1
00:00:00,503 --> 00:00:04,316
很高興能多認識你一點

2
00:00:04,317 --> 00:00:05,617
那就太好了

3
00:00:05,617 --> 00:00:08,083
你笑了啊

4
00:00:08,683 --> 00:00:10,417
這是我們兩人的秘密喔

5
00:00:16,392 --> 00:00:18,526
只有今天而已 妳看清楚了

6
00:00:38,693 --> 00:00:40,260
小京…過來

7
00:00:41,317 --> 00:00:43,917
沒有啦 我們沒有接吻啦

8
00:00:43,917 --> 00:00:46,350
但是你們牽手了吧？

9
00:00:49,517 --> 00:00:53,950
他笑得非常溫柔

10
00:00:55,083 --> 00:00:56,617
他笑了？

11
00:00:56,950 --> 00:00:59,767
黑澤先生的笑容？我無法想像

12
00:00:59,768 --> 00:01:02,068
我原本…

13
00:01:03,150 --> 00:01:09,217
也認為不知道他在想什麼
是個可怕的人

14
00:01:09,783 --> 00:01:14,083
我不覺得矮人一截有什麼

15
00:01:14,084 --> 00:01:16,449
但他不是幫我說話

16
00:01:16,450 --> 00:01:18,483
就是對我很體貼

17
00:01:19,117 --> 00:01:21,883
說不定他是很溫柔的人呢

18
00:01:23,975 --> 00:01:25,949
小葵

19
00:01:25,950 --> 00:01:29,550
黑澤先生牽了妳的手
妳怎麼想的？

20
00:01:31,750 --> 00:01:33,250
我…

21
00:01:43,079 --> 00:01:47,245
並不想放開

22
00:01:49,583 --> 00:01:50,950
好像是啦

23
00:01:52,250 --> 00:01:53,550
對吧

24
00:01:57,750 --> 00:01:59,206
妳真可愛呢

25
00:01:59,207 --> 00:02:00,573
別說了

26
00:02:10,489 --> 00:02:11,989
慢走不送

27
00:02:14,083 --> 00:02:15,483
早安

28
00:02:15,483 --> 00:02:17,950
早…早安

29
00:02:30,691 --> 00:02:32,066
那個…

30
00:02:32,067 --> 00:02:34,500
昨天謝謝你

31
00:02:34,783 --> 00:02:36,150
我才是

32
00:02:36,650 --> 00:02:40,083
如果方便 可以再一起去吃飯嗎

33
00:02:40,517 --> 00:02:43,126
好 可以啊

34
00:02:43,127 --> 00:02:44,661
真的嗎

35
00:02:47,350 --> 00:02:49,183
我也會跟絢香說

36
00:02:54,117 --> 00:02:55,217
好…

37
00:02:59,117 --> 00:03:01,750
原以為更靠近他了

38
00:03:01,750 --> 00:03:06,017
沒想到下一秒 他又變遠了

39
00:03:06,880 --> 00:03:11,780
只剩因戀愛感到困惑的心
強烈地搖擺著

40
00:03:13,950 --> 00:03:18,717
（我們陷入戀愛的理由）

41
00:03:30,892 --> 00:03:33,459
那些信件 今天要寄出去

42
00:03:33,460 --> 00:03:35,526
是 我知道

43
00:03:37,450 --> 00:03:40,650
還有 已經和溫馨商事預約好了嗎

44
00:03:41,383 --> 00:03:45,460
糟糕 我把這封郵件送出後就預約

45
00:03:54,283 --> 00:03:55,517
好了

46
00:03:55,783 --> 00:03:57,383
那是什麼？

47
00:03:57,383 --> 00:04:02,817
把要做的事寫在便條紙上貼著
才不會忘記

48
00:04:03,350 --> 00:04:05,117
我知道了

49
00:04:12,056 --> 00:04:13,879
森田小姐 能來一下嗎

50
