳 -不會

226
00:18:15,416 --> 00:18:16,828
再見

227
00:18:22,864 --> 00:18:25,072
他好妙喔

228
00:18:25,082 --> 00:18:27,020
總覺得不是普通人

229
00:18:28,565 --> 00:18:31,899
照剛才氣氛 正常會說"我們居然都同歲"吧

230
00:18:31,899 --> 00:18:33,272
說了又怎樣

231
00:18:33,272 --> 00:18:35,554
我想說那樣就會炒熱氣氛

232
00:18:35,565 --> 00:18:38,558
等我下班再加入你們

233
00:18:38,558 --> 00:18:42,199
最後再一起去喝酒

234
00:18:42,217 --> 00:18:44,436
-才不要 -為何不要 不然妳喜歡怎樣

235
00:18:44,436 --> 00:18:46,415
總之 你先去旁邊

236
00:18:46,426 --> 00:18:49,602
很遺憾 請恕我無法答應

237
00:18:49,634 --> 00:18:51,781
-為什麼 -因為我是店員

238
00:18:51,791 --> 00:18:53,023
要點什麼

239
00:18:53,149 --> 00:18:56,100
大份炸薯條跟厚鬆餅

240
00:18:56,716 --> 00:18:59,194
厚鬆餅要多一點生奶油

241
00:18:59,235 --> 00:19:01,676
她需要熱量撫慰心靈

242
00:19:01,832 --> 00:19:03,443
好的

243
00:19:03,536 --> 00:19:05,631
那妳們慢聊

244
00:19:06,934 --> 00:19:08,568
不好意思

245
00:19:15,360 --> 00:19:17,468
我...我被甩了

246
00:19:18,988 --> 00:19:21,198
沒關係...

247
00:19:21,230 --> 00:19:24,197
大吃一頓然後忘掉他吧

248
00:19:27,619 --> 00:19:30,733
-晚安 -晚安

249
00:19:34,500 --> 00:19:36,343
怎麼了

250
00:19:36,426 --> 00:19:39,367
妳的表情有點陰沉喔

251
00:19:41,621 --> 00:19:45,285
因為是晚上 光線不足啦

252
00:19:46,714 --> 00:19:48,244
是嗎

253
00:19:50,007 --> 00:19:53,848
騙妳的 發生了一些事

254
00:19:57,463 --> 00:19:59,794
春天來了呢

255
00:20:00,545 --> 00:20:01,667
咦

256
00:20:01,667 --> 00:20:04,000
說到春天 就會想到櫻花賞

257
00:20:04,261 --> 00:20:05,947
還有

258
00:20:05,989 --> 00:20:08,815
分離與邂逅

259
00:20:11,767 --> 00:20:13,653
邂逅...

260
00:20:25,337 --> 00:20:27,048
(媽媽)
(久違的學生生活如何 還好嗎)

261
00:20:31,645 --> 00:20:33,242
(我沒事 不用擔心)

262
00:20:39,997 --> 00:20:42,844
優希老師畢業後會從事教職嗎

263
00:20:42,902 --> 00:20:44,553
目前是

264
00:20:44,561 --> 00:20:47,224
前提是要順利考到教師證書

265
00:20:47,431 --> 00:20:50,029
雖然我希望妳能一直來我家

266
00:20:50,029 --> 00:20:52,526
但這是不可能的

267
00:20:53,314 --> 00:20:56,534
遙斗 願意去上學了嗎

268
00:20:56,551 --> 00:20:58,661
他還需要一點時間

269
00:21:04,869 --> 00:21:07,150
(復學支援服務)
我們想試試這個

270
00:21:07,171 --> 00:21:09,109
全家一起討論過了

271
00:21:09,156 --> 00:21:11,156
這樣啊

272
00:21:12,088 --> 00:21:13,671
妳太慢了

273
00:21:16,121 --> 00:21:18,487
等一下啦 遙斗

274
00:21:18,487 --> 00:21:19,787
飛很遠吧

275
00:21:19,787 --> 00:21:21,787
想寫什麼就寫吧

276
00:21:21,897 --> 00:21:24,374
大人都這樣說

277
00:21:24,374 --> 00:21:28,299
但是答案早就定好了吧

278
00:21:30,844 --> 00:21:34,658
請以"將來想當怎樣的人"為題

279
00:21:34,658 --> 00:21:37,708
自由發揮

280
00:21:38,610 --> 00:21:40,610
的確是

281
00:21:40,657 --> 00:21:42,403
太空人呢

282
00:21:42,403 --> 00:21:45,113
如果你真心想當的話

283
00:21:45,429 --> 00:21:48,441
-會被罵嗎 -不知道

284
00:21:48,470 --> 00:21:50,770
我會陪你一起被罵的

285
00:21:50,770 --> 00:21:54,506
優希老師想要成為怎樣的人

286
00:22:00,339 --> 00:22:06,190
可能是...當個體貼的人吧

287
00:22:06,242 --> 00:22:07,889
咦

288
00:22:07,936 --> 00:22:10,477
我媽媽常常說

289
00:22:10,477 --> 00:22:12,966
要當一個體貼的人

290
00:22:14,073 --> 00:22:17,162
-但是... -但是？

291
00:22:19,674 --> 00:22:22,416
沒事 沒什麼

292
00:22:23,174 --> 00:22:28,535
若要以人生的小前輩提出建議的話

293
00:22:28,946 --> 00:22:32,161
還是別寫太空人比較好

294
00:22:32,208 --> 00:22:34,985
咦 好吧

295
00:22:38,198 --> 00:22:40,198
廣海

296
00:22:41,257 --> 00:22:43,066
追上了

297
00:22:43,493 --> 00:22:46,602
吃過午餐了嗎 一起去餐廳吧

298
00:22:47,787 --> 00:22:50,296
莫非你是便當派

299
00:22:50,675 --> 00:22:53,550
-不是 -太好了 那就走吧

300
00:22:55,866 --> 00:22:57,659
怎麼了

301
00:22:59,066 --> 00:23:01,981
我們已經是朋友啦

302
00:23:03,324 --> 00:23:06,287
我不需要朋友

303
00:23:13,799 --> 00:23:15,465
幹嘛

304
00:23:15,623 --> 00:23:18,513
太好了 妳比想像中有精神

305
00:23:18,543 --> 00:23:20,415
是嗎

306
00:23:20,539 --> 00:23:22,093
炸豬排淋美乃滋

307
00:23:22,106 --> 00:23:24,931
以失戀的人而言算很有活力了

308
00:23:25,637 --> 00:23:29,357
我懂 如果是我嚴重失戀

309
00:23:29,357 --> 00:23:31,695
絕對會瘦個兩公斤

310
00:23:31,736 --> 00:23:35,035
幹嘛一副我們是朋友的樣子

311
00:23:35,507 --> 00:23:38,153
-咦 不是嗎 -你坐太近了

312
00:23:41,629 --> 00:23:45,278
怎麼大家對朋友的定義都很嚴格

313
00:23:45,996 --> 00:23:47,935
大家？

314
00:23:48,038 --> 00:23:50,038
廣海也這樣

315
00:23:50,069 --> 00:23:52,729
說什麼我不需要朋友

316
00:23:53,908 --> 00:23:57,272
是不是人數夠了 不需要了

317
00:23:57,292 --> 00:23:59,292
他才剛編入大學耶

318
00:23:59,292 --> 00:24:01,518
-是這樣嗎 -他自己說的

319
00:24:01,576 --> 00:24:06,277
總覺得廣海老是一臉寂寞的樣子

320
00:24:06,390 --> 00:24:08,890
可能是我多心啦

321
00:24:09,580 --> 00:24:13,634
四處吹拂的風

322
00:24:13,705 --> 00:24:19,193
乘著交織的情感

323
00:24:19,256 --> 00:24:23,413
回到懷念的時光...