00:04:13,880 --> 00:04:14,946
是

51
00:04:19,297 --> 00:04:23,697
下週那個需要過夜的出差
我想讓妳和伊丹一起去

52
00:04:24,650 --> 00:04:26,383
黑澤先生不能去嗎

53
00:04:26,383 --> 00:04:28,617
只剩簽約而已了吧？

54
00:04:30,683 --> 00:04:33,950
但是 只有我們去沒問題嗎

55
00:04:33,950 --> 00:04:38,312
那對伊丹是個好經驗
我也希望妳能挑戰看看

56
00:04:40,951 --> 00:04:43,818
拜託妳了 指導人員

57
00:05:03,918 --> 00:05:06,218
黑澤課長

58
00:05:06,987 --> 00:05:09,520
能聊一下嗎

59
00:05:13,698 --> 00:05:14,998
勞煩了

60
00:05:16,454 --> 00:05:19,654
我問你 你昨天和她怎樣了？

61
00:05:19,655 --> 00:05:22,421
你剛剛想逃走
表示有發生什麼吧？

62
00:05:23,283 --> 00:05:24,717
什麼都沒有

63
00:05:24,717 --> 00:05:27,283
再說也不能發生什麼吧

64
00:05:27,283 --> 00:05:28,483
為什麼？

65
00:05:28,483 --> 00:05:30,850
和直屬部下交往

66
00:05:30,850 --> 00:05:34,050
不管順不順利 每天都會見面啊

67
00:05:35,352 --> 00:05:39,617
那種事可能會妨礙她的工作經歷

68
00:05:39,617 --> 00:05:41,817
當然不可以啊

69
00:05:43,483 --> 00:05:46,217
那是誰規定的？

70
00:05:48,950 --> 00:05:53,350
難道不是因為
你害怕改變現在的環境嗎

71
00:06:01,960 --> 00:06:03,848
我很喜歡咖哩

72
00:06:03,849 --> 00:06:05,532
妳都吃咖哩呢

73
00:06:06,296 --> 00:06:07,652
你今天吃什麼？

74
00:06:07,653 --> 00:06:08,764
今天是炸雞塊

75
00:06:08,765 --> 00:06:10,069
為什麼是炸雞塊？

76
00:06:10,070 --> 00:06:11,070
我喜歡吃啊

77
00:06:12,030 --> 00:06:16,030
果真還是不懂他在想什麼

78
00:06:17,717 --> 00:06:20,317
-我還是想說誰呢
-大島先生

79
00:06:20,317 --> 00:06:22,417
找到你了 坂元

80
00:06:22,417 --> 00:06:24,151
不要找我啦

81
00:06:24,152 --> 00:06:27,375
-你還是那麼瘦啊
-大島先生 真是的

82
00:06:27,376 --> 00:06:28,383
有好好吃飯嗎

83
00:06:28,383 --> 00:06:29,928
-我有吃啊
-真的嗎

84
00:06:29,929 --> 00:06:31,829
再這樣下去要叫你瘦元了

85
00:06:31,830 --> 00:06:33,430
我是坂元啦

86
00:06:35,624 --> 00:06:36,810
真是的

87
00:06:36,822 --> 00:06:38,789
你實在太可愛了

88
00:06:41,894 --> 00:06:43,627
好羨慕喔

89
00:06:43,946 --> 00:06:46,980
大島先生 要不要一起用餐？

90
00:06:46,981 --> 00:06:48,014
可以嗎

91
00:06:48,015 --> 00:06:50,416
當然了 請坐…

92
00:06:50,417 --> 00:06:51,750
謝謝

93
00:06:52,487 --> 00:06:54,120
太好了呢

94
00:06:55,390 --> 00:06:57,590
肚子好餓啊

95
00:06:58,117 --> 00:07:00,583
你們的看起來真好吃呢

96
00:07:03,250 --> 00:07:05,416
你的便當只吃這樣夠嗎

97
00:07:05,417 --> 00:07:09,283
因為我變胖了
所以做便當吃控制一下