324
00:24:27,517 --> 00:24:29,759
(常青大學前)

325
00:24:54,649 --> 00:24:56,184
這是什麼意思

326
00:24:56,832 --> 00:25:00,738
昨天才剛失戀 隔一天就去聯誼

327
00:25:01,106 --> 00:25:05,547
應該是假裝有精神 在勉強自己吧

328
00:25:08,306 --> 00:25:10,604
炸豬排加美乃滋

329
00:25:10,628 --> 00:25:13,354
會不會也是這個意思

330
00:25:14,460 --> 00:25:17,300
-嗯？ -我是說優希

331
00:25:17,324 --> 00:25:21,479
她平常都是淋柚子醋 不是美乃滋吧

332
00:25:22,758 --> 00:25:24,540
好像是

333
00:25:24,564 --> 00:25:27,131
我還說她很有活力

334
00:25:27,203 --> 00:25:30,588
只能等她恢復柚子醋了

335
00:25:30,588 --> 00:25:31,977
是這樣嗎

336
00:25:32,025 --> 00:25:34,183
我也不知道

337
00:25:35,351 --> 00:25:37,208
戀愛好難懂

338
00:25:37,221 --> 00:25:38,602
對啊

339
00:25:39,834 --> 00:25:41,227
我要走了

340
00:25:41,357 --> 00:25:43,215
咦 還沒看完耶

341
00:25:43,253 --> 00:25:44,703
我要去打工

342
00:25:44,727 --> 00:25:47,473
-打工啊 慢走 -好

343
00:25:50,564 --> 00:25:52,730
你正要回家嗎

344
00:25:54,956 --> 00:25:56,352
對

345
00:25:56,482 --> 00:25:58,482
到藤咲町站

346
00:25:59,797 --> 00:26:01,797
是下一站呢

347
00:26:03,336 --> 00:26:06,522
妳正要回家嗎

348
00:26:07,636 --> 00:26:09,637
對

349
00:26:09,981 --> 00:26:12,820
我要在朝陽台站下車

350
00:26:13,282 --> 00:26:14,513
咦

351
00:26:14,631 --> 00:26:16,976
那站剛才過了...

352
00:26:19,273 --> 00:26:21,273
那個妹妹

353
00:26:22,279 --> 00:26:24,934
她平常都在朝陽台下車

354
00:26:25,041 --> 00:26:27,550
說不定是睡過頭了

355
00:26:27,550 --> 00:26:28,816
我有點擔心

356
00:26:28,816 --> 00:26:32,909
藤咲町 藤咲町到了

357
00:26:38,074 --> 00:26:39,751
那個

358
00:26:40,118 --> 00:26:42,118
藤咲町到站了

359
00:26:47,623 --> 00:26:49,659
對不起 我不該跟你搭話的

360
00:26:49,659 --> 00:26:51,147
要在下一站下車嗎

361
00:26:51,147 --> 00:26:52,863
我搞錯了

362
00:26:53,467 --> 00:26:54,907
咦

363
00:26:56,199 --> 00:27:00,641
我要在後面的站下車

364
00:27:01,612 --> 00:27:03,612
是嗎

365
00:27:08,394 --> 00:27:10,731
(荒川遊樂園)

366
00:27:35,243 --> 00:27:38,156
大家好 謝謝各位來看我們

367
00:27:38,182 --> 00:27:42,135
今天一起嗨吧

368
00:27:50,991 --> 00:27:53,691
終點站 野原谷站

369
00:27:53,711 --> 00:27:55,511
野原谷站到了

370
00:27:55,868 --> 00:27:59,435
-這樣啊... -她果然睡過站了

371
00:27:59,466 --> 00:28:02,365
應該叫她起來的

372
00:28:02,721 --> 00:28:04,841
不用擔心 知道嗎

373
00:28:05,503 --> 00:28:07,231
別怕...

374
00:28:11,637 --> 00:28:13,637
妳還好嗎

375
00:28:14,064 --> 00:28:15,457
妳是...

376
00:28:15,754 --> 00:28:19,108
我總是搭同一台公車 所以很擔心她

377
00:28:19,152 --> 00:28:22,458
她本來要在朝陽台下車 但睡過頭了

378
00:28:23,192 --> 00:28:24,471
那個

379
00:28:24,541 --> 00:28:28,009
我可以陪她去朝陽台

380
00:28:28,790 --> 00:28:30,339
我也要坐到那一站

381
00:28:30,363 --> 00:28:34,309
那我一起問問她的父母

382
00:28:34,328 --> 00:28:35,649
麻煩你了

383
00:28:37,871 --> 00:28:40,721
(怪獸遊行)
這是我最喜歡的歌

384
00:28:41,976 --> 00:28:43,762
是合唱的歌呀

385
00:28:43,799 --> 00:28:45,706
我們最近在練習

386
00:28:45,734 --> 00:28:47,195
是喔

387
00:28:48,571 --> 00:28:50,506
我們來合唱吧

388
00:28:50,608 --> 00:28:52,969
三個人可以唱嗎

389
00:28:53,229 --> 00:28:55,780
可以 一起唱嘛

390
00:28:57,109 --> 00:29:00,718
-我... -大哥哥好像會害羞

391
00:29:01,834 --> 00:29:03,367
不是

392
00:29:03,553 --> 00:29:07,646
我只是很少參加合唱

393
00:29:07,748 --> 00:29:09,580
為什麼

394
00:29:11,904 --> 00:29:15,862
因為我都是一個人

395
00:29:15,897 --> 00:29:18,985
是喔 好奇怪

396
00:29:19,998 --> 00:29:22,587
很奇怪嗎

397
00:29:24,493 --> 00:29:26,670
的確很奇怪呢

398
00:29:32,275 --> 00:29:36,079
不然 來玩"尋找13度遊戲"吧

399
00:29:36,107 --> 00:29:37,542
要怎麼玩

400
00:29:37,571 --> 00:29:39,907
比如說...妳看

401
00:29:40,037 --> 00:29:41,553
那邊那棵樹

402
00:29:41,572 --> 00:29:44,738
不管風怎麼吹都不會倒 是不是很神奇

403
00:29:45,431 --> 00:29:47,617
其實這是因為樹根凸起的角度

404
00:29:47,617 --> 00:29:49,533
是13度喔

405
00:29:49,542 --> 00:29:52,936
其他像是電車軌道 我們人類的雙腿角度

406
00:29:52,959 --> 00:29:54,056
還有...

407
00:29:54,623 --> 00:29:55,836
那個

408
00:29:58,494 --> 00:30:01,793
會嗶一聲的面板 那也是13度

409
00:30:01,793 --> 00:30:04,987
據說13度是會讓人感到安心的角度

410
00:30:05,033 --> 00:30:07,033
是喔

411
00:30:07,093 --> 00:30:09,894
所以 有時若覺得不安

412
00:30:09,894 --> 00:30:12,945
我就會在身邊尋找13度的東西

413
00:30:12,945 --> 00:30:15,936
這就是"尋找13度遊戲"