98
00:07:09,284 --> 00:07:11,218
現在這樣很好啊

99
00:07:13,217 --> 00:07:17,461
我在想 也可以學你帶便當

100
00:07:17,462 --> 00:07:20,562
但比起控制飲食
我會先推薦做重訓喔

101
00:07:20,563 --> 00:07:25,196
大島先生 請你不要一找到機會
就向後輩安麗重訓

102
00:07:25,650 --> 00:07:27,417
妳會討厭運動嗎

103
00:07:29,250 --> 00:07:31,891
我很喜歡

104
00:07:33,283 --> 00:07:35,817
小津小姐會被我改造到
全身都是肌肉喔

105
00:07:35,818 --> 00:07:37,383
-大島先生
-是

106
00:07:37,383 --> 00:07:40,583
請你教我挑選重訓工具

107
00:07:42,450 --> 00:07:43,517
當然好

108
00:07:43,517 --> 00:07:45,730
真的嗎 太棒了

109
00:07:45,731 --> 00:07:46,737
妳什麼時候可以？

110
00:07:47,883 --> 00:07:49,417
我…我確認一下

111
00:07:49,417 --> 00:07:51,183
我隨時都有空喔

112
00:07:52,128 --> 00:07:53,228
好高興喔

113
00:07:54,039 --> 00:07:56,319
（大島螢）

114
00:07:59,917 --> 00:08:03,683
大島先生的名字
"螢"的發音跟我一樣啊

115
00:08:04,283 --> 00:08:09,583
那你們如果結婚
兩人名字都會是Oshima Kei了

116
00:08:09,583 --> 00:08:11,050
真的耶

117
00:08:11,050 --> 00:08:12,917
這是命中注定的吧

118
00:08:12,917 --> 00:08:15,254
但是小葵 妳未免想太遠…

119
00:08:21,750 --> 00:08:22,940
被妳發現了

120
00:08:24,383 --> 00:08:26,883
太明顯了 不發現也難

121
00:08:27,583 --> 00:08:29,970
說得也是

122
00:08:29,971 --> 00:08:35,350
因為大島先生那副厚實的胸膛
結實的手臂 療癒的笑容

123
00:08:35,350 --> 00:08:38,317
完完全全就是我的理想型啊

124
00:08:38,317 --> 00:08:40,050
原來如此啊

125
00:08:40,817 --> 00:08:44,283
公司裡有自己喜歡的人在超棒的

126
00:08:44,283 --> 00:08:46,017
對吧？小葵

127
00:08:52,710 --> 00:08:53,877
辛苦了

128
00:09:05,750 --> 00:09:07,150
怎麼會…

129
00:09:07,517 --> 00:09:10,117
那些信件 今天要寄出去

130
00:09:10,117 --> 00:09:11,124
是

131
00:09:12,017 --> 00:09:14,260
請問 伊丹先生呢

132
00:09:14,261 --> 00:09:15,817
他已經回家了

133
00:09:15,817 --> 00:09:17,950
我也要先走了 辛苦了

134
00:09:18,750 --> 00:09:20,350
辛苦了

135
00:09:23,253 --> 00:09:24,787
為什麼沒寄…

136
00:09:27,850 --> 00:09:31,150
結果便條紙也沒貼著

137
00:09:34,417 --> 00:09:40,583
為什麼黑澤先生要指派我
當他的指導人員呢

138
00:09:42,814 --> 00:09:45,947
因為我認為交給妳帶會很放心

139
00:09:47,060 --> 00:09:48,526
辛苦了

140
00:09:49,517 --> 00:09:50,717
這給妳

141
00:09:52,983 --> 00:09:55,117
謝謝你

142
00:09:55,117 --> 00:09:56,417
我能坐這裡嗎

143
00:09:57,283 --> 00:09:58,383
可以

144
00:10:01,913 --> 00:10:03,313