414
00:30:17,956 --> 00:30:20,113
算了 我不玩

415
00:30:20,254 --> 00:30:22,066
咦

416
00:30:28,540 --> 00:30:31,196
啊 來了 公車來了

417
00:30:39,129 --> 00:30:41,535
13度啊

418
00:30:42,710 --> 00:30:44,143
什麼

419
00:30:45,626 --> 00:30:48,150
真希望我們的心中

420
00:30:48,783 --> 00:30:53,093
也有你說的那種13度

421
00:30:54,695 --> 00:30:57,006
是啊

422
00:31:05,421 --> 00:31:08,914
你說你總是一個人 是真的嗎

423
00:31:13,583 --> 00:31:16,060
抱歉 我不該亂問

424
00:31:16,060 --> 00:31:17,858
你忘了吧

425
00:31:18,601 --> 00:31:21,131
每個人都會感到孤獨

426
00:31:21,432 --> 00:31:25,193
可是 不可以孤立自己

427
00:31:25,574 --> 00:31:28,021
那是誰的名言

428
00:31:28,683 --> 00:31:30,785
我父母

429
00:31:30,905 --> 00:31:34,939
所以 像是學才藝

430
00:31:35,240 --> 00:31:37,997
找人說話

431
00:31:39,150 --> 00:31:42,149
我都有試過

432
00:31:48,725 --> 00:31:51,726
真的非常感謝你們

433
00:31:51,874 --> 00:31:54,449
謝謝你們

434
00:32:02,133 --> 00:32:04,294
德永

435
00:32:04,896 --> 00:32:06,896
你很體貼呢

436
00:32:06,936 --> 00:32:08,682
咦

437
00:32:09,096 --> 00:32:11,907
你不必送我回家的

438
00:32:14,766 --> 00:32:17,449
而且 你說謊了吧

439
00:32:17,462 --> 00:32:19,287
在公車上

440
00:32:19,394 --> 00:32:22,104
你說要在後面的站下車

441
00:32:24,348 --> 00:32:26,161
那是因為...

442
00:32:26,935 --> 00:32:31,007
我擔心妳們兩個

443
00:32:33,030 --> 00:32:35,030
是嗎

444
00:32:36,498 --> 00:32:40,941
妳也很體貼啊

445
00:32:44,697 --> 00:32:46,640
抱歉

446
00:32:48,243 --> 00:32:50,779
為什麼要道歉

447
00:32:54,279 --> 00:32:56,063
因為...

448
00:32:57,212 --> 00:32:59,212
我並不體貼

449
00:33:05,398 --> 00:33:07,519
爆米花

450
00:33:09,991 --> 00:33:12,536
在電影院吃爆米花

451
00:33:12,749 --> 00:33:15,606
我希望想吃多少就吃多少

452
00:33:15,687 --> 00:33:20,157
照自己的速度吃

453
00:33:20,712 --> 00:33:23,191
也許在內心某處

454
00:33:23,904 --> 00:33:26,367
我覺得自己是為了對方

455
00:33:27,535 --> 00:33:29,584
拼命忍耐

456
00:33:33,605 --> 00:33:36,284
為什麼事情總是會變這樣

457
00:33:42,859 --> 00:33:46,139
我明明只是想當個體貼的人

458
00:33:49,360 --> 00:33:51,832
就這樣而已

459
00:33:59,138 --> 00:34:01,305
感覺越來越抱歉了

460
00:34:08,926 --> 00:34:13,998
雖然我也不太懂

461
00:34:16,937 --> 00:34:19,600
但這些所謂的體貼

462
00:34:21,160 --> 00:34:24,413
如果能交換就好了

463
00:34:26,688 --> 00:34:29,003
交換？

464
00:34:34,814 --> 00:34:37,639
你自己說的話卻不知道什麼意思嗎

465
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
對不起

466
00:34:45,368 --> 00:34:48,514
-那個 -嗯？

467
00:34:49,560 --> 00:34:52,935
妳待會有空嗎

468
00:34:56,139 --> 00:34:58,255
真的可以嗎

469
00:34:58,753 --> 00:35:02,522
那是我的台詞

470
00:35:03,982 --> 00:35:06,100
妳真的不介意嗎

471
00:35:06,182 --> 00:35:10,936
(飛天狂鯊)
-陪我看這個 -很好啊 我之前也想看

472
00:35:19,659 --> 00:35:21,167
請吃

473
00:36:19,786 --> 00:36:23,113
鯊魚沒有飛起來耶

474
00:36:28,139 --> 00:36:30,110
恩村？

475
00:36:33,845 --> 00:36:35,845
原來還可以...

476
00:36:37,819 --> 00:36:39,578
像這樣

477
00:36:40,589 --> 00:36:41,852
咦

478
00:36:41,910 --> 00:36:45,062
居然可以像這樣子...