我不客氣了

145
00:10:20,161 --> 00:10:27,061
伊丹要學的東西還很多
他也很拚命

146
00:10:28,250 --> 00:10:31,550
而且他現在沒拚命學
以後就會很傷腦筋

147
00:10:35,783 --> 00:10:38,417
說得也是

148
00:10:41,350 --> 00:10:43,069
但真的很抱歉

149
00:10:44,022 --> 00:10:49,522
我自己都還不熟成
實在不適合帶人

150
00:10:51,417 --> 00:10:52,617
是嗎

151
00:10:55,150 --> 00:10:57,117
我不那麼認為

152
00:10:59,593 --> 00:11:03,726
我認為能從妳的工作態度上
學到很多事

153
00:11:04,952 --> 00:11:07,419
所以才指派妳當他的指導人員

154
00:11:11,983 --> 00:11:19,283
不管是伊丹還是妳自己的事
再多花一點時間觀察吧

155
00:11:24,832 --> 00:11:28,699
妳的事 我都會好好看著

156
00:11:32,783 --> 00:11:34,683
不用擔心

157
00:11:40,317 --> 00:11:44,383
謝謝你的鼓勵

158
00:11:45,000 --> 00:11:48,100
不用客氣

159
00:11:55,450 --> 00:11:56,783
那個…

160
00:11:57,335 --> 00:11:58,569
黑澤先生

161
00:12:03,250 --> 00:12:05,964
不好意思 我還是忘記了吧

162
00:12:05,965 --> 00:12:07,349
伊丹先生？

163
00:12:07,350 --> 00:12:11,583
妳幫我寫的這個
不知道什麼時候黏到西裝上

164
00:12:11,583 --> 00:12:14,750
所以我發現忘記很重要的事
才立刻跑回來

165
00:12:15,183 --> 00:12:16,650
還來得及嗎

166
00:12:17,041 --> 00:12:20,641
我要先走了
黑澤先生 葵小姐

167
00:12:23,083 --> 00:12:25,083
辛苦了

168
00:12:28,750 --> 00:12:30,850
葵小姐啊

169
00:12:34,201 --> 00:12:37,434
沒事 我們也下班吧

170
00:12:38,183 --> 00:12:39,317
好

171
00:13:02,467 --> 00:13:06,949
伊丹好像很熟似的用名字叫她

172
00:13:06,950 --> 00:13:08,150
葵小姐

173
00:13:09,683 --> 00:13:10,950
奇怪？

174
00:13:11,517 --> 00:13:15,017
這是…嫉妒嗎

175
00:13:15,717 --> 00:13:17,283
不 不可能

176
00:13:17,617 --> 00:13:19,550
只不過是牽了一次手

177
00:13:20,826 --> 00:13:22,526
那時候…

178
00:13:23,083 --> 00:13:26,383
對 是因為喝醉了

179
00:13:38,453 --> 00:13:41,695
不行 不可能…

180
00:13:41,696 --> 00:13:43,029
她是部下耶

181
00:13:43,030 --> 00:13:44,697
而且是我的直屬部下

182
00:13:51,317 --> 00:13:52,550
可是…

183
00:13:53,767 --> 00:13:55,967
不管怎樣都會看向她

184
00:14:05,517 --> 00:14:10,075
我…難道…喜歡她嗎

185
00:14:15,306 --> 00:14:16,782
（設計室）

186
00:14:16,783 --> 00:14:18,250
打擾了

187
00:14:18,650 --> 00:14:21,150
市川小姐 都準備好了

188
00:14:21,402 --> 00:14:23,035
已經要出發了啊

189
00:14:29,926 --> 00:14:31,849
好 我們走吧

190
00:14:31,850 --> 00:14:33,883
是 麻煩妳了

191
00:14:35,830 --> 00:14:37,637