479
00:36:46,236 --> 00:36:47,995
剛好吃完

480
00:36:50,469 --> 00:36:53,476
今天很謝謝你

481
00:36:53,795 --> 00:36:56,432
-不會 -這份體貼

482
00:36:57,979 --> 00:37:00,842
我一定會找機會還給你

483
00:37:00,934 --> 00:37:02,525
好的

484
00:37:04,385 --> 00:37:07,409
妳們待會有空嗎

485
00:37:08,679 --> 00:37:11,477
-並不忙 -硬要說的話啦

486
00:37:11,490 --> 00:37:13,140
為什麼有點被動

487
00:37:13,140 --> 00:37:17,514
因為每當妳這樣開口...

488
00:37:20,494 --> 00:37:22,545
(柚子醋)

489
00:37:23,923 --> 00:37:24,890
沒事

490
00:37:24,908 --> 00:37:26,520
-對吧 -對啊

491
00:37:27,261 --> 00:37:28,672
怎麼了

492
00:37:29,100 --> 00:37:30,211
沒什麼

493
00:37:30,211 --> 00:37:32,096
-什麼啦 -沒事

494
00:37:32,096 --> 00:37:33,448
沒事？

495
00:37:35,190 --> 00:37:36,948
真的沒事嗎

496
00:37:42,324 --> 00:37:44,219
她要做什麼啊

497
00:37:44,240 --> 00:37:45,588
不知道

498
00:37:46,162 --> 00:37:49,479
真晝 妳可以彈鋼琴嗎

499
00:37:49,552 --> 00:37:51,677
嗯 可以啊

500
00:37:52,480 --> 00:37:54,164
給妳

501
00:37:56,476 --> 00:37:59,785
抱歉 我遲到了

502
00:38:03,375 --> 00:38:05,375
原來如此

503
00:38:05,375 --> 00:38:06,874
給你

504
00:38:07,906 --> 00:38:09,517
這是...

505
00:38:09,611 --> 00:38:11,611
(怪獸遊行)

506
00:38:19,100 --> 00:38:21,490
好 那就趕快開始吧

507
00:38:21,490 --> 00:38:23,137
過來吧

508
00:38:23,137 --> 00:38:25,137
東西隨便放那邊

509
00:38:25,137 --> 00:38:26,464
好

510
00:38:26,561 --> 00:38:28,068
我有個請求

511
00:38:28,068 --> 00:38:32,271
拜託你改改那種生硬的語氣

512
00:38:33,672 --> 00:38:35,327
太僵硬的話

513
00:38:35,327 --> 00:38:37,611
就發不出美聲囉

514
00:38:47,090 --> 00:38:48,986
還沒開始喔

515
00:38:50,987 --> 00:38:54,090
"紅通通的太陽"

516
00:38:54,102 --> 00:38:57,515
"日落在這片沙漠"

517
00:38:57,515 --> 00:39:00,877
"巨大的怪獸"

518
00:39:00,914 --> 00:39:04,155
"在這裡快樂生活"

519
00:39:04,199 --> 00:39:07,508
"某天早上一睡醒"

520
00:39:07,508 --> 00:39:11,079
"商隊的鈴聲自遠方傳來"
這是什麼歌啊

521
00:39:11,140 --> 00:39:12,551
是《怪獸遊行》嗎

522
00:39:12,551 --> 00:39:14,764
-好懷念喔 -對啊

523
00:39:14,764 --> 00:39:17,327
感覺好棒喔

524
00:39:17,388 --> 00:39:20,429
"好想去看看海"

525
00:39:20,775 --> 00:39:24,134
-的確有這段 -"好想與人相愛"

526
00:39:24,177 --> 00:39:30,917
"怪獸也會心生嚮往"

527
00:39:30,982 --> 00:39:32,738
你走音了啦

528
00:39:33,296 --> 00:39:35,811
"出發吧"

529
00:39:35,962 --> 00:39:39,408
"離開這片沙漠"

530
00:39:39,459 --> 00:39:46,707
"前往那有愛與海洋之地"

531
00:39:46,764 --> 00:39:49,841
-太完美了 -有嗎

532
00:40:04,167 --> 00:40:05,826
怎麼了

533
00:40:06,125 --> 00:40:11,514
你現在是用最幸福的表情看著樂譜的人

534
00:40:11,626 --> 00:40:13,891
我保證

535
00:40:17,930 --> 00:40:20,738
這是第一次

536
00:40:22,457 --> 00:40:24,366
無論是唱歌

537
00:40:25,305 --> 00:40:29,851
還是像那樣自然接受我的人

538
00:40:32,928 --> 00:40:35,428
好像不太對

539
00:40:38,459 --> 00:40:41,844
應該不能說是接受

540
00:40:43,648 --> 00:40:46,103
只是心裡覺得

541
00:40:46,103 --> 00:40:48,012
你很努力在生活

542
00:40:56,863 --> 00:40:59,588
-那個 -嗯？

543
00:41:03,356 --> 00:41:07,810
今天很謝謝妳

544
00:41:14,572 --> 00:41:16,935
喂 幹嘛這樣

545
00:41:31,542 --> 00:41:33,493
對了

546
00:41:34,081 --> 00:41:36,784
不是說語氣別這麼生硬嗎

547
00:41:37,530 --> 00:41:38,949
對不起

548
00:41:39,408 --> 00:41:43,740
你用這種姿勢跟我道歉 會惹人誤會的

549
00:41:44,329 --> 00:41:45,560
不好意思

550
00:41:45,560 --> 00:41:47,122
那天

551
00:41:47,841 --> 00:41:49,928
就是我撿到背包那天

552
00:41:49,961 --> 00:41:52,407
你看著櫻花在寫什麼

553
00:42:00,168 --> 00:42:02,004
這個

554
00:42:03,491 --> 00:42:06,915
西門附近不是有一排櫻花樹嗎

555
00:42:07,372 --> 00:42:09,226
我覺得很漂亮

556
00:42:09,226 --> 00:42:11,963
想要用算式來呈現

557
00:42:13,662 --> 00:42:16,366
這麼說 你是在畫櫻花囉

558
00:42:17,232 --> 00:42:20,123
算是吧

559
00:42:26,054 --> 00:42:28,962
這個可以給我嗎

560
00:42:29,109 --> 00:42:32,167
是無所謂 但這只是隨手寫的

561
00:42:32,216 --> 00:42:34,265
就是這樣才好

562
00:43:02,690 --> 00:43:04,690
媽媽

563
00:43:05,432 --> 00:43:07,469
他說這個是櫻花呢

564
00:43:09,608 --> 00:43:11,657
不用蠟筆

565
00:43:11,657 --> 00:43:15,233
也不用色鉛筆 還是可以畫櫻花呢

566
00:43:17,904 --> 00:43:19,829
很厲害吧

567
00:43:30,982 --> 00:43:32,719
歡迎光臨

568
00:43:32,843 --> 00:43:34,433
我幫您帶位

569
00:43:37,648 --> 00:43:39,648
今天她也是十點來呢

570
00:43:39,846 --> 00:43:41,896
是啊

571
00:43:42,403 --> 00:43:44,826
您要點餐了嗎

572
00:43:45,246 --> 00:43:48,886
我要飲料吧跟炸薯條

573
00:43:49,216 --> 00:43:50,785
好的

574
00:43:52,241 --> 00:43:54,295
馬上來

575
00:44:04,869 --> 00:44:06,683
抱歉 等很久了嗎

576
00:44:06,699 --> 00:44:07,790
沒有 我剛到

577
00:44:07,810 --> 00:44:09,810
-那走吧 -嗯

578
00:44:16,765 --> 00:44:19,660
(#My Photo Diary)

579
00:44:30,800 --> 00:44:32,483
愛操心聯盟

580
00:44:32,483 --> 00:44:33,676
愛操心？

581
00:44:33,676 --> 00:44:36,377
我只是自己要撐傘

582
00:44:36,377 --> 00:44:38,062
自己想怎麼做

583
00:44:38,062 --> 00:44:42,367
太扯了 居然犧牲自己去安撫別人

584
00:44:56,862 --> 00:44:58,862
©ABC TV