新產品的廣告視覺

192
00:14:37,638 --> 00:14:42,494
著重運用新商品主打的"清潔感"
作為設計發想

193
00:14:42,495 --> 00:14:47,828
過往以鮮明色彩作為基調
採用呈現可愛的視覺設計

194
00:14:47,829 --> 00:14:53,573
但這次改以粉彩與自然色為基調
來強調清潔感

195
00:14:53,574 --> 00:14:54,774
另外…

196
00:15:09,437 --> 00:15:10,682
不好意思

197
00:15:10,683 --> 00:15:14,117
另外 海報不是採用光粉紙
而是啞光紙

198
00:15:14,117 --> 00:15:15,950
如此能加深沉靜的感受

199
00:15:15,950 --> 00:15:19,505
對新商品的目標族群
20歲後半至30歲女性…

200
00:15:25,317 --> 00:15:26,783
市川小姐？

201
00:15:27,282 --> 00:15:30,164
對不起 你能先回去嗎

202
00:15:34,281 --> 00:15:38,614
真倒楣 為什麼偏偏今天忘記帶

203
00:15:42,996 --> 00:15:44,230
好痛

204
00:15:57,283 --> 00:16:00,450
市川小姐 妳還好嗎

205
00:16:01,002 --> 00:16:03,869
對不起 我沒辦法走

206
00:16:04,683 --> 00:16:07,355
沒事吧？要不要叫救護車？

207
00:16:07,356 --> 00:16:10,411
不用 這是常有的事 沒問題的

208
00:16:11,383 --> 00:16:13,783
你先回去吧

209
00:16:15,419 --> 00:16:17,419
請妳等我一下

210
00:16:36,139 --> 00:16:38,059
能麻煩幫我拿進去嗎

211
00:16:38,060 --> 00:16:39,560
好 沒問題

212
00:16:39,561 --> 00:16:41,561
不好意思 麻煩您了

213
00:16:49,583 --> 00:16:51,750
如果我會錯意了 先跟妳道歉

214
00:16:51,750 --> 00:16:54,183
外面放了妳可能需要的東西

215
00:17:10,217 --> 00:17:11,583
（生理止痛藥）

216
00:17:20,469 --> 00:17:23,835
謝謝 真的幫了大忙

217
00:17:23,836 --> 00:17:27,536
不會 是緊急狀況嘛

218
00:17:28,550 --> 00:17:30,650
抱歉造成你的困擾

219
00:17:31,417 --> 00:17:34,517
但真沒想到你猜得到

220
00:17:34,517 --> 00:17:37,283
因為我媽媽和妹妹也都很嚴重

221
00:17:37,283 --> 00:17:40,483
每個月都會看到她們臥床不起

222
00:17:40,483 --> 00:17:44,450
所以我才會猜到可能是那樣

223
00:17:45,717 --> 00:17:48,650
我多少明白那很難受

224
00:17:51,069 --> 00:17:52,635
這樣啊

225
00:17:55,155 --> 00:17:57,355
多虧你 我現在好多了

226
00:17:57,356 --> 00:17:58,489
我們回去吧

227
00:17:58,490 --> 00:17:59,490
好

228
00:18:02,491 --> 00:18:04,091
請不要勉強自己

229
00:18:14,917 --> 00:18:16,850
放心吧

230
00:18:17,213 --> 00:18:19,494
只有我看到而已

231
00:18:22,086 --> 00:18:24,819
謝…謝你

232
00:18:38,354 --> 00:18:40,387
這個這樣就可以嗎

233
00:18:41,583 --> 00:18:42,817
那我拿走了

234
00:18:42,817 --> 00:18:45,117
好 麻煩妳了

235
00:19:04,183 --> 00:19:08,050
妳的事 我都會好好看著

236
00:19:22,717 --> 00:19:25,550
黑澤先生 要不要去休息一下？

237
00:19:42,883 --> 00:19:44,383
小葵

238
00:19:50,350 --> 00:19:52,083
是因為黑澤先生吧？

239
00:19:59,364 --> 00:20:03,397
當我回過神 就發現自己都在看他

240
00:20:04,617 --> 00:20:06,983
好像心神不寧的…

241
00:20:12,250 --> 00:20:13,950
小葵

242
00:20:15,320 --> 00:20:20,316
我想 能拿出勇氣的人
才能改變世界

243
00:20:20,317 --> 00:20:21,783
勇氣？

244
00:20:23,960 --> 00:20:29,167
之後才後悔當初沒說出口
會很失落的

245
00:20:31,983 --> 00:20:35,117
試著豁出去 表達心意看看吧？

246
00:20:42,538 --> 00:20:43,749
謝謝

247
00:20:44,706 --> 00:20:48,073
黑澤先生難得會喝咖啡呢

248
00:20:48,074 --> 00:20:50,740
偶爾換換口味

249
00:20:51,591 --> 00:20:54,924
我這次第一次出差
想要多努力看看

250
00:20:55,817 --> 00:20:58,517
其實我在公司 有了喜歡的人

251
00:20:59,983 --> 00:21:03,536
如果能拿出成果
她應該就會肯定我

252
00:21:06,250 --> 00:21:07,617
那要加油囉

253
00:21:09,417 --> 00:21:10,750
黑澤先生

254
00:21:13,783 --> 00:21:16,383
葵小姐有男朋友嗎

255
00:21:17,442 --> 00:21:19,175
怎麼會問我？

256
00:21:20,417 --> 00:21:24,964
那你並沒有喜歡葵小姐囉？

257
00:21:30,416 --> 00:21:32,183
怎麼會那麼問？

258
00:21:33,183 --> 00:21:35,417
感覺你們的距離變得很近

259
00:21:36,217 --> 00:21:38,183
所以猜想是不是…

260
00:21:40,017 --> 00:21:41,542
她有找我商量事情

261
00:21:42,501 --> 00:21:44,706
那是身為主管理所當然的工作吧

262
00:21:48,350 --> 00:21:49,682
只是那樣而已

263
00:22:05,204 --> 00:22:06,604
那表示…

264
00:22:07,611 --> 00:22:09,611
我也有機會囉？

265
00:22:20,050 --> 00:22:24,717
那種事
等你不必讓她操心才有資格說

266
00:22:24,717 --> 00:22:25,950
菜鳥

267
00:22:38,650 --> 00:22:40,150
明明就生氣了

268
00:22:44,450 --> 00:22:45,817
麻煩了

269
00:22:50,166 --> 00:22:52,500
大人的戀愛很困難

270
00:22:53,034 --> 00:22:55,834
一旦知道心意無法傳達

271
00:22:56,337 --> 00:22:58,837
逃跑的速度比什麼都快

272
00:23:10,417 --> 00:23:12,817
大人的戀愛很困難

273
00:23:13,588 --> 00:23:16,988
只會說一堆藉口蒙混過去

274
00:23:16,989 --> 00:23:20,389
重要的話偏偏說不出口

275
00:23:20,783 --> 00:23:21,883
©ma2/ShuCream Inc./tv asahi, Storm Labels

276
00:23:28,250 --> 00:23:30,791
我們開始交往了

277
00:23:30,792 --> 00:23:32,950
葵小姐就交給我吧

278
00:23:32,950 --> 00:23:33,714
領帶

279
00:23:33,715 --> 00:23:35,515
謝謝妳

280
00:23:35,516 --> 00:23:36,883
我們一起吃吧

281
00:23:37,783 --> 00:23:38,912
為什麼…

282
00:23:38,913 --> 00:23:40,882
因為我沒辦法放著妳不管

283
00:23:40,883 --> 00:23:42,650
沒辦法放著妳…

